Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Jack Of All Trades 2000 1 Cd Finnish Fi S01e0 3 is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Αναζήτηση αποτελεσμάτων Υποτιτλων Ταινίας για Jack Of All Trades 2000 1 Cd Finnish Fi S01e0 3 με σχετικότητα:
Υπότιτλοι για Jack Of All Trades 2000 1 Cd Finnish Fi S01e0 3
keywords: jack, of, all, trades, 2000, 1, cd, finnish, fi, s01e0, 4, once, you, go, s01e04,
original filename: Jack of All Trades - 2000 - 1CD - Finnish - fi - 185303e364e28f58e4fbf39e3711347f.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{2}{35}Tekstityksen versionumero: 1.1|P?iv?ys: 08.09.2006
{39}{87}Kuusisataa frangia.
{91}{141}Tuosta r?tist?k?? Maksan kaksi.
{145}{235}Noin viekkaalle|asiakkaalle 597 frangia.
{239}{299}Sinua ved?tet??n. 40 frangia.
{303}{351}Pihtarit! Kitupiikit!
{355}{439}Arvoisat asiakkaat! Sovittu.
{443}{491}Ja t?m? kaupanp??lle.
{495}{584}Jos arvon neiti siit? pit??.
{594}{644}Hyvin tehty, Abdullah.
{676}{732}- Silkki? Kiinasta?|- K?skyj? Englannista.
{736}{784}Abdullah on uusia agenttejamme.
{793}{864}T?m?n mukaan saarella on supertykki.
{868}{970}- Niin kuulemma.|- Pitk? ja paksu ja ampuu j?ttilatinkeja.
{988}{1037}My?nnet??n.
{1
Υπότιτλοι για Jack Of All Trades 2000 1 Cd Finnish Fi S01e0 3
keywords: jack, of, all, trades, 2000, 1, cd, finnish, fi, s01e0, 2, sex, and, the, single, spy, s01e02,
original filename: Jack of All Trades - 2000 - 1CD - Finnish - fi - 0c6e006f7d2702b992254dadd734b75b.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{2}{50}Tekstityksen versionumero: 1.0|P?iv?ys: 21.08.2006
{187}{251}Kas, kuvern??ri ja kapteeni.
{269}{410}- Enp? arvannut t?rm??v?ni teihin.|- Teihin on aina ilo t?rm?t?, madame.
{414}{471}Mik? tuo teid?t satamaan, Emilia?
{475}{597}- Valvon er??n lastini l?ht??. Ent? teid?t?|- Tulimme arvokasta vierasta vastaan.
{601}{701}- Milt? h?n n?ytt???|- H?nt? on turha yritt?? kuvailla.
{705}{793}H?n on n?et Ranskan|kuuluisin vakooja.
{797}{854}Kuuluisa vakooja. Sep? k?tev??.
{859}{954}- H?n on naamioitumisen mestari.|- Mahdoton havaita v?kijoukosta.
{958}{1014}Tuossa h?n varmaan tuleekin.
{1106}{1196}Ei kai arvoisa kuvern??ri -
{120
Υπότιτλοι για Jack Of All Trades 2000 1 Cd Finnish Fi S01e0 3
keywords: jack, of, all, trades, 2000, 1, cd, finnish, fi, s01e0, 7, daddy, dearest, s01e07,
original filename: Jack of All Trades - 2000 - 1CD - Finnish - fi - c3e1421b0a64a104f9d86df21ffc471e.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{2}{50}Tekstityksen versionumero: 1.0|P?iv?ys: 18.03.2007
{84}{199}- Jack, olen ajatellut asioita.|- Oletko?
{204}{275}- Intohimoni vaatii tyydytyksens?.|- Vaatiiko?
{279}{327}- Haluan sinut.|- Haluatko?
{331}{393}Ota minut. T?ss? ja nyt.
{552}{600}Min? yrit?n.
{729}{802}Vain unelmissanne, monsieur Stiles.
{927}{1005}Luojan kiitos, palasit tajuihisi.|Tainnutuskaasu toimii, -
{1009}{1059}mutta sivuvaikutuksissa|on viel? tekemist?.
{1063}{1161}Tee palvelus. Tee ensi|kerralla helpommat solmut.
{1165}{1242}- Mit? sanoit?|- Haloo! Pidet??np? kiirett?.
{1246}{1297}Minua odottaa erikoisteht?v?.
{1311}{1418}Vai erikoisteht?v?? Sinut
Advertisement:
------------
------------
Υπότιτλοι για Jack Of All Trades 2000 1 Cd Finnish Fi S01e0 3
keywords: jack, of, all, trades, 2000, 1, cd, finnish, fi, s01e0, 3, the, floundering, father, s01e03,
original filename: Jack of All Trades - 2000 - 1CD - Finnish - fi - 0249abd9ecf3104e3615a2ad55c624a0.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{2}{52}Tekstityksen versionumero: 1.0|P?iv?ys: 14.08.2006
{417}{467}Hei, lopeta tuo koputus.
{533}{583}Mit? t??ll? metel?id??n?
{596}{689}- Luojan t?hden, t?h?n s??dytt?m??n aikaan.|- Kello on nelj? iltap?iv?ll?!
{700}{750}Anteeksipyynt? hyv?ksytty.
{797}{886}Et kai tosissasi usko tuon|sardiinipurkin kelluvan?
