Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Young People Fucking 2007 is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Αναζήτηση αποτελεσμάτων Υποτιτλων Ταινίας για Young People Fucking 2007 με σχετικότητα:
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,437 --> 00:00:40,554
No seas cobarde, no te eches atr?s ahora.
No, no...
2
00:00:40,717 --> 00:00:43,948
Bien, entonces vienes. ?Listo?
SI.
3
00:00:44,117 --> 00:00:47,951
No te est?s moviendo.
Tampoco t?.
4
00:00:48,117 --> 00:00:52,076
Estoy m?s cerca de vos que vos de m?.
?Y eso como es?
5
00:00:52,237 --> 00:00:56,071
Por que yo estoy haciendo mi movida y vos nada.
Eres un idiota.
6
00:00:56,237 --> 00:00:59,149
Idiota eres t?.
C?llate.
7
00:01:01,477 --> 00:01:04,753
No seas cag?n...
No te preocupes.
8
00:01:18,117 --> 00:01:21,268
Bueno...
S?.
9
00:01:21,437
Υπότιτλοι για Young People Fucking 2007
keywords: young, people, fucking, 2007, 2, 5, fps, y, p, f, axxo,
original filename: 53702-Young_People_Fucking_(2007)-25_FPS.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
1
00:00:37,437 --> 00:00:40,554
V?r nu ikke en t?se dreng.
Nej, nej...
2
00:00:40,717 --> 00:00:43,948
Godt, kom s?. parat?
Ja.
3
00:00:44,117 --> 00:00:47,951
Du r?rer dig ikke.
Det g?r du heller ikke.
4
00:00:48,117 --> 00:00:52,076
Jeg er n?rmere p? dig.
Hvad fanden mener du?
5
00:00:52,237 --> 00:00:56,071
Jeg bev?ger mig. Det g?r du ikke.
Du er en idiot.
6
00:00:56,237 --> 00:00:59,149
Det kan du selv v?re.
Hold b?tte.
7
00:01:01,477 --> 00:01:04,753
V?r nu ikke en t?se dreng.
Bare rolig.
8
00:01:18,117 --> 00:01:21,268
Okay...
Jep.
9
00:01:21,437 --> 00:01:23,951
VENNERNE
10
00:01:52,277 --> 00:01:55,633
Undskyld.
11
00:01:55,7
Υπότιτλοι για Young People Fucking 2007
keywords: young+people+fucking+aka+y, p, f+%28ypf%2, 9, young, people, fucking, 2007, festival, rcdivx,
original filename: 161095_Young%2BPeople%2BFucking%2BAKA%2BY.P.F%2B%2528YPF%2529.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,320 --> 00:00:40,400
- ?l? teeskentele.
- En, min? vai...
2
00:00:40,600 --> 00:00:43,800
- Hyv? on?
- Hyv?.
3
00:00:44,000 --> 00:00:47,800
Et edes liiku. Keskity.
4
00:00:48,000 --> 00:00:51,920
- Olen l?hemp?n? sinua.
- Miten ihmeess??
5
00:00:52,120 --> 00:00:55,920
- Min? liikun, sin? et.
- ??li?.
6
00:00:56,120 --> 00:00:59,000
- Sin? olet ??li?.
- Ole hiljaa.
7
00:01:01,360 --> 00:01:04,600
- ?l? teeskentele.
- Ei sitten.
8
00:01:18,000 --> 00:01:21,080
- Hyv? on.
- Jep.
9
00:01:21,280 --> 00:01:23,840
YST?V?T
10
00:01:52,160 --> 00:01:55,440
Anteek
Advertisement:
------------
------------
Υπότιτλοι για Young People Fucking 2007
keywords: young, people, fucking, 2007, 2, 3, 9, fps, y, p, f, axxo,
original filename: 54884-Young_People_Fucking_(2007)-23_97_FPS.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
1
00:00:37,437 --> 00:00:39,004
- Acum, nu fii un f?t?l?u.
