Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Enron The Smartest Guys In Room German is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Αναζήτηση αποτελεσμάτων Υποτιτλων Ταινίας για Enron The Smartest Guys In Room German με σχετικότητα:
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,340 --> 00:00:35,535
<i>Was baut der da drin?</i>
2
00:00:37,340 --> 00:00:39,456
<i>Was zum Teufel baut er?</i>
3
00:00:42,500 --> 00:00:44,252
Enron hatte 16 Jahre gebraucht,
4
00:00:44,700 --> 00:00:46,656
um das Kapital von 10 Milliarden
5
00:00:47,100 --> 00:00:49,216
auf 65 Milliarden wachsen zu lassen.
6
00:00:49,660 --> 00:00:51,651
F?r den Bankrott
brauchten sie 24 Tage.
7
00:00:52,100 --> 00:00:54,330
<i>Was zum Teufel baut er da drin?</i>
8
00:00:54,780 --> 00:00:57,658
Diese Firma brach so schnell
und so vollst?ndig zusammen...
9
00:00:58,100 --> 00:01:00,489
Υπότιτλοι για Enron The Smartest Guys In Room German
keywords: enron:, the, smartest, guys, in, room, 2005, 1, cd, english, en, enron,
original filename: Enron: The Smartest Guys in the Room - 2005 - 1CD - English - en - 959d797edbc54c824cc88e9b870e4cbc.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:34,601 --> 00:00:37,035
What's he building in there?
1
00:00:38,772 --> 00:00:41,741
What the hell is
he building in there?
2
00:00:44,044 --> 00:00:46,672
It had taken Enron
16 years to go
3
00:00:46,913 --> 00:00:48,642
from about 10 billion
of assets to
4
00:00:48,848 --> 00:00:51,248
65 billion of assets.
5
00:00:51,518 --> 00:00:53,748
It took them 24 days
to go bankrupt.
6
00:00:53,953 --> 00:00:56,820
What the hell is
he building in there?
7
00:00:57,023 --> 00:01:00,151
This company collapsed
so quickly and so entirely.
8
00:01:00,293 --> 00:01:03,319
I mean it was into bankruptcy
within a matter of weeks.
9
00:01:03,530 --
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,290 --> 00:00:29,920
¡]ÂC¿q¬@±ÃÂ¥@¤H¡^
2
00:00:34,560 --> 00:00:36,660
Â¥L¦b»¤°»ò¼Ãªº¼Ã¡H
3
00:00:38,600 --> 00:00:41,400
Â¥L¦b»¤°»ò°Â¤j¼Ã¡H
4
00:00:43,870 --> 00:00:46,530
¦w¶©¥ø·~ªº¸ê²£ªá¤F16¦~
5
00:00:46,980 --> 00:00:49,170
±q100»õ¬ü¤¸²Ã¿n¨ì650»õ
6
00:00:49,710 --> 00:00:51,140
Â¥i¬O¨ºÃ°¤HÂ¥uªá¤F24¤Ã
7
00:00:51,750 --> 00:00:53,440
´N§â¦w¶©·d¨ì¯}²£
8
00:00:53,820 --> 00:00:56,550
Â¥L¨ì©³¦b·d¤°»ò°Â¡H
9
00:00:56,750 --> 00:01:01,520
³o¶¡¤½¥qÃþ¶¡¹ý©³¥Ã¸Ã¤
Advertisement:
------------
------------
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,728 --> 00:00:31,196
"Jesús Salva"
2
00:00:34,601 --> 00:00:37,365
<i>¿Qué está construyendo all�</i>
3
00:00:38,805 --> 00:00:42,104
<i>¿Qué diablos está construyendo?</i>
4
00:00:44,110 --> 00:00:46,442
<i>Enron tardó 16 años en incrementar
sus activos...</i>
5
00:00:46,546 --> 00:00:48,537
<i>...de 10 billones de dólares...</i>
6
00:00:48,648 --> 00:00:51,481
...a 65 billones...
