Advertisement:
---------------
---------------
Λιγότερο σχετικά αποτελέσματα για Last Boy Scout, The
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:51,651 --> 00:00:54,085
? ?????????? ?????????
2
00:03:07,731 --> 00:03:08,607
??????? 88!
3
00:03:22,891 --> 00:03:25,086
?? ????? ???????? ????????...
4
00:03:25,331 --> 00:03:28,641
...????????? 17 - ?. ???????? 10.
5
00:03:30,891 --> 00:03:32,290
??????, ????!
6
00:03:37,811 --> 00:03:39,164
????? ?????!
7
00:03:40,371 --> 00:03:41,770
??????? ?????!
8
00:03:42,011 --> 00:03:44,809
?????? ?????????!
??????? ??? ?????????!
9
00:03:45,451 --> 00:03:46,566
????? ?????.
10
00:03:46,771 --> 00:03:48,523
?????????? ???? 3.
11
00:03:48,731 --> 00:03:52,565
?? ???????
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,213 --> 00:00:24,204
Valtion elokuvatarkastamo: lk?raja: K 1 8
(nro T-97646)
2
00:02:55,133 --> 00:02:59,570
Vihre? 88! Valmiina! Menn??n!
3
00:03:08,853 --> 00:03:12,368
Hyv? yleis?,
siihen p??ttyi ensimm?inen puoliaika.
4
00:03:12,533 --> 00:03:16,162
Tilanne on Cleveland 17
ja Los Angeles 10.
5
00:03:18,293 --> 00:03:19,851
Menn??n. Vauhtia!
6
00:03:25,213 --> 00:03:27,568
Billy Cole! Billy Cole!
7
00:03:27,733 --> 00:03:32,249
Eka puoliaika oli syv?lt?!
Antakaa tulla t?ydelt? laidalta.
8
00:03:32,413 --> 00:03:35,450
Billy Cole,
sinulle on puhelu linjalla kolme.
9
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,133 --> 00:00:41,567
A FÃRIA DO ÃLTIMO
ESCUTEIRO
2
00:02:55,213 --> 00:02:56,089
Verde 88!
3
00:03:10,373 --> 00:03:12,568
E assim termina a primeira parte...
4
00:03:12,813 --> 00:03:16,123
...Cleveland: 17, Los Angeles: 10.
5
00:03:18,373 --> 00:03:19,772
Afastem-se!
6
00:03:25,293 --> 00:03:26,646
Billy Cole!
7
00:03:27,853 --> 00:03:29,081
A primeira parte
foi uma porcaria!
8
00:03:29,293 --> 00:03:32,285
Entrem a matar!
9
00:03:32,933 --> 00:03:34,048
Billy Cole!
10
00:03:34,253 --> 00:03:36,005
Uma chamada na linha 3.
11
00:03:36,213 --> 00:03:40,047
T
Υπότιτλοι για Last Boy Scout, The
keywords: the, last, boy, scout, 1991, cd, english, en, boyscout,
original filename: The Last Boy Scout - 1991 - 1CD - English - en - 7ed727063ad1ce31893d28663c7ceedd.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:03,956 --> 00:03:04,870
Green 88!
2
00:03:19,764 --> 00:03:22,052
That ends the first half of play...
3
00:03:22,308 --> 00:03:25,759
...with the score:
Cleveland 17, Los Angeles 10.
4
00:03:28,105 --> 00:03:29,564
Let's go! Move!
5
00:03:35,321 --> 00:03:36,732
Billy Cole!
6
00:03:37,990 --> 00:03:39,271
The first half stunk!
7
00:03:39,492 --> 00:03:42,612
Open the holes up!
Get in there like pigs!
8
00:03:43,287 --> 00:03:44,450
Billy Cole.
9
00:03:44,664 --> 00:03:46,490
Call on line 3.
10
00:03:46,707 --> 00:03:50,705
Let's kick some butt.
Let's get out of this
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{1}{65}... bymikeRO ... e_netu@yahoo.com
{970}{1004}ULTiMUL SAMARiTEAN
{4405}{4428}Verde 88!
{4782}{4845}Cu asta se încheie prima reprizã ...
{4845}{4930}... cu scorul: Cleveland 17, Los Angeles 10.
{4982}{5021}Haideþi! Miºcaþi-vã!