- Nu, nu...
2
00:00:39,037 --> 00:00:40,554
- Nu fi un la? acum.
- Nu sunt...
3
00:00:40,717 --> 00:00:43,948
- Ei bine, atunci haide?
- Bine.
4
00:00:44,117 --> 00:00:46,401
- Nu te mi?ti.
- Ei bine, nici tu.
5
00:00:46,417 --> 00:00:47,951
Vrei s? te maturizezi?
6
00:00:48,117 --> 00:00:52,076
- Eu sunt mai aproape de tine.
- ?i ce conteaz? asta?
7
00:00:52,237 --> 00:00:56,071
- Pentru c? eu m? mi?c ?i tu nu faci nimic.
- E?ti un idiot.
8
00:00:56,237 --> 00:00:59,149
- Tu e?ti o idioat?.
- Taci!
9
00:01:01,477 --> 00:01:04,753
- Acum, nu fii un f?t?l?u.
- M? descurc eu.
10
00:
Υπότιτλοι για Young People Fucking 2007
keywords: young, people, fucking, 2007, 2, 3, 9, fps, rcdivx, ypfuck,
original filename: 53556-Young_People_Fucking_(2007)-23_97_FPS.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{1} {1}
{20} {800} Subtitrare by KaiN facuta pt timpi | tradusa cu google translate | deci are foarte multe greseli!
{933} {1010} - nu se preface | - Nu, am Vai
{1015} {1095} - bun a? | - Bine
{1100} {1195} Nu este chiar mut a Concentrat
{1200} {1298} - Eu sunt mai aproape de tine | - Cum de pe pamant?
{1303} {1398} - I se misca, pe care nu | - aalio
{1403} {1475} - Tu esti aalio | - Taci
{1534} {1615} - nu se preface | - Nu acum
{1950} {2027} - Bine | - Jep
{2032} {2096} PRIETENII
{2804} {2886} Scuza-ma
{2891} {2960} PARISKUNTA
{3057} {3121} Indiferent dac a v a convine
{3126} {3284} Aceasta este o vizita mukavaaVoimme | aer liber si de a manca pentru a fi
{3289
Υπότιτλοι για Young People Fucking 2007
keywords: young, people, fucking, 2007, 2, 5, fps, y, p, f, axxo,
original filename: 53922-Young_People_Fucking_(2007)-25_FPS.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
1
00:00:37,437 --> 00:00:40,554
V?r nu ikke en t?se dreng.
Nej, nej...
2
00:00:40,717 --> 00:00:43,948
Godt, kom s?. parat?
Ja.
3
00:00:44,117 --> 00:00:47,951
Du r?rer dig ikke.
Det g?r du heller ikke.
4
00:00:48,117 --> 00:00:52,076
Jeg er n?rmere p? dig.
Hvad fanden mener du?
5
00:00:52,237 --> 00:00:56,071
Jeg bev?ger mig. Det g?r du ikke.
Du er en idiot.
6
00:00:56,237 --> 00:00:59,149
Det kan du selv v?re.
Hold b?tte.
7
00:01:01,477 --> 00:01:04,753
V?r nu ikke en t?se dreng.
Bare rolig.
8
00:01:18,117 --> 00:01:21,268
Okay...
Jep.
9
00:01:21,437 --> 00:01:23,951
VENNERNE
10
00:01:52,277 --> 00:01:55,633
Undskyld.
11
00:01:55,7
Υπότιτλοι για Young People Fucking 2007
keywords: young, people, fucking, 2007, 2, 5, fps, subtitles, nfo, rcdivx, ypfuck,
original filename: 53838-Young_People_Fucking_(2007)-25_FPS.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
???????? ????????????????????????????????????????????????????
?????? ??? ?????? ?
?????? ??? ?????? ?
?????? ??? ?????? ?
????? ?????? ?
????? ?????? ?
? ??? ?????? ?
