Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie 00 7 Quantum Of Solace 2008 Proper Ts Line Circle is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Αναζήτηση αποτελεσμάτων Υποτιτλων Ταινίας για 00 7 Quantum Of Solace 2008 Proper Ts Line Circle με σχετικότητα:
Υπότιτλοι για 00 7 Quantum Of Solace 2008 Proper Ts Line Circle
keywords: 00, 7, quantum, of, solace, 2008, proper, ts, line, circle,
original filename: [007____].Quantum.Of.Solace.2008.PROPER.TS.LiNE.XViD-CiRCLE.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:38,160 --> 00:03:42,180
?? ?q?j?Q
2
00:04:02,682 --> 00:04:04,181
???a???a
3
00:04:24,402 --> 00:04:30,302
?q?l?M??
4
00:07:30,048 --> 00:07:31,709
?????L???F
5
00:07:36,450 --> 00:07:38,430
?A?n ??C
?e?w
6
00:07:38,449 --> 00:07:40,989
?????H??????N
7
00:07:41,089 --> 00:07:42,928
????????L????p
??????F
8
00:07:42,929 --> 00:07:44,328
???O?u?O????
9
00:07:44,329 --> 00:07:47,589
?p?G?Q?n?L???F??
???L???h???????
10
00:07:48,529 --> 00:07:50,889
?L?}?f?F???
?S??
11
00:07:50,890 --> 00:07:52,710
??h?d?^
12
00:07:54,690 --> 00:07:55,969
?A?y????????F
13
0
Υπότιτλοι για 00 7 Quantum Of Solace 2008 Proper Ts Line Circle
keywords: 00, 7, james, bond, quantum, of, solace, 2008, proper, ts, line, circle,
original filename: 007_______.James.Bond.Quantum.of.Solace.2008.PROPER.TS.LiNE.XviD-CiRCLE.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:38,160 --> 00:03:42,180
???? ??????
2
00:04:02,682 --> 00:04:04,181
????????
3
00:04:24,402 --> 00:04:30,302
???????
4
00:07:30,048 --> 00:07:31,709
??????????
5
00:07:36,450 --> 00:07:38,430
???? ????
???
6
00:07:38,449 --> 00:07:40,989
????????????
7
00:07:41,089 --> 00:07:42,928
???????????????
????????
8
00:07:42,929 --> 00:07:44,328
??????????
9
00:07:44,329 --> 00:07:47,589
???????????????
???????????????
10
00:07:48,529 --> 00:07:50,889
???????????
û??
11
00:07:50,890 --> 00:07:52,710
???????
12
00:07:54,690 --> 00:07:55,969
????????????
13
00:
Υπότιτλοι για 00 7 Quantum Of Solace 2008 Proper Ts Line Circle
keywords: 00, 7, james, bond, quantum, of, solace, 2008, proper, ts, line, circle,
original filename: 007_______.James.Bond.Quantum.of.Solace.2008.PROPER.TS.LiNE.XviD-CiRCLE.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:38,160 --> 00:03:42,180
???? ??????
2
00:04:02,682 --> 00:04:04,181
????????
3
00:04:24,402 --> 00:04:30,302
???????
4
00:07:30,048 --> 00:07:31,709
??????????
5
00:07:36,450 --> 00:07:38,430
???? ????
???
6
00:07:38,449 --> 00:07:40,989
????????????
7
00:07:41,089 --> 00:07:42,928
???????????????
????????
8
00:07:42,929 --> 00:07:44,328
??????????
9
00:07:44,329 --> 00:07:47,589
???????????????
???????????????
10
00:07:48,529 --> 00:07:50,889
???????????
û??
11
00:07:50,890 --> 00:07:52,710
???????
12
00:07:54,690 --> 00:07:55,969
????????????
13
00:
Advertisement:
------------
------------
Υπότιτλοι για 00 7 Quantum Of Solace 2008 Proper Ts Line Circle
keywords: vantage, point, 2008, readnfo, proper, 5, line, ignite, osloskop, net, 1,
original filename: Vantage.Point.2008.READNFO.PROPER.R5.LiNE.XVID-iGNiTE.(osloskop.net)-1.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.|Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1700}{1730}Korekta: Thorn_m
{1850}{1951} "VANTAGE POINT"|(8 CZ?CI PRAWDY)
{2000}{2071}/Dzie? dobry Ameryko.
{2075}{2121}/Jest po?udnie.
{2125}{2196}/Ju? nied?ugo przyw?dcy 150|/pa?stw ?wiata, spotkaj? si? na Plaza Mayor,
{2200}{2273}/aby podpisa? dokumenty,|/przedstawione przez Prezydenta Ashtona,
{2277}{2321}/na temat ?wiatowej walki z terroryzmem.
