Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Affair Of The Necklace, The is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Αναζήτηση αποτελεσμάτων Υποτιτλων Ταινίας για Affair Of The Necklace, The με σχετικότητα:
Υπότιτλοι για Affair Of The Necklace, The
keywords: affair, of, the, necklace, 2001, 2, 5, fps,
original filename: 33362-Affair_of_the_Necklace,_The_(2001)-25_FPS.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:49,800 --> 00:00:54,700
...involving a woman ofnobility
denied, a member of the royals...
2
00:00:54,700 --> 00:00:59,300
...and the most magnificent string
ofjewels in all ofEurope.
3
00:00:59,300 --> 00:01:02,900
This notorious intrigue
came to be known as...
4
00:01:03,000 --> 00:01:05,400
...I'Affaire du Collier.
5
00:03:24,800 --> 00:03:26,800
Jeanne de la Motte-Valois.
6
00:03:30,300 --> 00:03:34,800
We have assembled to bring judgment
on you and the other defendants...
7
00:03:34,900 --> 00:03:40,000
...as instructed by His Majesty,
Louis XVl.
8
00:03:41,100 --> 00:03:
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,270 --> 00:00:46,830
Ãà ïîëåîà ïèñà ë, ÷òî âîåÃÃûå ïðîñ÷åòû
è âÃóòðåÃÃèå êà òà êëèçìû
2
00:00:47,080 --> 00:00:50,349
ðà çäóëè ïëà ìÿ
ôðà Ãöóçñêîé ðåâîëþöèè.
3
00:00:50,350 --> 00:00:53,719
Ãî ïîñëåäÃèì òîë÷êîì
ñòà ë ïðèäâîðÃûé ñêà Ãäà ë,
4
00:00:53,720 --> 00:00:58,520
â êîòîðîì ôèãóðèðîâà ëà îòâåðãÃóòà ÿ
à ðèñòîêðà òêà , êîðîëåâñêà ÿ ñåìüÿ
5
00:00:58,750 --> 00:01:03,380
è ñà ìîå âåëèêîëåïÃîå
îæåðåë
Υπότιτλοι για Affair Of The Necklace, The
keywords: the, affair, of, necklace, 2001, 2, 5, fps, cd, en, divxforever,
original filename: The Affair of the Necklace (2001) - DVDRip - 25fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:49,800 --> 00:00:54,700
...involving a woman ofnobility
denied, a member of the royals...
2
00:00:54,700 --> 00:00:59,300
...and the most magnificent string
ofjewels in all ofEurope.
3
00:00:59,300 --> 00:01:02,900
This notorious intrigue
came to be known as...
4
00:01:03,000 --> 00:01:05,400
...I'Affaire du Collier.
5
00:03:24,800 --> 00:03:26,800
Jeanne de la Motte-Valois.
6
00:03:30,300 --> 00:03:34,800
We have assembled to bring judgment
on you and the other defendants...
7
00:03:34,900 --> 00:03:40,000
...as instructed by His Majesty,
Louis XVl.
8
00:03:41,100 --> 00:03:
Advertisement:
------------
------------
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,899 --> 00:00:40,306
Napoleão escreveu...
2
00:00:40,499 --> 00:00:43,499
que os erros militares
e as catástrofes internas...
3
00:00:43,699 --> 00:00:46,514
atiçaram as chamas
da Revolução Francesa.
4
00:00:46,707 --> 00:00:49,773
Mas a gota d'água foi um curioso
escândalo no palácio...
5
00:00:49,971 --> 00:00:52,426
envolvendo uma mulher
de nobreza não reconhecida...
6
00:00:52,628 --> 00:00:54,602
um membro da realeza...
7
00:00:54,804 --> 00:00:58,578
e o mais magnÃfico colar de jóias
de toda a Europa.
8
00:00:59,315 --> 00:01:02,315
Esta notória intriga
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
00:00:01:movie info: 608x256 25.0fps 695.3 MB|/SubEdit b.3844 (http://alfa.icis.pcz.czest.pl/~subedit)/
00:00:01:Exclusive by Q-TER (c)
00:00:03:Exclusive by Q-TER (c)
00:00:39:Napoleon napisa?, ?e b??dy wojskowe|i katastrofy wewn?trzne...
