Advertisement:
---------------
---------------
Λιγότερο σχετικά αποτελέσματα για Lock, Stock And Two Smoking Barrels
Υπότιτλοι για Lock, Stock And Two Smoking Barrels
keywords: lock, stock, and, two, smoking, barrels, 1998, 2, 5, fps, 1, cd, en, divxforever, 4,
original filename: Lock Stock and Two Smoking Barrels (1998) - DVDRip - 25fps - 1CD - sub - EN [DivXForever].zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{750}{814}Let's sort the buyers from the spyers,|the needy from the greedy
{816}{887}and those who trust me|from the ones who don't.
{889}{939}If you can't see value here,
{943}{1016}you're not shopping,|you're shoplifting.
{1019}{1091}You see these goods?|Never seen daylight, moonlight,
{1094}{1153}Israelites,|Fanny by the gaslight.
{1156}{1227}Take a bag, come on.|I took one home last night -
{1230}{1284}cost more than ten pound,|I can tell you.
{1287}{1347}Anyone like jewellery?|Look at that one.
{1351}{1414}Hand-made in ltaly,|hand-stolen in Stepney.
{1418}{1484}It's as long as my arm,|not like something else.
{1487}{1559}Don't think '
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,548 --> 00:00:46,920
Right, let's sort the buyers from the spyers,
the needy from the greedy
2
00:00:47,000 --> 00:00:49,440
and those who trust me
from the ones who don't.
3
00:00:49,860 --> 00:00:51,800
Because if you can't see value here today,
4
00:00:52,080 --> 00:00:54,600
you're not up here shopping,
you're up here shoplifting.
5
00:00:55,020 --> 00:00:57,600
You see these goods?
You've never seen daylight, moonlight,
6
00:00:57,720 --> 00:01:00,080
Israelites,
Fanny by the gaslight.
7
00:01:00,200 --> 00:01:03,300
Take a bag, come on, take a bag.
I took a bag home las
Υπότιτλοι για Lock, Stock And Two Smoking Barrels
keywords: lock, stock, and, two, smoking, barrels, 1998, 2, 5, fps, tdf,
original filename: 25593-Lock,_Stock_and_Two_Smoking_Barrels_(1998)-25_FPS.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{1091}{1155}Let's sort the buyers|from the spyers
{1157}{1229}and those who trust me|from the ones who don't.
{1231}{1282}If you can't see value here,
{1284}{1358}you're not shopping,|you're shoplifting.
{1360}{1433}You see these goods?|Never seen daylight, moonlight,
{1435}{1495}Israelites,|Fanny by the gaslight.
{1497}{1569}Take a bag, come on.|I took one home last night -
{1571}{1626}cost more than ten pound,|I can tell you.
{1628}{1690}Anyone like jewellery?|Look at that one.
{1692}{1757}Hand-made in Italy,|hand-stolen in Stepney.
{1759}{1826}It's as long as my arm,|not like something else.
{1828}{1901}Don't think 'cos th
Υπότιτλοι για Lock, Stock And Two Smoking Barrels
keywords: lock, stock, and, two, smoking, barrels, 1998, 2, 5, fps, internal, tdf,
original filename: 25687-Lock,_Stock_and_Two_Smoking_Barrels_(1998)-25_FPS.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42.640 --> 00:00:44.880
Sã facem acum diferenþa dintre cumpãrãtori
ºi privitori, dintre nevoiaºi ºi lacomi
2
00:00:45.280 --> 00:00:48.240
ºi dintre cei care au
încredere în mine ºi cei care nu.
3
00:00:48.280 --> 00:00:50.320
Dacã nu v-aþi prins cum stau lucrurile,
4
00:00:50.360 --> 00:00:53.400
aici nu cumpãraþi din magazin, aici
cumpãraþi marfa furatã din magazin.
5
00:00:53.440 --> 00:00:56.400
Vedeþi obiectele astea? Nu au
vãzut lumina zilei, nici lumina lunii,
6
00:00:56.440 --> 00:00:58.560
nici lumina de la lampa cu gaz.
7
00:00:58.880 --> 00:01:01.840
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:45,019 --> 00:00:48,853
à pra comprar, não pra olhar!
Quero ver a mão no bolso!
2
00:00:49,123 --> 00:00:50,886
Confiem em mim ou não!
