Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Alf 02x0 5 Napisy Ns S02e0 Prime Time Saints is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Αναζήτηση αποτελεσμάτων Υποτιτλων Ταινίας για Alf 02x0 5 Napisy Ns S02e0 Prime Time Saints με σχετικότητα:
Υπότιτλοι για Alf 02x0 5 Napisy Ns S02e0 Prime Time Saints
keywords: alf, 02x0, 5, napisy, ns, s02e0, prime, time, saints, s02e05,
original filename: ALF_02x05_(NAPiSY-71568).NS.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{90}movie info: XVID 512x384 29.97fps 175.1 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{102}{261}Na tym pilocie wprowadzaj? pa?stwo sw?j kod numeryczny.
{344}{446}W pami?ci nadajnika zostaje zapisane co kto ogl?da?.
{450}{593}Dzi?ki tym danym badamy ogl?dalno?? program?w.
{665}{732}Kot.
{847}{923}Du?y kot.
{1029}{1109}Martwy kot.
{1114}{1290}Gdyby pa?stwo mieli pytania|prosz? dzwoni? do biura|i pyta? o Ludwika.
{1294}{1455}- My?la?em, ?e nazywa si? pan Ron.|- Bo tak si? nazywam.
{1549}{1641}- Czy poszed? ju??|- Tak.
{1645}{1697}Co ty tam robi?e??
{1701}{1760}Szuka?em pasty pomidorowej.
{1764}{1860}Rozgniot?em pomidora.
{1864}{1896}C
Υπότιτλοι για Alf 02x0 5 Napisy Ns S02e0 Prime Time Saints
keywords: alf, 02x0, 5, napisy, ns, s02e0, prime, time, saints, s02e05,
original filename: ALF_02x05_(NAPiSY-71568).NS.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{90}movie info: XVID 512x384 29.97fps 175.1 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{102}{261}Na tym pilocie wprowadzaj? pa?stwo sw?j kod numeryczny.
{344}{446}W pami?ci nadajnika zostaje zapisane co kto ogl?da?.
{450}{593}Dzi?ki tym danym badamy ogl?dalno?? program?w.
{665}{732}Kot.
{847}{923}Du?y kot.
{1029}{1109}Martwy kot.
{1114}{1290}Gdyby pa?stwo mieli pytania|prosz? dzwoni? do biura|i pyta? o Ludwika.
{1294}{1455}- My?la?em, ?e nazywa si? pan Ron.|- Bo tak si? nazywam.
{1549}{1641}- Czy poszed? ju??|- Tak.
{1645}{1697}Co ty tam robi?e??
{1701}{1760}Szuka?em pasty pomidorowej.
{1764}{1860}Rozgniot?em pomidora.
{1864}{1896}C
Υπότιτλοι για Alf 02x0 5 Napisy Ns S02e0 Prime Time Saints
keywords: alf, 02x0, 4, napisy, ns, s02e0, wedding, bell, blues, saints, s02e04,
original filename: ALF_02x04_(NAPiSY-71567).NS.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{90}movie info: XVID 512x384 29.97fps 175.1 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{73}{151}Kate wyt?umacz mi to.
{160}{304}Znaczek z facetem chodz?cym po ksi??ycu?
{308}{383}To by?a wielka chwila ludzko?ci.
{387}{548}Wielka rzecz.|By?em pierwszym Melmakczykiem,|kt?ry umy? r?ce przed jedzeniem.
{552}{620}I nikt nie wypu?ci? znaczka z moj? podobizn?.
{624}{732}Mo?e powiniene? u?y? myd?a.
{768}{804}- Cze??.|- Cze?? kochanie.
{808}{877}Dobrze, ?e ju? jeste?.|Co mi przynios?e??
{881}{916}Nic.
{920}{1014}To, to samo co przynios?e? mi wczoraj.
{1021}{1074}Zostawi?am dla ciebie obiad w lod?wce.
{1078}{1122}Niestrze?ony?
{1126}{1239}Nie
Advertisement:
------------
------------
Υπότιτλοι για Alf 02x0 5 Napisy Ns S02e0 Prime Time Saints
keywords: alf, 02x0, 8, napisy, ns, s02e0, somethings, wrong, with, me, saints, s02e08,
original filename: ALF_02x08_(NAPiSY-71772).NS.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{90}movie info: XVID 512x384 29.97fps 175.1 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{66}{124}Prosz? bardzo.
{128}{325}Dla ciebie zabrak?o ciastka.|Tak si? dzieje jak kto? wpada niezapowiedziany.
{358}{389}Hej.
{393}{517}Alf jednego brakuje, bo ju? zd??y?e? je zje??.
{521}{714}A wpad?am niezapowiedziana,|bo chc? si? podzieli?|fantastyczn? nowin? z...
{731}{899}...tymi, kt?rych kocham najbardziej|i... tymi kt?rych ledwo toleruj?.
{903}{999}Willy ona nas obra?a.