00:00:43:...podnieca?y ognie|Rewolucji Francuskiej.
00:00:46:Lecz coup de gr?ce by?|skandalem pa?acowym...
00:00:50:...w??czaj?cy kobiet? z odebranym|tytu?em szlacheckim, cz?onka rodziny kr?lewskiej...
00:00:54:...i najbardziej osza?amiaj?cy|naszyjnik klejnot?w w Europie.
00:00:59:Ta nies?awna intryga|jest znana jako...
00:01:03:...l'Affaire du Collier.
00:01:12:AFERA NASZYJNIKOWA
00:03:22:Jeanne de la Motte-Valois.
00:03:28:Zebrali?my si? tu b
Υπότιτλοι για Affair Of The Necklace, The
keywords: 1777, affair, of, the, necklace, eng, mdvd, 2, 3, 97, 6, fps,
original filename: 17771.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{1014}{1123}{y:i}Napoleon wrote that military|{y:i}blunders and domestic catastrophes...
{1130}{1202}{y:i}... fanned the flames|{y:i}of the French Revolution.
{1208}{1282}{y:i}But the coup de grâce was|{y:i}a palace scandal...
{1289}{1404}{y:i}... involving a woman of nobility|{y:i}denied, a member of the royals...
{1526}{1611}{y:i}This notorious intrigue|{y:i}came to be known as...
{1617}{1674}...l'Affaire du Collier.
{5162}{5209}Jeanne de la Motte-Valois.
{5300}{5407}We have assembled to bring judgment|on you and the other defendants...
{5413}{5534}...as instructed by His Majesty,|Louis XVI.
{5566}{5642}Before reading t
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
00:00:01:T?umaczenie: momotek?
00:00:03:T?umaczenie: momotek?
00:00:39:Napoleon napisa?, ?e b??dy wojskowe|i katastrofy wewn?trzne...
00:00:43:...podnieca?y ognie|Rewolucji Francuskiej.
00:00:46:Lecz coup de gr?ce by?|skandalem pa?acowym...
00:00:50:...w??czaj?cy kobiet? z odebranym|tytu?em szlacheckim, cz?onka rodziny kr?lewskiej...
00:00:54:...i najbardziej osza?amiaj?cy|naszyjnik klejnot?w w Europie.
00:00:59:Ta nies?awna intryga|jest znana jako...
00:01:03:...l'Affaire du Collier.
00:01:12:AFERA NASZYJNIKOWA
00:03:24:Jeanne de la Motte-Valois.
00:03:30:Zebrali?my si? tu by wyegzekwowa? sprawiedliwo??|na tobie i innych oskar?onych...
00:03:34:...zgodnie z instrukcjami jego wys
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,987 --> 00:00:46,583
Para Napoleón, los errores militares
y las catástrofes internas...
2
00:00:46,792 --> 00:00:49,886
...avivaron las llamas
de la Revolución Francesa.
3
00:00:50,095 --> 00:00:53,223
Pero el golpe de gracia
fue el escándalo palaciego...
4
00:00:53,432 --> 00:00:58,301
...de una mujer de nobleza negada,
un miembro de la realeza...
5
00:00:58,503 --> 00:01:03,133
...y el collar de piedras preciosas
más majestuoso de toda Europa.
6
00:01:03,342 --> 00:01:06,971
Esta célebre intriga
fue conocida con el nombre de...
7
00:01:07,145 --> 00:01:09,579
...l'Aff
Υπότιτλοι για Affair Of The Necklace, The
keywords: 1777, affair, of, the, necklace, fra, mdvd, 2, 3, 97, 6, fps,
original filename: 17773.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{1014}{1124}{y:i}Napoléon a écrit que "bévues militaires|{y:i}et catastrophes intérieures...
{1130}{1202}{y:i}ont attisé la flamme de la Révolution. "
{1208}{1284}{y:i}Mais le coup de grâce|{y:i}vint d'un curieux scandale de palais...
{1289}{1404}{y:i}impliquant une noble déchue, |{y:i}un membre de la famille royale...