3
00:00:51,626 --> 00:00:55,027
O negócio aqui é outro.
Vocês não estão comprando...
4
00:00:55,229 --> 00:00:56,753
estão receptando!
5
00:00:56,965 --> 00:01:00,401
A mercadoria aqui nunca
saiu da caixa nem da faixa...
6
00:01:00,602 --> 00:01:03,765
é tudo novinho.
Peguem uma, peguem uma!
7
00:01:03,972 --> 00:01:07,464
Eu peguei uma ontem à noite,
foi bem mais cara!
8
00:01:07,675 --> 00:01:09,768
Vocês gostam de jóias.
Vej
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1107}{1173}Sa facem acum diferenta dintre cumparatori|si privitori, dintre nevoiasi si lacomi
{1173}{1247}si dintre cei care au incredere in mine|si cei care nu.
{1246}{1298}Daca nu v-ati prins cum stau lucrurile,
{1299}{1375}aici nu cumparati din magazin,|aici cumparati marfa furata din magazin.
{1375}{1450}Vedeti obiectele astea ?|Nu au vazut lumina zilei,|nici lumina lunii,
{1450}{1512}nici lumina de la lampa cu gaz.
{1512}{1586}Luati o plasa, haideti.| Am luat eu una acasa noaptea trecuta -
{1586}{1643}m-a costat mai mult de 10 lire,| va spun eu.
{1643}{1705}Va plac bijuteriile ?|Ia uitati aici.
{1707}{1774}Lucrate manual in Italia,|"lu
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{272}{384}Trostruko brdo je|jednostavna vrsta pokera.
{387}{433}Dobiješ samo tri karte.
{436}{535}Njih ne možeš mjenjati.
{538}{623}Ako ih ne pogledaš,|ideš na neviðeno,
{626}{686}i stavljaš samo pola uloga.
{689}{749}Tri iste|su najjaèe,
{752}{898}ali vjerovatnoæa je 450:1|da ih neæeš dobiti.
{901}{1041}Pa onda tu je veliki flush,|u boji i poredan,
{1044}{1173}onda skala,|pa boja, pa par,
{1176}{1294}i na kraju bilo koja|najveæa karta koju imaš.
{1297}{1381}E sad, postoje neki signali,|znaci koji mogu pomoæi,
{1384}{1491}ali trebalo mi je mnogo|da ih nauèim, pa ti ih neæu reæi.
{1494}{1607}Oni mogu samo pomoæi igraèu,|
Υπότιτλοι για Lock, Stock And Two Smoking Barrels
keywords: 51, lock, stock, and, two, smoking, barrels, 1998, na, fps,
original filename: 510-Lock,_Stock_and_Two_Smoking_Barrels_(1998)-NA_FPS.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{700}{900}Subtitle by Alex|e-mail: mistretz2002@yahoo.com
{1104}{1168}Sa facem acum diferenta dintre cumparatori|si privitori, dintre nevoiasi si lacomi
{1170}{1241}si dintre cei care au incredere in mine|si cei care nu.
{1244}{1294}Daca nu v-ati prins cum stau lucrurile,
{1297}{1370}aici nu cumparati din magazin,|aici cumparati marfa furata din magazin.
{1373}{1445}Vedeti obiectele astea ?|Nu au vazut lumina zilei,|nici lumina lunii,
{1448}{1507}nici lumina de la lampa cu gaz.
{1510}{1581}Luati o plasa, haideti.| Am luat eu una acasa noaptea trecuta -
{1584}{1638}m-a costat mai mult de 10 lire,| va spun eu.
{1641}{1701}Va plac bijuteriile ?
Υπότιτλοι για Lock, Stock And Two Smoking Barrels
keywords: lock, stock, and, two, smoking, barrels, fin, 2, 5, fps, 1998,
original filename: Lock, Stock And Two Smoking Barrels - Fin - 25fps - 1998.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:44,680 --> 00:00:50,240
Nyt nähdään, kuka ostaa,
kuka nostaa, kuka luottaa, kuka ei.
2
00:00:50,400 --> 00:00:55,240
Jos ei näillä hinnoilla kelpaa,
tulitte vain nyysimään.
3
00:00:55,440 --> 00:01:00,480
Nämä eivät ole nähneet kuunvaloa,
päivänvaloa, tussua kaasuvalossa.