7
00:00:51,584 --> 00:00:53,745
...y les tomó 24 dÃas
irse a la bancarrota.
8
00:00:53,853 --> 00:00:56,845
<i>¿Qué diablos está
construyendo allÃ?</i>
9
00:00:56,956 --> 00
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
TITLE: Enron-The Smartest Guys In The Room
SOURCE: HDTV
RIPPER: unknown
BITRATE: 1613 kbps
AIR DATE: unknown (2005)
CODEC: Xvid
RLS DATE: 10/08/2005
SIZE: 1.37gigs
RUNTIME: 109mins
RELATED URL: http://www.imdb.com/title/tt0413845
Based on the best-selling book of the same name by Fortune reporters Bethany McLean and Peter Elkind, a
multidimensional study of one of the biggest business scandals in American history. The chronicle takes a
look at one of the greatest corporate disasters in history, in which top executives from the 7th largest
company in this country walked away with over one billion dollars, leaving
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,946 --> 00:00:31,448
"Jesús Salva"
2
00:00:34,826 --> 00:00:37,579
¿ Qué está construyendo all�
3
00:00:39,039 --> 00:00:42,334
¿ Qué diablos está construyendo?
4
00:00:44,336 --> 00:00:46,672
Enron tardó 16 años en incrementar
sus activos
5
00:00:46,797 --> 00:00:48,757
de 10 billones de dólares
6
00:00:48,882 --> 00:00:51,718
a 65 billones,
7
00:00:51,802 --> 00:00:53,971
y tardo 24 dÃas en caer en bancarrota.
8
00:00:54,096 --> 00:00:57,099
¿ Qué diablos está construyendo all�
9
00:00:57,182 --> 00:01:00,352
Esta compañÃa fue a la quiebra
rápidam
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
TITLE: Enron-The Smartest Guys In The Room
SOURCE: HDTV
RIPPER: unknown
BITRATE: 1613 kbps
AIR DATE: unknown (2005)
CODEC: Xvid
RLS DATE: 10/08/2005
SIZE: 1.37gigs
RUNTIME: 109mins
RELATED URL: http://www.imdb.com/title/tt0413845
Based on the best-selling book of the same name by Fortune reporters Bethany McLean and Peter Elkind, a
multidimensional study of one of the biggest business scandals in American history. The chronicle takes a
look at one of the greatest corporate disasters in history, in which top executives from the 7th largest
company in this country walked away with over one billion dollars, leaving
Υπότιτλοι για Enron The Smartest Guys In Room German
keywords: 1, 4, enron, the, smartest, guys, in, room, 2005, immortals, pt,
original filename: _14_Enron.The.Smartest.Guys.In.The.Room.2005.XviD-iMMORTALs.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,946 --> 00:00:31,448
"Jesus Salva"
2
00:00:34,826 --> 00:00:37,579
O que é que se está a construir ali?
3
00:00:39,039 --> 00:00:42,334
O que diabo está a construir?
4
00:00:44,336 --> 00:00:46,672
A Enron demorou 16 anos a aumentar
os seus activos
5
00:00:46,797 --> 00:00:48,757
de 10 biliões de dólares
6
00:00:49,030 --> 00:00:50,966
a 65 biliões,
7
00:00:51,802 --> 00:00:53,971
e demorou 24 dias a falir.
8
00:00:54,096 --> 00:00:57,099
O que diabo se está a construir ali?