{1410}{1521}{y:i}et la plus belle parure de diamants|{y:i}de toute l'Europe.
{1526}{1609}{y:i}Cette intrigue retentissante|{y:i}fut appelée...
{1828}{1949}L'Affaire du collier
{5162}{5210}Jeanne de la Motte Valois...
{5300}{5408}nous allons ici statuer sur votre sort|et celui de vos coaccusés...
{5
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,200 --> 00:00:43,716
Napoleon schreef dat militaire
blunders en binnenlandse rampen...
2
00:00:43,880 --> 00:00:46,952
... het vuur van de Revolutie
aanwakkerden.
3
00:00:47,120 --> 00:00:50,271
Maar de beslissende factor
was een schandaal...
4
00:00:50,440 --> 00:00:54,558
... omtrent een vrouw,
een lid van het koningshuis...
5
00:00:54,720 --> 00:00:59,510
... en het mooiste sieraad
van heel Europa.
6
00:00:59,680 --> 00:01:02,990
Deze intrige werd later bekend als...
7
00:01:03,160 --> 00:01:05,594
... L'Affaire du Collier.
8
00:03:25,240 --> 00:03:27,834
Jeanne de la
Υπότιτλοι για Affair Of The Necklace, The
keywords: affair, of, the, necklace, 2001, 2, 5, fps,
original filename: 33362-Affair_of_the_Necklace,_The_(2001)-25_FPS.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
1
00:00:49,800 --> 00:00:54,700
...involving a woman ofnobility
denied, a member of the royals...
2
00:00:54,700 --> 00:00:59,300
...and the most magnificent string
ofjewels in all ofEurope.
3
00:00:59,300 --> 00:01:02,900
This notorious intrigue
came to be known as...
4
00:01:03,000 --> 00:01:05,400
...I'Affaire du Collier.
5
00:03:24,800 --> 00:03:26,800
Jeanne de la Motte-Valois.
6
00:03:30,300 --> 00:03:34,800
We have assembled to bring judgment
on you and the other defendants...
7
00:03:34,900 --> 00:03:40,000
...as instructed by His Majesty,
Louis XVl.
8
00:03:41,100 --> 00:03:44,300
Before reading the record
of your interrogation...
9
00:
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:08,987 --> 00:00:14,395
SubtÃtulos Por Fékero.
1
00:00:38,987 --> 00:00:43,395
Para Napoleón, los errores militares
y las catástrofes internas...
2
00:00:43,595 --> 00:00:46,562
...avivaron las llamas
de la Revolución Francesa.
3
00:00:46,763 --> 00:00:49,763
Pero el golpe de gracia
fue el escándalo palaciego...
4
00:00:49,963 --> 00:00:54,633
...de una mujer de nobleza negada,
un miembro de la realeza...
5
00:00:54,826 --> 00:00:59,267
...y el collar de piedras preciosas
más majestuoso de toda Europa.
6
00:00:59,467 --> 00:01:02,947
Esta célebre intriga
fue conocida con el nombre de...
7
00:01:03,114 --> 00:01:05,448
...l'Affaire du
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
00:00:39:Napoleon napisa?, ?e b??dy wojskowe|i katastrofy wewn?trzne...
00:00:43:...podnieca?y ognie|Rewolucji Francuskiej.
00:00:46:Lecz coup de gr?ce by?|skandalem pa?acowym...
00:00:50:...w??czaj?cy kobiet? z odebranym|tytu?em szlacheckim, cz?onka rodziny kr?lewskiej...
00:00:54:...i najbardziej osza?amiaj?cy|naszyjnik klejnot?w w Europie.
00:00:59:Ta nies?awna intryga|jest znana jako...
00:01:03:...l'Affaire du Collier.
00:01:12:AFERA NASZYJNIKOWA
00:03:24:Jeanne de la Motte-Valois.
00:03:30:Zebrali?my si? tu by wyegzekwowa? sprawiedliwo??|na tobie i innych oskar?onych...
00:03:34:...zgodnie z instrukcjami jego wysoko?ci,|Ludwika XVl.