{5155}{5178}Billy Cole!
{5220}{5255}Prima repriza a fost slaba!
{5255}{5347}Deschideþi spaþii de joc!|Tãvãliþi-vã ca porcii!
{5347}{5370}Billy Cole.
{5380}{5420}Un apel pe linia 3.
{5430}{5530}Hai sa le-aratam cum se joaca. Sa|iesim din orasul asta ca invingatori!
{5530}{5567}Urãsc Cleveland-ul!
{5690}{5741}Salut, William. Aici Milo.
{5750}{5839}S-au pariat o grãmadã de bani pe ac
Υπότιτλοι για Last Boy Scout, The
keywords: last, boy, scout, the, subtitrari, romana, romanian,
original filename: 8694-Last Boy Scout The ( Subtitrari Romana - Romanian ).zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{1}{575} ... bymikeRO ... | e_netu@yahoo.com
{970}{1050}ULTiMUL SAMARiTEAN
{4405}{4425}Verde 88 !
{4782}{4837}Cu asta se încheie prima reprizã ...
{4845}{4927}... cu scorul :|Cleveland 17, Los Angeles 10.
{4982}{5017}Haideþi ! Miºcaþi-vã !
{5155}{5190}Billy Cole!
{5220}{5250}Prima repriza a fost slaba !
{5255}{5330}Deschideþi spaþii de joc !|Tãvãliþi-vã ca porcii !
{5347}{5375}Billy Cole.
{5380}{5425}Un apel pe linia 3.
{5430}{5525}Hai sa le-aratam cum se joaca.|Sa iesim din orasul asta ca invingatori !
{5530}{5557}Urãsc Cleveland-ul !
{5690}{5745}Salut, William. Aici Milo.
{5750}{5807}S-au pariat o grãmadã de bani pe
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:51,651 --> 00:00:54,085
? ?????????? ?????????
2
00:03:07,731 --> 00:03:08,607
??????? 88!
3
00:03:22,891 --> 00:03:25,086
?? ????? ???????? ????????...
4
00:03:25,331 --> 00:03:28,641
...????????? 17 - ?. ???????? 10.
5
00:03:30,891 --> 00:03:32,290
??????, ????!
6
00:03:37,811 --> 00:03:39,164
????? ?????!
7
00:03:40,371 --> 00:03:41,770
??????? ?????!
8
00:03:42,011 --> 00:03:44,809
?????? ?????????!
??????? ??? ?????????!
9
00:03:45,451 --> 00:03:46,566
????? ?????.
10
00:03:46,771 --> 00:03:48,523
?????????? ???? 3.
11
00:03:48,731 --> 00:03:52,565
?? ???????
Υπότιτλοι για Last Boy Scout, The
keywords: the, last, boy, scout, 1991, 2, 5, fps, cd, en, divxforever,
original filename: The Last Boy Scout (1991) - DVDRip - 25fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:55,213 --> 00:02:56,089
Green 88!
2
00:03:10,373 --> 00:03:12,568
<i>That ends the first half of play... </i>
3
00:03:12,813 --> 00:03:16,123
<i>... with the score: </i>
<i>Cleveland 17, Los Angeles 10.</i>
4
00:03:18,373 --> 00:03:19,772
Let's go! Move!
5
00:03:25,293 --> 00:03:26,646
Billy Cole!
6
00:03:27,853 --> 00:03:29,081
The first half stunk!
7
00:03:29,293 --> 00:03:32,285
Open the holes up!
Get in there like pigs!
8
00:03:32,933 --> 00:03:34,048
Billy Cole.
9
00:03:34,253 --> 00:03:36,005
Call on line 3.
10
00:03:36,213 --> 00:03:40,047
Let's kick some butt.
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{988}{1059}ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃ
{4400}{4422}ÃåëåÃî 88!
{4779}{4834}Ãîâà å êðà ÿò Ãà ïúðâà òà ÷à ñò|îò ìà ÷Ã
{4840}{4923}Ãåçóëòà òúò Ã¥:|ÃëèâëúÃä 17, Ãîñ ÃÃäæåëåñ 10.
{4979}{5014}Ãî-áúðçî!
{5152}{5186}Ãèëè Ãîóë!
{5216}{5247}Ããðà åòå îòâðà òèòåëÃî!