{2325}{2471}/Od 11 wrze?nia 2001, w zamachach terrorystycznych|/na ca?ym ?wiecie, zgin??o ponad 4500 ludzi.
{2475}{2510}/Ofiary te nie zostan? zapomniane...
{2514}{2611}/Dzi? przyw?dcy
Υπότιτλοι για 00 7 Quantum Of Solace 2008 Proper Ts Line Circle
keywords: the, dark, knight, 2008, proper, ts, mvs, cd, 2, oslonet,
original filename: The.Dark.Knight.(2008).PROPER.TS.XViD-mVs-cd2.[OsloNet.Net].zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
00:00:00:www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.|Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
00:00:05:Alfredzie !
00:00:09:Dlaczego on pozwoli? na to Harvey'owi ? | -Uda? si? na konferencje.
00:00:12:Wiem. I sta? bezczynnie.
00:00:14:By? mo?e oni obaj wierz? i? Batman reprezentuje co? wi?cej.
00:00:19:Nie ulegnie terrory?cie, nawet je?li maj? go za to znienawidzi?.
00:00:24:To jego po?wi?cenie.
00:00:26:Nie jest bohaterem. Jest czym? wi?cej.
00:00:31:Masz racj?. Pozwalanie aby Harvey przyj?? na siebie win? | nie jest za grosz heroiczne.
00:00:38:Znasz go lepiej ni? ktokolwiek inny. | -Zgadza si?.
00:00:44:Przeka?esz mu to ?
00:00:46:Gdy nadejdzie w?a?ciwy czas.
Υπότιτλοι για 00 7 Quantum Of Solace 2008 Proper Ts Line Circle
keywords: the, dark, knight, 2008, proper, ts, mvs, cd, 1, oslonet,
original filename: The.Dark.Knight.(2008).PROPER.TS.XViD-mVs-cd1.[OsloNet.Net].zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.|Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1}{72}The.Dark.Knight.PROPER.TS.XViD-mVs|DiSC 1
{1175}{1242}Napisy: Rabol
{2541}{2585}Ok zr?bmy to.
{2589}{2633}Trzech go?ci, dw?ch na dachu.
{2637}{2681}Ka?dy dostaje dole. Wystarczy dla pi?ciu.
{2685}{2753}Sze?ciu. Nie zapomnij o tym co to zaplanowa?.
{2757}{2801}My?li mo?e to wysiedzie? i dosta? dol?.
{2805}{2849}Wiem czemu nazywaj? go The Joker (?artowni?).
{2853}{2897}Wi?c czemu nazywaj? go The Joker ?
{2901}{2945}S?ysza?em ?e nosi makija?. | -Makija? ?
{2949}{3060}Tak, ?eby straszy? ludzi, jak farba wojenna.
{3285}{3363}Ws
Υπότιτλοι για 00 7 Quantum Of Solace 2008 Proper Ts Line Circle
keywords: vantage, point, 2008, readnfo, proper, 5, line, ignite, osloskop, net, 1,
original filename: Vantage.Point.2008.READNFO.PROPER.R5.LiNE.XVID-iGNiTE.(osloskop.net).zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.|Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{630}{730}ZNIKAJ?CY PUNKT
{6731}{6832}Ciekawe co si? dzieje.|Wiadomo?ci CBS. Musz? by? wa?ne.
{7321}{7371}Jednostka 2473, do helikoptera.
{7390}{7480}- Helicopter, odbi?r.|- Zlokalizowa?e? podejrzanego?
{7484}{7544}Podejrzany pod obserwacj?.
{11450}{11519}Helikopter do 2473.
{11523}{11588}Podejrzany zatrzymany.|Nie mo?e uciec.
{11600}{11659}W porz?dku.|W porz?dku, utrzymuj nadz?r.
{13430}{13500}KALIFORNIA - NIEDZIELA|10:02
{13853}{13910}DWA DNI WCZE?NIEJ
{14589}{14687}Kowalski i klucze do wolnego weekendu!
{14691}{14741}Jeste?cie
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,160 --> 00:00:29,380
Ford?totta: Verdike (szcsabika@yahoo.com)
2
00:01:58,490 --> 00:02:02,870
48-as a k?zpontnak, aut??ld?z?s folyamatban,
egy sz?rke Aston Martint k?vet egy fekete Alfa.
3
00:02:02,970 --> 00:02:05,970
Most j?ttek ki az alag?tb?l,
l?v?seket is hallottunk, er?s?t?st k?r?nk.