{1003}{1115}Gwizdon poprosi? mnie o r?k?.
{1132}{1184}To fantastyczna nowina.
{1188}{1244}Brawo Gwizdon.
{1248}{1339}- Gratulacje.|- Dzi?kuje.
{1343}{1416}Tak si? ciesz?.
{1
Υπότιτλοι για Alf 02x0 5 Napisy Ns S02e0 Prime Time Saints
keywords: alf, 02x0, 7, napisy, ns, s02e0, oh, pretty, woman, saints, s02e07,
original filename: ALF_02x07_(NAPiSY-71729).NS.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{90}movie info: XVID 512x384 29.97fps 175.1 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{82}{169}// Nasz? nast?pn? uczestniczk? jest miss Armenii.//
{173}{373}// Co powiesz ludziom,|kt?rzy twierdz?, ?e to tylko|pi?kne cia?o bez m?zgu.//
{383}{470}// Dzi?kuj?.//
{485}{525}Co ogl?dasz?
{529}{611}Chyba transmisj? Zgomadzenia Narodowego.
{615}{736}To nie ONZ, tylko konkurs pi?kno?ci.
{740}{937}Jeste? pewny?|W?a?nie pytali ambasador Hiszpanii co|zrobi?aby dla ?wiatowego pokoju.
{941}{1089}Nie jest ambasadorem, jest uczestniczk? konkursu.
{1105}{1269}To wyja?nia dlaczego pani ambasador Szwecji by?a w bikini.
{2606}{2738}ALF sezon 2, odcinek 7
Υπότιτλοι για Alf 02x0 5 Napisy Ns S02e0 Prime Time Saints
keywords: alf, 02x0, 3, napisy, ns, s02e0, take, a, look, at, me, now, saints, s02e03,
original filename: ALF_02x03_(NAPiSY-71389).NS.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{90}movie info: XVID 512x384 29.97fps 175.1 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{100}{203}Niech to, zbyt dojrza?e.
{220}{319}Nie, ten te? niedobry.
{398}{465}Nie.
{488}{571}- W tym jest robak.|- M?j!
{575}{607}Zjadasz robaki?
{611}{658}A co innego mo?na z nimi robi??
{662}{728}U?ywa? jako przyn?ty?
{732}{777}/ Brian czas na obiad./
{781}{811}Ok.
{815}{848}Alf idziesz?
{852}{977}Nie id? sam.|Twoja mama nie pozwala mi je?? robak?w w domu.
{981}{1080}- Smacznego.|- Dzi?ki.
{1135}{1231}W tym nie ma robaka!
{1335}{1424}O siemka Rachel.
{3068}{3211}ALF sezon 2, odcinek 3|'Take A Look At Me Now'
{3381}{3498}Alarm, alarm, nadchodz
Υπότιτλοι για Alf 02x0 5 Napisy Ns S02e0 Prime Time Saints
keywords: alf, 02x0, 7, napisy, ns, s02e0, oh, pretty, woman, saints, s02e07,
original filename: ALF_02x07_(NAPiSY-71729).NS.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{90}movie info: XVID 512x384 29.97fps 175.1 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{82}{169}// Nasz? nast?pn? uczestniczk? jest miss Armenii.//
{173}{373}// Co powiesz ludziom,|kt?rzy twierdz?, ?e to tylko|pi?kne cia?o bez m?zgu.//
{383}{470}// Dzi?kuj?.//
{485}{525}Co ogl?dasz?
{529}{611}Chyba transmisj? Zgomadzenia Narodowego.
{615}{736}To nie ONZ, tylko konkurs pi?kno?ci.
{740}{937}Jeste? pewny?|W?a?nie pytali ambasador Hiszpanii co|zrobi?aby dla ?wiatowego pokoju.
{941}{1089}Nie jest ambasadorem, jest uczestniczk? konkursu.
{1105}{1269}To wyja?nia dlaczego pani ambasador Szwecji by?a w bikini.
{2606}{2738}ALF sezon 2, odcinek 7
Υπότιτλοι για Alf 02x0 5 Napisy Ns S02e0 Prime Time Saints
keywords: alf, 02x0, 4, napisy, ns, s02e0, wedding, bell, blues, saints, s02e04,
original filename: ALF_02x04_(NAPiSY-71567).NS.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{90}movie info: XVID 512x384 29.97fps 175.1 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{73}{151}Kate wyt?umacz mi to.
{160}{304}Znaczek z facetem chodz?cym po ksi??ycu?
{308}{383}To by?a wielka chwila ludzko?ci.
{387}{548}Wielka rzecz.|By?em pierwszym Melmakczykiem,|kt?ry umy? r?ce przed jedzeniem.
{552}{620}I nikt nie wypu?ci? znaczka z moj? podobizn?.
{624}{732}Mo?e powiniene? u?y? myd?a.
{768}{804}- Cze??.|- Cze?? kochanie.
{808}{877}Dobrze, ?e ju? jeste?.|Co mi przynios?e??
{881}{916}Nic.
