Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie 1164 Alien Vs Predator Maven Kvcd Kvcdtxt is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Αναζήτηση αποτελεσμάτων Υποτιτλων Ταινίας για 1164 Alien Vs Predator Maven Kvcd Kvcdtxt με σχετικότητα:
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:51,000 --> 00:01:54,000
MEDICIONES DE CALOR NO IDENTIFICADOS.
2
00:01:57,000 --> 00:02:00,000
¡Ven aquÃ!
¿Qué es eso?
3
00:02:01,000 --> 00:02:03,900
¿Qué?
4
00:02:04,000 --> 00:02:04,900
¿Qué es?
5
00:02:05,000 --> 00:02:07,900
Es una señal del PS 12
6
00:02:08,000 --> 00:02:08,900
¿Dónde está ella?
7
00:02:09,000 --> 00:02:10,900
Cerca del sector 14.
8
00:02:11,000 --> 00:02:13,900
Hay actividad en el sector 14.
9
00:02:14,000 --> 00:02:17,000
¿Dónde está ahora?
10
00:02:45,000 --> 00:02:46,900
-¿Hola?
-Señorita Woods.
11
00:02:47,000 --> 00:02:
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{260}{312}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:
{318}{323}W
{324}{329}WW
{330}{335}WWW
{336}{341}WWW.
{342}{347}WWW.D
{348}{353}WWW.DI
{354}{359}WWW.DIV
{360}{365}WWW.DIVX
{366}{371}WWW.DIVXF
{372}{377}WWW.DIVXFI
{378}{383}WWW.DIVXFIN
{384}{389}WWW.DIVXFINL
{390}{395}WWW.DIVXFINLA
{396}{401}WWW.DIVXFINLAN
{402}{407}WWW.DIVXFINLAND
{408}{413}WWW.DIVXFINLAND.
{414}{419}WWW.DIVXFINLAND.O
{420}{425}WWW.DIVXFINLAND.OR
{432}{443}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{450}{461}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{468}{500}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{501}{610}Suomentajat: Sensei69, Haunted, Kalle, Dille,|d_2ned, Finnplayer, NgZ, j00nas
{611}{700}Oikoluku: [Meika]
{1
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2665}{2737}MESURES DE CHALEUR NON IDENTIFI?S.
{2809}{2881}viens ici !|quoi ?
{2905}{2974}quoi ?
{2977}{2998}qu es ce qu il y a ?
{3001}{3070}C'est un signal du PS 12
{3073}{3094}O? est-il ?
{3097}{3142}Pr?s du secteur 14.
{3145}{3214}Il y a de l'activit? dans le secteur 14.
{3217}{3289}O? est-il maintenant ?
{3960}{4006}- allo|- Mademoiselle Woods.
{4008}{4054}c est un plaisir de vous avoir.
{4056}{4078}qui etes vous ?
{4080}{4152}Mon nom est Maxwell Stafford|Je repr?sente les Industries Weyland.
{4200}{4246}j aurai du le devin?.|A-t-il besoin de moi ?
{4248}{4270}Vous devez comprendre.
{4272}{4344}M. Weyland m'a demand? de|de vous fa
Advertisement:
------------
------------
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{339}{427
{431}{562
{1079}{1154}Alien vs. Predator
{2146}{2307}3 oktobra 2004|Zemeljska orbita|Satelit PS 12 dru?be Weyland
{2493}{2574}Silver Leaf, Nebraska
{2669}{2781}Dru?ba WYLAND|SLEDENJE IN TRANSMISIJA SATELITOV
{2785}{2865}NEZNAN TOPLOTNI OBJEKT
{2929}{3013}Ej,pridi sem pa si oglej to.
{3117}{3196}- Kaj je to?|- Objekt zazanan z PS 12.
{3200}{3292}- Kje je zaznan?|- Nad sektorjem 14.
{3296}{3341}Ampak saj ni ni?esar na sekturju 14.
{3345}{3416}Zdaj nekaj je.
