Advertisement:
---------------
---------------
Αναζήτηση αποτελεσμάτων Υποτιτλων Ταινίας για Mifunes Sidste Sang με σχετικότητα:
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:01,064 --> 00:01:03,064
Thank you! Thank you!
2
00:01:04,184 --> 00:01:06,254
Thank you! Did we really make it?
3
00:01:07,305 --> 00:01:08,145
Yes!
4
00:01:10,424 --> 00:01:12,494
One should have a good look
at his future mother-in-law.
5
00:01:15,104 --> 00:01:16,504
Mine is very pretty.
6
00:01:17,665 --> 00:01:19,205
It's going to last, Marianne!
7
00:01:27,585 --> 00:01:28,744
Dear Kresten,
8
00:01:30,705 --> 00:01:33,055
two years ago
you joined this company
9
00:01:33,824 --> 00:01:36,565
and conquered our hearts.
Alone in this world,
10
00:01:37,464 --> 00:01:40,905
without a family, a past,
but tha
Υπότιτλοι για Mifunes Sidste Sang
keywords: mifunes, sidste, sang, 1999, 1, cd, english, en, divx,
original filename: Mifunes sidste sang - 1999 - 1CD - English - en - 47494fecbfeddcb2c912ddd0ffb8abd8.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:51,740 --> 00:00:53,739
Thank you! Thank you!
2
00:00:54,860 --> 00:00:56,941
Thank you! Did we really make it?
3
00:00:57,980 --> 00:00:58,820
Yes!
4
00:01:01,101 --> 00:01:03,181
One should have a good look
at his future mother-in-law.
5
00:01:05,781 --> 00:01:07,181
Mine is very pretty.
6
00:01:08,341 --> 00:01:09,901
It's going to last, Marianne!
7
00:01:18,261 --> 00:01:19,422
Dear Kresten,...
8
00:01:21,382 --> 00:01:23,743
...two years ago you joined this company...
9
00:01:24,501 --> 00:01:27,262
...and conquered our hearts.
Alone in this world,...
10
00:01:28,
Υπότιτλοι για Mifunes Sidste Sang
keywords: mifunes, sidste, sang, 1999, 1, cd, spanish, mifune, esp,
original filename: Mifunes sidste sang - 1999 - 1CD - Spanish - es - 2457575938f3da726f2e6305fe539884.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:25:22,921 --> 00:25:29,520
MIFUNE
2
00:25:49,281 --> 00:25:51,272
Gracias, ?gracias, gracias!
3
00:25:52,801 --> 00:25:53,551
Gracias.
4
00:25:54,601 --> 00:25:57,240
-?Tengo que hablar?
-?S?!
5
00:25:58,921 --> 00:26:01,594
Vigilad a
vuestra futura suegra.
6
00:26:03,201 --> 00:26:04,919
La m?a es una preciosidad.
7
00:26:06,041 --> 00:26:06,837
Seremos felices.
8
00:26:16,041 --> 00:26:17,838
Querido Kresten,...
9
00:26:18,841 --> 00:26:23,756
...hace unos a?os entraste en
la empresa y en nuestros corazones.
10
00:26:24,121 --> 00:26:27,591
Solo en el mundo,
sin fami
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:01,064 --> 00:01:03,064
Thank you! Thank you!
2
00:01:04,184 --> 00:01:06,254
Thank you! Did we really make it?
3
00:01:07,305 --> 00:01:08,145
Yes!
4
00:01:10,424 --> 00:01:12,494
One should have a good look
at his future mother-in-law.
5
00:01:15,104 --> 00:01:16,504
Mine is very pretty.
6
00:01:17,665 --> 00:01:19,205
It's going to last, Marianne!
7
00:01:27,585 --> 00:01:28,744
Dear Kresten,
8
00:01:30,705 --> 00:01:33,055
two years ago
you joined this company
9
00:01:33,824 --> 00:01:36,565
and conquered our hearts.
Alone in this world,
10
00:01:37,464 --> 00:01:40,905
without a family, a past,
but tha
Υπότιτλοι για Mifunes Sidste Sang
keywords: mifunes, sidste, sang, 1999, 1, cd, czech, cz,
original filename: Mifunes sidste sang - 1999 - 1CD - Czech - cz - cb31e0c5aaf8c7c547fa143ee87edfd6.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:55,164 --> 00:00:57,164
D?ky! D?ky!
2
00:00:58,284 --> 00:01:00,354
D?ky! Opravdu jsme to dok?zali?
3
00:01:01,405 --> 00:01:02,245
Ano!
4
00:01:04,524 --> 00:01:06,594
?lov?k by se m?l v?dycky nap?ed
sezn?mit se svou budouc? tch?n?.
5
00:01:09,204 --> 00:01:10,604
Ta moje je fakt p?kn?.
6
00:01:11,765 --> 00:01:13,305
A? ti to dlouho vydr??, Marianne!
7
00:01:21,685 --> 00:01:22,844
Mil? Krestene,
8
00:01:24,805 --> 00:01:27,155
p?ed dv?ma lety jsi nastoupil
do t?to spole?nosti
9
00:01:27,924 --> 00:01:30,665
a dobil jsi na?e srdce.
Osam?l?,
10
00:01:31,564 --> 00:01
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
00:00:15: Mifune
00:00:19: Ripped by klogruch
00:00:22: polskie napisy
00:00:26: s
00:00:27: s a
00:00:28: s a b
00:00:29: s a b r
00:00:30: s a b r e
00:00:31: s a b r e s
00:00:32: s a b r e s s
00:00:33:)
00:00:35:Ostatnia Pie?? Mifune
00:01:01:Dzi?kuj?! Dzi?kuj?!