{890}{984}Toivottavasti se ei kellu. Aion|k?ytt?? sit? sukellusvenetiedustelussa.
{988}{1075}Milloin pid?mme lomaa? El?m? kanssasi|on vain ty?t?, ty?t? ja ty?t?.
{1083}{1182}Emme ole lomalla. Eik? sit? koskaan tied?,|milloin t?llaista aparaattia tarvitaan.
{1186}{1270}Juuri niin, ei koskaan. Teiss? briteiss? on|juuri se v
Υπότιτλοι για Jack Of All Trades 2000 1 Cd Finnish Fi S01e0 3
keywords: jack, of, all, trades, 2000, 1, cd, finnish, fi, s01e0, 6, raging, bully, s01e06,
original filename: Jack of All Trades - 2000 - 1CD - Finnish - fi - f0faa2328126324565991e2d01b0815f.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{1}{31}Versionumero: 1.0|P?iv?ys: 05.11.2006
{35}{98}LOUISIANA RANSKAN HALTUUN
{102}{207}Huomaatko? Olen kuukauden poissa|niin Ranska valtaa jo puoli valtiota.
{211}{328}Aivan. L?sn?olosi olisi pelastanut|luultavasti dinosauruksetkin sukupuutolta.
{332}{389}Terve, Billy.|Kerro ?idillesi terveisi?.
{393}{453}- Voisimmeko jo l?hte??|- ?l?h?n nyt.
{457}{579}En min?k??n valita, kun raahaat minut|yl?luokkaisiin nyrpistelyravintoloihisi.
{583}{653}Kulta, tuo pari Voideltua n?nni?.
{657}{705}- Tulossa.|- Nyt riitti.
{709}{785}Suostuin lasilliselle, en katsomaan|kun kopeloit tarjoilijatarta.
{789}{858}Rauhoitu, Em. Se on drinkki.
{87
Υπότιτλοι για Jack Of All Trades 2000 1 Cd Finnish Fi S01e0 3
keywords: jack, of, all, trades, 2000, 1, cd, finnish, fi, s01e1, dead, woman, walking, s01e10,
original filename: Jack of All Trades - 2000 - 1CD - Finnish - fi - e5f8436c8965aa89edcbb69dc49f4ce1.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{2}{52}Tekstityksen versionumero: 1.0|P?iv?ys: 30.07.2007.
{131}{190}Paikoillasi, Jack. Anna|r??t?lin ottaa mittasi.
{194}{258}Antaisinhan min?, mutta h?n|tarvitsee pidemm?n mittanauhan.
{262}{341}- Kunnon unelmointia vaihteeksi.|- Mihin tarvitsemme uusia vaatteita?
{345}{415}Kaapissasi on tarpeeksi kannasta,|ett? koko Manhattanin saisi matotettua.
{419}{512}Sinun alusasusi puolestaan ovat|kivettyneit? ylik?yt?n takia.
{516}{585}Pid? nen?si erossa p?ksyist?ni.|Kaikin tavoin.
{589}{693}Anteeksi, neiti. Kun olette siell?,|voisitteko tehd? pienen palveluksen?
{697}{767}- Koita k?ytt?yty?!|- Pyyd?n h?nt? kiillottamaan nappini.
{771
Υπότιτλοι για Jack Of All Trades 2000 1 Cd Finnish Fi S01e0 3
keywords: jack, of, all, trades, 2000, 1, cd, finnish, fi, s01e1, 2, up, the, creek, s01e12,
original filename: Jack of All Trades - 2000 - 1CD - Finnish - fi - 8b2e9a685c356ebfe8ed747a8894a2ea.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{20}{100}Tekstityksen versionumero: 1.0|P?iv?ys: 21.03.2007
{223}{286}Majakalle on matkaa|noin 1,5 kilometri?, -
{290}{399}joten laskelmieni mukaan lahti|on kolmisen kilometri? leve?.
{403}{455}Kirjaisitko sen muistiin?
{481}{529}- Jack!|- Mit??
{533}{617}Tulimme tekem??n hypertarkan|kaavakartan saaresta, -
{631}{679}emmek? mit??n vihersalaattia.
{692}{740}Saanko sanoa jotain?
{744}{808}Olet ainoa tuntemani henkil?,|joka tulee rannalle mekossa.
{812}{865}Istuisit rantatuoliin ja rentoutuisit.
{869}{926}Liljanvalkea takamuksesi|saisi v?h?n p?ivetty?.
{930}{1025}Minun hipi?ni ei valitettavasti|p?ivety, vaan k?ristyy.
{1039}{11
Υπότιτλοι για Jack Of All Trades 2000 1 Cd Finnish Fi S01e0 3
keywords: jack, of, all, trades, 2000, 1, cd, finnish, fi, s01e1, 2, abomination, s01e12,
original filename: Jack of All Trades - 2000 - 1CD - Finnish - fi - 554a6a76bdaf1cff526e49bccb748d94.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{20}{100}Tekstityksen versionumero: 1.1|P?iv?ys: 16.08.2007
{223}{286}Majakalle on matkaa|noin 1,5 kilometri?, -
{290}{399}joten laskelmieni mukaan lahti|on kolmisen kilometri? leve?.
{403}{455}Kirjaisitko sen muistiin?
{481}{529}- Jack!|- Mit??