4
00:03:38,160 --> 00:03:41,680
SIENA
OLASZORSZ?G
5
00:04:02,680 --> 00:04:04,980
Ideje kib?jnod.
6
00:04:24,400 --> 00:04:29,800
~ QUANTUM OF SOLACE ~
7
00:07:30,040 --> 00:07:32,200
El ne v?rezzen.
8
00:07:35,940 --> 00:07:38,220
- Hell?, Mitchell.
- Bond.
9
00:07:38,320 --> 00:07
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{50}.:: www.ALLPlayer.org ::.
{995}{1061}DZISIAJ WYNIKI!
{1149}{1181}ROSYJSKI PODS?UCH
{1314}{1386}Spokojnie. Amerykanie niczego|nie podejrzewaj?.
{1528}{1566}DASZ RAD?!
{1578}{1652}WYKRADZIONY PLUTON
{1656}{1703}LISTA SPRAW:|- Kupi? mleko!
{1771}{1853}Ogrodzenie biegnie wzd?u? granicy...
{1883}{1968}...i jest pod napi?ciem.
{2125}{2200}DO O?MIU RAZY SZTUKA
{2221}{2278}KUPI? NOW? RYBK?
{2317}{2418}Ale z niej wale?.|Le?cie po harpun.
{2422}{2478}To moja ?ona.
{2613}{2691}DORWA? SMARTA
{3518}{3575}Tutaj mamy wszystko,|co zosta?o z CONTROL.
{3579}{3686}Agencji wywiadowczej, walcz?cej|z syndykiem zwanym KAOS.
{3690}{3776}Praca agencji
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
1
00:00:19,200 --> 00:00:20,200
Toate unit??ile! Toate unit??ile!
2
00:00:20,300 --> 00:00:24,000
Cod 3! Urm?rim un SUV
alb, posibil implicat ?n jaf.
3
00:00:24,000 --> 00:00:28,600
Trei suspec?i ?narma?i, au
deschis focul, cerem ?nt?riri.
4
00:00:43,400 --> 00:00:51,900
~ HANCOCK ~
Traducerea si adaptarea: Felixuca, Xander
Nifty Subtitles Team (c) www.niftyteam.ro
5
00:01:29,000 --> 00:01:29,800
Hancock!
6
00:01:40,100 --> 00:01:41,200
Ce-i, b?iete?
7
00:01:42,400 --> 00:01:43,900
B?ie?ii r?i...
8
00:01:49,500 --> 00:01:51,900
<i>...Trag la ?nt?mplare, pe autostrad?.</i>
9
00:01:52,900 --> 00:01:54,900
Ce? Vrei s?-?i dau o
pr?jitur?? Dispari di
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:44,286 --> 00:00:45,282
Provincia Kunar, Afghanistan
2
00:01:17,025 --> 00:01:18,630
M? simt de parc? m-a?i duce
la un tribunal militar.
3
00:01:18,707 --> 00:01:20,093
E o nebunie. Ce-am f?cut?
4
00:01:20,734 --> 00:01:22,849
M? simt de parc? o s? opri?i
?i-o s? m? lichida?i la marginea drumului.
5
00:01:22,939 --> 00:01:23,918
Ce, n-ave?i voie s? vorbi?i?
6
00:01:24,009 --> 00:01:25,670
- Hei, Forrest!
- Putem s? vorbim, domnule.
7
00:01:25,805 --> 00:01:29,436
- ?n?eleg, deci e ceva personal?
- Nu, ?i intimida?i.
8
00:01:29,569 --> 00:01:32,346
Dumnezeule mare, e?ti femeie
Υπότιτλοι για 00 7 Quantum Of Solace 2008 Proper Ts Line Circle
keywords: sex, and, the, city, 2008, 2, 3, 9, 7, fps, ts, proper, ndn, cd, 1,
original filename: 52957-Sex_and_the_City_(2008)-23_97_FPS.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
1
00:00:28,904 --> 00:00:29,904
Bun? ziua, dr?
2
00:00:37,905 --> 00:00:38,905
Pari foarte gr?bit?.
3
00:00:38,906 --> 00:00:39,906
E ?nchis?, se face curat. Du-te...
4
00:00:51,907 --> 00:00:53,569
- Tocmai ai...
- Taci!
5
00:00:54,763 --> 00:00:58,854
?i chiar atunci,
Charlotte a f?cut pe ea.
6
00:01:05,271 --> 00:01:05,995
Miranda avea dreptate.
7
00:01:06,678 --> 00:01:08,637
C?nd ceva a fost foarte, foarte amuzant,
8
00:01:09,746 --> 00:01:10,342
am r?s.