00:03:41:Przed przeczytaniem zapisu|pani z
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,320 --> 00:00:44,552
Napoleon je napisao da su
vojne greške i domaæe katastrofe
2
00:00:44,720 --> 00:00:48,156
dolile ulje na vatru
francuske revolucije,
3
00:00:48,280 --> 00:00:51,397
ali konaèni udarac bio je
èudni dvorski skandal
4
00:00:51,520 --> 00:00:54,478
u koji su bili umešani žena
kojoj je oduzeto plemstvo,
5
00:00:54,600 --> 00:00:58,798
èlan kraljevske porodice i
najvelièanstveniji komad nakita
6
00:00:58,960 --> 00:01:04,876
u Evropi. Intriga je postala
poznata kao afera ogrlice.
7
00:01:13,000 --> 00:01:17,357
AFERA OGRLICE
8
00:03:26,160 --> 00:0
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,270 --> 00:00:46,830
Ãà ïîëåîà ïèñà ë, ÷òî âîåÃÃûå ïðîñ÷åòû
è âÃóòðåÃÃèå êà òà êëèçìû
2
00:00:47,080 --> 00:00:50,349
ðà çäóëè ïëà ìÿ
ôðà Ãöóçñêîé ðåâîëþöèè.
3
00:00:50,350 --> 00:00:53,719
Ãî ïîñëåäÃèì òîë÷êîì
ñòà ë ïðèäâîðÃûé ñêà Ãäà ë,
4
00:00:53,720 --> 00:00:58,520
â êîòîðîì ôèãóðèðîâà ëà îòâåðãÃóòà ÿ
à ðèñòîêðà òêà , êîðîëåâñêà ÿ ñåìüÿ
5
00:00:58,750 --> 00:01:03,380
è ñà ìîå âåëèêîëåïÃîå
îæåðåë
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{975}{1075}Napoleon napisa³, ¿e b³êdy wojskowe|i katastrofy wewnêtrzne...
{1075}{1150}...podnieca³y ognie|Rewolucji Francuskiej.
{1150}{1250}Lecz coup de grâce by³|skandalem pa³acowym...
{1250}{1350}...w³¹czaj¹cy kobietê z odebranym|tytu³em szlacheckim, cz³onka rodziny królewskiej...
{1350}{1475}...i najbardziej osza³amiaj¹cy|naszyjnik klejnotów w Europie.
{1475}{1575}Ta nies³awna intryga|jest znana jako...
{1575}{1659}...l'Affaire du Collier.
{1800}{1862}AFERA NASZYJNIKOWA
{5100}{5193}Jeanne de la Motte-Valois.
{5250}{5350}ZebraliÅmy siê tu by wyegzekwowaæ sprawiedliwoÅæ|na tobie i innych oskar¿onych.
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
[INFORMATION]
[TITLE]
[AUTHOR]
[SOURCE]
[PRG]
[FILEPATH]
[DELAY]0
[CD TRACK]0
[COMMENT]
[END INFORMATION]
[SUBTITLE]
[COLF]&HFFFFFF,[STYLE]bd,[SIZE]24,[FONT]Tahoma
00:00:38.30,00:00:42.53
Napoleon je napisao da su[br]vojne greške i domaæe katastrofe...
00:00:42.70,00:00:46.13
dolile ulje na vatru[br]francuske revolucije,...
00:00:46.26,00:00:49.37
ali konaèni udarac bio je[br]èudni dvorski skandal...
00:00:49.50,00:00:52.45
u koji su bili umiješani žena[br]kojoj je oduzeto plemstvo,...
00:00:52.58,00:00:56.77
èlan kraljevske porodice i[br]najvelièanstveniji komad nakita...
00:00:56.94,00:01:05.85
u Evropi. Intriga je postala[br]poznata kao afera ogrli
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,200 --> 00:00:43,716
Napoleon schreef dat militaire
blunders en binnenlandse rampen...
2
00:00:43,880 --> 00:00:46,952
... het vuur van de Revolutie
aanwakkerden.
3
00:00:47,120 --> 00:00:50,271
Maar de beslissende factor
was een schandaal...