9
00:00:57,182 --> 00:01:00,352
Esta empresa desmoronou
tão rápida e tão completamente
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
TITLE: Enron-The Smartest Guys In The Room
SOURCE: HDTV
RIPPER: unknown
BITRATE: 1613 kbps
AIR DATE: unknown (2005)
CODEC: Xvid
RLS DATE: 10/08/2005
SIZE: 1.37gigs
RUNTIME: 109mins
RELATED URL: http://www.imdb.com/title/tt0413845
Based on the best-selling book of the same name by Fortune reporters Bethany McLean and Peter Elkind, a
multidimensional study of one of the biggest business scandals in American history. The chronicle takes a
look at one of the greatest corporate disasters in history, in which top executives from the 7th largest
company in this country walked away with over one billion dollars, leaving
Υπότιτλοι για Enron The Smartest Guys In Room German
keywords: central, subtitles, com, 1, 4, enron, the, smartest, guys, in, room, 2005, immortals, pt,
original filename: central-subtitles.com_14_Enron.The.Smartest.Guys.In.The.Room.2005.XviD-iMMORTALs.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,946 --> 00:00:31,448
"Jesus Salva"
2
00:00:34,826 --> 00:00:37,579
O que ? que se est? a construir ali?
3
00:00:39,039 --> 00:00:42,334
O que diabo est? a construir?
4
00:00:44,336 --> 00:00:46,672
A Enron demorou 16 anos a aumentar
os seus activos
5
00:00:46,797 --> 00:00:48,757
de 10 bili?es de d?lares
6
00:00:49,030 --> 00:00:50,966
a 65 bili?es,
7
00:00:51,802 --> 00:00:53,971
e demorou 24 dias a falir.
8
00:00:54,096 --> 00:00:57,099
O que diabo se est? a construir ali?
9
00:00:57,182 --> 00:01:00,352
Esta empresa desmoronou
t?o r?pida e t?o completamente.
10
0
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,446 --> 00:00:30,948
"Jesus Salva"
2
00:00:34,326 --> 00:00:37,079
'O que ele est? construindo ali?'
3
00:00:38,539 --> 00:00:41,834
'Que diabos ele est? construindo ali?'
4
00:00:43,836 --> 00:00:48,172
A Enron levou 16 anos para aumentar
os seus ativos de 10 bilh?es de d?lares
5
00:00:48,382 --> 00:00:53,218
para 65 bilh?es, e levou 24 dias para falir.
6
00:00:53,596 --> 00:00:56,599
'Que diabos ele est? construindo ali?'
7
00:00:56,682 --> 00:00:59,852
Essa empresa foi ao colapso
t?o rapidamente...
8
00:00:59,977 --> 00:01:03,147
Foi ? fal?ncia em quest?o de semanas.
9
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
??? axman: ??Q | ?y?N
?o` | ?c6R?S | Blog | g?TRh? | d | q}? | ??L? | [??db_a? | ??f |
TWed2k ? Share?NAm ? q_Gr@S @ Page: 2 ? [ED][I???]?[?????f Enron: the Smartest Guys in the Room[DVDRip]4/7
N f
|vh??N: ;NL?: [ED][I???]?[?????f Enron: the Smartest Guys in the Room[D ... ?!;NL? | ?!;NL?
dump0701
?b??S0R}0
U?n: 55656
MzR: 85 ?
???[: 230 ?
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,946 --> 00:00:31,448
"Jes?s Salva"
2
00:00:34,826 --> 00:00:37,579
? Qu? est? construyendo all??
3
00:00:39,039 --> 00:00:42,334
? Qu? diablos est? construyendo?
4
00:00:44,336 --> 00:00:46,672
Enron tard? 16 a?os en incrementar
sus activos
5
00:00:46,797 --> 00:00:48,757
de 10 billones de d?lares
6
00:00:48,882 --> 00:00:51,718
a 65 billones,
7
00:00:51,802 --> 00:00:53,971
y tardo 24 d?as en caer en bancarrota.
8
00:00:54,096 --> 00:00:57,099
? Qu? diablos est? construyendo all??
9
00:00:57,182 --> 00:01:00,352
Esta compa??a fue a la quiebra
r?pidamente y en su totali
Υπότιτλοι για Enron The Smartest Guys In Room German
keywords: enron:, the, smartest, guys, in, room, 2005, 1, cd, portuguese, br, pb, enron, os, mais, espertos, da, sala,
original filename: Enron: The Smartest Guys in the Room - 2005 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 55a9b250d9db25f31dc511d8597dc968.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,446 --> 00:00:30,948
"Jesus Salva"
2
00:00:34,326 --> 00:00:37,079
'O que ele est? construindo ali?'