9
00:01:42,473 --> 00:01:43,112
<i>Ave?i un mesaj.</i>
10
00:01:43,879 --> 00:01:45,712
<i>S?mb?t?, 20 septembrie,
la ora 12:30.</i>
11
00:01:47,587 --> 00:01:49,546
<i>Carrie, sun?
Υπότιτλοι για 00 7 Quantum Of Solace 2008 Proper Ts Line Circle
keywords: sex, and, the, city, 2008, 2, 3, 9, 7, fps, ts, proper, ndn, cd, 1, by, www, film, as, ro,
original filename: 55201-Sex_and_the_City_(2008)-23_97_FPS.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
1
00:00:15,505 --> 00:00:18,784
?n fiecare an, femei de
20 de ani vin la New York
2
00:00:19,648 --> 00:00:21,987
?n c?utarea celor doi "D".
3
00:00:23,042 --> 00:00:25,578
Designeri ?i Dragoste.
4
00:00:32,792 --> 00:00:33,623
<i>Ce rochie mi?to ai!</i>
5
00:00:34,200 --> 00:00:36,748
?n urm? cu 20 de ani,
eram una dintre ele.
6
00:00:46,110 --> 00:00:48,303
SEX AND THE CITY
Tradus de: www.film.as.ro
7
00:00:49,222 --> 00:00:51,216
Potolindu-mi devreme
interesul pentru designeri,
8
00:00:51,918 --> 00:00:54,073
m-am bazat ?n cur?nd doar
pe c?utarea dragostei.
9
00:00:54,780 --> 00:00:58,925
Se dovede?te c? femeile nu se pricep
la iubire la fel
Υπότιτλοι για 00 7 Quantum Of Solace 2008 Proper Ts Line Circle
keywords: wanted, 2008, 2, 5, fps, proper, line, kamera, cd, 1,
original filename: 53865-Wanted_(2008)-25_FPS.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
1
00:00:40,083 --> 00:00:42,125
<i>?n urm? cu 1000 de ani...</i>
2
00:00:43,917 --> 00:00:46,917
<i>un clan de ?es?tori a format
o societate secret? de asasini.</i>
3
00:00:47,750 --> 00:00:50,257
<i>?n t?cere au dus
la bun sf?r?it execu?ii</i>
4
00:00:50,292 --> 00:00:53,500
<i>pentru a readuce ordinra
?ntr-o lume ?n pragul haosului.</i>
5
00:00:53,535 --> 00:00:56,500
<i>Se autointitulau: "Confrerie".</i>
6
00:01:02,125 --> 00:01:05,125
<i>?n urm? cu ?ase s?pt?m?ni...</i>
7
00:01:05,958 --> 00:01:07,465
<i>Mul?i ani tr?iasc?!</i>
8
00:01:07,500 --> 00:01:10,875
<i>La mul?i ani, drag? Janice,</i>
9
00:01:11,708 --> 00:01:14,708
<i>La mul?i ani!</
Υπότιτλοι για 00 7 Quantum Of Solace 2008 Proper Ts Line Circle
keywords: iron, man, 2008, 2, 5, fps, proper, ts, ilg, cd, 1,
original filename: 51522-Iron_Man_(2008)-25_FPS.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
1
00:00:44,286 --> 00:00:45,386
Provincia Kunar, Afghanistan
2
00:01:17,025 --> 00:01:18,630
M? simt de parc? m-a?i duce
la un tribunal militar.
3
00:01:18,707 --> 00:01:20,093
E o nebunie. Ce-am f?cut?
4
00:01:20,734 --> 00:01:22,849
M? simt de parc? o s? opri?i
?i-o s? m? lichida?i la marginea drumului.
5
00:01:22,939 --> 00:01:24,008
Ce, n-ave?i voie s? vorbi?i?
6
00:01:24,009 --> 00:01:25,670
- Hei, Forrest!
- Putem s? vorbim, domnule.
7
00:01:25,805 --> 00:01:29,436
- ?n?eleg, deci e ceva personal?
- Nu, ?i intimida?i.
8
00:01:29,569 --> 00:01:32,346
Dumnezeule mare, e?ti femeie!
Nu mi-a? fi dat seama, sincer.
9
00:01:32,609 --> 00:01:34,868
Υπότιτλοι για 00 7 Quantum Of Solace 2008 Proper Ts Line Circle
keywords: prom, night, 2008, 2, 3, 9, 7, fps, unrated, r, 5, line, ruins, proper, imbt,
original filename: 53390-Prom_Night_(2008)-23_97_FPS.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
1
00:00:46,639 --> 00:00:51,039
BALUL ABSOLVEN?ILOR
2
00:00:51,640 --> 00:00:54,640
Traducerea & adaptarea:
danatom @titrari.ro
3
00:02:28,640 --> 00:02:31,520
- Mul?umim c? ne-a?i dus la film.