{5252}{5327}Ãðîáèéòå èì çà ùèòà òà !|è ñå âìúêÃåòå ìåæäó òÿõ!
{5343}{5371}Ãèëè Ãîóë!Ãà òåëåôîÃà .
{5425}{5521}Ãà ñå ðà çìúðäà ìå.|è äà ãè ðà çêà òà åì!
{5526}{5554}Ãðà çÿ ÃëèâëúÃä
{5687}{5745}Ãäðà ñòè
Υπότιτλοι για Last Boy Scout, The
keywords: the, last, boy, scout, 1991, cd, finnish, fi, fin, 2, 3, 97, 6, fps,
original filename: The Last Boy Scout - 1991 - 1CD - Finnish - fi - 7d825b6cc29e523e96d67a0c907f48e3.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:02,613 --> 00:03:07,239
Vihre? 88! Valmiina! Menn??n!
2
00:03:16,919 --> 00:03:20,584
Hyv? yleis?,
siihen p??ttyi ensimm?inen puoliaika.
3
00:03:26,762 --> 00:03:28,387
Menn??n. Vauhtia!
4
00:03:36,605 --> 00:03:41,314
Eka puoliaika oli syv?lt?!
Antakaa tulla t?ydelt? laidalta.
5
00:03:44,822 --> 00:03:50,907
Antakaa niille turpaan.
Voitetaan ne. lnhoan Clevelandia!
6
00:03:55,374 --> 00:03:58,743
-Haloo.
-Hei, William. T??ll? on Milo.
7
00:04:04,341 --> 00:04:09,846
Touchdowneja on parasta alkaa
synty?. Kaikki keinot ovat sallittuja.
8
00:04:10,014 --> 00:04:12,587
Muuten o
Υπότιτλοι για Last Boy Scout, The
keywords: the, last, boy, scout, 1991, 2, 5, fps, cd, tr, divxforever, dk,
original filename: The Last Boy Scout (1991) - DVDRip - 25fps - 1CD - sub - TR [DivXForever].zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{978}{1038}SON ÃZCÃ
{4380}{4403}Green 88!
{4758}{4813}Ãlk devrenin sonunda...
{4820}{4903}...sonuç:|Cleveland 17, Los Angeles 10.
{4958}{4993}Haydi! Ãekilin!
{5133}{5165}Billy Cole!
{5195}{5223}Ãlk yarý berbattý!
{5233}{5308}Açýklar yaratýn!|Daha da saldýrgan olun!
{5323}{5350}Billy Cole.
{5355}{5400}Ãçüncü hattan aranýyorsun.
{5405}{5500}Rakiplerinizi ezin.|Bu kentten galip çýkalým!
{5505}{5533}Cleveland'dan nefret ediyorum!
{5668}{5720}Alo, William. Ben Milo.
{5728}{5783}Bu maç üstüne çok para kondu.
{5860}{5915}Puan kazanmanda fayda var.
{5923}{5983}Yapman gerekeni yap.|Anlaþýldý mý?
{5995}{6048}Yoksa ge
Υπότιτλοι για Last Boy Scout, The
keywords: last, boy, scout, the, russian, a???a??????a??, ??a??a????a??, ??a??a????a??a????a??a????, ???, ??a??, ??, ??o??u, ??, ??oe??, ??o????, ???, ??a??, ??o??u, ??o????,
original filename: 7773-Last Boy Scout The ( Russian Ñ?убтитры ).zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:02:55,213 --> 00:02:56,089
ÃÃèìà Ãèå: â ôèëüìå ïðèñóòñòâóåò
ÃÃ¥Ãîðìà òèâÃà ÿ ëåêñèêà !
2
00:03:10,373 --> 00:03:12,568
Ãåðâà ÿ ïîëîâèÃÃ
èãðû...
3
00:03:12,813 --> 00:03:16,123
... çà êà Ã÷èâà åòñÿ ñ òà êèì ñ÷åòîì:
à ÃëèâëåÃäà 17, ó Ãîñ-ÃÃäæåëåñà 10.
4
00:03:18,373 --> 00:03:19,772
Ãà âà é! Ãïåðåä!
5
00:03:25,293 --> 00:03:26,646
Ãèëëè Ãîóë!
6
00:03:27,853 --> 00:03:29,081
Ãåðâà ÿ ïîëîâèÃà áûëà ïîëÃîå ãîâÃî!
7
00:03:29,293 --> 00:03:32,
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:55,213 --> 00:02:56,089
Groen 88!
2
00:03:10,373 --> 00:03:12,568
Einde van de eerste helft.
3
00:03:12,813 --> 00:03:16,123
De stand is Cleveland 17,
Los Angeles 10.
4
00:03:18,373 --> 00:03:19,772
Kom op!
5
00:03:25,293 --> 00:03:26,646
Billy Cole!
6
00:03:27,853 --> 00:03:29,081
Die helft was klote!
7
00:03:29,293 --> 00:03:32,285
Maak gaten en duik erin!
8
00:03:32,933 --> 00:03:34,048
Billy Cole.
9
00:03:34,253 --> 00:03:36,005
Telefoon op lijn 3.
10
00:03:36,213 --> 00:03:40,047
Geef ze op hun flikker!
We moeten winnen!
11
00:03:40,253 --> 00:03:41,368
Rots
Υπότιτλοι για Last Boy Scout, The
keywords: the, last, boy, scout, 1991, cd, portuguese, br, pb, thelastboyscout,
original filename: The Last Boy Scout - 1991 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 58a66651712b23d5a66446543e922be6.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,427 --> 00:00:41,882
"O ?LTIMO BOY SCOUT"
2
00:02:55,023 --> 00:02:56,233
Verde 88!
3
00:02:57,774 --> 00:02:58,918
Verde 88!
Agora!
4
00:02:58,988 --> 00:02:59,970
Vai!
5
00:03:09,418 --> 00:03:11,783
<i>Senhoras e senhores,
termina o 1o. tempo.</i>
6
00:03:12,392 --> 00:03:13,635
<i>Com o placar...</i>
7
00:03:13,636 --> 00:03:14,744
<i>Cleveland: 17</i>
8
00:03:15,053 --> 00:03:16,526
<i>Los Angeles: 10</i>
9
00:03:18,278 --> 00:03:19,685
Vamos! Vamos!
10
00:03:25,156 --> 00:03:26,497
Billy Cole?
11
00:03:27,651 --> 00:03:29,244
O 1o. tempo foi horr?vel!
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:56,000 --> 00:02:56,880
Groen 88 !
2
00:03:11,160 --> 00:03:13,360
Einde van de eerste helft.
3
00:03:13,600 --> 00:03:16,920
De stand is Cleveland 17,
Los Angeles 10.
4
00:03:19,160 --> 00:03:20,560
Kom op !
5
00:03:26,080 --> 00:03:27,440
Billy Cole !
6
00:03:28,640 --> 00:03:29,880
Die helft was klote !
7
00:03:30,080 --> 00:03:33,080
Maak gaten en duik erin !
8
00:03:33,720 --> 00:03:34,840
Billy Cole.
9
00:03:35,040 --> 00:03:36,800
Telefoon op lijn 3.
10
00:03:37,000 --> 00:03:40,840
Geef ze op hun flikker !
We moeten winnen !
11
00:03:41,040 --> 00:03:42,16
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:51,651 --> 00:00:54,085
? ?????????? ?????????
2
00:03:07,731 --> 00:03:08,607
??????? 88!
3
00:03:22,891 --> 00:03:25,086
?? ????? ???????? ????????...
4
00:03:25,331 --> 00:03:28,641
...????????? 17 - ?. ???????? 10.
5
00:03:30,891 --> 00:03:32,290
??????, ????!
6
00:03:37,811 --> 00:03:39,164
????? ?????!
7
00:03:40,371 --> 00:03:41,770
??????? ?????!
8
00:03:42,011 --> 00:03:44,809
?????? ?????????!
??????? ??? ?????????!
9
00:03:45,451 --> 00:03:46,566
????? ?????.
10
00:03:46,771 --> 00:03:48,523
?????????? ???? 3.
11
00:03:48,731 --> 00:03:52,565
?? ???????
Υπότιτλοι για Last Boy Scout, The
keywords: last, boy, scout, the, 1991, na, fps, divx,
original filename: 2753-Last_Boy_Scout,_The_(1991)-NA_FPS.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:05,000 --> 00:03:06,000
Green 88!
2
00:03:21,000 --> 00:03:23,000
That ends the first half of play...
3
00:03:23,000 --> 00:03:27,000
...with the score:
Cleveland 17, Los Angeles 10.
4
00:03:29,000 --> 00:03:30,000
Let's go! Move!
5
00:03:36,000 --> 00:03:37,000
Billy Cole!
6
00:03:38,000 --> 00:03:40,000
The first half stunk!
7
00:03:40,000 --> 00:03:44,000
Open the holes up!
Get in there like pigs!
8
00:03:44,000 --> 00:03:46,000
Billy Cole.
9
00:03:46,000 --> 00:03:48,000
Call on line 3.
10
00:03:48,000 --> 00:03:52,000
Let's kick some butt.
Let's get out of this
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{988}{1059}ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃ
{4400}{4422}ÃåëåÃî 88!
{4779}{4834}Ãîâà å êðà ÿò Ãà ïúðâà òà ÷à ñò|îò ìà ÷Ã
{4840}{4923}Ãåçóëòà òúò Ã¥:|ÃëèâëúÃä 17, Ãîñ ÃÃäæåëåñ 10.
{4979}{5014}Ãî-áúðçî!
{5152}{5186}Ãèëè Ãîóë!
{5216}{5247}Ããðà åòå îòâðà òèòåëÃî!
{5252}{5327}Ãðîáèéòå èì çà ùèòà òà !|è ñå âìúêÃåòå ìåæäó òÿõ!
{5343}{5371}Ãèëè Ãîóë!Ãà òåëåôîÃà .
{5425}{5521}Ãà ñå ðà çìúðäà ìå.|è äà ãè ðà çêà òà åì!
{5526}{5554}Ãðà çÿ ÃëèâëúÃä
{5687}{5745}Ãäðà ñòè
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:51,651 --> 00:00:54,085
à ÃÃÃÃÃÃÃÃÃà ÃÃÃÃÃÃÃÃÃ
2
00:03:07,731 --> 00:03:08,607
ÃñÃóéÃï 88!
3
00:03:22,891 --> 00:03:25,086
Ãï ðñþôï çìÃ÷ñïÃï ôåëåÃùóå...
4
00:03:25,331 --> 00:03:28,641
...ÃëÃâåëáÃô 17 - Ã. ¢Ãôæåëåò 10.
5
00:03:30,891 --> 00:03:32,290
Ãìðñüò, ðÃìå!
6
00:03:37,811 --> 00:03:39,164
ÃðÃëõ Ãüïõë!
7
00:03:40,371 --> 00:03:41,770
ÃáÃîáôå ÷Ãëéá!
8
00:03:42,011 --> 00:03:44,809
ÃñåÃôå áÃïÃãìáôá!
ÃñìÃóôå óáà ãïõñïýÃéá!
9
00:03:45,45
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,651 --> 00:00:41,085
? ?????????? ?????????
2
00:02:54,731 --> 00:02:55,607
??????? 88!
3
00:03:09,891 --> 00:03:12,086
?? ????? ???????? ????????...
4
00:03:12,331 --> 00:03:15,641
...????????? 17 - ?. ???????? 10.
5
00:03:17,891 --> 00:03:19,290
??????, ????!
6
00:03:24,811 --> 00:03:26,164
????? ?????!
7
00:03:27,371 --> 00:03:28,770
??????? ?????!
8
00:03:29,011 --> 00:03:31,809
?????? ?????????!
??????? ??? ?????????!
9
00:03:32,451 --> 00:03:33,566
????? ?????.
10
00:03:33,771 --> 00:03:35,523
?????????? ???? 3.
11
00:03:35,731 --> 00:03:39,565
?? ???????
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{278}{560}ÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃ
{605}{660}ÃÃÃÃà ÃÃÃÃÃÃÃ| ïðåäñòà âÿ
{674}{734}ïðîäóêöèÿ Ãà |ÃÃÃÃÃà ÃÃÃÃÃÃÃ
{748}{806}ôèëì Ãà | ÃÃÃà ÃÃÃÃ
{820}{876}ÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃ
{892}{970}ÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃ
{988}{1056}* ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃ *
{1365}{1424}ÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃ
{1565}{1605}ÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃÃ
{1694}{1750}ÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃ
{1804}{1864}ÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃ
{2004}{2058}ÃÃÃÃ ÃÃÃÃ
{2161}{2233}ÃÃÃÃ ÃÃ ÃÃÃÃ | ÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃ
{2313}{2390}ÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃ |ÃÃÃÃÃ ÃÃÃ
{2504}{2570}ÃÃÃ ÃÃÃ
Υπότιτλοι για Last Boy Scout, The
keywords: the, last, boy, scout, 1991, cd, czech, cz, boyscout, cze,
original filename: The Last Boy Scout - 1991 - 1CD - Czech - cz - 3d7b362b1eed41b4a47f0d76d0a46f7a.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1287}{1352}POSLEDN? SKAUT
{4693}{4715}Zelen? 88!
{5072}{5127}Po prvn?m polo?ase...
{5133}{5216}...je stav z?pasu|Cleveland-Los Angeles 17: 10.
{5272}{5307}D?lejte! Jedeme!
{5445}{5479}Billy Cole!
{5509}{5542}Hrajete p???ern?!
{5548}{5620}Po??dn? to tam prov?trejte!|Rozm?zn?te je!
{5636}{5664}Billy Cole.
{5669}{5713}M?? hovor na lince 3.
{5718}{5814}Dejte jim p?kn? do t?la.|Mus?me tady vyhr?t!
{5819}{5847}Cleveland nesn???m!
{5980}{6034}Ahoj Williame. Tady Milo.
{6040}{6096}V z?pase se to?? spousta pen?z.
{6173}{6228}Tak koukej ud?lat n?jak? body.
{6236}{6297}Za ka?dou cenu.|Jasn??
{6308}{6360}Nebo je s tebou konec.
{6439}{6509}V Cle
Υπότιτλοι για Last Boy Scout, The
keywords: the, last, boy, scout, 1991, cd, polish, pl, divx, 3, lm, cdiamond,
original filename: The Last Boy Scout - 1991 - 1CD - Polish - pl - 598dca5075de40ffbae128866118812a.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: DIV3 624x272 23.976fps 662.0 MB|/SubEdit b.3945 (http://subedit.prv.pl)/
{966}{1027}OSTATNI SKAUT
{4747}{4802}Koniec 1. po?owy meczu...
{4808}{4891}Cleveland - Los Angeles.|Wynik: 17:10.
{5120}{5154}Billy Cole!
{5184}{5214}Mecz jest do luftu!
{5220}{5295}Grajcie ostro! Id?cie do przodu!
{5311}{5339}Billy Cole.
{5344}{5388}Telefon na 3. linii.
{5393}{5489}Dokopmy im.|Wyjed?my jako zwyci?zcy!
{5494}{5522}Olewam Cleveland!
{5655}{5709}Cze??, William. M?wi Milo.
{5715}{5771}Na ten mecz postawiono kup? forsy.
{5848}{5903}Zacznijcie zbiera? punkty.
{5911}{5972}Za wszelk? cen?. Jasne?
{5983}{6035}Bo b?dzie po tobie.
{6114
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,080 --> 00:00:43,580
EL ULTIMO BOYSCOUT
2
00:03:02,970 --> 00:03:03,890
¡Verde 88!
3
00:03:18,780 --> 00:03:21,030
Termina la primera
mitad del juego...
4
00:03:21,320 --> 00:03:24,780
...con el marcador:
Cleveland 17, Los Ãngeles 10.
5
00:03:27,120 --> 00:03:28,580
¡Vamos! ¡Muévete!
6
00:03:34,380 --> 00:03:35,750
¡Billy Cole!
7
00:03:37,000 --> 00:03:38,250
¡En la primera mitad apestó!
8
00:03:38,510 --> 00:03:41,630
¡Ãbranse!
¡Entren como cerdos!
9
00:03:42,300 --> 00:03:43,470
Billy Cole.
10
00:03:43,680 --> 00:03:45,510
Llamada en la lÃnea 3.
1
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{573}{623}Valtion elokuvatarkastamo: lk?raja: K 1 8|(nro T-97646)
{4396}{4507}Vihre? 88! Valmiina! Menn??n!
{4739}{4827}Hyv? yleis?,|siihen p??ttyi ensimm?inen puoliaika.
{4831}{4922}Tilanne on Cleveland 17|ja Los Angeles 10.
{4975}{5014}Menn??n. Vauhtia!
{5148}{5207}Billy Cole! Billy Cole!
