Advertisement:
---------------
---------------
Αναζήτηση αποτελεσμάτων Υποτιτλων Ταινίας για Jadewarrior με σχετικότητα:
Υπότιτλοι για Jadewarrior
keywords: jadesoturi, 2006, 1, cd, english, en, jadewarrior, profile,
original filename: Jadesoturi - 2006 - 1CD - English - en - 8a3f78b843870e5e39a37f2f33a277e0.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:54,400 --> 00:00:57,358
The northern tales of Kalevala.
Tale of a smith...
2
00:00:57,480 --> 00:01:01,109
...who built a source of happiness.
A machine called the Sampo.
3
00:01:02,280 --> 00:01:06,319
The oldest legends of China.
Tale of the last son of the Nocktress.
4
00:01:06,600 --> 00:01:10,149
A demon that seized
a machine called the Sampo.
5
00:01:10,920 --> 00:01:14,913
Between the ancient Chinese
and Finnish tales lies a link.
6
00:01:15,040 --> 00:01:18,919
This link was left out of
the writings of the Kalevala.
7
00:01:20,200 --> 00:01:23,033
The son of the smith.
Υπότιτλοι για Jadewarrior
keywords: jadesoturi, 2006, 1, cd, english, en, jadewarrior, profile, eng,
original filename: Jadesoturi - 2006 - 1CD - English - en - 11077cc8fc9b8020dd9698e54e5f5aff.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:54,400 --> 00:00:57,358
The northern tales of Kalevala.
Tale of a smith...
2
00:00:57,480 --> 00:01:01,109
...who built a source of happiness.
A machine called the Sampo.
3
00:01:02,280 --> 00:01:06,319
The oldest legends of China.
Tale of the last son of the Nocktress.
4
00:01:06,600 --> 00:01:10,149
A demon that seized
a machine called the Sampo.
5
00:01:10,920 --> 00:01:14,913
Between the ancient Chinese
and Finnish tales lies a link.
6
00:01:15,040 --> 00:01:18,919
This link was left out of
the writings of the Kalevala.
7
00:01:20,200 --> 00:01:23,033
The son of the smith.
Υπότιτλοι για Jadewarrior
keywords: jadesoturi, 2006, 1, cd, portuguese, pt, jadewarrior, profile,
original filename: Jadesoturi - 2006 - 1CD - Portuguese - pt - af2129e08096b56162e18a32b41214ac.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:54,400 --> 00:00:57,358
Os contos do norte de Kalevala.
A saga de um ferreiro
2
00:00:57,480 --> 00:01:01,109
que construiu uma fonte de felicidade.
Uma m?quina chamada Sampo.
3
00:01:02,280 --> 00:01:06,319
A mais antiga lenda da China.
A hist?ria do ?ltimo filho de Nocktress.
4
00:01:06,600 --> 00:01:10,149
Um dem?nio que se apoderou
da m?quina chamada Sampo
5
00:01:10,920 --> 00:01:14,913
Entre os antigos chineses e os
finlandeses h? um elo.
6
00:01:15,040 --> 00:01:18,919
O elo foi deixado fora dos
escritos de Kalevala.
7
00:01:20,200 --> 00:01:23,033
O filho do ferreiro.
Υπότιτλοι για Jadewarrior
keywords: jadesoturi, 2006, 1, cd, xvidsubs, com, v, jadewarrior, profile, fin, finsubs, cnxp, jw,
original filename: Jadesoturi.2006.1CD.xvidsubs.com.v1.1.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{291}{391}Tämän tekstityksen tarjoaa:|WWW.XVIDSUBS.COM
{396}{496}Tekstityksen päiväys: 17.12.2006|Versionumero: 1.1
{501}{601}Suomennos: Matti_,|NoGood, Peederseen
{606}{706}Oikoluku: mikko
{5868}{5922}Peräänny.
{5945}{5999}Pysy erossa sudesta!
{7508}{7611}Nuoleni vain haavoitti sitä.|Anna sen mennä.
{8445}{8499}Rakkaani...
{8781}{8841}Jäädään tänne -
{8863}{8917}suojelemaan tätä laatikkoa -
{8937}{8991}ikuisesti.
{9257}{9387}JADESOTURI
{30788}{30858}Sintai...
{30894}{30960}Sintai Seng-Pu.
{30964}{31099}Sepän poika.|Löysin sinut viimeinkin.
{32731}{32868}- Mestari, teidän pitäisi levätä.|- En ole väs