- Cu pl?cere, Donna.
4
00:02:31,880 --> 00:02:32,960
Ne vedem la ?coal?.
5
00:02:33,280 --> 00:02:35,120
Te a?tept la preselec?ia
pentru majorete.
6
00:02:36,080 --> 00:02:38,640
Nu cred c? o s? particip anul ?sta.
7
00:02:39,160 --> 00:02:40,160
De ce?
8
00:02:40,960 --> 00:02:43,560
Mama nu crede
c? e o idee prea bun?.
9
00:02:43,880 --> 00:02:46,240
- Dup? tot ce s-a ?nt?mplat...
- Are dreptate.
10
00:02:46,560 --> 00:02:49,680
Mai e un singur loc
Υπότιτλοι για 00 7 Quantum Of Solace 2008 Proper Ts Line Circle
keywords: prom, night, 2008, 2, 3, 9, 7, fps, unrated, r, 5, line, ruins, proper, imbt,
original filename: 53596-Prom_Night_(2008)-23_97_FPS.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
1
00:00:46,639 --> 00:00:51,039
BALUL ABSOLVEN?ILOR
2
00:00:51,640 --> 00:00:54,640
Traducerea & adaptarea:
danatom @titrari.ro
3
00:02:28,640 --> 00:02:31,520
- Mul?umim c? ne-a?i dus la film.
- Cu pl?cere, Donna.
4
00:02:31,880 --> 00:02:32,960
Ne vedem la ?coal?.
5
00:02:33,280 --> 00:02:35,120
Te a?tept la preselec?ia
pentru majorete.
6
00:02:36,080 --> 00:02:38,640
Nu cred c? o s? particip anul ?sta.
7
00:02:39,160 --> 00:02:40,160
De ce?
8
00:02:40,960 --> 00:02:43,560
Mama nu crede
c? e o idee prea bun?.
9
00:02:43,880 --> 00:02:46,240
- Dup? tot ce s-a ?nt?mplat...
- Are dreptate.
10
00:02:46,560 --> 00:02:49,680
Mai e un singur loc
Υπότιτλοι για 00 7 Quantum Of Solace 2008 Proper Ts Line Circle
keywords: resident, evil, 3, extinction, est, 2, 5, fps, 2007, proper, line, universal, ts, coalition,
original filename: Resident Evil 3 - Extinction - Est - 25fps - 2007.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:54,800 --> 00:04:59,300
Võtke talt vereproov
ning vabanege siis temast.
2
00:04:59,300 --> 00:04:59,900
Jah, söör.
3
00:06:35,600 --> 00:06:40,700
RESIDENT EVIL: VÃLJASUREMINE
4
00:06:44,200 --> 00:06:47,000
Umbrella Korporatsioon arvas,
et nad peatasid nakkuse,
5
00:06:48,000 --> 00:06:50,800
kuid nad eksisid.
Raccoon City oli kõigest algus.
6
00:06:51,400 --> 00:06:54,700
Nädala jooksul hävitas T-viirus
Ameerika Ãhendriigid.
7
00:06:55,000 --> 00:06:56,700
Kuude jooksul maailma.
8
00:06:57,300 --> 00:06:59,100
Viirus ei hävitanud ainult inimelusid.
9
00:06:59,5
Υπότιτλοι για 00 7 Quantum Of Solace 2008 Proper Ts Line Circle
keywords: cloverfield, 2008, 2, 3, 9, 7, fps, ts, obsession, proper, ilg, diamond,
original filename: 47853-Cloverfield_(2008)-23_97_FPS.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
1
00:00:52,545 --> 00:00:54,799
DEPARTAMENTUL DE AP?RARE AL SUA
2
00:00:57,619 --> 00:00:59,805
COD DOCUMENT
USGX-8810-B467
3
00:01:00,454 --> 00:01:02,619
CARD DIGITAL DE MEMORIE
4
00:01:03,174 --> 00:01:06,703
SCENE MULTIPLE ALE CAZULUI
DENUMIT CLOVERFIELD
5
00:01:07,514 --> 00:01:09,894
CAMERA VIDEO RECUPERAT?
DE LA LOCUL INCIDENTULUI
6
00:01:10,615 --> 00:01:15,125
ZONA US-447 CUNOSCUT? ANTERIOR
DREPT CENTRAL PARK
7
00:01:32,528 --> 00:01:35,187
Traducerea ?i adaptarea
adio67
8
00:01:40,259 --> 00:01:43,070
E ora 6:42 diminea?a...