3
00:00:38,539 --> 00:00:41,834
'Que diabos ele est? construindo ali?'
4
00:00:43,836 --> 00:00:48,172
A Enron levou 16 anos para aumentar
os seus ativos de 10 bilh?es de d?lares
5
00:00:47,297 --> 00:00:48,257
6
00:00:48,382 --> 00:00:53,218
para 65 bilh?es, e levou 24 dias para falir.
7
00:00:53,596 --> 00:00:56,599
'Que diabos ele est? construindo ali?'
8
00:00:56,682 --> 00:00:59,852
Essa empresa foi ao colapso
t?o rapidamente...
9
00:00:59,977 --> 00:01:03,147
Foi
Υπότιτλοι για Enron The Smartest Guys In Room German
keywords: central, subtitles, com, 1, 4, enron, the, smartest, guys, in, room, 2005, immortals, pt,
original filename: central-subtitles.com_14_Enron.The.Smartest.Guys.In.The.Room.2005.XviD-iMMORTALs.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,946 --> 00:00:31,448
"Jesus Salva"
2
00:00:34,826 --> 00:00:37,579
O que ? que se est? a construir ali?
3
00:00:39,039 --> 00:00:42,334
O que diabo est? a construir?
4
00:00:44,336 --> 00:00:46,672
A Enron demorou 16 anos a aumentar
os seus activos
5
00:00:46,797 --> 00:00:48,757
de 10 bili?es de d?lares
6
00:00:49,030 --> 00:00:50,966
a 65 bili?es,
7
00:00:51,802 --> 00:00:53,971
e demorou 24 dias a falir.
8
00:00:54,096 --> 00:00:57,099
O que diabo se est? a construir ali?
9
00:00:57,182 --> 00:01:00,352
Esta empresa desmoronou
t?o r?pida e t?o completamente.
10
0
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
??? axman: ??Q | ?y?N
?o` | ?c6R?S | Blog | g?TRh? | d | q}? | ??L? | [??db_a? | ??f |
TWed2k ? Share?NAm ? q_Gr@S @ Page: 2 ? [ED][I???]?[?????f Enron: the Smartest Guys in the Room[DVDRip]4/7
N f
|vh??N: ;NL?: [ED][I???]?[?????f Enron: the Smartest Guys in the Room[D ... ?!;NL? | ?!;NL?
dump0701
?b??S0R}0
U?n: 55656
MzR: 85 ?
???[: 230 ?
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,446 --> 00:00:30,948
"Jesus Salva"
2
00:00:34,326 --> 00:00:37,079
'O que ele est? construindo ali?'
3
00:00:38,539 --> 00:00:41,834
'Que diabos ele est? construindo ali?'
4
00:00:43,836 --> 00:00:48,172
A Enron levou 16 anos para aumentar
os seus ativos de 10 bilh?es de d?lares
5
00:00:48,382 --> 00:00:53,218
para 65 bilh?es, e levou 24 dias para falir.
6
00:00:53,596 --> 00:00:56,599
'Que diabos ele est? construindo ali?'
7
00:00:56,682 --> 00:00:59,852
Essa empresa foi ao colapso
t?o rapidamente...
8
00:00:59,977 --> 00:01:03,147
Foi ? fal?ncia em quest?o de semanas.
9
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,946 --> 00:00:31,448
"Jes?s Salva"
2
00:00:34,826 --> 00:00:37,579
? Qu? est? construyendo all??
3
00:00:39,039 --> 00:00:42,334
? Qu? diablos est? construyendo?
4
00:00:44,336 --> 00:00:46,672
Enron tard? 16 a?os en incrementar
sus activos
5
00:00:46,797 --> 00:00:48,757
de 10 billones de d?lares
6
00:00:48,882 --> 00:00:51,718
a 65 billones,
7
00:00:51,802 --> 00:00:53,971
y tardo 24 d?as en caer en bancarrota.
