Advertisement:
---------------
---------------
Αναζήτηση αποτελεσμάτων Υποτιτλων Ταινίας για Hot Blood με σχετικότητα:
Υπότιτλοι για Hot Blood
keywords: hot, blood, 1956, 1, cd, spanish, es, nicholas, ray, esp, forzados,
original filename: Hot Blood - 1956 - 1CD - Spanish - es - a9dc38f56d4df4d2465a0f3abd5af172.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:32:24,120 --> 00:32:27,240
Tsara, Tsara
Alegr?a y diversi?n.
2
00:32:27,240 --> 00:32:30,360
Escucha, hombre.
Tienes que besar a tu mujer.
3
00:32:30,360 --> 00:32:33,600
Tsara, tsara
Escucha, mujer.
4
00:32:33,600 --> 00:32:36,800
Obedece a tu marido toda la vida.
5
00:32:36,800 --> 00:32:40,280
Tsara, tsara
Seamos felices.
6
00:32:40,280 --> 00:32:43,200
Hoy se celebra una boda gitana.
7
00:32:43,200 --> 00:32:45,840
Tsara, tsara
Ahora empieza...
8
00:33:19,280 --> 00:33:24,080
Escucha mujer y escucha bien.
9
00:33:24,080 --> 00:33:28,960
Escucha las palabras que voy a d
Υπότιτλοι για Hot Blood
keywords: hot, blood, 1956, 1, cd, spanish, es, sangre, caliente, espa, ??ol,
original filename: Hot Blood - 1956 - 1CD - Spanish - es - 0dce1789783f8e7df8b047677706b836.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:18,080 --> 00:01:22,800
S?, en esta tierra, el pescado salta del
rio a los anzuelos.
2
00:01:22,800 --> 00:01:26,680
Los conejos brincan a la cazuela.
Ah, qu? hermosura.
3
00:01:26,680 --> 00:01:28,320
Si pudieseis verlo.
4
00:01:28,320 --> 00:01:31,680
No tendr?a que quedarme
ronco pidiendo dinero.
5
00:01:31,680 --> 00:01:34,000
Tendr?ais que obligarme.
6
00:01:34,000 --> 00:01:36,000
-?Has estado all??
-Puedes apostar.
7
00:01:36,000 --> 00:01:39,840
Me gustar?a ver ese lugar
antes de morir.
8
00:01:39,840 --> 00:01:44,240
Papo, cuando veas ese lugar no
tendr?s tiempo pa
Υπότιτλοι για Hot Blood
keywords: hot, blood, 1956, 1, cd, french, fr, fran, ??ais,
original filename: Hot Blood - 1956 - 1CD - French - fr - 00086b717e177bbd3ae19bed4a231dbf.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:18,080 --> 00:01:22,790
L? bas, les poissons sautent hors de
l'eau pour s'accrocher ? vos hame?ons.
2
00:01:23,000 --> 00:01:26,675
Et les lapins sautent dans
la casserole. Ah, c'est merveilleux!
3
00:01:26,880 --> 00:01:28,313
Si seulement vous pouviez voir ?a,
4
00:01:28,520 --> 00:01:31,671
je n'aurais pas ? m'?poumoner
pour vous r?clamer de l'argent.
5
00:01:31,880 --> 00:01:33,996
Vous insisteriez pour m'en donner.
6
00:01:34,200 --> 00:01:35,997
- Tu y es d?j? all??
- Et comment.
7
00:01:36,200 --> 00:01:39,829
J'aimerais bien voir cet endroit
avant de mourir.
8
00:01:4