9
00:01:46,133 --> 00:01:48,509
sunt acas? la tat?l lui Beth...
10
00:01:51,837 --> 00:01:53,448
E plecat
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,888 --> 00:00:35,551
Sierra Leona, 1999...
2
00:00:38,051 --> 00:00:41,245
...La guerra civil recrudece por el
control de los campos de diamantes...
3
00:00:43,481 --> 00:00:47,324
...han muerto miles y
millones se han refugiado.
4
00:00:49,393 --> 00:00:52,180
...Ninguno de los cuales ha
visto alguna vez un diamante.
5
00:01:07,070 --> 00:01:08,170
Dia...
6
00:01:10,441 --> 00:01:11,892
...Dia, no querrás llegar tarde.
7
00:01:13,308 --> 00:01:14,831
- No se supone que tenga
que ir a la escuela...
8
00:01:15,025 --> 00:01:16,125
...todos los dÃas
9
00:01:16,287 -->
Υπότιτλοι για 00 7 Quantum Of Solace 2008 Proper Ts Line Circle
keywords: night, at, the, museum, 2006, 1, cd, english, en, proper, ts, mvs, peerweb, org,
original filename: Night at the Museum - 2006 - 1CD - English - en - 9d2917b25d61d6a2590444a12a1b7178.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 576x304 23.976fps 700.7 MB
{360}{428}napisy wykonane ze s?uchu przez:
{432}{452}m|i|k|k|e
{456}{476}m|i|kke
{480}{499}m|ikke
{503}{523}mikke
{527}{547}
{551}{571}mikke
{575}{595};)
{599}{647}
{839}{904}NOC W MUZEUM
{3884}{3942}Uwa?aj!
{4555}{4575}Si? masz Larry
{4579}{4623}Jak leci?
{4627}{4647}Widzia?e? Nicky'ego?
{4651}{4719}Jestem pewien, ?e wr?ci? do domu wcze?niej.|Dzi? mia? skr?cone zaj?cia.
{4723}{4767}Z okazji dnia kariery rodzica.
{4771}{4849}DZIE? KARIERY RODZICA
{4915}{4935}Cze??
{4939}{4983}Wejd?
{4987}{5007}Wszystko ok?
{5011}{5069}Tak tak
{5083}{5127}Dlaczego Nicky nie powiedzia? mi o dniu
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:22,327 --> 00:01:24,782
- Obrigada querido!
- De nada.
2
00:01:37,688 --> 00:01:39,745
Desculpe, minha
mente estava longe.
3
00:01:39,794 --> 00:01:41,439
Entendo completamente.
4
00:01:41,578 --> 00:01:44,440
Se eu comece um desses
amburgers entraria em transe também.
5
00:01:44,582 --> 00:01:46,232
Onde está o seu amigo?
6
00:01:48,453 --> 00:01:49,901
Querido?
7
00:01:50,367 --> 00:01:52,689
Sua comida está pronta.
8
00:02:02,236 --> 00:02:03,814
TUDO ESTÃ BEM
9
00:02:15,137 --> 00:02:19,036
Carteira de motorista
e registro, por favor.
10
00:02:19,656 --> 00:0
Υπότιτλοι για 00 7 Quantum Of Solace 2008 Proper Ts Line Circle
keywords: shooter, 2007, 1, cd, hungarian, hu, real, proper, ts, 2, th,
original filename: Shooter - 2007 - 1CD - Hungarian - hu - ea23af8530291f816dd6519fd5944a77.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,680 --> 00:00:43,069
Orvl?v?sz
2
00:02:02,320 --> 00:02:03,912
Mozg?s.
3
00:02:04,640 --> 00:02:05,470
K?t f?rfi.
4
00:02:07,200 --> 00:02:08,474
Nagyj?b?l...
5
00:02:11,280 --> 00:02:12,759
40 kecske.
6
00:02:12,800 --> 00:02:16,475
?k semlegesek, nem
kell meg?ln?nk ?ket.
7
00:02:17,920 --> 00:02:18,750
Mi legyen?
8
00:02:19,880 --> 00:02:24,237
Els? fel?l, m?sodik a foly?n?l lent.
9
00:02:25,720 --> 00:02:28,712
Senki nem tud k?vetni a
vizen ?t.
10
00:02:39,040 --> 00:02:41,429
J?v? h?napban Sarah elmegy
n?v?riskol?ba.
11
00:02:42,880 --> 00:02:44,279
? mag
Υπότιτλοι για 00 7 Quantum Of Solace 2008 Proper Ts Line Circle
keywords: jumper, 2008, 2, 3, 9, 7, fps, 5, line, x26, 4, wolf,
original filename: 50865-Jumper_(2008)-23_97_FPS.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
1
00:00:40,650 --> 00:00:42,114
<i>S? v? spun ce-am f?cut azi.</i>
2
00:00:43,060 --> 00:00:44,596
<i>Am b?ut cafeaua la
Paris, am f?cut surf ?n Mawi,</i>
3
00:00:45,245 --> 00:00:46,619
<i>apoi am dormit dup? amiaz?
pe Kilimanjaro.</i>
4
00:00:47,324 --> 00:00:49,077
<i>A, ?i m-am ales cu o erup?ie pe piele
la Rio.</i>
5
00:00:50,236 --> 00:00:52,634
<i>Apoi am fugit la un meci
din ultimele sferturi ale finalei NBA.</i>
6
00:00:53,201 --> 00:00:55,385
<i>Desigur, toate astea
?nainte de pr?nz.</i>
7
00:00:56,141 --> 00:00:57,652
<i>Nu pot s? povestesc mai departe
f?r? s? spun asta.</i>
8
00:00:58,004 --> 00:00:59,300
<i>Stau pe v?rful lumii.</i>
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,220 --> 00:00:42,513
Let me tell you about my day so far.
2
00:00:42,514 --> 00:00:47,026
Coffee in Paris, surfed in the Maldives,
took a little nap on Mount Kilimanjaro.
3
00:00:47,027 --> 00:00:50,156
Oh yeah, and I got pinched
for this bullshit in Rio.
4
00:00:50,157 --> 00:00:53,256
And then I jumped back for the final
quarter of the NBA Finals.
5
00:00:53,257 --> 00:00:56,309
First class, of course, and all that before lunch.
6
00:00:56,310 --> 00:01:00,854
I could go on, but all I'm saying is,
I'm staying on top of the world.
7
00:01:03,554 --> 00:01:05,294
We've got a br
Υπότιτλοι για 00 7 Quantum Of Solace 2008 Proper Ts Line Circle
keywords: the, number, 2, 3, 2007, 1, cd, greek, gr, proper, ts, lrc,
original filename: The Number 23 - 2007 - 1CD - Greek - gr - 65a00973f1fe14c77dab3d527abbce64.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:55,810 --> 00:00:59,413
?? ????? ???????? ??? ? ?????? ?? ???????????
???? 23 ?????????? 2012
2
00:01:01,533 --> 00:01:04,375
? ?????? ?????? ?????????
???? 12 ?????????
3
00:01:20,548 --> 00:01:22,269
?? ???????? ????????? ??? ????
???? 23 ????????? ??? 410
4
00:01:22,350 --> 00:01:26,232
????? ??????????? ???????????? ??????????
???? ???? 23 ??????? ??? ???? ???? ????
5
00:01:47,968 --> 00:01:53,332
????????? by amela
SUBSYNC BY me88em
6
00:01:54,299 --> 00:01:56,660
3 ???????????
7
00:02:03,265 --> 00:02:06,347
???? ??? ???????, ?? ???? ???
?????? ??? ???? ??????????...
8
Υπότιτλοι για 00 7 Quantum Of Solace 2008 Proper Ts Line Circle
keywords: hannibal, rising, 2007, 1, cd, portuguese, br, pb, ts, proper, recode,
original filename: Hannibal Rising - 2007 - 1CD - Portuguese-BR - pb - e9ccdba9d5f145f85c28a35f1eae658e.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,239 --> 00:00:16,239
*** LEGENDA BY LARA PHOENIX ***
2
00:00:17,040 --> 00:00:22,040
Re-sincronia: MUNIZ ?
3
00:00:35,240 --> 00:00:38,360
Esconda-se!
R?pido, esconda-se!
4
00:00:42,540 --> 00:00:52,580
HANNIBAL - A ORIGEM DO MAL
5
00:01:18,880 --> 00:01:22,000
- M de Mischa
- Mischa.
6
00:01:27,380 --> 00:01:29,380
Vamos!
7
00:01:33,920 --> 00:01:36,700
CASTELO LECTER
LITU?NIA 1944
8
00:01:36,780 --> 00:01:38,220
Vamos, Lothar.
9
00:01:39,760 --> 00:01:42,500
Depressa.
Pegue o resto.
10
00:01:44,440 --> 00:01:46,980
Hannibal, Mischa!
Onde estavam?
11
00:01:
Υπότιτλοι για 00 7 Quantum Of Solace 2008 Proper Ts Line Circle
keywords: happy, feet, 2004, 1, cd, english, en, 2006, proper, ts, mvs,
original filename: Happy Feet - 2004 - 1CD - English - en - 10e10a1566f050d04691d26cce56271f.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,810 --> 00:00:37,210
Er was eens een manier
2
00:00:37,811 --> 00:00:41,211
Om huiswaarts te gaan
3
00:00:44,712 --> 00:00:48,212
Er was eens een manier
4
00:00:48,213 --> 00:00:51,213
Om terug naar huis te gaan
5
00:00:52,714 --> 00:00:57,714
Slaap mijn lieve schat
Huil nou niet
6
00:01:00,115 --> 00:01:03,215
Ik zal een slaapliedje zingen
7
00:01:03,216 --> 00:01:06,416
Met een lied in mijn hart
8
00:01:06,417 --> 00:01:08,717
Dus vertel me
9
00:01:08,718 --> 00:01:12,718
Vertel me goede dingen
10
00:01:14,419 --> 00:01:17,519
Zeg me dat je van me houdt
11
00:
Υπότιτλοι για 00 7 Quantum Of Solace 2008 Proper Ts Line Circle
keywords: the, x, files, i, want, to, believe, 2008, ts, kingben,
original filename: 161779_The%2BX%2BFiles%253A%2BI%2BWant%2Bto%2BBelieve.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,940 --> 00:00:12,010
????? ????? ???????? ????? ?????
www.arabcaf.com
2
00:00:13,010 --> 00:00:21,060
?????
(???? ??????)
3
00:00:36,150 --> 00:00:40,300
??????? ???????-???? ?? ????-
?????
(???? ??????)
4
00:00:54,140 --> 00:00:57,220
?????? - ??? ???????
10:23 ????
5
00:01:51,550 --> 00:01:52,820
????? ?? ??? ??????
6
00:02:15,400 --> 00:02:16,920
???? ???????
7
00:02:16,980 --> 00:02:19,600
?????? ??? ??????? ???? ?? ????
?????? ????? ??????? ?????
8
00:02:20,450 --> 00:02:21,630
?????? ??? ??????? ????
9
00:02:26,280 --> 00:02:28,980
??? ???!??? ???
10
00:0
Υπότιτλοι για 00 7 Quantum Of Solace 2008 Proper Ts Line Circle
keywords: poseidon, 2006, proper, ts, hustle, a, ukb, kvcd, by, dev,
original filename: 44760.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:35,070 --> 00:03:38,731
-Cuando - Hoy
2
00:03:39,624 --> 00:03:41,698
Si, cuando...
hoy
3
00:03:42,550 --> 00:03:43,565
Por favor
4
00:03:43,814 --> 00:03:45,231
Le digo yo
5
00:03:49,994 --> 00:03:51,757
Hey chicos cómo están
6
00:03:53,822 --> 00:03:55,149
Bien, estamos bien
7
00:03:57,633 --> 00:03:59,655
No fue mi intencion sorprenderlos
8
00:04:00,847 --> 00:04:02,582
Realmente no nos sorprende, Sr
9
00:04:04,964 --> 00:04:09,223
Christhian sera posible que dejes de llamarme Sr.
10
00:04:10,618 --> 00:04:12,203
Me ofende que lo hagas
11
00:04:14,957 --> 00:
Υπότιτλοι για 00 7 Quantum Of Solace 2008 Proper Ts Line Circle
keywords: tmd, the, day, after, tomorrow, tun, proper, ts, 2of, 2, 1of,
original filename: Id030515.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
00:00:02:Znacznie lepiej.
00:00:11:Frank powiedzia? mi o Samie.
00:00:14:Nie b?d? ci? zatrzymywa?...
00:00:16:Ale musisz zrobi? co? wcze?niej.
00:00:18:Musisz wyja?ni? to wszystko administracji.
00:00:21:- Ju? usi?owa?em, Tom.|- Wiem to, teraz b?dzie inaczej.
00:00:25:B?d? informowali Prezydenta bezpo?rednio.
00:00:29:- To wszystkie?|- Tak.
00:00:33:Znalaz?am te? radio.
00:00:35:Ale nie pracuje.
00:00:37:Pozw?l zobaczy?.
00:00:45:Budda, b?d? spokojny!
00:00:47:Nie powiniene? by? tutaj.
00:01:45:M?j Bo?e.
00:02:18:Podstawow? regu?? burzy jest to, ?e kontrola...
00:02:20:...jest w balansie, kt?ry j? utworzy?.
00:02:24:W tym przypadku m?wimy o globalnej realizacji.
00:02:27:Su
------------
Sponsored links:
------------