4
00:01:00,640 --> 00:01:05,480
Ottakaa oma pussukka. Minun omani
tuli eilen paljon kalliimmaksi.
5
00:01:05,640 --> 00:01:11,440
Kelpaisiko koru? Käsin tehty
ltaliassa, käsin vohkittu Stepneyssä.
6
00:01:11,600 --> 00:01:13,480
Tämä hakkaa pituudessa kaluni.
7
00:01:13,640 --> 00:01:19,160
Nä
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1107}{1173}Sa facem acum diferenta dintre cumparatori|si privitori, dintre nevoiasi si lacomi
{1173}{1247}si dintre cei care au incredere in mine|si cei care nu.
{1246}{1298}Daca nu v-ati prins cum stau lucrurile,
{1299}{1375}aici nu cumparati din magazin,|aici cumparati marfa furata din magazin.
{1375}{1450}Vedeti obiectele astea ?|Nu au vazut lumina zilei,|nici lumina lunii,
{1450}{1512}nici lumina de la lampa cu gaz.
{1512}{1586}Luati o plasa, haideti.| Am luat eu una acasa noaptea trecuta -
{1586}{1643}m-a costat mai mult de 10 lire,| va spun eu.
{1643}{1705}Va plac bijuteriile ?|Ia uitati aici.
{1707}{1774}Lucrate manual in Italia,|"lu
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,380 --> 00:00:15,896
Three card brag
is a simple form of poker.
2
00:00:15,980 --> 00:00:17,856
You get three cards only.
3
00:00:17,940 --> 00:00:21,931
And these you can't change.
4
00:00:22,018 --> 00:00:25,454
If you don't look at them,
you're a blind man,
5
00:00:25,539 --> 00:00:27,974
you only put in half the stake.
6
00:00:28,059 --> 00:00:30,492
Three of any kind
is the highest,
7
00:00:30,579 --> 00:00:36,450
but the odds are 450-1
against getting any three.
8
00:00:36,539 --> 00:00:42,170
Then there's a running flush,
all the same suit, all in order,
9
00:0
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{2}
{1074}{1166}Separemos consumidores de mirones,|necesitados de avaros...
{1168}{1224}...y a los que confÃan en mÃ|de los que no.
{1226}{1279}Porque si no se aprovechan|estas gangas...
{1282}{1347}...no vienen a comprar,|vienen a robar.
{1349}{1420}¿Ven estas cosas? No han visto|la luz del dÃa, la comisarÃa...
{1422}{1462}...ni a mi tÃa.
{1464}{1515}Agarren una bolsa.|Vamos, agarren.
{1517}{1604}Ayer me llevé una bolsa|con vieja y todo. Me costó.
{1606}{1676}¿Les gusta la joyerÃa?|Miren este collar.
{1678}{1749}Hecho a mano en ltalia,|robado a mano en Stepney.
{1751}{1807}Mide lo que mi brazo,|pero menos que mi...
{1809}{18
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:44,000 --> 00:00:47,788
Acheteurs, pas d?lateurs.
Dans le besoin, pas rapaces.
2
00:00:47,880 --> 00:00:50,155
Ceux qui ont confiance,
pas les autres.
3
00:00:50,240 --> 00:00:55,030
Si vous voyez pas l'affaire, c'est
que vous ?tes voleur, pas acheteur.
4
00:00:55,120 --> 00:00:57,873
Regardez.
Brillant comme un clair de lune,
5
00:00:57,960 --> 00:00:59,916
comme le soleil de midi.
6
00:01:00,000 --> 00:01:01,991
Prenez un sac.
7
00:01:02,080 --> 00:01:05,436
10 livres, c'est m?me pas le prix
de mes courses d'hier.
8
00:01:05,520 --> 00:01:07,670
Qui aime les bijoux ?
Mate
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1098}{1162}à äà âèäèì êîé ãëåäà ,êîé êóïóâà ,|êîé èñêà è Ãà êîé ÃÃ¥ ìó ñòèñêà ,
{1164}{1235}êîé ìè âÿðâà è êîé ÃÃ¥.
{1238}{1288}Ãêî ÃÃ¥ âèæäà òå äà ëà âåðà òà ,|çÃà ÷è ÃÃ¥ âèæäà òå Ãèùî.