{5211}{5324}Eka puoliaika oli syv?lt?!|Antakaa tulla t?ydelt? laidalta.
{5328}{5404}Billy Cole,|sinulle on puhelu linjalla kolme.
{5408}{5554}Antakaa niille turpaan.|Voitetaan ne. Inhoan Clevelandia!
{5661}{5742}-Haloo.|-Hei, William. T??ll? on Milo.
{5746}{5803}Matsissa on peliss? isot rahat.
{5876}{6008}Touchdowneja on parasta alkaa|synty?. Kaikki kei
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:55,080 --> 00:02:55,956
Green 88!
2
00:03:10,240 --> 00:03:12,435
<i>That ends the first half of play...</i>
3
00:03:12,680 --> 00:03:15,990
<i>...with the score:
Cleveland 17, Los Angeles 10.</i>
4
00:03:18,240 --> 00:03:19,639
Let's go! Move!
5
00:03:25,160 --> 00:03:26,513
Billy Cole!
6
00:03:27,720 --> 00:03:28,948
The first half stunk!
7
00:03:29,160 --> 00:03:32,152
Open the holes up!
Get in there like pigs!
8
00:03:32,800 --> 00:03:33,915
Billy Cole.
9
00:03:34,120 --> 00:03:35,872
Call on line 3.
10
00:03:36,080 --> 00:03:39,914
Let's kick some butt.
Let's ge
Υπότιτλοι για Last Boy Scout, The
keywords: the, last, boy, scout, 1991, cd, czech, cz, boyscout,
original filename: The Last Boy Scout - 1991 - 1CD - Czech - cz - 1c897bd8c3f36e15c47348f53d513db2.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,061 --> 00:00:44,599
POSLEDN? SKAUT
2
00:03:03,952 --> 00:03:04,866
Zelen? 88!
3
00:03:19,760 --> 00:03:22,049
Po prvn?m polo?ase
4
00:03:22,304 --> 00:03:25,756
je stav z?pasu
Cleveland-Los Angeles 17 : 10.
5
00:03:28,102 --> 00:03:29,560
D?lejte! Jedeme!
6
00:03:35,317 --> 00:03:36,728
Billy Cole!
7
00:03:37,987 --> 00:03:39,267
Hrajete p???ern?!
8
00:03:39,488 --> 00:03:42,608
Po??dn? to tam prov?trejte!
Rozm?zn?te je!
9
00:03:43,283 --> 00:03:44,446
Billy Cole.
10
00:03:44,660 --> 00:03:46,487
M?? hovor na lince 3.
11
00:03:46,704 --> 00:03:50,701
Dejte ji
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{8}{} Izvorna datoteka: Daylight.1996.CD2.AC3.iNTERNAL.DVDRip.XviD-NoTiMPoRTaNT.sub|25.000
{4385}{4410}Zeleno 88!
{4764}{4819}Prva polovica igre se je tako konèala...
{4825}{4908}...z rezultatom:|Cleveland 17, Los Angeles 10.
{4964}{4999}Gremo!
{5137}{5171}Billy Cole!
{5201}{5232}Prva polovica je bila zaniè!
{5237}{5312}Odprite se!|Zapodite se not kot svinje, prašièi!
{5328}{5356}Billy Cole.
{5362}{5406}Klic na liniji 3.
{5411}{5507}Razbijmo jih.|Oddidimo od tod kot zmagovalci!
{5512}{5540}Sovražim Cleveland!
{5673}{5727}Pozdravljen, William. Milo tukaj.
{5733}{5789}Veliko denarja je v tej igri.
{5866}{5921}Bolje zate, da osvojiš
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,133 --> 00:00:41,567
LAST BOY SCOUT
2
00:02:55,213 --> 00:02:56,089
Grün 88!
3
00:03:10,373 --> 00:03:12,568
Damit endet die 1. Halbzeit.
4
00:03:12,813 --> 00:03:16,123
Cleveland führt gegen
Los Angeles mit 17 zu 10.
5
00:03:18,373 --> 00:03:19,772
Macht schon! Los!
6
00:03:25,293 --> 00:03:26,646
Billy Cole!
7
00:03:27,853 --> 00:03:29,081
Die 1. Halbzeit war katastrophal!
8
00:03:29,293 --> 00:03:32,285
Kämpft euch durch! Setzt alles dran!