{920}{1014}To, to samo co przynios?e? mi wczoraj.
{1021}{1074}Zostawi?am dla ciebie obiad w lod?wce.
{1078}{1122}Niestrze?ony?
{1126}{1239}Nie
Υπότιτλοι για Alf 02x0 5 Napisy Ns S02e0 Prime Time Saints
keywords: alf, 02x0, 1, napisy, ns, s02e0, working, my, way, back, to, you, saints, s02e01,
original filename: ALF_02x01_(NAPiSY-71316).NS.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{90}movie info: XVID 512x384 29.97fps 174.2 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{104}{196}Gra w 'Rzucaka' jest bardzo prosta.
{200}{371}Po prostu rzucasz puszk? pasztetu sojowego do kosza z praniem.
{417}{488}Pud?o!
{523}{609}Czy po grze zjada si? ten pasztet?
{613}{759}Nie!|A czy Go?ota po walce zjada swoje r?kawice?
{777}{870}Ok, kto wyrzuci? pranie na pod?og??
{874}{929}Brian.
{933}{986}Alf mi kaza?.
{990}{1077}Zrobi?em to by?my mogli pogra? w 'Rzucaka'.
{1081}{1180}To nie?adnie donosi? na przyjaci??.
{1184}{1233}Co to jest 'Rzucak'?
{1237}{1360}Jeden obraz jest wart tysi?ca s??w.
{1474}{1597}Ten obraz jest wart tysi?c dol
Υπότιτλοι για Alf 02x0 5 Napisy Ns S02e0 Prime Time Saints
keywords: alf, 02x0, 6, napisy, ns, s02e0, some, enchanted, evening, saints, s02e06,
original filename: ALF_02x06_(NAPiSY-71682).NS.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{90}movie info: XVID 512x384 29.97fps 174.2 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{135}{247}No i jak?|Prawdziwy pirat co?
{271}{308}Lynn?
{312}{410}O tak, to pirat mamo.
{422}{430}Willy?
{434}{535}Z ca?? pewno?ci? pirat.
{541}{623}Dzie? dobry.
{653}{692}Co ty masz na sobie?
{696}{770}Ubranie.
{781}{878}Nie mam na my?li te g?upie okulary.
{882}{973}G?upie okulary?|I kto to m?wi.
{977}{1064}To m?j kostium na Halloween.
{1068}{1135}Za kogo si? przebra?e??
{1139}{1218}Groucho Max.
{1222}{1270}Zbyt oczywiste?
{1274}{1352}Chyba nie zamierzasz chodzi?|po domach i zbiera? cukierki?
{1356}{1421}?artujesz, ju? nie mog? si? doczeka?.
Υπότιτλοι για Alf 02x0 5 Napisy Ns S02e0 Prime Time Saints
keywords: alf, 02x0, 2, napisy, ns, s02e0, ballad, of, gilligans, island, saints, s02e02,
original filename: ALF_02x02_(NAPiSY-71362).NS.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{90}movie info: XVID 512x384 29.97fps 174.5 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{271}{338}Alf!
{508}{561}Co robisz z moj? wiertark??
{565}{632}- Wycinam dziury?|- Po co?
{636}{733}Aby w?o?y? s?omki do kokosa.
{737}{808}Chcesz spr?bowa??
{812}{903}Wnioskuj? ?e dzi? wieczorem b?dzie|kolejna powt?rka 'Wyspy Gilligana'.
{907}{1028}Tak.|Statek zaraz wyruszy na niezbadane wody.
{1080}{1186}My?l? ?e troch? przesadzasz z ca?ym tym Gilliganem.
{1190}{1307}Dlaczego?|Tylko dlatego, ?e pij? kapita?sk? piniakolad??
{1311}{1412}A co z bambusowymi meblami,|kt?re zam?wi?e? do swojego pokoju?
{1416}{1531}Odes?a?em je!|Nie by?y nawet z prawdziwe
Υπότιτλοι για Alf 02x0 5 Napisy Ns S02e0 Prime Time Saints
keywords: alf, 02x0, 1, napisy, ns, s02e0, working, my, way, back, to, you, saints, s02e01,
original filename: ALF_02x01_(NAPiSY-71316).NS.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{90}movie info: XVID 512x384 29.97fps 174.2 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{104}{196}Gra w 'Rzucaka' jest bardzo prosta.
{200}{371}Po prostu rzucasz puszk? pasztetu sojowego do kosza z praniem.
{417}{488}Pud?o!
{523}{609}Czy po grze zjada si? ten pasztet?
{613}{759}Nie!|A czy Go?ota po walce zjada swoje r?kawice?
{777}{870}Ok, kto wyrzuci? pranie na pod?og??
{874}{929}Brian.
{933}{986}Alf mi kaza?.
{990}{1077}Zrobi?em to by?my mogli pogra? w 'Rzucaka'.
{1081}{1180}To nie?adnie donosi? na przyjaci??.
{1184}{1233}Co to jest 'Rzucak'?
