Advertisement:
---------------
---------------
Αναζήτηση αποτελεσμάτων Υποτιτλων Ταινίας για Avpr με σχετικότητα:
Υπότιτλοι για Avpr
keywords: alien, vs, predador, 2, aliens, predator, requiem, screener, legendas, portugues, br, teamqct, avpr, parcial,
original filename: Alien Vs Predador 2 (Aliens Vs Predator Requiem) Screener Legendas Portugues Br (Teamqct).zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:14,126 --> 00:03:15,378
Pai, o pai est? aqui!
2
00:03:19,403 --> 00:03:21,255
Se acalme, Sam
3
00:03:57,990 --> 00:03:59,328
N?s dever?amos sair daqui
4
00:04:37,619 --> 00:04:38,596
Eu tenho medo
5
00:04:54,094 --> 00:04:54,932
Cuidado!
6
00:05:20,816 --> 00:05:22,061
Pai?
7
00:07:17,284 --> 00:07:18,476
Como voc? est? Dallas?
8
00:07:19,653 --> 00:07:20,437
Bem?
9
00:07:21,331 --> 00:07:22,550
Vamos eu te levo
10
00:07:39,503 --> 00:07:40,936
Eu geralmente vou atr?s
11
00:07:41,248 --> 00:07:43,847
Me lembro de algumas coisas
12
00:07:45,072 --> 00:07:46,654
Υπότιτλοι για Avpr
keywords: emulinha, info, alien, vs, predador, 2, aliens, predator, requiem, screener, legendas, portugues, br, teamqct, avpr, parcial,
original filename: [eMulinha.info].Alien.Vs.Predador.2.(Aliens.Vs.Predator.Requiem).Screener.Legendas.Portugues.BR.(TeAmQCT).zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:14,126 --> 00:03:15,378
Pai, o pai est? aqui!
2
00:03:19,403 --> 00:03:21,255
Se acalme, Sam
3
00:03:57,990 --> 00:03:59,328
N?s dever?amos sair daqui
4
00:04:37,619 --> 00:04:38,596
Eu tenho medo
5
00:04:54,094 --> 00:04:54,932
Cuidado!
6
00:05:20,816 --> 00:05:22,061
Pai?
7
00:07:17,284 --> 00:07:18,476
Como voc? est? Dallas?
8
00:07:19,653 --> 00:07:20,437
Bem?
9
00:07:21,331 --> 00:07:22,550
Vamos eu te levo
10
00:07:39,503 --> 00:07:40,936
Eu geralmente vou atr?s
11
00:07:41,248 --> 00:07:43,847
Me lembro de algumas coisas
12
00:07:45,072 --> 00:07:46,654
Υπότιτλοι για Avpr
keywords: emulinha, info, alien, vs, predador, 2, aliens, predator, requiem, screener, legendas, portugues, br, teamqct, avpr, parcial,
original filename: [eMulinha.info].Alien.Vs.Predador.2.(Aliens.Vs.Predator.Requiem).Screener.Legendas.Portugues.BR.(TeAmQCT).zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:14,126 --> 00:03:15,378
Pai, o pai est? aqui!
2
00:03:19,403 --> 00:03:21,255
Se acalme, Sam
3
00:03:57,990 --> 00:03:59,328
N?s dever?amos sair daqui
4
00:04:37,619 --> 00:04:38,596
Eu tenho medo
5
00:04:54,094 --> 00:04:54,932
Cuidado!
6
00:05:20,816 --> 00:05:22,061
Pai?
7
00:07:17,284 --> 00:07:18,476
Como voc? est? Dallas?
8
00:07:19,653 --> 00:07:20,437
Bem?
9
00:07:21,331 --> 00:07:22,550
Vamos eu te levo
10
00:07:39,503 --> 00:07:40,936
Eu geralmente vou atr?s
11
00:07:41,248 --> 00:07:43,847
Me lembro de algumas coisas
12
00:07:45,072 --> 00:07:46,654
Υπότιτλοι για Avpr
keywords: avpr:, aliens, vs, predator, requiem, 2007, 1, cd, hungarian, hu, teamqct, avpr,
original filename: AVPR: Aliens vs Predator - Requiem - 2007 - 1CD - Hungarian - hu - 40287a4807b91022c9d00d271572507a.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,175 --> 00:00:25,588
<i>A filmet ford?totta, ?s a
feliratot k?sz?tette: Selfshadow</i>
2
00:00:26,110 --> 00:00:29,308
<i>selfshadow.freeblog.hu</i>
3
00:00:30,018 --> 00:00:33,119
<i>selfshadow@citromail.hu</i>
4
00:00:41,582 --> 00:00:48,294
AvP-R
5
00:02:54,644 --> 00:02:57,637
Rendben, ne kapkodd el.
6
00:02:58,717 --> 00:03:00,424
Ez az.
7
00:03:14,282 --> 00:03:16,355
Apa, apa! Itt van fenn!
8
00:03:19,382 --> 00:03:22,714
Lass?ts Sam, lassabban!
9
00:03:56,871 --> 00:04:00,169
Nos, meg kellene
mutatni a sheriffnek.
10
00:04:06,900 --> 00:04:09,614
Gyere, men
Υπότιτλοι για Avpr
keywords: aliens, vs, predator, requiem, 3, akcpe, avpr,
original filename: Aliens.Vs.Predator.Requiem.R3.XviD-AKCPE.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:15,019 --> 00:03:16,369
Pai, o pai est? aqui!
2
00:03:20,296 --> 00:03:22,148
Se acalme, Sam
3
00:03:58,883 --> 00:04:00,233
N?s dever?amos sair daqui
4
00:04:38,512 --> 00:04:39,862
Eu tenho medo
5
00:04:54,987 --> 00:04:56,337
Cuidado!
6
00:05:21,709 --> 00:05:23,059
Pai?
7
00:07:18,177 --> 00:07:19,527
Como voc? est? Dallas?
8
00:07:20,546 --> 00:07:21,896
Bem?
9
00:07:22,224 --> 00:07:23,574
Vamos eu te levo
10
00:07:40,396 --> 00:07:41,829
Eu geralmente vou atr?s
11
00:07:42,141 --> 00:07:44,740
Me lembro de algumas coisas
12
00:07:45,965 --> 00:07:47,547
Υπότιτλοι για Avpr
keywords: emulinha, info, alien, vs, predador, 2, aliens, predator, requiem, screener, legendas, portugues, br, teamqct, avpr, parcial,
original filename: [eMulinha.info].Alien.Vs.Predador.2.(Aliens.Vs.Predator.Requiem).Screener.Legendas.Portugues.BR.(TeAmQCT).zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:14,126 --> 00:03:15,378
Pai, o pai est? aqui!
2
00:03:19,403 --> 00:03:21,255
Se acalme, Sam
3
00:03:57,990 --> 00:03:59,328
N?s dever?amos sair daqui
4
00:04:37,619 --> 00:04:38,596
Eu tenho medo
5
00:04:54,094 --> 00:04:54,932
Cuidado!
6
00:05:20,816 --> 00:05:22,061
Pai?
7
00:07:17,284 --> 00:07:18,476
Como voc? est? Dallas?
8
00:07:19,653 --> 00:07:20,437
Bem?
9
00:07:21,331 --> 00:07:22,550
Vamos eu te levo
10
00:07:39,503 --> 00:07:40,936
Eu geralmente vou atr?s
11
00:07:41,248 --> 00:07:43,847
Me lembro de algumas coisas
12
00:07:45,072 --> 00:07:46,654
Υπότιτλοι για Avpr
keywords: aliens, vs, predator:, requiem, 2007, 1, cd, polish, pl, teamqct, avpr,
original filename: Aliens vs. Predator: Requiem - 2007 - 1CD - Polish - pl - 08da4c9af9ce093d508228a54d633763.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:08,119
www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.
Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
2
00:00:37,000 --> 00:00:40,259
T?umaczy?em ze s?uchu
3
00:00:44,000 --> 00:00:47,560
Alien vs Predator 2:Requim
4
00:02:55,000 --> 00:02:58,139
Trzymaj oko na celu
5
00:03:14,000 --> 00:03:17,259
Tato! Tato! Chodz tu!
6
00:03:20,000 --> 00:03:23,199
Zwolnij Sam, zwolnij
7
00:03:58,000 --> 00:04:01,560
P?jdzeimy z tym do szeryfa
8
00:04:06,000 --> 00:04:09,439
Szybko! Nie ogl?daj si?!
9
00:04:16,000 --> 00:04:18,480
Biegnij!
10
00:04:25,000 -->
Υπότιτλοι για Avpr
keywords: aliens, vs, predator:, requiem, 2007, 1, cd, polish, pl, teamqct, avpr,
original filename: Aliens vs. Predator: Requiem - 2007 - 1CD - Polish - pl - f456e61a238848300f0b6be276870263.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.|Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1200}{1283}OBCY KONTRA PREDATOR 2
{4375}{4446}Nie spiesz si?
{4450}{4508}Teraz
{4825}{4888}Tato tam!
{4950}{5018}Zaczekaj Sam
{5850}{5949}Chod?|Musimy pokaza? to szeryfowi
{6525}{6625}Sam, nic ci nie jest?|Nie wstawaj
{6825}{6887}Boj? si?
{7200}{7261}Uwa?aj!
{7575}{7633}Tato!
{7850}{7908}Tato?
{10950}{11046}Jak si? masz, Dallas?|Cze?? Eddie
{11050}{11118}Podrzuc? ci?
{11475}{11596}Zwykle je?d?? z ty?u|Ty te? nie raz by?e? ze mn?
{11600}{11646}Masz jak?? prac??
{11650}{11721}Oferujesz co??
{11750}{11821}Z trudem przekonuj? l
Υπότιτλοι για Avpr
keywords: aliens, vs, predator, requiem, 3, akcpe, avpr,
original filename: Aliens.Vs.Predator.Requiem.R3.XviD-AKCPE.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:15,019 --> 00:03:16,369
Pai, o pai est? aqui!
2
00:03:20,296 --> 00:03:22,148
Se acalme, Sam
3
00:03:58,883 --> 00:04:00,233
N?s dever?amos sair daqui
4
00:04:38,512 --> 00:04:39,862
Eu tenho medo
5
00:04:54,987 --> 00:04:56,337
Cuidado!
6
00:05:21,709 --> 00:05:23,059
Pai?
7
00:07:18,177 --> 00:07:19,527
Como voc? est? Dallas?
8
00:07:20,546 --> 00:07:21,896
Bem?
9
00:07:22,224 --> 00:07:23,574
Vamos eu te levo
10
00:07:40,396 --> 00:07:41,829
Eu geralmente vou atr?s
11
00:07:42,141 --> 00:07:44,740
Me lembro de algumas coisas
12
00:07:45,965 --> 00:07:47,547
Υπότιτλοι για Avpr
keywords: avpr, aliens, vs, predator, requiem, 2007, 1, unrated, cd, 2, jupit,
original filename: AVPR.Aliens.vs.Predator.-.Requiem.2007-_10.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,691 --> 00:00:12,851
Larga-me.
2
00:00:19,400 --> 00:00:20,851
O que era aquilo?
3
00:00:22,691 --> 00:00:23,891
Meu Deus.
4
00:00:23,971 --> 00:00:25,531
Meu Deus, saiam da ?gua.
5
00:00:25,611 --> 00:00:27,588
- Saiam!
- Jesse, foge!
6
00:00:28,691 --> 00:00:32,033
- Meu Deus, saiam da piscina!
- Foge, Jesse!
7
00:00:33,651 --> 00:00:35,497
Meu Deus!
8
00:00:38,831 --> 00:00:40,771
Foge! Foge!
9
00:00:42,251 --> 00:00:45,671
- Achas que ele est? morto?
- Por que n?o vais ver?
10
00:00:47,385 --> 00:00:49,739
N?o.
Por aqui!
11
00:00:51,458 --> 00:00:53,251
Υπότιτλοι για Avpr
keywords: avpr, aliens, vs, predator, requiem, 2007, 1, unrated, cd, 2, jupit,
original filename: AVPR.Aliens.vs.Predator.-.Requiem.2007-_10.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,691 --> 00:00:12,851
Larga-me.
2
00:00:19,400 --> 00:00:20,851
O que era aquilo?
3
00:00:22,691 --> 00:00:23,891
Meu Deus.
4
00:00:23,971 --> 00:00:25,531
Meu Deus, saiam da ?gua.
5
00:00:25,611 --> 00:00:27,588
- Saiam!
- Jesse, foge!
6
00:00:28,691 --> 00:00:32,033
- Meu Deus, saiam da piscina!
- Foge, Jesse!
7
00:00:33,651 --> 00:00:35,497
Meu Deus!
8
00:00:38,831 --> 00:00:40,771
Foge! Foge!
9
00:00:42,251 --> 00:00:45,671
- Achas que ele est? morto?
- Por que n?o vais ver?
10
00:00:47,385 --> 00:00:49,739
N?o.
Por aqui!
11
00:00:51,458 --> 00:00:53,251