8
00:00:54,096 --> 00:00:57,099
? Qu? diablos est? construyendo all??
9
00:00:57,182 --> 00:01:00,352
Esta compa??a fue a la quiebra
r?pidamente y en su totali
Υπότιτλοι για Enron The Smartest Guys In Room German
keywords: central, subtitles, com, 1, 4, enron, the, smartest, guys, in, room, 2005, immortals, pt,
original filename: central-subtitles.com_14_Enron.The.Smartest.Guys.In.The.Room.2005.XviD-iMMORTALs.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,946 --> 00:00:31,448
"Jesus Salva"
2
00:00:34,826 --> 00:00:37,579
O que ? que se est? a construir ali?
3
00:00:39,039 --> 00:00:42,334
O que diabo est? a construir?
4
00:00:44,336 --> 00:00:46,672
A Enron demorou 16 anos a aumentar
os seus activos
5
00:00:46,797 --> 00:00:48,757
de 10 bili?es de d?lares
6
00:00:49,030 --> 00:00:50,966
a 65 bili?es,
7
00:00:51,802 --> 00:00:53,971
e demorou 24 dias a falir.
8
00:00:54,096 --> 00:00:57,099
O que diabo se est? a construir ali?
9
00:00:57,182 --> 00:01:00,352
Esta empresa desmoronou
t?o r?pida e t?o completamente.
10
0
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,446 --> 00:00:30,948
"Jesus Salva"
2
00:00:34,326 --> 00:00:37,079
'O que ele est? construindo ali?'
3
00:00:38,539 --> 00:00:41,834
'Que diabos ele est? construindo ali?'
4
00:00:43,836 --> 00:00:48,172
A Enron levou 16 anos para aumentar
os seus ativos de 10 bilh?es de d?lares
5
00:00:48,382 --> 00:00:53,218
para 65 bilh?es, e levou 24 dias para falir.
6
00:00:53,596 --> 00:00:56,599
'Que diabos ele est? construindo ali?'
7
00:00:56,682 --> 00:00:59,852
Essa empresa foi ao colapso
t?o rapidamente...
8
00:00:59,977 --> 00:01:03,147
Foi ? fal?ncia em quest?o de semanas.
9
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
??? axman: ??Q | ?y?N
?o` | ?c6R?S | Blog | g?TRh? | d | q}? | ??L? | [??db_a? | ??f |
TWed2k ? Share?NAm ? q_Gr@S @ Page: 2 ? [ED][I???]?[?????f Enron: the Smartest Guys in the Room[DVDRip]4/7
N f
|vh??N: ;NL?: [ED][I???]?[?????f Enron: the Smartest Guys in the Room[D ... ?!;NL? | ?!;NL?
dump0701
?b??S0R}0
U?n: 55656
MzR: 85 ?
???[: 230 ?
Υπότιτλοι για Enron The Smartest Guys In Room German
keywords: enron, the, smartest, guys, in, room, 2005, 2, 3, 9, 7, fps, cd, 1,
original filename: 40295-Enron__The_Smartest_Guys_in_the_Room_(2005)-23_97_FPS.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,560 --> 00:00:31,063
"Jesus Saves"
2
00:00:34,441 --> 00:00:37,193
What is it building in there?
3
00:00:38,653 --> 00:00:41,949
Which the hell is it building in there?
4
00:00:43,951 --> 00:00:46,286
Enron take 16 years to incrementing
His assets
5
00:00:46,411 --> 00:00:48,370
Of 10 billions of dollars
6
00:00:48,495 --> 00:00:51,332
To 65 billions
7
00:00:51,415 --> 00:00:53,584
And it takes 24 days to fall on bankruptcy.
8
00:00:53,710 --> 00:00:56,713
Which devils is it building there?