{3700}{3766}Stena Numbe|Nepal
{4142}{4232}- Halo?|- Pani Woods,lepo da sva se spoznala.
{4236}{4306}- Kdo je to?|- Ime mi je Maxwell Stafford.
{4310}{4406}Predstavljam korpo
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:44,292 --> 00:00:48,833
ALIEN VS DEPREDADOR
2
00:01:24,875 --> 00:01:28,708
Satélite PS 12 de la compañÃa Weyland
en órbita terrestre. 3 Oct 2004
3
00:01:47,042 --> 00:01:49,125
Estación N°60 de rastreo y recepción
satelital.
4
00:01:50,000 --> 00:01:53,000
MEDICION DE CALOR NO IDENTIFICADA.
5
00:01:55,125 --> 00:01:58,042
¡Hey Hey!
6
00:01:58,167 --> 00:01:59,167
¡Ven aquÃ!
Mira eso.
7
00:02:00,000 --> 00:02:02,917
¿Qué?
8
00:02:03,000 --> 00:02:04,083
¿Qué es?
9
00:02:04,208 --> 00:02:06,917
Es una señal del PS 12
10
00:02:07,000 --> 00:02:07,917
¿D
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,600 --> 00:00:22,100
Ãversatt av: Masta6
Synkad av belajjal
2
00:00:42,800 --> 00:00:46,200
Alien Vs. Predator
3
00:01:23,300 --> 00:01:29,200
3 Oktober 2004. I Jordens omlopp
Satellit PS 12 Weyland Industries
4
00:01:37,800 --> 00:01:41,300
SILVER LEAF
NEBRASKA
5
00:01:50,000 --> 00:01:51,700
Oidentifierad värme signal
6
00:01:55,900 --> 00:01:58,300
Hej, hej, kom hit och kolla på det här.
7
00:02:00,900 --> 00:02:02,200
Vad?...
8
00:02:04,100 --> 00:02:05,065
Vad är det?
9
00:02:05,100 --> 00:02:07,100
Det är data från PS 12.
10
00:02:07,300 --> 00:02:08,7
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{339}{427}T?umaczenie i synchro do|Alien.Vs.Predator.TS.Xvid.(maVen)-OneCD
{431}{562}WolF|<<KinoMania SubGroup>>|subgroup.kinomania.org
{1079}{1154}Obcy vs. Predator
{2146}{2307}3 pa?dziernika 2004|Orbita oko?oziemska|Satelita PS 12 korporacji Weyland
{2493}{2574}Silver Leaf, Nebraska
{2669}{2781}KORPORCJA WYLAND|?LEDZENIE I TRANSMISJA DANYCH SATELIT?W|STACJA ODBIORCZA NR 6-D
{2785}{2865}NIEZNANY WZ?R CIEP?A
{2929}{3013}Chod? tu, popatrz na to.
{3117}{3196}- Co to jest?|- Dane z PS 12.
{3200}{3292}- Gdzie on teraz jest?|- Nad sektorem 14.
{3296}{3341}W sektorze 14 nic nie ma.
{3345}{3416}Teraz ju? jest.
{3700}{3766}Lodowiec Numba|Nepal
{
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{339}{427
{431}{562
{1079}{1154}Alien vs. Predator
{2146}{2307}3 oktobra 2004|Zemeljska orbita|Satelit PS 12 družbe Weyland
{2493}{2574}Silver Leaf, Nebraska
{2669}{2781}Družba WYLAND|SLEDENJE IN TRANSMISIJA SATELITOV
{2785}{2865}NEZNAN TOPLOTNI OBJEKT
{2929}{3013}Ej,pridi sem pa si oglej to.
{3117}{3196}- Kaj je to?|- Objekt zazanan z PS 12.
{3200}{3292}- Kje je zaznan?|- Nad sektorjem 14.
{3296}{3341}Ampak saj ni nièesar na sekturju 14.
{3345}{3416}Zdaj nekaj je.
{3700}{3766}Stena Numbe|Nepal
{4142}{4232}- Halo?|- Pani Woods,lepo da sva se spoznala.