??? ?????? ?
??? ??????
Υπότιτλοι για Young People Fucking 2007
keywords: young, people, fucking, 2007, 2, 5, fps, y, p, f, axxo, rcdivx, ypfuck, subtitles, nfo,
original filename: 53839-Young_People_Fucking_(2007)-25_FPS.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
1
00:00:37,320 --> 00:00:40,599
- Ne l?gy m?r ratyi!
- Nem vagyok, hagyj?l, basszus!
2
00:00:40,600 --> 00:00:43,999
- Rendben, rajta! Ok??
- Ok?. Igen!
3
00:00:44,000 --> 00:00:46,602
- Meg se mozdulsz.
- Ahogy te sem.
4
00:00:46,603 --> 00:00:47,999
J?zusom, ember, gyer?nk m?r!
5
00:00:48,000 --> 00:00:50,403
K?zelebb vagyok
hozz?d, mint te hozz?m.
6
00:00:50,404 --> 00:00:52,119
Az meg hogy a pics?ban lehet?
7
00:00:52,120 --> 00:00:54,849
Mert ?n mozgok kicsit
veled ellent?tben.
8
00:00:54,850 --> 00:00:56,119
Mekkora h?lye vagy.
9
00:00:56,120 --> 00:00:59,032
- Te vagy h?lye.
- Fogd be!
10
00:01:01,360 --> 00:01:04,636
- Ne legy?l gy
Υπότιτλοι για Young People Fucking 2007
keywords: young+people+fucking+aka+y, p, f+%28ypf%2, 9, nowsubtitles, com, url, young+people+fucking+aka+y, f+%28ypf%2, young, people, fucking, aka, f, ypf, young+people+fucking+aka+y, f+%28ypf%2, readme, html,
original filename: 171633_Young%2BPeople%2BFucking%2BAKA%2BY.P.F%2B%2528YPF%2529.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2
Υπότιτλοι για Young People Fucking 2007
keywords: young+people+fucking+aka+y, p, f+%28ypf%2, 9, nowsubtitles, com, url, young+people+fucking+aka+y, f+%28ypf%2, readme, html, young+people+fucking+aka+y, f+%28ypf%2, young, people, fucking, aka, f, ypf,
original filename: 161093_Young%2BPeople%2BFucking%2BAKA%2BY.P.F%2B%2528YPF%2529.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2
Υπότιτλοι για Young People Fucking 2007
keywords: young+people+fucking+aka+y, p, f+%28ypf%2, 9, nowsubtitles, com, url, young+people+fucking+aka+y, f+%28ypf%2, young, people, fucking, aka, f, ypf, young+people+fucking+aka+y, f+%28ypf%2, readme, html,
original filename: 160056_Young%2BPeople%2BFucking%2BAKA%2BY.P.F%2B%2528YPF%2529.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2
Υπότιτλοι για Young People Fucking 2007
keywords: young+people+fucking+aka+y, p, f+%28ypf%2, 9, nowsubtitles, com, url, young+people+fucking+aka+y, f+%28ypf%2, young, people, fucking, aka, f, ypf, young+people+fucking+aka+y, f+%28ypf%2, readme, html,
original filename: 161689_Young%2BPeople%2BFucking%2BAKA%2BY.P.F%2B%2528YPF%2529.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2
Υπότιτλοι για Young People Fucking 2007
keywords: young+people+fucking+aka+y, p, f+%28ypf%2, 9, nowsubtitles, com, url, young+people+fucking+aka+y, f+%28ypf%2, young, people, fucking, aka, f, ypf, young+people+fucking+aka+y, f+%28ypf%2, readme, html,