9
00:00:56,796 --> 00:00:59,966
This company went to the bankruptcy
Quickly and
Υπότιτλοι για Enron The Smartest Guys In Room German
keywords: enron, the, smartest, guys, in, room, 2005, 2, 9, 7, fps, subtitles, nfo, enronen,
original filename: 34460-Enron__The_Smartest_Guys_in_the_Room_(2005)-29_97_FPS.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
ÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ
ÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃ Ã
ÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃ Ã
ÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃ Ã
ÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃ Ã
ÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃ Ã
à ÃÃà ÃÃÃÃÃÃ
Υπότιτλοι για Enron The Smartest Guys In Room German
keywords: enron, the, smartest, guys, in, room, 2005, 1, cd, v, 4, imts, etsgitr,
original filename: Enron.The.Smartest.Guys.in.the.Room.2005.1cd.v1.4.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{105}{155}Tekstityksen versionumero: 1.4|Päiväys: 01.10.2006
{159}{284}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{288}{388}Suomennos: Platypus, Axeman,|Tuke, DonMeduza, DickJohnson, -
{392}{492}j8aj, Cromwell, unltd,|Sensei, jackblack12 ja Juuseri
{496}{571}Oikoluku: j8aj
{678}{753}JEESUS PELASTAA
{831}{896}Mitä hän tuolla oikein puuhaa?
{931}{1016}Mitä pirua hän tuolla oikein puuhaa?
{1059}{1167}Enron kasvatti varansa|16 vuodessa 10 miljardista dollarista -
{1171}{1290}65 miljardiin. Konkurssi|tapahtui 24 päivässä.
{1294}{1425}- Mitä pirua hän tuolla oikein puuhaa?|- Yhtiö luhistui niin nopeasti -
{142
Υπότιτλοι για Enron The Smartest Guys In Room German
keywords: enron, the, smartest, guys, in, room, fin, 2, 3, and, 9, fps, 2005, 97, 6, imts,
original filename: Enron - The Smartest Guys In The Room - Fin - 23 And 29 FPS - 2005.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{105}{155}Tekstityksen versionumero: 1.4|Päiväys: 01.10.2006
{159}{284}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{288}{388}Suomennos: Platypus, Axeman,|Tuke, DonMeduza, DickJohnson, -
{392}{492}j8aj, Cromwell, unltd,|Sensei, jackblack12 ja Juuseri
{496}{571}Oikoluku: j8aj
{678}{753}JEESUS PELASTAA
{831}{896}Mitä hän tuolla oikein puuhaa?
{931}{1016}Mitä pirua hän tuolla oikein puuhaa?
{1059}{1167}Enron kasvatti varansa|16 vuodessa 10 miljardista dollarista -
{1171}{1290}65 miljardiin. Konkurssi|tapahtui 24 päivässä.
{1294}{1425}- Mitä pirua hän tuolla oikein puuhaa?|- Yhtiö luhistui niin nopeasti -
{142
Υπότιτλοι για Enron The Smartest Guys In Room German
keywords: enron, the, smartest, guys, in, room, 2005, 2, 9, 7, fps, enronen, subtitles, nfo,
original filename: 34460-Enron__The_Smartest_Guys_in_the_Room_(2005)-29_97_FPS.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
1
00:00:28,560 --> 00:00:31,063
"Jesus Saves"
2
00:00:34,441 --> 00:00:37,193
What is it building in there?
3
00:00:38,653 --> 00:00:41,949
Which the hell is it building in there?
4
00:00:43,951 --> 00:00:46,286
Enron take 16 years to increment
its assets
5
00:00:46,411 --> 00:00:48,370
from 10 billions of dollars
6
00:00:48,495 --> 00:00:51,332
To 65 billions
7
00:00:51,415 --> 00:00:53,584
And it takes 24 days to fall on bankruptcy.
8
00:00:53,710 --> 00:00:56,713
Which devils is it building there?
9
00:00:56,796 --> 00:00:59,966
This company went to the bankruptcy
Quickly and in its entirety.