{4236}{4306}- Kdo je to?|- Ime mi je Maxwell Stafford.
{4310}{4406}Predstavljam ko
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{1082}{1218}ALIEN vs. PREDATOR
{1248}{1514}{C:$FF2233}{Y:b}Traducerea ºi adaptarea: |saco (titisoru@yahoo.com)
{2100}{2273}3 Octombrie 2004: staþia orbitalã terestrã|satelitul PS 12, aparþinând companiei W E
{2466}{2564}SILVER LEAF, NEBRASKA
{2656}{2746}Compania WEYLAND, releu de urmãrire|sateliþi, staþia de recepþie nr. 6-D
{2768}{2838}Amprenta termicã neidentificatã!
{2903}{2988}Hei! Veniþi aici ºi priviþi asta!
{3028}{3051}Ce?
{3114}{3131}Ce este?
{3139}{3199}Sunt date de la PS 12.
{3191}{3224}Unde este?
{3226}{3274}Undeva în sectorul 14.
{3289}{3349}Nu este nimic în sectorul 14.
{3352}{3426}Acum este!
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,600 --> 00:00:22,100
Ãversatt av: Masta6
Synkad av belajjal
2
00:00:42,800 --> 00:00:46,200
Alien Vs. Predator
3
00:01:23,300 --> 00:01:29,200
3 Oktober 2004. I Jordens omlopp
Satellit PS 12 Weyland Industries
4
00:01:37,800 --> 00:01:41,300
SILVER LEAF
NEBRASKA
5
00:01:50,000 --> 00:01:51,700
Oidentifierad värme signal
6
00:01:55,900 --> 00:01:58,300
Hej, hej, kom hit och kolla på det här.
7
00:02:00,900 --> 00:02:02,200
Vad?...
8
00:02:04,100 --> 00:02:05,065
Vad är det?
9
00:02:05,100 --> 00:02:07,100
Det är data från PS 12.
10
00:02:07,300 --> 00:02:08,7
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:24,300 --> 00:01:26,300
<i>Ãrbita terrestre.
Satélite PS12 da companhia "Weyland"</i>
2
00:01:45,222 --> 00:01:46,222
<i>''Indústrias Weyland''</i>
3
00:01:46,223 --> 00:01:47,223
<i>Estação Nº6 de recepção de dados
e rastreamento de satélites.</i>
4
00:01:51,044 --> 00:01:52,444
<i>Leitura de calor
não identificada.</i>
5
00:01:56,833 --> 00:01:58,801
Venham cá.
Vejam isto.
6
00:02:01,222 --> 00:02:02,222
O quê?
7
00:02:03,900 --> 00:02:04,900
O que foi?
8
00:02:05,501 --> 00:02:07,001
à uma leitura do PS12.
9
00:02:07,402 --> 00:02:08,402
Onde é?
10
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:51,149 --> 00:01:54,151
Niet geïdentificeerde hitte bron.
2
00:01:57,152 --> 00:02:00,154
Hé, kom hier!
Kijk hier eens naar!
3
00:02:01,154 --> 00:02:02,756
Wat?
4
00:02:04,156 --> 00:02:05,056
Wat is het?
5
00:02:05,156 --> 00:02:08,058
Het is een datasignaal van PS 12.
6
00:02:08,158 --> 00:02:09,058
Waar is ze?
7
00:02:09,158 --> 00:02:11,059
Bijna in sector 14.
8
00:02:11,159 --> 00:02:14,061
Maar er is niks in sector 14.
9
00:02:14,161 --> 00:02:16,162
Nu wel!
10
00:02:45,177 --> 00:02:47,078
Hallo
- Mevr Woods.
11
00:02:47,178 --> 00:02:49,079
Het is een
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:50,000 --> 00:01:53,000
MEDICIONES DE CALOR NO IDENTIFICADOS.
2
00:01:56,000 --> 00:01:59,000
¡Ven aquÃ!
¿Qué es eso?
3
00:02:00,000 --> 00:02:02,900
¿Qué?
4
00:02:03,000 --> 00:02:03,900
¿Qué es?