{533}{617}Tulimme tekem??n hypertarkan|kaavakartan saaresta, -
{631}{679}emmek? mit??n vihersalaattia.
{692}{740}Saanko sanoa jotain?
{744}{808}Olet ainoa tuntemani henkil?,|joka tulee rannalle mekossa.
{812}{865}Istuisit rantatuoliin ja rentoutuisit.
{869}{926}Liljanvalkea takamuksesi|saisi v?h?n p?ivetty?.
{930}{1025}Minun hipi?ni ei valitettavasti|p?ivety, vaan k?ristyy.
{1039}{11
Υπότιτλοι για Jack Of All Trades 2000 1 Cd Finnish Fi S01e0 3
keywords: jack, of, all, trades, s01e0, 8, one, wedding, and, an, execution, v, 1, s01e08, abomination,
original filename: Jack.of.All.Trades.S01E08.One.Wedding.and.an.Execution.v1.1.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{2}{52}Tekstityksen versionumero: 1.1|Päiväys: 16.08.2007.
{269}{375}Keisari Napoleon!|Tämäpä miellyttävä yllätys.
{379}{474}Totta kai. Mestaritaktikko ei|koskaan ilmoita saapumisestaan, -
{478}{542}jotta vähä-älyisemmät|eivät osaa varautua.
{546}{628}Olen jälleen nöyrä edessäsi, veljeni.
{632}{708}Jos olisin tiennyt tulostasi, olisin...
{718}{794}Laverrellut salaisuuden puolille|ihmisistä täältä Pariisiin?
{808}{877}Se nalkuttava Josephine ei|saa tietää, että olen täällä.
{933}{1010}Kuinka viehättävä keisarinna voi?
{1048}{1096}Pian entinen keisarinna.
{1100}{1198}Yrityksistäni huolimatta hän e
Υπότιτλοι για Jack Of All Trades 2000 1 Cd Finnish Fi S01e0 3
keywords: jack, of, all, trades, s01e0, 6, raging, bully, v, 1, s01e06, abomination,
original filename: Jack.of.All.Trades.S01E06.Raging.Bully.v1.1.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{1}{31}Tekstityksen versionumero: 1.1|Päiväys: 16.08.2007
{35}{98}LOUISIANA RANSKAN HALTUUN
{102}{207}Huomaatko? Olen kuukauden poissa|niin Ranska valtaa jo puoli valtiota.
{211}{328}Aivan. Läsnäolosi olisi pelastanut|luultavasti dinosauruksetkin sukupuutolta.
{332}{389}Terve, Billy.|Kerro äidillesi terveisiä.
{393}{453}- Voisimmeko jo lähteä?|- Ãlähän nyt.
{457}{579}En minäkään valita, kun raahaat minut|yläluokkaisiin nyrpistelyravintoloihisi.
{583}{653}Kulta, tuo pari Voideltua nänniä.
{657}{705}- Tulossa.|- Nyt riitti.
{709}{785}Suostuin lasilliselle, en katsomaan|kun kopeloit tarjoilijatarta.
{789}{858}Rau
Υπότιτλοι για Jack Of All Trades 2000 1 Cd Finnish Fi S01e0 3
keywords: jack, of, all, trades, s01e0, 1, the, return, dragoon, v, 2, abomination, s01e01,
original filename: Jack.of.All.Trades.S01E01.The.Return.of.the.Dragoon.v1.2.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{2}{39}Tekstityksen versionumero: 1.2|Päiväys: 12.08.2007
{43}{126}1801... Jossain Kanadan rajalla...
{139}{197}Setäni on presidentti.
{201}{292}- Ja kun hän saa tietää tästä...|- Hän tosiaankin hermostuu, -
{296}{378}sillä lähettäessämme päättömän|ruumiinne Valkoiseen taloon -
{382}{448}käärimme sen Englannin lippuun.
{453}{522}Ja keisari Napoleon riemuitsee, -
{527}{578}kun maanne jälleen kerran -
{583}{631}lähtevät sotaan.
{742}{812}Olisin koputtanut, mutta|nyrkeilläni oli muita suunnitelmia.
{1266}{1314}Hei.
{1318}{1370}Ette tarvitse enää näitä, monsieur.
{1380}{1445}- Kuka olette?|- Ei ole aik
Υπότιτλοι για Jack Of All Trades 2000 1 Cd Finnish Fi S01e0 3
keywords: jack, of, all, trades, s01e0, 4, once, you, go, v, 1, 2, abomination, s01e04,
original filename: Jack.of.All.Trades.S01E04.Once.You.Go.Jack....v1.2.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{2}{35}Tekstityksen versionumero: 1.2|Päiväys: 16.08.2007
{39}{87}Kuusisataa frangia.
{91}{141}Tuosta rätistäkö? Maksan kaksi.
{145}{235}Noin viekkaalle|asiakkaalle 597 frangia.
{239}{299}Sinua vedätetään. 40 frangia.
{303}{351}Pihtarit! Kitupiikit!
{355}{439}Arvoisat asiakkaat! Sovittu.
{443}{491}Ja tämä kaupanpäälle.
{495}{584}Jos arvon neiti siitä pitää.
{594}{644}Hyvin tehty, Abdullah.
{676}{732}- Silkkiä Kiinasta?|- Käskyjä Englannista.
{736}{784}Abdullah on uusia agenttejamme.
{793}{864}Tämän mukaan saarella on supertykki.
{868}{970}- Niin kuulemma.|- Pitkä ja paksu ja ampuu jättilatinkeja.
{988
Υπότιτλοι για Jack Of All Trades 2000 1 Cd Finnish Fi S01e0 3
keywords: jack, of, all, trades, s01e0, 3, the, floundering, father, v, 1, 2, abomination, s01e03,
original filename: Jack.of.All.Trades.S01E03.The.Floundering.Father.v1.2.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{2}{52}Tekstityksen versionumero: 1.2|Päiväys: 16.08.2007
{417}{467}Hei, lopeta tuo koputus.
{533}{583}Mitä täällä metelöidään?
{596}{689}- Luojan tähden, tähän säädyttömään aikaan.|- Kello on neljä iltapäivällä!
{700}{750}Anteeksipyyntö hyväksytty.
{797}{886}Et kai tosissasi usko tuon|sardiinipurkin kelluvan?
{890}{984}Toivottavasti se ei kellu. Aion|käyttää sitä sukellusvenetiedustelussa.
{988}{1075}Milloin pidämme lomaa? Elämä kanssasi|on vain työtä, työtä ja työtä.
{1083}{1182}Emme ole lomalla. Eikä sitä koskaan tiedä,|milloin tällaista aparaattia tarvitaan.
{1186}{1270}Juuri niin, ei
Υπότιτλοι για Jack Of All Trades 2000 1 Cd Finnish Fi S01e0 3
keywords: jack, of, all, trades, s01e0, 2, sex, and, the, single, spy, v, 1, s01e02, abomination,
original filename: Jack.of.All.Trades.S01E02.Sex.and.the.Single.Spy.v1.2.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{2}{50}Tekstityksen versionumero: 1.2|Päiväys: 13.08.2007
{187}{251}Kas, kuvernööri ja kapteeni.
{269}{410}- Enpä arvannut törmääväni teihin.|- Teihin on aina ilo törmätä, madame.
{414}{471}Mikä tuo teidät satamaan, Emilia?
{475}{597}- Valvon erään lastini lähtöä. Entä teidät?|- Tulimme arvokasta vierasta vastaan.
{601}{701}- Miltä hän näyttää?|- Häntä on turha yrittää kuvailla.
{705}{793}Hän on näet Ranskan|kuuluisin vakooja.
{797}{854}Kuuluisa vakooja. Sepä kätevää.
{859}{954}- Hän on naamioitumisen mestari.|- Mahdoton havaita väkijoukosta.
{958}{1014}Tuossa hän varmaan tuleekin.
{1106}
Υπότιτλοι για Jack Of All Trades 2000 1 Cd Finnish Fi S01e0 3
keywords: jack, of, all, trades, s01e0, 7, daddy, dearest, v, 1, abomination, s01e07,
original filename: Jack.of.All.Trades.S01E07.Daddy.Dearest.v1.1.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{2}{50}Tekstityksen versionumero: 1.1|Päiväys: 16.08.2007
{84}{199}- Jack, olen ajatellut asioita.|- Oletko?
{204}{275}- Intohimoni vaatii tyydytyksensä.|- Vaatiiko?
{279}{327}- Haluan sinut.|- Haluatko?
{331}{393}Ota minut. Tässä ja nyt.
{552}{600}Minä yritän.
{729}{802}Vain unelmissanne, monsieur Stiles.
{927}{1005}Luojan kiitos, palasit tajuihisi.|Tainnutuskaasu toimii, -
{1009}{1059}mutta sivuvaikutuksissa|on vielä tekemistä.
{1063}{1161}Tee palvelus. Tee ensi|kerralla helpommat solmut.
{1165}{1242}- Mitä sanoit?|- Haloo! Pidetäänpä kiirettä.
{1246}{1297}Minua odottaa erikoistehtävä.
{1311}{1418}Vai eriko
Υπότιτλοι για Jack Of All Trades 2000 1 Cd Finnish Fi S01e0 3
keywords: american, psycho, 2000, 1, cd, finnish, fi, fin, 2, 3, 97, 6, fps,
original filename: American Psycho - 2000 - 1CD - Finnish - fi - a842770d8cf0e936265949b3e71173a8.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:50,000 --> 00:01:00,000
Ajastanut: Team Tku10
2
00:01:10,100 --> 00:01:15,100
AMERIKAN PSYKO
3
00:02:20,200 --> 00:02:23,700
Suosittelemme mustekalaraviolia
sitruunaruoholiemen kera -
4
00:02:23,900 --> 00:02:27,700
- sek? vuohenjuustopiiraita.
Meill? on my?s caesarsalaattia.
5
00:02:27,900 --> 00:02:31,300
P??ruoaksi on miekkakalamureketta
ja sipulimarmeladia -
6
00:02:31,500 --> 00:02:34,900
- sek? peltopyyn rintaa
ja suolahein?timbaalia.
7
00:02:35,100 --> 00:02:38,100
...sek? j?nist? yrttiperunoiden kera.
8
00:02:38,200 --> 00:02:43,700
Suosittelemme mustekalaraviolia
si
Υπότιτλοι για Jack Of All Trades 2000 1 Cd Finnish Fi S01e0 3
keywords: american, psycho, 2000, nordic, subpack, for, cddhd, aas, finnish, motechnet, com, dvd, 5, x26, 4, bluray, fi,
original filename: 9830-American.Psycho.2000.NORDIC.SUBPACK.For.CDDHD-AaS.Finnish.subs.motechnet.com.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:58,300 --> 00:02:01,835
Suosittelemme mustekalaraviolia
sitruunaruoholiemen kera -
2
00:02:02,012 --> 00:02:05,844
- sekä vuohenjuustopiiraita.