4
00:00:50,440 --> 00:00:54,558
... omtrent een vrouw,
een lid van het koningshuis...
5
00:00:54,720 --> 00:00:59,510
... en het mooiste sieraad
van heel Europa.
6
00:00:59,680 --> 00:01:02,990
Deze intrige werd later bekend als...
7
00:01:03,160 --> 00:01:05,594
... L'Affaire du Collier.
8
00:03:25,240 --> 00:03:27,834
Jeanne de la
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,320 --> 00:00:44,552
Napoleon je napisao da su
vojne greške i domaæe katastrofe
2
00:00:44,720 --> 00:00:48,156
dolile ulje na vatru
francuske revolucije,
3
00:00:48,280 --> 00:00:51,397
ali konaèni udarac bio je
èudni dvorski skandal
4
00:00:51,520 --> 00:00:54,478
u koji su bili umešani žena
kojoj je oduzeto plemstvo,
5
00:00:54,600 --> 00:00:58,798
èlan kraljevske porodice i
najvelièanstveniji komad nakita
6
00:00:58,960 --> 00:01:04,876
u Evropi. Intriga je postala
poznata kao afera ogrlice.
7
00:01:13,000 --> 00:01:17,357
AFERA OGRLICE
8
00:03:26,160 --> 00:0
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,320 --> 00:00:44,552
Napoleon je napisao da su
vojne greške i domaæe katastrofe
2
00:00:44,720 --> 00:00:48,156
dolile ulje na vatru
francuske revolucije,
3
00:00:48,280 --> 00:00:51,397
ali konaèni udarac bio je
èudni dvorski skandal
4
00:00:51,520 --> 00:00:54,478
u koji su bili umešani žena
kojoj je oduzeto plemstvo,
5
00:00:54,600 --> 00:00:58,798
èlan kraljevske porodice i
najvelièanstveniji komad nakita
6
00:00:58,960 --> 00:01:04,876
u Evropi. Intriga je postala
poznata kao afera ogrlice.
7
00:01:13,000 --> 00:01:17,357
AFERA OGRLICE
8
00:03:26,160 --> 00:0
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
00:00:01:T?umaczenie: momotek?
00:00:03:T?umaczenie: momotek?
00:00:39:Napoleon napisa?, ?e b??dy wojskowe|i katastrofy wewn?trzne...
00:00:43:...podnieca?y ognie|Rewolucji Francuskiej.
00:00:46:Lecz coup de gr?ce by?|skandalem pa?acowym...
00:00:50:...w??czaj?cy kobiet? z odebranym|tytu?em szlacheckim, cz?onka rodziny kr?lewskiej...
00:00:54:...i najbardziej osza?amiaj?cy|naszyjnik klejnot?w w Europie.
00:00:59:Ta nies?awna intryga|jest znana jako...
00:01:03:...l'Affaire du Collier.
00:01:12:AFERA NASZYJNIKOWA
00:03:24:Jeanne de la Motte-Valois.
00:03:30:Zebrali?my si? tu by wyegzekwowa? sprawiedliwo??|na tobie i innych oskar?onych...
00:03:34:...zgodnie z instrukcjami jego wys
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
[INFORMATION]
[TITLE]
[AUTHOR]
[SOURCE]
[PRG]
[FILEPATH]
[DELAY]0
[CD TRACK]0
[COMMENT]
[END INFORMATION]
[SUBTITLE]
[COLF]&HFFFFFF,[STYLE]bd,[SIZE]24,[FONT]Tahoma
00:00:38.30,00:00:42.53
Napoleon je napisao da su[br]vojne greške i domaæe katastrofe...
00:00:42.70,00:00:46.13
dolile ulje na vatru[br]francuske revolucije,...
00:00:46.26,00:00:49.37
ali konaèni udarac bio je[br]èudni dvorski skandal...
00:00:49.50,00:00:52.45
u koji su bili umiješani žena[br]kojoj je oduzeto plemstvo,...
00:00:52.58,00:00:56.77
èlan kraljevske porodice i[br]najvelièanstveniji komad nakita...