5
00:02:04,000 --> 00:02:06,900
Es una señal del PS 12
6
00:02:07,000 --> 00:02:07,900
¿Dónde está ella?
7
00:02:08,000 --> 00:02:09,900
Cerca del sector 14.
8
00:02:10,000 --> 00:02:12,900
Hay actividad en el sector 14.
9
00:02:13,000 --> 00:02:16,000
¿Dónde está ahora?
10
00:02:44,000 --> 00:02:45,900
-¿Hola?
-Señorita Woods.
11
00:02:46,000 --> 00:02:
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,152 --> 00:00:48,854
"ALIEN vs. PREDATOR"
2
00:01:24,300 --> 00:01:31,136
(3 de Octubre 2004)
Ãrbita Terrestre
<i> Satélite PS12 de la CompañÃa WEYLAND </i>
3
00:01:38,901 --> 00:01:42,001
NEBRASKA
4
00:01:45,222 --> 00:01:47,423
<i> ''Indústrias Weyland'' </i>
5
00:01:47,424 --> 00:01:48,823
Rastreamento y datos de satélites
Estación receptora 6-D
6
00:01:51,044 --> 00:01:53,144
Mediciones de calor
no identificadas
7
00:01:56,333 --> 00:01:58,801
ven aquÃ!
¿Qué es eso?
8
00:02:01,222 --> 00:02:02,222
qué?
9
00:02:03,900 --> 00:02:04,900
qué es?
10
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,000 --> 00:00:39,000
MEDICIONES DE CALOR NO IDENTIFICADOS.
2
00:00:42,000 --> 00:00:45,000
¡Ven aquÃ!
¿Qué es eso?
3
00:00:46,000 --> 00:00:48,900
¿Qué?
4
00:00:49,000 --> 00:00:49,900
¿Qué es?
5
00:00:50,000 --> 00:00:52,900
Es una señal del PS 12
6
00:00:53,000 --> 00:00:53,900
¿Dónde está ella?
7
00:00:54,000 --> 00:00:55,900
Cerca del sector 14.
8
00:00:56,000 --> 00:00:58,900
Hay actividad en el sector 14.
9
00:00:59,000 --> 00:01:02,000
¿Dónde está ahora?
10
00:01:30,000 --> 00:01:31,900
-¿Hola?
-Señorita Woods.
11
00:01:32,000 --> 00:01:
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:51,149 --> 00:01:54,151
MESURES DE CHALEUR NON IDENTIFIÃS.
2
00:01:57,152 --> 00:02:00,154
viens ici !
quoi ?
3
00:02:01,154 --> 00:02:04,056
quoi ?
4
00:02:04,156 --> 00:02:05,056
qu es ce qu il y a ?
5
00:02:05,156 --> 00:02:08,058
C'est un signal du PS 12
6
00:02:08,158 --> 00:02:09,058
Où est-il ?
7
00:02:09,158 --> 00:02:11,059
Près du secteur 14.
8
00:02:11,159 --> 00:02:14,061
Il y a de l'activité dans le secteur 14.
9
00:02:14,161 --> 00:02:17,162
Où est-il maintenant ?
10
00:02:45,177 --> 00:02:47,078
- allo
- Mademoiselle Woods.
11
00:02:47,178 -->
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:51,000 --> 00:01:54,000
MEDICIONES DE CALOR NO IDENTIFICADOS.
2
00:01:57,000 --> 00:02:00,000
¡Ven aquÃ!
¿Qué es eso?
3
00:02:01,000 --> 00:02:03,900
¿Qué?
4
00:02:04,000 --> 00:02:04,900
¿Qué es?
5
00:02:05,000 --> 00:02:07,900
Es una señal del PS 12
6
00:02:08,000 --> 00:02:08,900
¿Dónde está ella?
7
00:02:09,000 --> 00:02:10,900
Cerca del sector 14.
8
00:02:11,000 --> 00:02:13,900
Hay actividad en el sector 14.
9
00:02:14,000 --> 00:02:17,000
¿Dónde está ahora?