{1237}{1360}Jeden obraz jest wart tysi?ca s??w.
{1474}{1597}Ten obraz jest wart tysi?c dol
Υπότιτλοι για Alf 02x0 5 Napisy Ns S02e0 Prime Time Saints
keywords: alf, 02x0, 8, napisy, ns, s02e0, somethings, wrong, with, me, saints, s02e08,
original filename: ALF_02x08_(NAPiSY-71772).NS.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{90}movie info: XVID 512x384 29.97fps 175.1 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{66}{124}Prosz? bardzo.
{128}{325}Dla ciebie zabrak?o ciastka.|Tak si? dzieje jak kto? wpada niezapowiedziany.
{358}{389}Hej.
{393}{517}Alf jednego brakuje, bo ju? zd??y?e? je zje??.
{521}{714}A wpad?am niezapowiedziana,|bo chc? si? podzieli?|fantastyczn? nowin? z...
{731}{899}...tymi, kt?rych kocham najbardziej|i... tymi kt?rych ledwo toleruj?.
{903}{999}Willy ona nas obra?a.
{1003}{1115}Gwizdon poprosi? mnie o r?k?.
{1132}{1184}To fantastyczna nowina.
{1188}{1244}Brawo Gwizdon.
{1248}{1339}- Gratulacje.|- Dzi?kuje.
{1343}{1416}Tak si? ciesz?.
{1
Υπότιτλοι για Alf 02x0 5 Napisy Ns S02e0 Prime Time Saints
keywords: alf, 02x0, 6, napisy, ns, s02e0, some, enchanted, evening, saints, s02e06,
original filename: ALF_02x06_(NAPiSY-71682).NS.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{90}movie info: XVID 512x384 29.97fps 174.2 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{135}{247}No i jak?|Prawdziwy pirat co?
{271}{308}Lynn?
{312}{410}O tak, to pirat mamo.
{422}{430}Willy?
{434}{535}Z ca?? pewno?ci? pirat.
{541}{623}Dzie? dobry.
{653}{692}Co ty masz na sobie?
{696}{770}Ubranie.
{781}{878}Nie mam na my?li te g?upie okulary.
{882}{973}G?upie okulary?|I kto to m?wi.
{977}{1064}To m?j kostium na Halloween.
{1068}{1135}Za kogo si? przebra?e??
{1139}{1218}Groucho Max.
{1222}{1270}Zbyt oczywiste?
{1274}{1352}Chyba nie zamierzasz chodzi?|po domach i zbiera? cukierki?
{1356}{1421}?artujesz, ju? nie mog? si? doczeka?.
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{90}movie info: XVID 512x384 29.97fps 176.1 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{183}{282}Kate zgadnij kim jestem?
{286}{391}Czym? pomi?dzy kanap? a ziemniakiem.
{395}{472}Tanie zagranie Katemandlu.
{476}{548}Jestem osobowo?ci? typu 'T'.
{552}{658}Ok, co to jest osobowo?? typu 'T'.
{662}{783}W tym artykule napisano,|i? osobowo?? typu 'T' to amator przyg?d.
{787}{962}Kto? kto szuka niebezpiecze?stw,|kto ?mieje si? ?mierci w twarz.
{969}{1098}To ta sama osoba, co ogl?da?a 'Obcego' spod kanapy?
{1102}{1236}Hej, my?la?em ?e wisz? jednemu z nich pieni?dze.
{1240}{1285}Ja te? jestem typem 'T'?
{1289}{1326}Przekonajmy si?.
{1330}{139
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{90}movie info: XVID 512x384 29.97fps 176.1 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{183}{282}Kate zgadnij kim jestem?
{286}{391}Czym? pomi?dzy kanap? a ziemniakiem.
{395}{472}Tanie zagranie Katemandlu.
{476}{548}Jestem osobowo?ci? typu 'T'.
{552}{658}Ok, co to jest osobowo?? typu 'T'.
{662}{783}W tym artykule napisano,|i? osobowo?? typu 'T' to amator przyg?d.
{787}{962}Kto? kto szuka niebezpiecze?stw,|kto ?mieje si? ?mierci w twarz.
{969}{1098}To ta sama osoba, co ogl?da?a 'Obcego' spod kanapy?
{1102}{1236}Hej, my?la?em ?e wisz? jednemu z nich pieni?dze.
{1240}{1285}Ja te? jestem typem 'T'?
{1289}{1326}Przekonajmy si?.
{1330}{139
Υπότιτλοι για Alf 02x0 5 Napisy Ns S02e0 Prime Time Saints
keywords: alf, 02x0, 2, napisy, ns, s02e0, ballad, of, gilligans, island, saints, s02e02,
original filename: ALF_02x02_(NAPiSY-71362).NS.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{90}movie info: XVID 512x384 29.97fps 174.5 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{271}{338}Alf!
{508}{561}Co robisz z moj? wiertark??
{565}{632}- Wycinam dziury?|- Po co?
{636}{733}Aby w?o?y? s?omki do kokosa.
{737}{808}Chcesz spr?bowa??
{812}{903}Wnioskuj? ?e dzi? wieczorem b?dzie|kolejna powt?rka 'Wyspy Gilligana'.
{907}{1028}Tak.|Statek zaraz wyruszy na niezbadane wody.
{1080}{1186}My?l? ?e troch? przesadzasz z ca?ym tym Gilliganem.
{1190}{1307}Dlaczego?|Tylko dlatego, ?e pij? kapita?sk? piniakolad??
{1311}{1412}A co z bambusowymi meblami,|kt?re zam?wi?e? do swojego pokoju?
{1416}{1531}Odes?a?em je!|Nie by?y nawet z prawdziwe
Υπότιτλοι για Alf 02x0 5 Napisy Ns S02e0 Prime Time Saints
keywords: alf, 02x0, 3, napisy, ns, s02e0, take, a, look, at, me, now, saints, s02e03,
original filename: ALF_02x03_(NAPiSY-71389).NS.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{90}movie info: XVID 512x384 29.97fps 175.1 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{100}{203}Niech to, zbyt dojrza?e.
{220}{319}Nie, ten te? niedobry.
{398}{465}Nie.
{488}{571}- W tym jest robak.|- M?j!
{575}{607}Zjadasz robaki?
{611}{658}A co innego mo?na z nimi robi??
{662}{728}U?ywa? jako przyn?ty?
{732}{777}/ Brian czas na obiad./
{781}{811}Ok.
{815}{848}Alf idziesz?
{852}{977}Nie id? sam.|Twoja mama nie pozwala mi je?? robak?w w domu.
{981}{1080}- Smacznego.|- Dzi?ki.
{1135}{1231}W tym nie ma robaka!
{1335}{1424}O siemka Rachel.
{3068}{3211}ALF sezon 2, odcinek 3|'Take A Look At Me Now'
{3381}{3498}Alarm, alarm, nadchodz
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 512x384 23.976fps 175.5 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{57}{109}Mamo, nie denerwuj si?.
{115}{209}To 10 ulic st?d, a ona|spacerowa?a w nocy sama.
{215}{255}Ja tego nie robi?.
{264}{325}Mamo, przesta? si? martwi?.
{330}{413}To bezpieczna ulica i budynek.|Tu nic...
{417}{483}Bo?e! Co ty tu robisz?!
{483}{526}Mamo, musz? ko?czy?!
{594}{611}Bo?e!
{675}{723}Prosz?, poczytaj gazet?.
{739}{788}A ja tylko wezm? garnek.
{794}{832}To nie na ciebie.
{973}{1029}Prosz? bardzo.
{1029}{1133}Poczytaj "Rodzinny Cyrk"...
{1133}{1216}baw si? t? ?agodn? komedi?...
{1296}{1360}Bo?e, Bo?e, Bo?e...
{1602}{1652}Otwarte,
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{155}{179}Co z Joan?
{187}{207}Zerwa?em.
{224}{244}Dlaczego?
{250}{316}Nie m?w.|Przez te du?e nozdrza?
{343}{386}By?y ogromne!
{407}{464}Gdy kicha?a,|wypada?y nietoperze.
{487}{531}Nie by?y takie du?e.
{537}{615}M?wi? ci, gdy si? odchyli?a,|wida? by?o m?zg.
{662}{704}Ile ju? kobiet odrzuci?e?...
{709}{764}z powodu drobnych wad...
{770}{834}Stop. W tej sprawie|popieram Chandler'a.
{840}{902}Chodzi?em kiedy?|z jedn? dziewczyn?.
{908}{965}Gor?ca. ?wietnie si? ca?owa?a...
{973}{1045}ale mia?a ogromne jab?ko Adama.
{1073}{1100}Co? okropnego.
{1137}{1201}- Ty czy ja?|- Przejmuj?.
{1205}{1268}Joey,|kobiety nie maj? jab?ka Adama.
{1450}{1505
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 512x384 23.976fps 175.6 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{48}{112}Pos?uchajcie,|co zdarzy?o si? dot?d.
{122}{190}/Ross od zawsze|/by? zakochany w Rachel.
{196}{265}/Chcia? jej powiedzie?,|/ale zawsze co? nagle...
{265}{317}/wyskoczy?o: kot, W?osi.
{322}{397}/Wreszcie Chandler m?wi:|/"Zapomnij o niej".
{402}{513}/A kiedy Ross wyjecha? do Chin,|/Chandler si? wygada?.
{518}{562}/Rachel a? odebra?o mow?.
{567}{634}/Postanowi?a przywita? go|/na lotnisku.
{639}{725}/Nie spodziewa?a si? zobaczy?|/Ross'a z inn? kobiet?.
{760}{819}To ju? chyba prawie wszystko.
{825}{876}Ale dosy? o nas.|Co u ciebie?