Meillä on myös caesarsalaattia.
3
00:02:06,016 --> 00:02:09,432
Pääruoaksi on miekkakalamureketta
ja sipulimarmeladia -
4
00:02:09,603 --> 00:02:13,019
- sekä peltopyyn rintaa
ja suolaheinätimbaalia.
5
00:02:13,190 --> 00:02:16,190
...sekä jänistä yrttiperunoiden kera.
6
00:02:16,359 --> 00:02:21,780
Suosittelemme mustekalaraviolia
sitruunaruoholiemen kera...
7
00:02:25,118 --> 00:02:28,950
Inoan tätä paikkaa.
Miksi emme menn
Υπότιτλοι για Jack Of All Trades 2000 1 Cd Finnish Fi S01e0 3
keywords: all, about, the, benjamins, 2002, 1, cd, finnish, fi, fin, 3, 97, 6, fps,
original filename: All About the Benjamins - 2002 - 1CD - Finnish - fi - 12e212dced592ca6999d0804ba3336b7.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{260}{312}T?m?nkin tekstityksen tarjosi:
{318}{323}W
{324}{329}WW
{330}{335}WWW
{336}{341}WWW.
{342}{347}WWW.D
{348}{353}WWW.DI
{354}{359}WWW.DIV
{360}{365}WWW.DIVX
{366}{371}WWW.DIVXF
{372}{377}WWW.DIVXFI
{378}{383}WWW.DIVXFIN
{384}{389}WWW.DIVXFINL
{390}{395}WWW.DIVXFINLA
{396}{401}WWW.DIVXFINLAN
{402}{407}WWW.DIVXFINLAND
{408}{413}WWW.DIVXFINLAND.
{414}{419}WWW.DIVXFINLAND.C
{420}{425}WWW.DIVXFINLAND.CO
{432}{443}WWW.DIVXFINLAND.COM
{450}{461}WWW.DIVXFINLAND.COM
{468}{500}WWW.DIVXFINLAND.COM
{500}{610}Suomentajat: Ogopogo, Jake, Shady69, hulivili,|golfer, Hietmokko, juures ja Jacks.
{610}{634}Oikoluku: Shady69.
Υπότιτλοι για Jack Of All Trades 2000 1 Cd Finnish Fi S01e0 3
keywords: the, sarah, connor, chronicles, 2007, 1, cd, finnish, fi, s01e0, preair, crx, s01e01,
original filename: The Sarah Connor Chronicles - 2007 - 1CD - Finnish - fi - 1fd14f91c7c9085392712d2145b88002.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,500 --> 00:00:25,510
<i>Jotkut uskovat ett? lapsi
jakaa kohdussaan ?itins? unelmat</i>
2
00:00:26,701 --> 00:00:27,769
<i>H?nen rakkautensa</i>
3
00:00:28,029 --> 00:00:29,736
<i>H?nen toivonsa tulevaisuuteen</i>
4
00:00:30,489 --> 00:00:33,550
<i>Onko se kaikki kerrottuna h?nelle unessaan?</i>
5
00:00:34,139 --> 00:00:36,466
<i>Onko se syy miksi h?n kurottaa
?itiins? ensimm?isen kerran</i>
6
00:00:36,546 --> 00:00:37,860
<i>ja itkee h?nen kosketustaan?</i>
7
00:00:38,949 --> 00:00:42,638
<i>Mutta ent? jos tiesit valmiiksi h?nen ollessa sis?ll?si
ett? mit? el?m? h?nelle tuo?</i>
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
[Script Info]
; This script was created by subtitleeditor 0.13.1
; http://kitone.free.fr/subtitleeditor/
Title: Untitled
ScriptType: V4.00+
Collisions: Normal
Timer: 100
[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, Strikeout, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:00:00.43,0:00:01.73,Default,,0000,0000,0000,,Aikaisemmin tapahtunutta...
Dialogue: 0,0:00:01.93,0:00:04.93,Default,,0000,0000,0000,,- En saanut paikkaa New York Timesta.
- Mi
Υπότιτλοι για Jack Of All Trades 2000 1 Cd Finnish Fi S01e0 3
keywords: bring, it, on:, all, or, nothing, 2006, 1, cd, finnish, fi, on, stv, saphire,
original filename: Bring It On: All or Nothing - 2006 - 1CD - Finnish - fi - 24149b09f155036bea414753d83dd5ff.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:49,424 --> 00:00:54,596
T??ll?h?n on kova meno p??ll?.
N?in se homma etenee!
2
00:00:56,557 --> 00:00:59,643
Nyt on hetki, jota olemme
kaikki odottaneet.
3
00:00:59,810 --> 00:01:04,273
Tanssiaisten kuningas,
joka sai ??nivy?ryn, -
4
00:01:04,565 --> 00:01:08,360
meid?n loistava pelinrakentajamme ja
amerikkalaisuuden perikuva, Brad Warner.
5
00:01:14,449 --> 00:01:16,535
Kruunu, kiitos.
6
00:01:19,371 --> 00:01:21,456
Hyv?lt? n?ytt??.