{1367}{1439}Ãåçè ñòîêè ÃÃ¥ ñà âèæäà ëè|áÿë ñâÿò, ÷åðåà ñâÿò, òîçè ñâÿò,
{1442}{1501}äîðè îÃçè ñâÿò.
{1504}{1575}Ãçåìåòå ñè ֈ Ãòè÷êà .|ÃÃîùè ïðåêà ðà õ åäÃà ñòà ðà ÷à Ãòà ,
{1578}{1632}Ãî ìè âçå ïîâå÷å îò 10 ëèðè.
{1635}{1696}à âèæòå òîâà áèæó.
{16
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1098}{1162}à äà âèäèì êîé ãëåäà ,êîé êóïóâà ,|êîé èñêà è Ãà êîé ÃÃ¥ ìó ñòèñêà ,
{1164}{1235}êîé ìè âÿðâà è êîé ÃÃ¥.
{1238}{1288}Ãêî ÃÃ¥ âèæäà òå äà ëà âåðà òà ,|çÃà ÷è ÃÃ¥ âèæäà òå Ãèùî.
{1367}{1439}Ãåçè ñòîêè ÃÃ¥ ñà âèæäà ëè|áÿë ñâÿò, ÷åðåà ñâÿò, òîçè ñâÿò,
{1442}{1501}äîðè îÃçè ñâÿò.
{1504}{1575}Ãçåìåòå ñè ֈ Ãòè÷êà .|ÃÃîùè ïðåêà ðà õ åäÃà ñòà ðà ÷à Ãòà ,
{1578}{1632}Ãî ìè âçå ïîâå÷å îò 10 ëèðè.
{1635}{1696}à âèæòå òîâà áèæó.
{16
Υπότιτλοι για Lock, Stock And Two Smoking Barrels
keywords: lock, stock, and, two, smoking, barrels, 1998, 1, cd, english, en,
original filename: Lock, Stock and Two Smoking Barrels - 1998 - 1CD - English - en - 627dc8789f5fabd575d39fcee5652ccb.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,593 --> 00:00:45,623
Right, let's sort the
buyers from the spyers,
2
00:00:45,723 --> 00:00:46,804
the needy from the greedy
3
00:00:46,904 --> 00:00:49,548
and those who trust me
from the ones who don't.
4
00:00:49,648 --> 00:00:51,677
Because if you can't see value here today,
5
00:00:51,777 --> 00:00:54,497
you're not up here shopping,
you're up here shoplifting.
6
00:00:54,597 --> 00:00:57,087
You see these goods?
You've never seen daylight, moonlight,
7
00:00:57,187 --> 00:00:59,466
Israelites,
Fanny by the gaslight.
8
00:00:59,566 --> 00:01:02,497
Take a bag, come o
Υπότιτλοι για Lock, Stock And Two Smoking Barrels
keywords: lock, stock, and, two, smoking, barrels, cd, 2, 3, 97, 6, fps, 1998, divxnurkka, net, fin,
original filename: Lock, Stock And Two Smoking Barrels - CD2 - 23,976fps - 1998 - divxnurkka.net.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,422
- Plank täällä. Onko Willie siellä?
- Ei, hän on ulkona.
2
00:00:05,588 --> 00:00:10,885
-Ehkä sinä voisit auttaa.
- Ehkä minä en voi, Plank.
3
00:00:11,287 --> 00:00:19,777
Avaa ovi, niin ettei minun tarvitse
kiljua täällä. Se kannattaa kyllä.
4
00:00:19,269 --> 00:00:25,836
Odota. Plank kyselee sinua, Willie.
Se kuulemma kannattaisi.
5
00:00:25,233 --> 00:00:30,405
Vaikka siellä olisi itse King Kong,
kukaan ei pääse tänään sisään.
6
00:00:30,614 --> 00:00:37,204
Hetkinen nyt. Mehän ollaan
myyntialalla, ja hän on asiakas.
7
00:00:37
Υπότιτλοι για Lock, Stock And Two Smoking Barrels
keywords: 1, lock, stock, and, two, smoking, barrels, smockin, nederlands,
original filename: 1_Lock_Stock_and_Two_Smoking_Barrels.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,874 --> 00:00:47,160
Oké, ik wil geen kijkers, graaiers
of achterdochtigen.
2
00:00:50,132 --> 00:00:53,781
Want wie hier geen waarde in ziet,
is een dief van z'n eigen.