{880}{935}PR
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 512x384 23.976fps 175.5 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{57}{109}Mamo, nie denerwuj si?.
{115}{209}To 10 ulic st?d, a ona|spacerowa?a w nocy sama.
{215}{255}Ja tego nie robi?.
{264}{325}Mamo, przesta? si? martwi?.
{330}{413}To bezpieczna ulica i budynek.|Tu nic...
{417}{483}Bo?e! Co ty tu robisz?!
{483}{526}Mamo, musz? ko?czy?!
{594}{611}Bo?e!
{675}{723}Prosz?, poczytaj gazet?.
{739}{788}A ja tylko wezm? garnek.
{794}{832}To nie na ciebie.
{973}{1029}Prosz? bardzo.
{1029}{1133}Poczytaj "Rodzinny Cyrk"...
{1133}{1216}baw si? t? ?agodn? komedi?...
{1296}{1360}Bo?e, Bo?e, Bo?e...
{1602}{1652}Otwarte,
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 512x384 23.976fps 175.5 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{204}{274}By?y drogie i wyro?nie z nich|za 20 minut...
{279}{345}ale nie mog?am si? oprze?!
{436}{485}Tylko popatrz.
{493}{517}Hej, Ben.
{521}{561}"Chcie? to m?c"!
{613}{643}O Bo?e!
{648}{697}To by?a za du?a presja?
{738}{816}- Ju? jest g?odny?|- Chyba tak.
{841}{880}Wiesz, to...
{952}{1025}Zabawne buciki. Zaraz wracam.
{1055}{1095}Ja te?.
{1159}{1204}Ch?opaki, co robicie?
{1211}{1269}Nic takiego, trzymamy z ?y?kami.
{1285}{1319}Chcesz chochle?
{1324}{1353}Doro?nijcie.
{1358}{1425}To najpi?kniejsza rzecz na ?wiecie.
{1430}{1502}Jasne.|Ale w?a
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{90}movie info: XVID 512x384 29.97fps 175.1 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{102}{261}Na tym pilocie wprowadzaj? pa?stwo sw?j kod numeryczny.
{344}{446}W pami?ci nadajnika zostaje zapisane co kto ogl?da?.
{450}{593}Dzi?ki tym danym badamy ogl?dalno?? program?w.
{665}{732}Kot.
{847}{923}Du?y kot.
{1029}{1109}Martwy kot.
{1114}{1290}Gdyby pa?stwo mieli pytania|prosz? dzwoni? do biura|i pyta? o Ludwika.
{1294}{1455}- My?la?em, ?e nazywa si? pan Ron.|- Bo tak si? nazywam.
{1549}{1641}- Czy poszed? ju??|- Tak.
{1645}{1697}Co ty tam robi?e??
{1701}{1760}Szuka?em pasty pomidorowej.
{1764}{1860}Rozgniot?em pomidora.
{1864}{1896}C
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 512x384 23.976fps 175.6 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{48}{112}Pos?uchajcie,|co zdarzy?o si? dot?d.
{122}{190}/Ross od zawsze|/by? zakochany w Rachel.
{196}{265}/Chcia? jej powiedzie?,|/ale zawsze co? nagle...
{265}{317}/wyskoczy?o: kot, W?osi.
{322}{397}/Wreszcie Chandler m?wi:|/"Zapomnij o niej".
{402}{513}/A kiedy Ross wyjecha? do Chin,|/Chandler si? wygada?.
{518}{562}/Rachel a? odebra?o mow?.
{567}{634}/Postanowi?a przywita? go|/na lotnisku.
{639}{725}/Nie spodziewa?a si? zobaczy?|/Ross'a z inn? kobiet?.
{760}{819}To ju? chyba prawie wszystko.
{825}{876}Ale dosy? o nas.|Co u ciebie?
{880}{935}PR
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{155}{179}Co z Joan?
{187}{207}Zerwa?em.
{224}{244}Dlaczego?
{250}{316}Nie m?w.|Przez te du?e nozdrza?
{343}{386}By?y ogromne!
{407}{464}Gdy kicha?a,|wypada?y nietoperze.
{487}{531}Nie by?y takie du?e.
{537}{615}M?wi? ci, gdy si? odchyli?a,|wida? by?o m?zg.
{662}{704}Ile ju? kobiet odrzuci?e?...
{709}{764}z powodu drobnych wad...
{770}{834}Stop. W tej sprawie|popieram Chandler'a.
{840}{902}Chodzi?em kiedy?|z jedn? dziewczyn?.
{908}{965}Gor?ca. ?wietnie si? ca?owa?a...
{973}{1045}ale mia?a ogromne jab?ko Adama.
{1073}{1100}Co? okropnego.
{1137}{1201}- Ty czy ja?|- Przejmuj?.
{1205}{1268}Joey,|kobiety nie maj? jab?ka Adama.
{1450}{1505
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 512x384 23.976fps 175.5 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{204}{274}By?y drogie i wyro?nie z nich|za 20 minut...
{279}{345}ale nie mog?am si? oprze?!