00:00:56.94,00:01:05.85
u Evropi. Intriga je postala[br]poznata kao afera ogrli
Υπότιτλοι για Affair Of The Necklace, The
keywords: 1777, affair, of, the, necklace, esp, mdvd, 2, 3, 97, 6, fps,
original filename: 17772.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{1014}{1122}{y:i}Para Napoleôn, los errores militares|{y:i}y las catâstrofes internas...
{1129}{1201}{y:i}... avivaron las llamas|{y:i}de la Revoluciôn Francesa.
{1208}{1281}{y:i}Pero el golpe de gracia|{y:i}fue el escândalo palaciego...
{1287}{1403}{y:i}... de una mujer de nobleza negada, |{y:i}un miembro de la realeza...
{1409}{1519}{y:i}... y el collar de piedras preciosas|{y:i}mâs majestuoso de toda Europa.
{1525}{1611}{y:i}Esta célebre intriga|{y:i}fue conocida con el nombre de...
{1616}{1674}...l'Affaire du Collier.
{1827}{1948}La Intriga del Collar
{5161}{5208}Jeanne de la Motte-Valois.
{5299}{5406}Nos hemos
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,320 --> 00:00:44,552
Napoleon je napisao da su
vojne greške i domaæe katastrofe
2
00:00:44,720 --> 00:00:48,156
dolile ulje na vatru
francuske revolucije,
3
00:00:48,280 --> 00:00:51,397
ali konaèni udarac bio je
èudni dvorski skandal
4
00:00:51,520 --> 00:00:54,478
u koji su bili umešani žena
kojoj je oduzeto plemstvo,
5
00:00:54,600 --> 00:00:58,798
èlan kraljevske porodice i
najvelièanstveniji komad nakita
6
00:00:58,960 --> 00:01:04,876
u Evropi. Intriga je postala
poznata kao afera ogrlice.
7
00:01:13,000 --> 00:01:17,357
AFERA OGRLICE
8
00:03:26,160 --> 00:0
Υπότιτλοι για Affair Of The Necklace, The
keywords: affair, of, the, necklace, 2001, 2, 3, 9, 7, fps,
original filename: 5200-Affair_of_the_Necklace,_The_(2001)-23_97_FPS.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1006}{1117}Napoleon wrote that military|blunders and domestic catastrophes...
{1122}{1196}...fanned the flames|of the French Revolution.
{1201}{1276}But the coup de grâce was|a palace scandal...
{1281}{1397}...involving a woman ofnobility|denied, a member of the royals...
{1402}{1514}...and the most magnificent string|ofjewels in all ofEurope.
{1519}{1605}This notorious intrigue|came to be known as...
{1609}{1668}...l'Affaire du Collier.
{5155}{5203}Jeanne de la Motte-Valois.
{5293}{5401}We have assembled to bring judgment|on you and the other defendants...
{5406}{5528}...as instructed by His Majesty,|Louis XVl.
{5560}{5636}Before reading
Υπότιτλοι για Affair Of The Necklace, The
keywords: the, affair, of, necklace, eng, 2, 3, and, 5, fps, 2001, 97, 6,
original filename: The Affair Of The Necklace - Eng - 23 And 25 FPS - 2001.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,987 --> 00:00:46,617
Napoleon wrote that military
blunders and domestic catastrophes...
2
00:00:46,825 --> 00:00:49,885
...fanned the flames
of the French Revolution.
3
00:00:50,095 --> 00:00:53,258
But the coup de grâce was
a palace scandal...
4
00:01:46,966 --> 00:01:51,801
...involving a woman ofnobility
denied, a member of the royals...
5
00:01:52,004 --> 00:01:56,668
...and the most magnificent string
ofjewels in all ofEurope.
6
00:01:56,876 --> 00:02:00,471
This notorious intrigue
came to be known as...
7
00:02:00,646 --> 00:02:03,080
...l'Affaire du Collier.
8
00:
Υπότιτλοι για Affair Of The Necklace, The
keywords: affairofthenecklacethe, 2001, english, my, super, ex, girlfriend, affair, of, necklace,
original filename: AffairoftheNecklaceThe2001-English.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:35,600 --> 00:01:37,800
Liiguta!
Läheme!
2
00:01:57,300 --> 00:01:59,400
Saime hakkama või?
3
00:02:01,600 --> 00:02:03,500
Mida kuradit sa teed?
4
00:02:15,600 --> 00:02:18,400
G- Tüdruk!
5
00:02:23,300 --> 00:02:25,200
Püss!
6
00:02:37,600 --> 00:02:42,300
G- Tüdruk!
7
00:02:53,200 --> 00:02:56,100
Kui saaksid valida ühe supervõime,
millise võtaksid?
8
00:02:56,300 --> 00:02:59,200
Võime omal suhu võtta.
9
00:02:59,600 --> 00:03:02,600
Oleks see alles vaatepilt.
Kas see ei tundu... Pedelik?
10
00:03:02,800 --> 00:03:06,400
ÃIdse mitte. No mõtle.
Tõest
Υπότιτλοι για Affair Of The Necklace, The
keywords: affair, of, the, necklace, napisy, ns, 2001, internal, godsmack, cd, 2,
original filename: Affair_Of_The_Necklace_The_(NAPiSY-52399).NS.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
00:00:01:T?umaczenie: momotek?
00:00:03:Synchro do The.Affair.Of.The.Necklace.2001.AC3.iNTERNAL.DVDRiP.XViD-GoDSMaCK art001
00:00:39:Napoleon napisa?, ?e b??dy wojskowe|i katastrofy wewn?trzne...
00:00:43:...podnieca?y ognie|Rewolucji Francuskiej.
00:00:46:Lecz coup de gr?ce by?|skandalem pa?acowym...
00:00:50:...w??czaj?cy kobiet? z odebranym|tytu?em szlacheckim, cz?onka rodziny kr?lewskiej...
00:00:54:...i najbardziej osza?amiaj?cy|naszyjnik klejnot?w w Europie.
00:00:59:Ta nies?awna intryga|jest znana jako...
00:01:03:...l'Affaire du Collier.
00:01:12:AFERA NASZYJNIKOWA
00:03:24:Jeanne de la Motte-Valois.
00:03:30:Zebrali?my si? tu by wyegzekwowa? sprawiedliwo??|na tobie i inny
Υπότιτλοι για Affair Of The Necklace, The
keywords: the, affair, of, necklace, 2001, internal, godsmack, cd, 2,
original filename: Id031439.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0:00:01:T?umaczenie: momotek?
0:00:03:Synchro do The.Affair.Of.The.Necklace.2001.AC3.iNTERNAL.DVDRiP.XViD-GoDSMaCK art001
0:00:39:Napoleon napisa?, ?e b??dy wojskowe|i katastrofy wewn?trzne...
0:00:43:...podnieca?y ognie|Rewolucji Francuskiej.
0:00:46:Lecz coup de gr?ce by?|skandalem pa?acowym...
0:00:50:...w??czaj?cy kobiet? z odebranym|tytu?em szlacheckim, cz?onka rodziny kr?lewskiej...
0:00:54:...i najbardziej osza?amiaj?cy|naszyjnik klejnot?w w Europie.
0:00:59:Ta nies?awna intryga|jest znana jako...
0:01:03:...l'Affaire du Collier.
0:01:12:AFERA NASZYJNIKOWA
0:03:24:Jeanne de la Motte-Valois.
0:03:30:Zebrali?my si? tu by wyegzekwowa? sprawiedliwo??|na tobie i innych oskar?ony
Υπότιτλοι για Affair Of The Necklace, The
keywords: affairofthenecklacethe, 2001, french, affair, of, necklace, charles, shyer, 2000, fr, my, super, ex, girlfriend,
original filename: AffairoftheNecklaceThe2001-French.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,880 --> 00:00:44,510
Napoléon a écrit que "bévues militaires
et catastrophes intérieures
2
00:00:44,680 --> 00:00:47,558
"ont attisé la flamme de la Révolution".
3
00:00:47,720 --> 00:00:49,073
Mais le coup de grâce
4
00:00:49,240 --> 00:00:53,392
vint d'un curieux scandale de palais
impliquant une noble déchue.
5
00:00:53,560 --> 00:00:55,551
un membre de la famille royale
6
00:00:55,720 --> 00:01:00,157
et la plus belle parure de diamants
de toute l'Europe.
7
00:01:00,320 --> 00:01:03,790
Cette intrigue retentissante fut appelée...
8
00:01:03,960 --> 00:01:05,951
Υπότιτλοι για Affair Of The Necklace, The
keywords: affair, of, the, necklace, 2001, 2, 3, 9, 7, fps,
original filename: 5200-Affair_of_the_Necklace,_The_(2001)-23_97_FPS.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{1006}{1117}Napoleon wrote that military|blunders and domestic catastrophes...
{1122}{1196}...fanned the flames|of the French Revolution.
{1201}{1276}But the coup de gr?ce was|a palace scandal...
{1281}{1397}...involving a woman ofnobility|denied, a member of the royals...
{1402}{1514}...and the most magnificent string|ofjewels in all ofEurope.
{1519}{1605}This notorious intrigue|came to be known as...
{1609}{1668}...l'Affaire du Collier.
{5155}{5203}Jeanne de la Motte-Valois.
{5293}{5401}We have assembled to bring judgment|on you and the other defendants...
{5406}{5528}...as instructed by His Majesty,|Louis XVl.
{5560}{5636}Before reading the record|of your interrogation...
{5641
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{580}{646}Round, like a circle in a spiral
{656}{707}Like a wheel within a wheel
{710}{810}Never ending or beginning|on an ever-spinning reel
{813}{901}Like a snowball down a mountain|or a carnival balloon
{904}{1004}Like a carousel that's turning,|running rings around the moon
{1007}{1104}Like a clock whose hands are sweeping|past the minutes of its face
{1107}{1196}And the world is like an apple|whirling silently in space
{1199}{1260}Like the circles that you find
{1263}{1324}In the windmills of your mind
{1339}{1433}A tunnel that you follow|to a tunnel of its own
{1436}{1539}Down a hollow to a cabin|where the sun has never shone
{1542}{
Υπότιτλοι για Affair Of The Necklace, The
keywords: barampigi, joheun, nal, 2007, 2, 3, 97, 6, fps, 1, cd, en, divxforever, a, good, day, to, have, an, affair, postx,
original filename: Barampigi joheun nal (2007) - DVDRip - 23.976fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:55,175 --> 00:03:01,637
A Day for an Affair...
2
00:05:40,807 --> 00:05:42,297
- Hi.
- Hi.
3
00:05:42,342 --> 00:05:45,539
- What did you do today?
- I went to the school and handed out lunch.
4
00:05:45,578 --> 00:05:48,547
- On my way home, I bought a couple of fish.
- What are you wearing?
5
00:05:51,050 --> 00:05:59,549
My pajamas!
6
00:06:16,175 --> 00:06:18,166
- Why are you wearing a uniform?
- I have a ceremony today.
7
00:06:19,445 --> 00:06:22,312
I'm buying a cellphone today.
It's been ages since my old one broke.
8
00:06:22,515 --> 00:06:25,040
A cellphone?
Your
Υπότιτλοι για Affair Of The Necklace, The
keywords: the, thomas, crown, affair, 1999, 2, 3, 97, 6, fps, 1, cd, en, divxforever,
original filename: The Thomas Crown Affair (1999) - DVDRip - 23.976fps - 1CD - sub - EN [DivXForever].zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{420}{466}I want you to talk about women.
{550}{585}Mr. Crown?
{598}{659}- I'm sorry.|- Women.
{690}{729}You've yet to talk about women.
{738}{777}I enjoy women.
{786}{826}Enjoyment isn't intimacy.
{834}{888}And intimacy isn't necessarily enjoyment.
{892}{928}How would you know?
{1023}{1098}Has it occurred to you|that you have a problem with trust?
{1136}{1176}I trust myself implicitly.
{1180}{1256}Yes, but can other people trust you?
{1265}{1304}You mean society at large?
{1309}{1358}I mean women, Mr. Crown.
{1395}{1469}Yes, a woman could trust me.
{1475}{1501}Good.
{1505}{1596}Under what extraordinary circums