7
00:01:21,623 --> 00:01:24,418
Ja nyt yksimielisesti valittu -
8
00:01:24,793 --> 00:01:28,797
tanssiaisten kuningatar, priimusopiskelija,
vi
Υπότιτλοι για Jack Of All Trades 2000 1 Cd Finnish Fi S01e0 3
keywords: american, psycho, ii:, all, girl, 2002, 1, cd, finnish, fi, 5, fps, fin,
original filename: American Psycho II: All American Girl - 2002 - 1CD - Finnish - fi - 92ca824ebc55c6a11046d622657b980a.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,340 --> 00:00:35,336
Clara oli lastenhoitajani. Olin 12,
lapsellinen ja luottavainen.
2
00:00:35,540 --> 00:00:37,815
Se muuttui pian.
3
00:00:38,020 --> 00:00:42,298
Jotkut lastenhoitajat viev?t
elokuviin tai rullaluistelemaan.
4
00:00:42,500 --> 00:00:46,573
Omani vei minut sarjamurhaaja
Patrick Batemanin luo.
5
00:00:46,780 --> 00:00:49,931
Minusta se ei ollut
kovinkaan romanttista.
6
00:00:50,140 --> 00:00:54,770
Katso nyt h?nt?:
Huumattu ja sidottu tuoliin.
7
00:00:55,660 --> 00:00:58,220
Olisi pit?nyt menn? elokuviin.
8
00:01:00,940 --> 00:01:07,095
Aluksi minua pel
Υπότιτλοι για Jack Of All Trades 2000 1 Cd Finnish Fi S01e0 3
keywords: scary, movie, 2000, 1, cd, finnish, fi, fin, 2, 5, fps,
original filename: Scary Movie - 2000 - 1CD - Finnish - fi - fb3d5a26ffb02396e3a782fb9edd1fa8.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,927 --> 00:00:36,523
Pidet??nk? v?h?n hauskaa?
Kerro ensin oma nimesi.
2
00:00:36,687 --> 00:00:38,837
En varmasti kerro.
3
00:00:39,007 --> 00:00:43,159
- Mik? tuo ??ni oli?
- Minulta p??si pieru.
4
00:00:43,327 --> 00:00:48,685
- Tarkoitin sit? poksahtelua.
- Teen popcornia. Katson videon.
5
00:00:48,847 --> 00:00:52,237
- Mink? videon?
- Yhden kauhuleffan.
6
00:00:52,407 --> 00:00:56,320
Tykk??tk? kauhuleffoista?
Mik? on suosikkisi?
7
00:00:56,487 --> 00:01:00,321
- En min? tied?.
- Yrit? mietti?.
8
00:01:00,487 --> 00:01:04,685
- Se, miss? Shaq on lampun henki.
- Se
Υπότιτλοι για Jack Of All Trades 2000 1 Cd Finnish Fi S01e0 3
keywords: ivansxtc, 2000, 1, cd, finnish, fi, fin, 2, 3, 97, 6, fps,
original filename: Ivansxtc - 2000 - 1CD - Finnish - fi - 2f1a2ebfddfa947c1a66dc7b2d447bd0.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:47,339 --> 00:00:50,375
Eilen illalla...
2
00:00:50,592 --> 00:00:54,008
...minulla oli hirveit? tuskia.
3
00:01:02,354 --> 00:01:09,187
Niin kovia tuskia ett? s?in
kaikki pillerit mitk? talosta l?ysin.
4
00:01:10,529 --> 00:01:14,277
Mutta pillerit eiv?t auttaneet.
5
00:01:14,491 --> 00:01:17,113
Tuskat eiv?t hellitt?neet.
6
00:01:17,327 --> 00:01:23,697
Yritin n?hd? edess?ni jonkin kuvan-
7
00:01:23,917 --> 00:01:27,286
joka saisi tuskat unohtumaan.
8
00:01:27,504 --> 00:01:30,589
Mutta n?in vain ?lytt?myyksi?.
9
00:01:33,886 --> 00:01:39,224
En keksinyt mit??n j?rjellist
Υπότιτλοι για Jack Of All Trades 2000 1 Cd Finnish Fi S01e0 3
keywords: american, idol:, the, search, for, a, superstar, 2002, 1, cd, finnish, fi, oz, s01e0, internal, savannah, fin, xvidsubs, com, s01e01, finsubs,
original filename: American Idol: The Search for a Superstar - 2002 - 1CD - Finnish - fi - 504fd92906f79b4d9a9248ef050000f2.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{160}{240}T?m?n tekstityksen tarjoaa:|WWW.XVIDSUBS.COM
{245}{325}Tekstityksen p?iv?ys: 28.06.2006|Versionumero: 1.1
{330}{410}Suomennos: NgZ, Snacks, jen187,|Zeerios-, yonna78, cabbi
{415}{495}Oikoluku: Triviani
{2330}{2383}Oz.
{2397}{2525}Se on lempinimi Oswaldin tiukasti|vartioidulle vankeinhoitolaitokselle.
{2571}{2618}Oz on takapajuinen.
{2622}{2686}Oz on rangaistus.|Haluatko rangaista miest??
{2689}{2754}Erota h?net perheest??n,|erota h?net itsest??n, -
{2758}{2812}laita h?net h?kkiin|omankaltaistensa kanssa.
{3069}{3134}Oz on kovat ajat linnassa.
{3196}{3248}- McManus, etk? koskaan koputa?|- Olen k?ynyt l?pi -
{3252}{3
Υπότιτλοι για Jack Of All Trades 2000 1 Cd Finnish Fi S01e0 3
keywords: hellraiser:, inferno, 2000, 1, cd, finnish, fi, hellraiser, 5, fin, 2, 3, 97, 6, fps,
original filename: Hellraiser: Inferno - 2000 - 1CD - Finnish - fi - 3e5c2de7573df1fdf10febdd006fcd92.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{3669}{3784}Voitimme seitsem?ll?, mutta se|olisi pit?nyt olla 20. Miss? olit?
{3804}{3862}N?hd??n 15 minuutin p??st?.
{4429}{4487}Pelasitte itsenne pussiin.
{4534}{4582}Ensi viikollako taas?
{5404}{5507}Jo lapsena tutkin kaikkia|asioita hyvin tarkkaan.
{5517}{5604}Maailma oli t?ynn?|arvoituksia ja mysteerej?.
{5612}{5692}Opin nuorena ett?|osasin ratkaista niit?.
{5702}{5807}Opin sen ett? kun tutkin tarkkaan|syit? ja seurauksia -
{5817}{5912}sejohtaisi ymm?rrykseen|ja jopa hallitsemiseen.
{5922}{5999}Mutta en tiennyt,|enk? olisi voinut aavistaa -
{6007}{6117}ett? er??n? p?iv?n? oma el?m?ni|olisi kaikkein haastavin arvoitus.
{6
Υπότιτλοι για Jack Of All Trades 2000 1 Cd Finnish Fi S01e0 3
keywords: autumn, in, new, york, 2000, 1, cd, finnish, fi, fin,
original filename: Autumn in New York - 2000 - 1CD - Finnish - fi - ed2efeb15ae663d7db7ab6e1ac3c7f10.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,167 --> 00:00:44,445
SYKSY NEW YORKISSA
2
00:01:40,447 --> 00:01:44,599
Anteeksi, odottava ?iti.
Korjautan tutkani maanantaina.
3
00:01:44,767 --> 00:01:46,997
- Asutko New Yorkissa?
- Min? asun.
4
00:01:47,167 --> 00:01:50,921
- Siin?h?n sin? olet.
- Olet t?ysin h?pe?m?t?n.
5
00:01:51,087 --> 00:01:57,037
- H?n oli ainakin 6. kuulla.
- Flirttailin ilahduttaakseni h?nt?.
6
00:01:57,207 --> 00:01:59,926
- Se oli siis silkkaa my?t?tuntoa.
- Niin.
7
00:02:00,087 --> 00:02:04,319
- Ent? se toinen nainen?
- H?n oli sokea.
8
00:02:04,487 --> 00:02:07,797
- Niin on rakkauskin.
Υπότιτλοι για Jack Of All Trades 2000 1 Cd Finnish Fi S01e0 3
keywords: journeyman, 2007, 1, cd, finnish, fi, s01e0, 2, proper, hiqt, s01e02,
original filename: Journeyman - 2007 - 1CD - Finnish - fi - 1f31423364f2c94705428d0b8ebb8f52.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{2}{52}Aikaisemmin tapahtunutta.
{115}{175}En l?yd? Dania.|Her?sin aamulla eik? h?n ollut paikalla.
{179}{261}H?n ei ilmaantunut t?ihin, ylitti m??r?ajan eik?|h?n ole soittanut. T?m? ei ole h?nen tapaistaan.
{265}{305}- Mik? p?iv?m??r? t?n??n on?|- 6. lokakuuta.
{309}{355}- Min? vuonna?|- 1987.
{359}{443}- Miss? olet ollut, Dan? - Olen ollut t??ll?.|T?ss? talossa, t?ss? kaupungissa.
{447}{503}Katie sanoi sinun kadonneen pariksi|p?iv?ksi, ilman ett? tiedostit sit? itse.
{507}{579}- Jotain siihen suuntaan.|- Ja matkustit ajassa taaksep?in.
{603}{663}- N?in Livian.|- Livia on ollut kuolleena yhdeks?n vuotta.
{667}{723}- Tunnenko s
Υπότιτλοι για Jack Of All Trades 2000 1 Cd Finnish Fi S01e0 3
keywords: pay, it, forward, 2000, 1, cd, finnish, fi, fin, 2, 3, 97, 6, fps,
original filename: Pay It Forward - 2000 - 1CD - Finnish - fi - a799ee8ab35fb4fc9d17eea273ea0b64.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1805}{1897}ANNA HYV?N KIERT??
{1993}{2125}{y:i}Bagley {y:i}Streetill? on|mahdollinen panttivankitilanne.
{2165}{2224}Pysyk?? siell?!
{2229}{2363}T??ll? tarvitaan|panttivankineuvottelijoita.
{2368}{2419}K?skek?? heid?n ilmoittautua. . .
{2556}{2630}-N?kyyk? mit??n?|-Siirt?k?? nuo autot.
{2660}{2732}Ep?ilty on valkoihoinen mies.
{2736}{2864}Olen toimittaja.|Onko kyse riidasta vai huumeista?
{2869}{2953}-Kuka tuo mies on?|-Viek?? h?net pois t??lt?.
{2957}{3074}-Ala vet??.|-Minulla on lupa olla t??ll?.
{3078}{3195}Minne h?n meni?|Ep?ilty vet?ytyi pois ikkunasta.
{3200}{3259}Emme en?? n?e h?nt?.
{3640}{3700}Tuo oli minun autoni.
{4649}{4738}
Υπότιτλοι για Jack Of All Trades 2000 1 Cd Finnish Fi S01e0 3
keywords: lightning, jack, 1994, 1, cd, finnish, fi, fin, 2, 5, fps,
original filename: Lightning Jack - 1994 - 1CD - Finnish - fi - 7f6bee64ddf83f684398ea3738a99cd6.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:15,637 --> 00:02:19,031
Odota t?ss?.
2
00:02:30,371 --> 00:02:34,091
Seriffi, Youngerit
ovat t??ll?!
3
00:02:34,871 --> 00:02:38,556
Rauhoitu.
- Cole ja Bob Younger.
4
00:02:38,591 --> 00:02:41,133
Miss??
- Pankissa. Nelj? miest?.
5
00:02:41,168 --> 00:02:44,821
Youngerin veljekset.
Taidetaan saada iso vonkale.
6
00:02:46,653 --> 00:02:50,471
Sana kiert?m??n. Kukin tiet??,
mit? tehd?. Odottakaa merkki?ni.
7
00:02:52,871 --> 00:02:55,305
Liikkumatta.
8
00:02:55,340 --> 00:02:59,301
Hoidetaanko t?m? siististi
eik? kukaan kuole?
9
00:02:59,418 --> 00:03:03,196
Vai rumasti
Υπότιτλοι για Jack Of All Trades 2000 1 Cd Finnish Fi S01e0 3
keywords: ivansxtc, 2000, 1, cd, finnish, fi, fin, 2, 5, fps,
original filename: Ivansxtc - 2000 - 1CD - Finnish - fi - b17044edea7e0525e141b7b485778c9e.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:45,400 --> 00:00:48,312
Eilen illalla...
2
00:00:48,520 --> 00:00:51,796
...minulla oli hirveit? tuskia.
3
00:00:59,800 --> 00:01:06,353
Niin kovia tuskia ett? s?in
kaikki pillerit mitk? talosta l?ysin.
4
00:01:07,640 --> 00:01:11,235
Mutta pillerit eiv?t auttaneet.
5
00:01:11,440 --> 00:01:13,954
Tuskat eiv?t hellitt?neet.
6
00:01:14,160 --> 00:01:20,269
Yritin n?hd? edess?ni jonkin kuvan-
7
00:01:20,480 --> 00:01:23,711
joka saisi tuskat unohtumaan.
8
00:01:23,920 --> 00:01:26,878
Mutta n?in vain ?lytt?myyksi?.
9
00:01:30,040 --> 00:01:35,160
En keksinyt mit??n j?rjellist
Υπότιτλοι για Jack Of All Trades 2000 1 Cd Finnish Fi S01e0 3
keywords: prison, break, 2005, 1, cd, finnish, fi, s01e0, 3, tv, s01e03,
original filename: Prison Break - 2005 - 1CD - Finnish - fi - 5c5f04d8a9eb0a1a6a65f58d6e751c2a.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,598 --> 00:00:16,683
Luoja. Williamson, tule t?nne.
2
00:00:18,894 --> 00:00:20,979
- Mit? helvetti? tapahtui?
- Onnettomuus.
3
00:00:22,606 --> 00:00:24,691
Vied??n h?net sairastupaan.
4
00:00:31,907 --> 00:00:33,992
H?ipyk??.
5
00:00:36,036 --> 00:00:39,873
- Sinunhan piti keskustella h?nen kanssaan?
- Niin piti.
6
00:00:41,959 --> 00:00:44,878
Tilanne riist?ytyi k?sist?.
7
00:00:50,467 --> 00:00:54,012
Viek?? h?net kolmoseen. Cathy,
tarvitsen 10 senttilitraa Xylocainea.
8
00:01:00,269 --> 00:01:05,148
Kiitos, min? jatkan t?st?.
Sanoin kiitos, min? jatkan t?st?.
9
00
Υπότιτλοι για Jack Of All Trades 2000 1 Cd Finnish Fi S01e0 3
keywords: almost, famous, 2000, 1, cd, finnish, fi, extended, shoo, fin,
original filename: Almost Famous - 2000 - 1CD - Finnish - fi - 3d465b01d296b7395615cede491d2efc.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:18,400 --> 00:03:24,396
- Haluat olla Atticus Finch. Hienoa!
- Min? pid?n h?nest?.
2
00:03:24,880 --> 00:03:29,317
H?n on rehellinen ja taistelee
oikeudenmukaisuuden puolesta.
3
00:03:29,520 --> 00:03:34,230
Ja h?n on hyv? is?.
H?n kasvatti lapsensa yksin.
4
00:03:34,440 --> 00:03:39,070
Eih?n! Kuka nainen
k?vi heill? joka p?iv??
5
00:03:39,280 --> 00:03:43,637
Calpurnia. Ent? Boo sitten?
6
00:03:43,840 --> 00:03:47,276
<i>Kuin surmaisi satakielen</i> - kirjan
mielenkiintoinen hahmo.
7
00:03:47,560 --> 00:03:53,396
Anteeksi. Min? olen opettaja.
<i>Xmas</i> ei ole englantia.
8