{436}{485}Tylko popatrz.
{493}{517}Hej, Ben.
{521}{561}"Chcie? to m?c"!
{613}{643}O Bo?e!
{648}{697}To by?a za du?a presja?
{738}{816}- Ju? jest g?odny?|- Chyba tak.
{841}{880}Wiesz, to...
{952}{1025}Zabawne buciki. Zaraz wracam.
{1055}{1095}Ja te?.
{1159}{1204}Ch?opaki, co robicie?
{1211}{1269}Nic takiego, trzymamy z ?y?kami.
{1285}{1319}Chcesz chochle?
{1324}{1353}Doro?nijcie.
{1358}{1425}To najpi?kniejsza rzecz na ?wiecie.
{1430}{1502}Jasne.|Ale w?a
Υπότιτλοι για Alf 02x0 5 Napisy Ns S02e0 Prime Time Saints
keywords: alf, 02x1, 4, napisy, ns, s02e1, the, boy, next, door, saints, s02e14,
original filename: ALF_02x14_(NAPiSY-72460).NS.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{90}movie info: XVID 512x384 29.97fps 174.4 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{181}{248}Film.
{252}{330}Dwa s?owa.
{363}{439}'Palant'.
{524}{569}'Ptaki'.
{573}{617}Zgad?e? Brian!
{621}{778}To nie fair.|Dawa?a? mu znaki, by u?atwi? odgadni?cie.
{784}{896}Alf na tym polega zabawa w kalambury.
{900}{979}Dajcie mi spr?bowa?, dajcie mi spr?bowa?.
{983}{1054}Dobra.
{1069}{1138}Film.
{1177}{1236}Ty, to film o tobie.
{1240}{1306}'Brat z innej planety'?
{1310}{1349}'Hair'.|[gra s??w - po ang. w?osy]
{1353}{1450}Nie, nie, wszyscy si? mylicie.
{1454}{1584}To 'Cz?owiek, kt?ry chcia? by? kr?lem'.
{2927}{3062}ALF sezon 2, odcinek 14|'
Υπότιτλοι για Alf 02x0 5 Napisy Ns S02e0 Prime Time Saints
keywords: desperate, housewives, 02x0, 5, napisy, ns, s02e0, they, asked, me, why, i, believe, in, you, tcm, s02e05,
original filename: Desperate_Housewives_02x05_(NAPiSY-72790).NS.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{44} w poprzednich odcinkach
{44}{89}Policja odkopa?a dzi? twojego ojca
{90}{133}My?l?, ?e kto? go po podtruwa?
{134}{166}Najwidoczniej ja jestem podejrzana
{167}{219}Przesz?o?? zagra?a?a Bree
{220}{268}Sprowad? tego cholernego adwokata | Czy pan na mnie leci?
{269}{330}Gabrielle grozi?o uwiedzenie
{331}{349}Masz na my?li Julie?
{350}{395}Je?li wr?c? z pani?, mo?e jej to wynagrodz?
{396}{462}Najpierw powiniene? odszuka? ojca. Pomog? ci
{463}{520}i gdy pewne zagro?enia
{614}{661}utrzymywano pod kontrol?
{661}{699}miejmy to za sob?...
{700}{801}niekt?rych nie okie?znano i powr?ci?y
{865}{916}Od pierwszego dnia pracy
{917}{987}dla Lyn
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 624x352 23.976fps 347.8 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{1}{72}movie info: XVID 624x352 23.976fps 347.8 MB|/Subedit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{29}{79}W poprzednim sezonie...
{84}{176}Musisz ju? i??, powa?nie, jestem sp??niona| -Do widzenia.
{205}{215}- Derek.
{221}{230}- Tak
{270}{340}Miesi?c temu, na studiach,| uczyli was lekarze.
{342}{410}Dzisiaj, to wy jeste?cie lekarzami.
{413}{500}Jeste?cie sta?ystami, dnem chirurgicznej hierarchii.
{508}{527}To jest jak cukierek,
{530}{580}tylko ?e pe?en krwi,| i ?e o g?ow? lepszy.
{590}{625}- Doktor Shepard? |- Jest tam.
{647}{715}Wiecie co tu robimy?
{
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{19}{77}Previously on "Lost"... the others are coming.
{78}{170}We have only three choices-- run, hide or die.
{176}{203}We do have a plan.
{206}{254}Yeah, you're going into the jungle and get some dynamite
{256}{335}and blow open the hatch, and then you're gonna hide everyone inside.
{337}{357}No.
{392}{452}Stop! Stop it!
{455}{493}Stop it! We can't!
{503}{539}Stop! Don't light it!
{2207}{2293}Nobody can tell ya
{2298}{2396}there's only one song worth singin'
{2402}{2473}they may try and sell ya
{2475}{2519}'cause it hangs them up
{2524}{2647}to see someone like you
{2648}{2765}but you've gotta make your own kind of music
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{716}{742}- What was that?
{790}{866}- A kiss... I think.