10
00:02:45,000 --> 00:02:46,900
-¿Hola?
-Señorita Woods.
11
00:02:47,000 --> 00:02:
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:51,149 --> 00:01:54,151
Niet geïdentificeerde hitte bron.
2
00:01:57,152 --> 00:02:00,154
Hé, kom hier!
Kijk hier eens naar!
3
00:02:01,154 --> 00:02:02,756
Wat?
4
00:02:04,156 --> 00:02:05,056
Wat is het?
5
00:02:05,156 --> 00:02:08,058
Het is een datasignaal van PS 12.
6
00:02:08,158 --> 00:02:09,058
Waar is ze?
7
00:02:09,158 --> 00:02:11,059
Bijna in sector 14.
8
00:02:11,159 --> 00:02:14,061
Maar er is niks in sector 14.
9
00:02:14,161 --> 00:02:16,162
Nu wel!
10
00:02:45,177 --> 00:02:47,078
Hallo
- Mevr Woods.
11
00:02:47,178 --> 00:02:49,079
Het is een
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,700 --> 00:00:48,500
<i> ALIEN VS PREDATOR
-A HALÃL A RAGADOZÃ ELLEN-</i>
1000
00:00:50,000 --> 00:01:00,000
<i>Felirat: *TiGER*
2
00:01:24,300 --> 00:01:30,500
<i> 2004, OKTÃBER 3.
A Weyland társaság PS 12-es,
föld körli pályán keringõ mûholdja.</i>
3
00:01:38,500 --> 00:01:42,800
<i> SILVER LEAF - NEBRASKA</i>
4
00:01:46,000 --> 00:01:48,800
<i> WEYLAND TÃRSASÃG
MÃHOLDKÃVETÃ ÃS ADATFOGADÃ ÃLLOMÃS #6-D</i>
5
00:01:50,800 --> 00:01:53,000
<i>AZONOSÃTATLAN HÃFORRÃS</i>
6
00:01:56,500 --> 00:01:59,800
Hé! Gyere ide! Ezt nézd meg!
7
00:02:01,000 --> 00
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:50,000 --> 00:01:53,000
MEDICIONES DE CALOR NO IDENTIFICADOS.
2
00:01:56,000 --> 00:01:59,000
¡Ven aquÃ!
¿Qué es eso?
3
00:02:00,000 --> 00:02:02,900
¿Qué?
4
00:02:03,000 --> 00:02:03,900
¿Qué es?
5
00:02:04,000 --> 00:02:06,900
Es una señal del PS 12
6
00:02:07,000 --> 00:02:07,900
¿Dónde está ella?
7
00:02:08,000 --> 00:02:09,900
Cerca del sector 14.
8
00:02:10,000 --> 00:02:12,900
Hay actividad en el sector 14.
9
00:02:13,000 --> 00:02:16,000
¿Dónde está ahora?
10
00:02:44,000 --> 00:02:45,900
-¿Hola?
-Señorita Woods.
11
00:02:46,000 --> 00:02:
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:51,149 --> 00:01:54,151
Niet geïdentificeerde hitte bron.
2
00:01:57,152 --> 00:02:00,154
Hé, kom hier!
Kijk hier eens naar!
3
00:02:01,154 --> 00:02:02,756
Wat?
4
00:02:04,156 --> 00:02:05,056
Wat is het?
5
00:02:05,156 --> 00:02:08,058
Het is een datasignaal van PS 12.
6
00:02:08,158 --> 00:02:09,058
Waar is ze?
7
00:02:09,158 --> 00:02:11,059
Bijna in sector 14.
8
00:02:11,159 --> 00:02:14,061
Maar er is niks in sector 14.
9
00:02:14,161 --> 00:02:16,162
Nu wel!
10
00:02:45,177 --> 00:02:47,078
Hallo
- Mevr Woods.
11
00:02:47,178 --> 00:02:49,079
Het is een
Υπότιτλοι για 1164 Alien Vs Predator Maven Kvcd Kvcdtxt
keywords: avp:, alien, vs, predator, 2004, 1, cd, czech, cz, ts, maven, onecd,
original filename: AVP: Alien vs. Predator - 2004 - 1CD - Czech - cz - c773846f667660183ee9f16c733a40de.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
Translated by S.C.U.D - Subtitle Creators UniteD
By Bahamut, correction by RiCo
2
00:00:05,000 --> 00:00:05,500
:
3
00:00:05,500 --> 00:00:06,000
:)
4
00:00:06,000 --> 00:00:06,500
:) (
5
00:00:06,500 --> 00:00:07,000
:) (:
6
00:00:07,000 --> 00:00:10,000
:) ICEMANN (:
7
00:00:42,000 --> 00:00:43,000
AVP
8
00:00:43,000 --> 00:00:48,000
AVP
ALIEN vs PREDATOR
9
00:01:24,000 --> 00:01:31,000
(3 ??JNA 2004)
OB?N? DR?HA ZEM?
SATELIT PS 12 SPOLE?NOSTI WEYLAND
10
00:01:46,000 --> 00:01:49,040
W
WEYLANS INDSTRIES
MONITOROVA
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:51,000 --> 00:01:54,000
MEDICIONES DE CALOR NO IDENTIFICADOS.
2
00:01:57,000 --> 00:02:00,000
¡Venà para acá!
¿Qué es eso?
3
00:02:01,000 --> 00:02:03,900
¿Qué?
4
00:02:04,000 --> 00:02:04,900
¿Qué es?
5
00:02:05,000 --> 00:02:07,900
Es una señal del PS 12
6
00:02:08,000 --> 00:02:08,900
¿Dónde está?
7
00:02:09,000 --> 00:02:10,900
Cerca del sector 14.
8
00:02:11,000 --> 00:02:13,900
Hay actividad en el sector 14.
9
00:02:14,000 --> 00:02:17,000
¿Dónde está ahora?
10
00:02:45,000 --> 00:02:46,900
-¿Hola?
-Señorita Woods.
11
00:02:47,000 --> 00:02
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:50,000 --> 00:01:53,000
MEDICIONES DE CALOR NO IDENTIFICADOS.
2
00:01:56,000 --> 00:01:59,000
¡Ven aquÃ!
¿Qué es eso?
3
00:02:00,000 --> 00:02:02,900
¿Qué?
4
00:02:03,000 --> 00:02:03,900
¿Qué es?
5
00:02:04,000 --> 00:02:06,900
Es una señal del PS 12
6
00:02:07,000 --> 00:02:07,900
¿Dónde está ella?
7
00:02:08,000 --> 00:02:09,900
Cerca del sector 14.
8
00:02:10,000 --> 00:02:12,900
Hay actividad en el sector 14.
9
00:02:13,000 --> 00:02:16,000
¿Dónde está ahora?
10
00:02:44,000 --> 00:02:45,900
-¿Hola?
-Señorita Woods.
11
00:02:46,000 --> 00:02:
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,136 --> 00:00:39,108
Ãversatt av: QXL
www.undertexter.se
2
00:01:51,149 --> 00:01:54,151
Oidentifierad värme signal.
3
00:01:57,152 --> 00:02:00,154
Hallå, kom hit
och kolla in det här
4
00:02:01,154 --> 00:02:01,825
Va?
5
00:02:04,496 --> 00:02:05,056
Vad är det?
6
00:02:05,478 --> 00:02:07,190
Det är en data signal ifrån PS 12
7
00:02:08,158 --> 00:02:09,058
Vart är det?
8
00:02:09,158 --> 00:02:11,059
Vid sektor 14.
9
00:02:11,798 --> 00:02:14,061
Det finns ingenting i Sektor 14.
10
00:02:14,161 --> 00:02:17,162
Det gör det nu.
11
00:02:45,177 --> 0
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:44,000 --> 00:00:47,000
????? ???????? ???????.
2
00:01:51,600 --> 00:01:54,600
?????????????? ?????????
??????????.
3
00:01:57,600 --> 00:02:00,600
?? ??? ???!
??????? ????.
4
00:02:04,600 --> 00:02:05,500
?? ?????;
5
00:02:05,600 --> 00:02:08,500
????? ???? ??? ??? ??12.
6
00:02:08,600 --> 00:02:09,500
??? ?????;
7
00:02:09,600 --> 00:02:11,500
????? ???? ????? 14.
8
00:02:11,600 --> 00:02:14,500
??? ??????? ?????? ????
????? 14.
9
00:02:14,600 --> 00:02:17,600
??????? ????.
10
00:02:45,600 --> 00:02:47,500
- ??????;
- ??? ??????.
11
00:02:47,600 --> 00:02:49,
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,700 --> 00:00:48,500
<i> ALIEN VS PREDATOR
-A HALÃL A RAGADOZÃ ELLEN-</i>
1000
00:00:50,000 --> 00:01:00,000
<i>Felirat: *TiGER*
2
00:01:24,300 --> 00:01:30,500
<i> 2004, OKTÃBER 3.
A Weyland társaság PS 12-es,
föld körli pályán keringõ mûholdja.</i>
3
00:01:38,500 --> 00:01:42,800
<i> SILVER LEAF - NEBRASKA</i>
4
00:01:46,000 --> 00:01:48,800
<i> WEYLAND TÃRSASÃG
MÃHOLDKÃVETÃ ÃS ADATFOGADÃ ÃLLOMÃS #6-D</i>
5
00:01:50,800 --> 00:01:53,000
<i>AZONOSÃTATLAN HÃFORRÃS</i>
6
00:01:56,500 --> 00:01:59,800
Hé! Gyere ide! Ezt nézd meg!
7
00:02:01,000 --> 00
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:44,292 --> 00:00:48,833
ALIEN VS DEPREDADOR
2
00:01:24,875 --> 00:01:28,708
Satélite PS 12 de la compañÃa Weyland
en órbita terrestre. 3 Oct 2004
3
00:01:47,042 --> 00:01:49,125
Estación N°60 de rastreo y recepción
satelital.
4
00:01:50,000 --> 00:01:53,000
MEDICION DE CALOR NO IDENTIFICADA.
5
00:01:55,125 --> 00:01:58,042
¡Hey Hey!
6
00:01:58,167 --> 00:01:59,167
¡Ven aquÃ!
Mira eso.
7
00:02:00,000 --> 00:02:02,917
¿Qué?
8
00:02:03,000 --> 00:02:04,083
¿Qué es?
9
00:02:04,208 --> 00:02:06,917
Es una señal del PS 12
10
00:02:07,000 --> 00:02:07,917
¿D
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,100 --> 00:00:48,700
Alien Vs. Predator
2
00:00:48,960 --> 00:00:53,940
Dansk oversættelse af Fields
3
00:01:23,900 --> 00:01:31,000
D. 3. oktober 2004. Satellit PS 12 fra
Weyland Industries i kredsløb om jorden.
4
00:01:37,800 --> 00:01:43,000
SILVER LEAF
NEBRASKA
5
00:01:50,000 --> 00:01:51,700
UIDENTIFICERET VARMESIGNAL
6
00:01:55,900 --> 00:01:59,300
Hovsa, prøv lige at se det her.
7
00:02:00,900 --> 00:02:02,200
Hvad?
8
00:02:04,100 --> 00:02:05,065
Hvad er det?
9
00:02:05,100 --> 00:02:07,250
Det er data fra PS 12.
10
00:02:07,280 --> 00:02:08,700
Hvor bef
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:44,292 --> 00:00:48,833
ALIEN VS DEPREDADOR
2
00:01:24,875 --> 00:01:28,708
Satélite PS 12 de la compañÃa Weyland
en órbita terrestre. 3 Oct 2004
3
00:01:47,042 --> 00:01:49,125
Estación N°60 de rastreo y recepción
satelital.
4
00:01:50,000 --> 00:01:53,000
MEDICION DE CALOR NO IDENTIFICADA.
5
00:01:55,125 --> 00:01:58,042
¡Hey Hey!
6
00:01:58,167 --> 00:01:59,167
¡Ven aquÃ!
Mira eso.
7
00:02:00,000 --> 00:02:02,917
¿Qué?
8
00:02:03,000 --> 00:02:04,083
¿Qué es?
9
00:02:04,208 --> 00:02:06,917
Es una señal del PS 12
10
00:02:07,000 --> 00:02:07,917
¿D
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:50,000 --> 00:01:53,000
MEDICIONES DE CALOR NO IDENTIFICADOS.
2
00:01:56,000 --> 00:01:59,000
¡Ven aquÃ!
¿Qué es eso?
3
00:02:00,000 --> 00:02:02,900
¿Qué?
4
00:02:03,000 --> 00:02:03,900
¿Qué es?
5
00:02:04,000 --> 00:02:06,900
Es una señal del PS 12
6
00:02:07,000 --> 00:02:07,900
¿Dónde está ella?
7
00:02:08,000 --> 00:02:09,900
Cerca del sector 14.
8
00:02:10,000 --> 00:02:12,900
Hay actividad en el sector 14.
9
00:02:13,000 --> 00:02:16,000
¿Dónde está ahora?
10
00:02:44,000 --> 00:02:45,900
-¿Hola?
-Señorita Woods.
11
00:02:46,000 --> 00:02:
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:46,200 --> 00:01:48,160
"ÃäÃÃÃà "æÃáÃäÃ
2
00:01:51,120 --> 00:01:52,880
"ÃÃÃÃÃ¥ ÃÃÃÃÃÃ¥ ÃÃà ãÃÃøÃÃ¥"
3
00:01:55,560 --> 00:01:58,880
! Ã¥ÃÃ¥ ! ÃÃÃá Ãáì åäÃ
! ÃáÃö äÃÃÃ¥ Ãáì Ã¥ÃÃ¥
4
00:02:01,160 --> 00:02:01,920
!ãÃÃà ¿
5
00:02:04,600 --> 00:02:07,080
ãà åà ¿ -
"Ãäåà ÃÃÃÃÃà ãä "Ãà Ãà 12 -
6
00:02:08,280 --> 00:02:10,440
ÃÃä åà ¿ -
åà Ãà ÃáÃÃÃà 14 -
7
00:02:12,160 --> 00:02:14,800
! áà ÃæÃà ÃÃà Ãà ÃáÃÃÃà 14 -
! ̇̊ ̾̈ -
8
00:02:46,200 --> 00:02:47,720
!ãÃÃ
Υπότιτλοι για 1164 Alien Vs Predator Maven Kvcd Kvcdtxt
keywords: avp:, alien, vs, predator, 2004, 1, cd, czech, cz, ts, maven, onecd,
original filename: AVP: Alien vs. Predator - 2004 - 1CD - Czech - cz - c5e3337dad3bd4973ff6b7f924f2bce0.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{50}Translated by S.C.U.D - Subtitle Creators UniteD|By Bahamut, correction by RiCo & MJJK
{1}{1}25.000
{1050}{1075}AVP
{1075}{1200}AVP|VOTRELEC vs. PRED?TOR
{2100}{2275}(3. ??JNA 2004)|OB?N? DR?HA ZEM?|SATELIT PS 12 SPOLE?NOSTI WEYLAND
{2650}{2726}W|WEYLANS INDUSTRIES|MONITOROVAC? A SB?RN? STANICE #6-D
{2775}{2830}NEIDENTIFIKOVAN? TEPELN? SIGN?L
{2925}{2976}Poj?te sem!|Pod?vejte se na to.
{3025}{3042}Co?
{3100}{3125}Co je to?
{3125}{3200}Sn?mky z PS 12
{3200}{3225}Kde je?
{3225}{3276}Nad sektorem 14.
{3276}{3351}V sektoru 14 nic nen?.
{3351}{3401}Te? u? ano.
{3700}{3800}LEDOV? HORY|NEP?L
{4126}{4176}- Hal?.|- Sle?no Woodsov?.
{41