3
00:00:55,345 --> 00:00:58,003
Deze goederen zagen nog nooit
het licht...
4
00:00:59,515 --> 00:01:02,122
...of een leuk gezicht.
Pak maar een zak.
5
00:01:02,644 --> 00:01:05,457
Toen ik zo'n zak had,
was ik veel meer kwijt.
6
00:01:06,814 --> 00:01:10,618
Houden jullie van sieraden?
Gemaakt in Italië, gejat in Stepney.
7
00:01:12,027 --> 00:01:13,956
Was m'n dinges maar zolang.
8
00:01:15,155 --> 00:
Υπότιτλοι για Lock, Stock And Two Smoking Barrels
keywords: 47, 3, lock, stock, and, two, smoking, barrels, 1998, 1,
original filename: 473-sub_Lock-Stock-and-Two-Smoking-Barrels-1998_1.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{100}{290}{C:$FF0000}TVQS (Tv Quality Subtitle)|{Y:i,u}www.titrari.com
{1105}{1161}Sã facem acum diferenþa dintre cumpãrãtori|ºi privitori, dintre nevoiaºi ºi lacomi
{1171}{1245}ºi dintre cei care au încredere în mine|ºi cei care nu.
{1246}{1297}Dacã nu v-aþi prins cum stau lucrurile,
{1298}{1374}aici nu cumpãraþi din magazin,|aici cumpãraþi marfa furatã din magazin.
{1375}{1449}Vedeþi obiectele astea? Nu au vãzut|lumina zilei, nici lumina lunii,
{1450}{1503}nici lumina de la lampa cu gaz.
{1511}{1585}Luaþi o plasa, haideþi.|Am luat eu una acasã noaptea trecutã.
{1586}{1642}M-a costat mai mult de 10 lire,|vã spun eu.
Υπότιτλοι για Lock, Stock And Two Smoking Barrels
keywords: lock, stock, and, two, smoking, barrels, en, 1, cd,
original filename: Id010224.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
00:00:19:Let's sort buyers from spyers,|needy from greedy...
00:00:22:...and those who trust me|from those who don't.
00:00:25:Because if you can't see value, you're|not shopping, you're shoplifting.
00:00:30:These goods never seen|daylight, moonlight...
00:00:32:...lsraelite, Fanny by the gaslight.
00:00:35:Come on, take a bag.
00:00:37:I took a bag home last night.|Cost more than L1 0.
00:00:40:Anyone like jewellery?|Look at that one there.
00:00:43:Handmade in Italy,|hand-stolen in Stepney.
00:00:46:As long as my arm.|I wish as long as...
00:00:48:Don't think these|sealed boxes are empty.
00:00:51:Only undertakers sell empty boxes.
00:00:53:By the look of you, I'd make|more mo
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{724}{788}Let's sort the buyers from the spyers,|the needy from the greedy
{790}{861}and those who trust me|from the ones who don't.
{864}{914}If you can't see value here,
{917}{990}you're not shopping,|you're shoplifting.
{993}{1065}You see these goods?|Never seen daylight, moonlight,
{1068}{1127}Israelites,|Fanny by the gaslight.
{1130}{1201}Take a bag, come on.|I took one home last night -
{1204}{1258}cost more than ten pound,|I can tell you.
{1261}{1321}Anyone like jewellery?|Look at that one.
{1325}{1389}Hand-made in ltaly,|hand-stolen in Stepney.
{1392}{1458}It's as long as my arm,|not like something else.
{1461}{1533}Don't think 'co
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,548 --> 00:00:46,920
Right, let's sort the buyers from the spyers,
the needy from the greedy
2
00:00:47,000 --> 00:00:49,440
and those who trust me
from the ones who don't.
3
00:00:49,860 --> 00:00:51,800
Because if you can't see value here today,
4
00:00:52,080 --> 00:00:54,600
you're not up here shopping,
you're up here shoplifting.
5
00:00:55,020 --> 00:00:57,600
You see these goods?
You've never seen daylight, moonlight,
6
00:00:57,720 --> 00:01:00,080
Israelites,
Fanny by the gaslight.
7
00:01:00,200 --> 00:01:03,300
Take a bag, come on, take a bag.
I took a bag home las
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,251 --> 00:00:13,399
Blufpoker met drie kaarten is
een makkelijke variant van poker.
2
00:00:13,768 --> 00:00:15,726
Je krijgt maar drie kaarten.