00:01:04:Dzi?kuj?! My to zrobili?my?
00:01:07:Tak!
00:01:10:Uwa?ajcie mi|na moj? te?ciow?.
00:01:15:Jest bardzo ?adna.
00:01:17:Tak b?dzie zawsze, Marianne!
00:01:27:Drogi Krestenie,
00:01:30:dwa lata temu|zacz??e? prac? w tej firmie
00:01:33:od zdobycia naszych serc.|Sam na ?wiecie,
00:01:37:bez rodziny,przesz?o?ci,|ale dlatego w?a?nie ci? zatrudnili?my,
Υπότιτλοι για Mifunes Sidste Sang
keywords: mifunes, sidste, sang, 1999, 1, cd, czech, cz,
original filename: Mifunes sidste sang - 1999 - 1CD - Czech - cz - fcef2a15327f1846499f88d609f3496c.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:55,164 --> 00:00:57,164
D?ky! D?ky!
2
00:00:58,284 --> 00:01:00,354
D?ky! Opravdu jsme to dok?zali?
3
00:01:01,405 --> 00:01:02,245
Ano!
4
00:01:04,524 --> 00:01:06,594
?lov?k by se m?l v?dycky nap?ed
sezn?mit se svou budouc? tch?n?.
5
00:01:09,204 --> 00:01:10,604
Ta moje je fakt p?kn?.
6
00:01:11,765 --> 00:01:13,305
A? ti to dlouho vydr??, Marianne!
7
00:01:21,685 --> 00:01:22,844
Mil? Krestene,
8
00:01:24,805 --> 00:01:27,155
p?ed dv?ma lety jsi nastoupil
do t?to spole?nosti
9
00:01:27,924 --> 00:01:30,665
a dobil jsi na?e srdce.
Osam?l?,
10
00:01:31,564 --> 00:01
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:44,059 --> 00:00:46,059
Danke! Danke!
2
00:00:47,179 --> 00:00:49,249
Danke! Haben wir es wirklich geschafft?
3
00:00:50,300 --> 00:00:51,140
Ja!
4
00:00:53,419 --> 00:00:55,489
Man soll sich seine künftige
Schwiegermutter gut ansehen.
5
00:00:58,099 --> 00:00:59,499
Meine ist sehr hübsch.
6
00:01:00,660 --> 00:01:02,200
Es wird halten, Marianne!
7
00:01:10,580 --> 00:01:11,739
Lieber Kresten,
8
00:01:13,700 --> 00:01:16,050
vor zwei Jahren
kamst du in die Firma
9
00:01:16,819 --> 00:01:19,560
und hast unsere Herzen erobert.
Allein in der Welt,
10
00:01:20,459 --> 00:01:23,900
ohne Familie, ohne Vergangen
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:01,064 --> 00:01:03,064
Danke! Danke!
2
00:01:04,184 --> 00:01:06,254
Danke! Haben wir es wirklich geschafft?
3
00:01:07,305 --> 00:01:08,145
Ja!
4
00:01:10,424 --> 00:01:12,494
Man soll sich seine künftige
Schwiegermutter gut ansehen.
5
00:01:15,104 --> 00:01:16,504
Meine ist sehr hübsch.
6
00:01:17,665 --> 00:01:19,205
Es wird halten, Marianne!
7
00:01:27,585 --> 00:01:28,744
Lieber Kresten,
8
00:01:30,705 --> 00:01:33,055
vor zwei Jahren
kamst du in die Firma
9
00:01:33,824 --> 00:01:36,565
und hast unsere Herzen erobert.
Allein in der Welt,
10
00:01:37,464 --> 0
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:55,164 --> 00:00:57,164
DÃky! DÃky!
2
00:00:58,284 --> 00:01:00,354
DÃky! Opravdu jsme to dokázali?
3
00:01:01,405 --> 00:01:02,245
Ano!
4
00:01:04,524 --> 00:01:06,594
Ãlovìk by se mìl vždycky napøed
seznámit se svou budoucà tchýnÃ.
5
00:01:09,204 --> 00:01:10,604
Ta moje je fakt pìkná.
6
00:01:11,765 --> 00:01:13,305
A ti to dlouho vydržÃ, Marianne!
7
00:01:21,685 --> 00:01:22,844
Milý Krestene,
8
00:01:24,805 --> 00:01:27,155
pøed dvìma lety jsi nastoupil
do této spoleènosti
9
00:01:27,924 --> 00:01:30,665
a dobil jsi naše srdce.
Osamìlý,
Υπότιτλοι για Mifunes Sidste Sang
keywords: mifunes, sidste, sang, 1999, 1, cd, czech, cz,
original filename: Mifunes sidste sang - 1999 - 1CD - Czech - cz - 1bca6a4adf2bc95d64c1dd5da424c9c8.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:55,164 --> 00:00:57,164
D?ky! D?ky!
2
00:00:58,284 --> 00:01:00,354
D?ky! Opravdu jsme to dok?zali?
3
00:01:01,405 --> 00:01:02,245
Ano!
4
00:01:04,524 --> 00:01:06,594
?lov?k by se m?l v?dycky nap?ed
sezn?mit se svou budouc? tch?n?.
5
00:01:09,204 --> 00:01:10,604
Ta moje je fakt p?kn?.
6
00:01:11,765 --> 00:01:13,305
A? ti to dlouho vydr??, Marianne!
7
00:01:21,685 --> 00:01:22,844
Mil? Krestene,
8
00:01:24,805 --> 00:01:27,155
p?ed dv?ma lety jsi nastoupil
do t?to spole?nosti
9
00:01:27,924 --> 00:01:30,665
a dobil jsi na?e srdce.
Osam?l?,
10
00:01:31,564 --> 00:01