9
00:03:32,933 --> 00:03:34,048
Billy Cole.
10
00:03:34,253 --> 00:03:36,005
Ein Anruf auf Leitung 3.
11
00:03:36,213
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: DX50 512x208 25.0fps 700.2 MB|/SubEdit b.4030 (http://subedit.prv.pl)/
{962}{1023}OSTATNI SKAUT
{4384}{4406}Zielone 88!
{4763}{4819}{y:i}Koniec 1. po?owy meczu...
{4824}{4908}{y:i}Cleveland - Los Angeles.|{y:i}Wynik: 17:10.
{4963}{4998}Idziemy!
{5137}{5170}Billy Cole!
{5201}{5231}Mecz jest do luftu!
{5237}{5312}Grajcie ostro! Id?cie do przodu!
{5327}{5356}Billy Cole.
{5360}{5405}Telefon na 3. linii.
{5409}{5506}Dokopmy im.|Wyjed?my jako zwyci?zcy!
{5510}{5538}Olewam Cleveland!
{5671}{5725}{y:i}Cze??, William. M?wi Milo.
{5731}{5788}{y:i}Na ten mecz postawiono kup? forsy.
{5864}{5920}{y:i}Zacznijcie zbiera? punkty.
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{962}{1023}OSTATNI SKAUT
{4384}{4406}Zielone 88!
{4763}{4819}{y:i}Koniec 1. po?owy meczu...
{4824}{4908}{y:i}Cleveland - Los Angeles.|{y:i}Wynik: 17:10.
{4963}{4998}Idziemy!
{5137}{5170}Billy Cole!
{5201}{5231}Mecz jest do luftu!
{5237}{5312}Grajcie ostro! Id?cie do przodu!
{5327}{5356}Billy Cole.
{5360}{5405}Telefon na 3. linii.
{5409}{5506}Dokopmy im.|Wyjed?my jako zwyci?zcy!
{5510}{5538}Nienawidz? Cleveland!
{5671}{5725}{y:i}Cze??, William. M?wi Milo.
{5731}{5788}{y:i}Na ten mecz postawiono kup? forsy.
{5864}{5920}{y:i}Lepiej zacznij zbiera? punkty.
{5927}{5988}{y:i}Za wszelk? cen?. Zrozumia?e??
{5999}{6052}{y:i}Bo b?dzie po tobie.
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{966}{1027}EL ULTIMO BOYSCOUT
{4747}{4802}Termina la primera|mitad del juego...
{4808}{4891}...con el marcador:|Cleveland 17, Los Angeles 10.
{5120}{5154}Billy Cole!
{5184}{5214}¡En la primera mitad apestó!
{5220}{5295}¡Abrirse!|¡Entren como cerdos!
{5311}{5339}Billy Cole.
{5344}{5388}Llamada en la lÃnea 3.
{5393}{5489}Vamos a darles fuerte.|¡Salgamos de aquà como ganadores!
{5494}{5522}¡Odio Cleveland!
{5655}{5709}Hola, William. Habla Milo.
{5715}{5771}Hay un dineral en apuestas|en este partido.
{5848}{5903}Espero que ganes unos puntos.
{5911}{5972}Haz lo que haga falta.|¿Entendido?
{5983}{6035}Si no, serás historia.
{6114}{
Υπότιτλοι για Last Boy Scout, The
keywords: the, last, boy, scout, 1991, cd, czech, cz,
original filename: The Last Boy Scout - 1991 - 1CD - Czech - cz - be5310374015078b312a3fd09a87e967.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,367 --> 00:00:43,905
POSLEDN? SKAUT
2
00:03:03,298 --> 00:03:04,211
Zelen? 88!
3
00:03:19,109 --> 00:03:21,399
Po prvn?m polo?ase
4
00:03:21,654 --> 00:03:25,107
je stav z?pasu
Cleveland-Los Angeles 17 : 10.
5
00:03:27,453 --> 00:03:28,912
D?lejte! Jedeme!
6
00:03:34,671 --> 00:03:36,082
Billy Cole!
7
00:03:37,341 --> 00:03:38,622
Hrajete p???ern?!
8
00:03:38,843 --> 00:03:41,964
Po??dn? to tam prov?trejte!
Rozm?zn?te je!
9
00:03:42