{943}{970}- You kissed me.
{1026}{1048}- I know.
{1239}{1257}- So..
{1333}{1353}- So.
{1421}{1438}- Well..
{1483}{1498}- Well what?
{1522}{1543}- Well that was a kiss.
{1612}{1628}- I'll say.
{1683}{1706}- So now what?
{1778}{1808}- I don't know.
{1840}{1866}- Me either.
{1972}{1997}- Well, uh, maybe we could..
{2002}{2025}- What?
{2064}{2079}- Nothing.
{2091}{2159}- No, no, you were going to say something. What were you going to say?
{2191}{2264}- Nothing, I mean, I don't know. I don't know what I was going to say.
{2327}{2358}- You were going to say we shouldn
Υπότιτλοι για Alf 02x0 5 Napisy Ns S02e0 Prime Time Saints
keywords: desperate, housewives, 02x0, 4, napisy, ns, s02e0, my, heart, belongs, to, daddy, proper, tcm, s02e04,
original filename: Desperate_Housewives_02x04_(NAPiSY-73613).NS.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
00:00:00:/W POPRZEDNICH ODCINKACH
00:00:02:-Nie zawieziesz mnie?|-Tatu? z tob? pojedzie.
00:00:04:/Lynette ponosi konsekwencje|/swojej pracy.
00:00:07:Przy tym zarzucie mog? p?j??|siedzie? na 8 lat.
00:00:10:/A Carlos zap?aci? za|/swoje b??dy.
00:00:12:-Kocha pani pana Williamsa?|-Nie.
00:00:14:Maszyna mog?a wy?apa? co?,|z czego nie zdawa?am sobie sprawy.
00:00:18:/Bree odkry?a uczucia,|/o kt?rych nie widzia?a.
00:00:20:Je?li zn?w si? do niej zbli?ysz,|to ka?? ci? aresztowa?.
00:00:23:/Susan odkry?a co?...|-Zach to tw?j syn?
00:00:26:/...zbyt blisko domu.
00:00:31:/Mieszka?cy wi?zienia czekali z|/niecierpliwo?ci? na ka?dy wtorek.
00:00:35:/Tego dnia Gabrielle Solis|/odwiedza?a m?
Υπότιτλοι για Alf 02x0 5 Napisy Ns S02e0 Prime Time Saints
keywords: numb, 3, rs, 02x0, 1, napisy, ns, s02e0, lol, s02e01,
original filename: Numb3rs_02x01_(NAPiSY-71873).NS.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1827}{1917}The victim's husband, Judge|Franklin Trelane, Central Division.
{1918}{1947}When did he get here??
{1947}{2000}The marshals drove him|over about half an hour ago.
{2000}{2045}He was right in the middle of a trial.
{2046}{2079}What's the trial about??
{2080}{2136}Asian gang-bangers; death penalty case.
{2137}{2215}We've already started running down|the defendant's known associates.
{2217}{2276}Her car was in the shop.|She borrowed his.
{2341}{2412}You know, you take the oath, they|give us a gun, we go into public
{2413}{2496}service with our eyes open, but nobody|tells us our families are fair game.
{2497}{2532}They're not.
{254
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{31}{82}/W poprzednich odcinkach:
{82}{132}M?j m?? umar? my?l?c, ze go zamordowa?am !
{132}{201}/Bree zostawi?a przesz?o?? za sob?,
{201}{247}Je?li zatrzymasz mnie jako swojego prawnika - twoja ?ona jest nietykalna.
{247}{276}On jest moim prawnikiem.
{276}{328}/kiedy Carlos igra? ze swoj? przysz?o?ci?,
{328}{376}Jak du?o pieni?dzy b?dziesz potrzebowa? by dosta? si? do Utah?
{376}{496}/Susan przeszkadza?a w rodzinnym pojednaniu.
{537}{623}/George William nigdy nie by? szcz??liwy w mi?o?ci.
{623}{702}/Wydawa?o si?, ?e kobiety, z kt?rymi si? spotyka?|zawsze znalaz?y pow?d,
{702}{806}/aby nie konsumowa? ich zwi?zku.
{817}{837}Um.
Υπότιτλοι για Alf 02x0 5 Napisy Ns S02e0 Prime Time Saints
keywords: alf, 02x1, 2, napisy, ns, s02e1, 3, alfs, special, christmas, saints, s02e12,
original filename: ALF_02x12_(NAPiSY-72251).NS.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{90}movie info: XVID 512x384 29.97fps 347.5 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{91}{140}/ W drugim dniu ?wi?t, przysz?a do mnie prawdziwa mi?o??./
{144}{218}ALF sezon 2, odcinek 12-13|'ALF's Special Christmas'
{222}{337}/ 82 pieczone koty, 81 duszonych kot?w, 80 ?wie?ych kot?w./
{341}{351}/ Alf przesta?!/
{355}{445}/ 79 chrupkich kot?w, 78 gotowanych kot?w.../
{449}{5