10
00:01:00,092 --> 00:01:03,262
It went to the
Υπότιτλοι για Enron The Smartest Guys In Room German
keywords: enron, the, smartest, guys, in, room, 2005, 2, 3, 9, 7, fps, cd, 1,
original filename: 40295-Enron__The_Smartest_Guys_in_the_Room_(2005)-23_97_FPS.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
1
00:00:28,560 --> 00:00:31,063
"Jesus Saves"
2
00:00:34,441 --> 00:00:37,193
What is it building in there?
3
00:00:38,653 --> 00:00:41,949
Which the hell is it building in there?
4
00:00:43,951 --> 00:00:46,286
Enron take 16 years to incrementing
His assets
5
00:00:46,411 --> 00:00:48,370
Of 10 billions of dollars
6
00:00:48,495 --> 00:00:51,332
To 65 billions
7
00:00:51,415 --> 00:00:53,584
And it takes 24 days to fall on bankruptcy.
8
00:00:53,710 --> 00:00:56,713
Which devils is it building there?
9
00:00:56,796 --> 00:00:59,966
This company went to the bankruptcy
Quickly and in its entirety.
10
00:01:00,092 --> 00:01:03,262
He went to the
Υπότιτλοι για Enron The Smartest Guys In Room German
keywords: enron:, the, smartest, guys, in, room, 2005, 1, cd, czech, cz, enroncz,
original filename: Enron: The Smartest Guys in the Room - 2005 - 1CD - Czech - cz - a4553330b12c725aecfca318f342d255.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,560 --> 00:00:31,063
"Je??? chr?n?"
2
00:00:34,441 --> 00:00:37,193
co je to budova v tam?
3
00:00:38,653 --> 00:00:41,949
kter? peklo je to budova v tam?
4
00:00:43,951 --> 00:00:46,286
Enron vezme 16 let pro zv??en?
Jeho prostredky
5
00:00:46,411 --> 00:00:48,370
z 10 miliard z dolaru
6
00:00:48,495 --> 00:00:51,332
Pro 65 miliardy
7
00:00:51,415 --> 00:00:53,584
a to bere 24 dny pro uderit na bankrot.
8
00:00:53,710 --> 00:00:56,713
kter?ch d?blu to staven? tam?
9
00:00:56,796 --> 00:00:59,966
tato spolecnost ?la do bankrotu
rychle a jako celek.
10
00:01:00,092 -
Υπότιτλοι για Enron The Smartest Guys In Room German
keywords: enron:, the, smartest, guys, in, room, nowsubtitles, com, url, readme, html,
original filename: 152701_Enron%253A%2BThe%2BSmartest%2BGuys%2Bin%2Bthe%2BRoom.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
Rar!?s
?Lt ?0???^4?w??83 Enron 2.srt?V!?Q
?U????}K??l~A??e?m?<)ZE?j?(
?+?T3 ???Q 7t0?? Y???9?6E???D?<?<???61???G?[1??~???)???UFo????3~
9??o?o?>n??8wf?????
?t????k????_??????????ci??B???q?~?3wi????o??G???kë???9A?N?????G??:?k?G)q_??L?o=UX??x??????vK??T}Z?GZ^J?|me????????c?|??????????G????>??fn??=H-[??u?T??X????^L????b?^m?'?8?2X
_??P?8???2^??????ÿ7?^??r???Y?a?WÃ?????W?G?????G??S????y????G=??:vp??n????>??Zf???? ??-^?[???b/!???~:?????w?S??>???}????_&?N????^????{?????i???5?????1??Q?=Y?N~???w????|?G???K?3s??'??~???^??3???BTGu?????~g?=??(????6??y?Â/??b3[??:y'???h??zg??o}??kkr???cw?n???!??:?Bh?????A?9K?E?=W
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,462 --> 00:00:37,215
¿ Qué está construyendo all�
2
00:00:38,675 --> 00:00:41,969
¿ Qué diablos está construyendo?
3
00:00:43,971 --> 00:00:46,307
Enron tardó 16 años en incrementar
sus activos
4
00:00:46,432 --> 00:00:48,392
de 10 billones de dólares
5
00:00:48,517 --> 00:00:51,353
a 65 billones,
6
00:00:51,437 --> 00:00:53,605
y tardo 24 dÃas en caer en bancarrota.
7
00:00:53,730 --> 00:00:56,733
¿ Qué diablos está construyendo all�
8
00:00:56,816 --> 00:00:59,986
Esta compañÃa fue a la quiebra
rápidamente y en su totalidad.
9
00:01:00,111 --> 00:01
Υπότιτλοι για Enron The Smartest Guys In Room German
keywords: house, m, d, 2004, 1, cd, deutsch, de, s03e1, 2, lol, one, day, room, german, tv, user, s03e12,
original filename: House M.D. - 2004 - 1CD - Deutsch - de - c209f37fd67af1ce8cd1b73895d2b07c.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,265 --> 00:00:05,413
Wie kann ich Ihnen an diesem
wundersch?nen Morgen helfen?
2
00:00:05,414 --> 00:00:07,047
Haben Sie irgendwelche F?lle?
3
00:00:07,048 --> 00:00:07,503
Drei.
4
00:00:08,195 --> 00:00:11,005
Ich hab einen afroamerikanischen
Teenager mit einer Lungentransplantation.
5
00:00:11,006 --> 00:00:14,190
Die n?chsten paar Tage
machen Sie nur Klinikdienst.
6
00:00:14,191 --> 00:00:16,362
- Ich sagte aber...
- Sie l?gen.
7
00:00:16,363 --> 00:00:17,986
Warum fragten Sie dann?
8
00:00:17,987 --> 00:00:19,371
Wenn Sie mir
die Wahrheit gesagt h?tten,
9
00:00:19
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:44,146 --> 00:01:47,524
I wrote it aII down:
4,222 square feet, four fIoors. perfect.
2
00:01:47,649 --> 00:01:50,319
Courtyard in back,
south-facing garden. Perfect.
3
00:01:50,485 --> 00:01:53,906
-Shouldn't we wait for the car service?
-No, we'll sit in traffic forever.
4
00:01:54,072 --> 00:01:56,491
-ls that the listing sheet?
-There isn't one.
5
00:01:56,825 --> 00:01:59,286
l heard about it this morning.
lt'll be gone soon.
6
00:01:59,411 --> 00:02:02,456
-How many more?
-None. You know the market is tight.
7
00:02:03,457 --> 00:02:06,543
-Sarah, do you have to ride that
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{90}movie info: XVID 512x384 29.97 fps 232.4 MB
{2180}{2220}Thieves, everywhere!
{2888}{2933}Er, Bean.
{2936}{2990}Ah, yes.
{3055}{3168}- Would you like a pen, sir?|- Oh, thank you very much.
{3276}{3330}Can you move your car, sir?
{3951}{4021}Good morning.|If you'd like to check in, sir.
{4036}{4070}Thank you.
{4550}{4643}Oh... Oh...
{4828}{4870}British.
{9810}{9882}- 'Hello.'|- Hello.
{11613}{11668}Ah. Thank you very much.
{12932}{12972}Hello?
{13687}{13734}'Let's get outta here!'
{13736}{13778}'The players are...'
{13781}{13819}'# Hallelujah! #'
{13822}{13902}'Do you know what you are to me?'
{13904}{14014}'# Hallelujah!|Hallel
Υπότιτλοι για Enron The Smartest Guys In Room German
keywords: coupling, 4x0, 5, the, naked, living, room, internal, ws, fov, dutch, motechnet, com, s04e05, nederlands,
original filename: 8628-Coupling.4x05.The_Naked_Living_Room.iNTERNAL.WS_DVDRip_XviD-FoV.Dutch.subs.motechnet.com.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί