Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Estamira is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Αναζήτηση αποτελεσμάτων Υποτιτλων Ταινίας για Estamira με σχετικότητα:
Υπότιτλοι για Estamira
keywords: estamira, 2004, 1, cd, english, en, marcos, prado,
original filename: Estamira - 2004 - 1CD - English - en - 28b282c97b7442c0b2f2f9bd0882f319.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:33,486 --> 00:02:36,944
LAST EXIT TO GRAMACHO
2
00:05:34,300 --> 00:05:39,260
My mission, besides
being Estamira,
3
00:05:40,740 --> 00:05:45,700
is toreveaI the truth,
nothing but the truth.
4
00:05:46,145 --> 00:05:51,105
Be it capturingthe Iie and
rubbing it in,
5
00:05:52,352 --> 00:05:58,655
or eIse teachingthem what
they don't Know ...
6
00:05:59,726 --> 00:06:00,920
the innocent.
7
00:06:01,160 --> 00:06:04,618
There are no more innocent
peopIe anymore.
8
00:06:05,164 --> 00:06:07,724
There are wiseguys in reverse.
9
00:06:08,835 --> 00:06:13,135
Wiseguys in reve
Υπότιτλοι για Estamira
keywords: estamira, 2004, 1, cd, english, en, marcos, prado, eng,
original filename: Estamira - 2004 - 1CD - English - en - bb72f72b21013003fa641075404c4cc1.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:33,486 --> 00:02:36,944
LAST EXIT TO GRAMACHO
2
00:05:34,300 --> 00:05:39,260
My mission, besides
being Estamira,
3
00:05:40,740 --> 00:05:45,700
is to reveaI the truth,
nothing but the truth.
4
00:05:46,145 --> 00:05:51,105
Be it capturing the Iie and
rubbing it in,
5
00:05:52,352 --> 00:05:58,655
or eIse teaching them what
they don't Know ...
6
00:05:59,726 --> 00:06:00,920
the innocent.
7
00:06:01,160 --> 00:06:04,618
There are no more innocent
peopIe anymore.
8
00:06:05,164 --> 00:06:07,724
There are wiseguys in reverse.
9
00:06:08,835 --> 00:06:13,135
Wiseguys in r
Υπότιτλοι για Estamira
keywords: estamira, 2004, eng, 1, cd, marcos, prado, en,
original filename: estamira.(2004).eng.1cd.(3120732).zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:33,486 --> 00:02:36,944
LAST EXIT TO GRAMACHO
2
00:05:34,300 --> 00:05:39,260
My mission, besides
being Estamira,
3
00:05:40,740 --> 00:05:45,700
is toreveaI the truth,
nothing but the truth.
4
00:05:46,145 --> 00:05:51,105
Be it capturingthe Iie and
rubbing it in,
5
00:05:52,352 --> 00:05:58,655
or eIse teachingthem what
they don't Know ...
6
00:05:59,726 --> 00:06:00,920
the innocent.
7
00:06:01,160 --> 00:06:04,618
There are no more innocent
peopIe anymore.
8
00:06:05,164 --> 00:06:07,724
There are wiseguys in reverse.
9
00:06:08,835 --> 00:06:13,135
Wiseguys in reve
Advertisement:
------------
------------
Υπότιτλοι για Estamira
keywords: estamira, nowsubtitles, com, url, readme, html,
original filename: 153264_Estamira.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2
------------
Sponsored links:
------------