3
00:00:15,810 --> 00:00:19,800
Deze kan je niet omwisselen.
4
00:00:19,887 --> 00:00:23,052
Als je ze niet bekijkt, ben je
een 'blindeman', wat betekent...
5
00:00:23,053 --> 00:00:25,842
dat je maar de halve inzet hoeft
in te zetten.
6
00:00:25,927 --> 00:00:28,360
Drie dezelfden is het hoogste
wat je kunt krijgen...
7
00:00:28,447 --> 00:00:34,317
maar de kansen zijn 450 tegen een,
dat je dat krijgt.
8
00:00:34,407 --> 00:00:4
Υπότιτλοι για Lock, Stock And Two Smoking Barrels
keywords: lock, stock, and, two, smoking, barrels, 2, 5, fps, 1998, divxnurkka, net, fin,
original filename: Lock, Stock And Two Smoking Barrels - 25fps - 1998 - divxnurkka.net.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:44,680 --> 00:00:50,240
Nyt nähdään, kuka ostaa,
kuka nostaa, kuka luottaa, kuka ei.
2
00:00:50,400 --> 00:00:55,240
Jos ei näillä hinnoilla kelpaa,
tulitte vain nyysimään.
3
00:00:55,440 --> 00:01:00,480
Nämä eivät ole nähneet kuunvaloa,
päivänvaloa, tussua kaasuvalossa.
4
00:01:00,640 --> 00:01:05,480
Ottakaa oma pussukka. Minun omani
tuli eilen paljon kalliimmaksi.
5
00:01:05,640 --> 00:01:11,440
Kelpaisiko koru? Käsin tehty
ltaliassa, käsin vohkittu Stepneyssä.
6
00:01:11,600 --> 00:01:13,480
Tämä hakkaa pituudessa kaluni.
7
00:01:13,640 --> 00:01:19,160
Nä
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
00:00:44:Oddzielmy kupuj?cych od poszukuj?cych, potrzebuj?cych od chciwych
00:00:47:i tych, kt?rzy mi ufaj? od tych, kt?rzy mi nie ufaj?.
00:00:50:Je?li nie widzisz w tym warto?ci,
00:00:52:nie starasz si? kupi?, tylko ukra??.
00:00:55:Czy widzisz te dobra? Nigdy nie widzia?y ?wiat?a dziennego, ksi??ycowego,
00:00:58:Izraelit?w, pupy przy ?wietle zapalniczki.
00:01:00:We? torb?, chod?. Zesz?ej nocy wzi??em jedn? do domu-
00:01:03:jej koszt jest wi?kszy ni? 10 funt?w, m?wi? ci.
00:01:05:Czy kto? lubi bi?uteri?? Sp?jrz na t?.
00:01:08:R?czny wyr?b z W?och, kradziona w Stepney.
00:01:11:Jest tak d?uga jak m?j ?okie?, jak nic innego.
00:01:13:Nie s?dz?, poniewa? te pud?a zapiecz?towan
Υπότιτλοι για Lock, Stock And Two Smoking Barrels
keywords: lock, stock, and, two, smoking, barrels, cd, 1, 2, 3, 97, 6, fps, 1998, divxnurkka, net, fin,
original filename: Lock, Stock And Two Smoking Barrels - CD1 - 23,976fps - 1998 - divxnurkka.net.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:46,588 --> 00:00:52,386
Nyt nähdään, kuka ostaa,
kuka nostaa, kuka luottaa, kuka ei.
2
00:00:52,552 --> 00:00:57,598
Jos ei näillä hinnoilla kelpaa,
tulitte vain nyysimään.
3
00:00:57,807 --> 00:01:03,630
Nämä eivät ole nähneet kuunvaloa,
päivänvaloa, tussua kaasuvalossa.
4
00:01:03,229 --> 00:01:08,277
Ottakaa oma pussukka. Minun omani
tuli eilen paljon kalliimmaksi.
5
00:01:08,442 --> 00:01:14,490
Kelpaisiko koru? Käsin tehty
ltaliassa, käsin vohkittu Stepneyssä.
6
00:01:14,658 --> 00:01:16,617
Tämä hakkaa pituudessa kaluni.
7
00:01:16,784 --> 00:01:22,540
Nä
Υπότιτλοι για Lock, Stock And Two Smoking Barrels
keywords: lock, stock, and, two, smoking, barrels, 1998, ru, 2,
original filename: Lock_Stock_and_Two_Smoking_Barrels_1998_ru(2).zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,186 --> 00:00:08,225
?????? ????????????? ??-???-?? ?????
2
00:00:11,546 --> 00:00:14,822
????????????? ????? - ??? ??????????
?? ??? ??????????????.
3
00:00:15,826 --> 00:00:19,944
??????? ?????? 3 ?????.
????????? ??????.
4
00:00:21,906 --> 00:00:27,185
???? ?? ????????????, ????? ???????, ????
??????? - ??? ????????? ???????? ??????.
5
00:00:27,986 --> 00:00:31,342
??????? ?????????? -
3 ?????????? ?????.
6
00:00:31,786 --> 00:00:36,462
?? ????? ?????? ????????: 1 ? 500.
7
00:00:38,386 --> 00:00:42,379
????? ???? ???? - 3 ?????
?????? ????? ?????.
8
00:00:43,186 --> 00:
Υπότιτλοι για Lock, Stock And Two Smoking Barrels
keywords: lock, stock, and, two, smoking, barrels, 1998, 1, cd, czech, cz,
original filename: Lock, Stock and Two Smoking Barrels - 1998 - 1CD - Czech - cz - c1b5defe70ff0ab40915aae66fb74a40.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{988}{1048}www.titulky.com
{1068}{1126}Odd?lme kupuj?c? od p?ihl??ej?c?ch,| zrno od plev
{1128}{1192}ti kdo mi v??? | od t?ch co ne.
{1194}{1240}Proto?e pokud nevid?te hodnotu m?ho zbo??,
{1242}{1308}pak nenakupujete |pak tu chcete kr?st.
{1311}{1376}Vid?te toto zbo???|Nikdy neza?ilo denn? ??r, no?n? chlad,
{1379}{1432}nezn? d?jiny,|jedine?n? p??le?itost.
{1435}{1499}Vemte si jednu. |J? si v?era k sob? taky jednu babu vzal.
{1502}{1550}St?la m? v?c jak deset liber.|To je co?
{1553}{1607}M? n?kdo r?d ?perky?|Pod?vejte se na tohle.
{1611}{1669}Ru?n? pr?ce z It?lie,|ukradeno z Ar?bie.
{1671}{1731}Je dlouh? jako moje ruka,|k?? by byl dlouh? ja
Υπότιτλοι για Lock, Stock And Two Smoking Barrels
keywords: lock, stock, and, two, smoking, barrels, 1998, 1, cd, czech, cz,
original filename: Lock, Stock and Two Smoking Barrels - 1998 - 1CD - Czech - cz - 4ff7c93c6a955deb923518a720a3adcc.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1020}{1080}www.titulky.com
{1100}{1164}Odd?lme kupuj?c? od p?ihl??ej?c?ch,| zrno od plev
{1166}{1237}ti kdo mi v??? | od t?ch co ne.
{1240}{1290}Proto?e pokud nevid?te hodnotu m?ho zbo??,
{1293}{1366}pak nenakupujete |pak tu chcete kr?st.
{1369}{1441}Vid?te toto zbo???|Nikdy neza?ilo denn? ??r, no?n? chlad,
{1444}{1503}nezn? d?jiny,|jedine?n? p??le?itost.
{1506}{1577}Vemte si jednu. |J? si v?era k sob? taky jednu babu vzal.
{1580}{1634}St?la m? v?c jak deset liber.|To je co?
{1637}{1697}M? n?kdo r?d ?perky?|Pod?vejte se na tohle.
{1701}{1765}Ru?n? pr?ce z It?lie,|ukradeno z Ar?bie.
{1768}{1834}Je dlouh? jako moje ruka,|k?? by byl dlouh? j
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{50}{150}Subtitles by Yogurt (Crazy), moto@poland.com
{150}{250}Napisy poprawia? _Nadi_
{285}{370}"Trzykartowa przechwa?ka" jest uproszczon? form? pokera.
{392}{457}Dostajesz trzy karty
{457}{507}i nie mo?esz ich wymieni?.
{551}{623}Je?li nie zagl?dasz w karty, |grasz w ciemno, co oznacza,
{624}{675}?e dok?adasz tylko po?ow? stawki.
{700}{753}Najlepsz? kombinacj? s? |trzy takie same karty, ale
{780}{880}blotki s? punktowane jak 450 do 1|przeciwko dowolnym trzem.
{921}{974}Potem jest sekwens - no wiecie, wszystkie karty
{974}{1039}w tym samym kolorze po kolei.
{1039}{1073}Potem strit,
{1095}{1148}potem kolor,
{1148}{1203}potem para,
{120
Υπότιτλοι για Lock, Stock And Two Smoking Barrels
keywords: lock, stock, and, two, smoking, barrels, 1998, 1, cd, czech, cz, sbal, prachy, a, vypadni,
original filename: Lock, Stock and Two Smoking Barrels - 1998 - 1CD - Czech - cz - ee42a4de21d66e1de3cd85d7cf92b55d.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1090}{1154}Odd?lme kupuj?c? od p?ihl??ej?c?ch,|zrno od plevele.
{1156}{1227}Ti kdo mi v???,|od t?ch co ne.
{1230}{1280}Proto?e pokud nevid?te hodnotu m?ho zbo??,
{1283}{1356}pak nenakupujete,|ale chcete tu kr?st.
{1359}{1431}Vid?te tohle zbo???|Nikdy neza?ilo denn? ??r, no?n? chlad,
{1434}{1493}nezn? d?jiny,|jedine?n? p??le?itost.
{1496}{1567}Vemte si jednu.|J? si v?era k sob? taky jednu babu vzal.
{1570}{1624}St?la m? v?c jak 10 liber.|To je co?
{1627}{1687}M? n?kdo r?d ?perky?|Pod?vejte se na tohle.
{1691}{1755}Ru?n? pr?ce z It?lie,|ukradeno z Ar?bie.
{1758}{1824}Je dlouh? jako moje ruka,|k?? by byl dlouh? jako n?co jin?ho.
{1827}{1899}
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{500}{643}Napisy by: harvest@priv2.onet.pl|ICQ UIN:43366640
{1050}{1125}Oddzielmy kupuj?cych od poszukuj?cych,|potrzebuj?cych od chciwych
{1125}{1200}i tych, kt?rzy mi ufaj?|od tych, kt?rzy mi nie ufaj?.
{1200}{1248}Je?li nie widzisz w tym warto?ci,
{1250}{1325}nie starasz si? kupi?,|tylko ukra??.
{1325}{1400}Czy widzisz te dobra?|Nigdy nie widzia?y ?wiat?a dziennego, ksi??ycowego,
{1400}{1448}Izraelit?w,|pupy przy ?wietle zapalniczki.
{1450}{1525}We? torb?, chod?.|Zesz?ej nocy wzi??em jedn? do domu-
{1525}{1573}jej koszt jest wi?kszy ni? 10 funt?w,|m?wi? ci.
{1575}{1650}Czy kto? lubi bi?uteri??|Sp?jrz na t?.
{1650}{1725}R?czny wyr?b z W?oc
Υπότιτλοι για Lock, Stock And Two Smoking Barrels
keywords: lock, stock, and, two, smoking, barrels, 1998, es, 3,
original filename: Lock_Stock_and_Two_Smoking_Barrels_1998_es(3).zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:45,008 --> 00:00:48,804
<i>Separemos consumidores de mirones,
necesitados de taca?os...</i>
2
00:00:48,887 --> 00:00:51,306
<i>...y a los que conf?an en m?
de los que no.</i>
3
00:00:52,641 --> 00:00:53,558
Porque si no veis las gangas...
4
00:00:53,642 --> 00:00:56,395
...no venis a comprar,
venis a robar.
5
00:00:56,436 --> 00:00:59,439
?Veis esto? Brillantes
como un sol de mediod?a,
6
00:00:59,481 --> 00:01:01,149
la luz de la luna.
7
00:01:01,692 --> 00:01:03,443
Coged una bolsa.
Vamos, coged.
8
00:01:03,860 --> 00:01:07,072
10 libras. Mis compras de
ayer me costaron ba
Υπότιτλοι για Lock, Stock And Two Smoking Barrels
keywords: lock, stock, and, two, smoking, barrels, 1998, 1, cd, czech, cz,
original filename: Lock, Stock and Two Smoking Barrels - 1998 - 1CD - Czech - cz - 2d79b15adca4ea060d63a8d365a3495c.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορ