Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Aaja Nachle is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Αναζήτηση αποτελεσμάτων Υποτιτλων Ταινίας για Aaja Nachle με σχετικότητα:
Υπότιτλοι για Aaja Nachle
keywords: aaja, nachle, 2007, 1, cd, english, en,
original filename: Aaja Nachle - 2007 - 1CD - English - en - 2deaa35bfbe0353062435304237d8a78.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:14,387 --> 00:04:15,354
Yes! Diya speaking.
2
00:04:16,089 --> 00:04:17,750
Diya, your teacher is taking
his last breathes.
3
00:04:17,824 --> 00:04:19,587
He's dying.
4
00:04:19,659 --> 00:04:20,887
Come quick.
5
00:04:22,595 --> 00:04:23,619
Diya!
Diya!
6
00:04:25,198 --> 00:04:25,994
Yes, I'm coming.
7
00:06:40,967 --> 00:06:42,366
Don't eat that much chili.
8
00:06:42,902 --> 00:06:44,130
You will die some day.
9
00:06:45,004 --> 00:06:46,232
Have this sweet.
10
00:06:46,305 --> 00:06:47,897
I won't die that quick.
11
00:06:48,941 --> 00:06:51,136
Until I fil
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:14,387 --> 00:04:15,354
Yes! Diya speaking.
2
00:04:16,089 --> 00:04:17,750
Diya, your teacher is taking
his last breathes.
3
00:04:17,824 --> 00:04:19,587
He's dying.
4
00:04:19,659 --> 00:04:20,887
Oome quick.
5
00:04:22,595 --> 00:04:23,619
Diya!
Diya!
6
00:04:25,198 --> 00:04:25,994
Yes, l'm coming.
7
00:06:40,967 --> 00:06:42,366
Don't eat that much chili.
8
00:06:42,902 --> 00:06:44,130
You will die some day.
9
00:06:45,004 --> 00:06:46,232
Have this sweet.
10
00:06:46,305 --> 00:06:47,897
l won't die that quick.
11
00:06:48,941 --> 00:06:51,136
Until l fil
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:14,387 --> 00:04:15,354
Yes! Diya speaking.
2
00:04:16,089 --> 00:04:17,750
Diya, your teacher is taking
his last breathes.
3
00:04:17,824 --> 00:04:19,587
He's dying.
4
00:04:19,659 --> 00:04:20,887
Come quick.
5
00:04:22,595 --> 00:04:23,619
Diya!
Diya!
6
00:04:25,198 --> 00:04:25,994
Yes, I'm coming.
7
00:06:40,967 --> 00:06:42,366
Don't eat that much chili.
8
00:06:42,902 --> 00:06:44,130
You will die some day.
9
00:06:45,004 --> 00:06:46,232
Have this sweet.
10
00:06:46,305 --> 00:06:47,897
I won't die that quick.
11
00:06:48,941 --> 00:06:51,136
Until I fil
Advertisement:
------------
------------
Υπότιτλοι για Aaja Nachle
keywords: aaja, nachle, 2007, 1, cd, english, en, {www, exdesi, com}aaja, pre,
original filename: Aaja Nachle - 2007 - 1CD - English - en - 7bc194bbd1da7936cfcbac2424c75e0e.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:14,387 --> 00:04:15,354
Yes! Diya speaking.
2
00:04:16,089 --> 00:04:17,750
Diya, your teacher is taking
his last breathes.
3
00:04:17,824 --> 00:04:19,587
He's dying.
4
00:04:19,659 --> 00:04:20,887
Oome quick.
5
00:04:22,595 --> 00:04:23,619
Diya!
Diya!
6
00:04:25,198 --> 00:04:25,994
Yes, l'm coming.
7
00:06:40,967 --> 00:06:42,366
Don't eat that much chili.
8
00:06:42,902 --> 00:06:44,130
You will die some day.
9
00:06:45,004 --> 00:06:46,232
Have this sweet.
10
00:06:46,305 --> 00:06:47,897
l won't die that quick.
11
00:06:48,941 --> 00:06:51,136
Until l fil
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:48,702 --> 00:04:49,794
Hello, Dia here
2
00:04:59,479 --> 00:05:00,571
l'll be there
3
00:06:12,719 --> 00:06:21,149
My love, o my love
4
00:06:43,516 --> 00:06:52,720
Why'd this heart start to fly?
5
00:06:53,059 --> 00:07:02,900
Where'd l find the guts to try?
6
00:07:03,169 --> 00:07:12,635
My love, o my love
7
00:07:15,548 --> 00:07:20,110
Go easy on those chillis, they'll
kill you.. here, have a laddoo
8
00:07:21,020 --> 00:07:23,545
l won't die so soon, not before
l've filled every pore..
9
00:07:23,623 --> 00:07:25,750
..of this city with art
10
00:07:26,059 --
------------
Sponsored links:
------------