original filename: 155294_Young%2BPeople%2BFucking%2BAKA%2BY.P.F%2B%2528YPF%2529.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2
Υπότιτλοι για Young People Fucking 2007
keywords: young+people+fucking+aka+y, p, f+%28ypf%2, 9, young, people, fucking, aka, f, ypf, young+people+fucking+aka+y, f+%28ypf%2, nowsubtitles, com, url, young+people+fucking+aka+y, f+%28ypf%2, readme, html,
original filename: 161094_Young%2BPeople%2BFucking%2BAKA%2BY.P.F%2B%2528YPF%2529.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
PKZ9?X?;H?9Young.People.Fucking.2007.FESTiVAL.DVDRiP.XViD-RCDiVX.srt}}?G???f??h???2???6i(?M??j???????|?????}?_?_???????Iu?I??p????~5??]?)???e???#????*??n??r{??qq'?>?d?q{w'{??p
??%???nY??j??i??????eh^?????4?^?z{???}6_.8i??????&;|~6?aK?U ?]????????Ev?g??~3?G?l???|?bP????@????$Z;???i?k!ZQ?s??d???-^l??'P?~???77?ZsM????2????2?q?-???w??uv???~g?Dr???l&"???i??/VC<????:???s????o?????JKk[??[?KE????f?_??????o~}?^?g?>&/?L^?????.??@?y^?o?*y???1???_??????O2????Y????q????.@^?v?????2?????:????]??Rf??^???????9;_??}z?.????g????o??`?W???????h?? ????r?<???FYu??
?WU????????????)?z?*LD6?????=???Ât?}7>f?g??:?????9n?/?m???F]h?^7?o?^~&c???? ?'?
Υπότιτλοι για Young People Fucking 2007
keywords: young+people+fucking+aka+y, p, f+%28ypf%2, 9, young, people, fucking, aka, f, ypf, young+people+fucking+aka+y, f+%28ypf%2, nowsubtitles, com, url, young+people+fucking+aka+y, f+%28ypf%2, readme, html,
original filename: 155764_Young%2BPeople%2BFucking%2BAKA%2BY.P.F%2B%2528YPF%2529.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
PKQA?8???,?]??YoungPeopleFuckin.srt???n$G?.?/??!U??????E?)H????T%A?)?.X$?y#"2???~=???? ?p9??-?????VK?tsss3??~?~O?+????/??B????._?????Xo6???/?/c?X
??????_,????%???W???u?,.???????bs?-???C7t?x?K?$
'Q^d)???
~???^?~X???2^????}????]????O?_?N??
???x??vAc??î????3????jq??W???~?yOoA6Y??'?*"?????|K?vD0^????&????p?%WN???n/???7?t{???yq~????jq?r<???B+??]??D??u(????cG[2??#?_5F0K?3?>?.?????????{???ZF?????m?????????????~??M??EU???~5n?+??e??pQ???bg"?????/???jN??(????%Z??n?]?{???????d?Y??g?EXg?�?~?Xt??H?'??x??=8????>-N??~??{=FYi?XU'??Ie??
???c}^o?-UH'??????f???*?eN?>?e.??G??k?c?F?= ??_??V=?I?[??mQQ???u?u???z6?dJ??b????[?S?lS?
Υπότιτλοι για Young People Fucking 2007
keywords: young+people+fucking+aka+y, p, f+%28ypf%2, 9, young, people, fucking, aka, f, ypf, young+people+fucking+aka+y, f+%28ypf%2, nowsubtitles, com, url, young+people+fucking+aka+y, f+%28ypf%2, readme, html,
original filename: 161096_Young%2BPeople%2BFucking%2BAKA%2BY.P.F%2B%2528YPF%2529.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
PK?Z9?H??UV?5Y.P.F.[Young.People.Fucking][2007]DvDrip.AC3-aXXo.srt????H?-?.3?CT=??????fw?TI-???)??X??
f?d?>1???p? ?A????>c?gZ?$Nw8????W??????+???????????n_?z?????~??????????t?9?????????W??"?j??*?e?????Oo??BX8ay?M k%|?7?c?mð??o??X??*?7+???9o?l>???p?????yN?N>c?a??O??H?7??2?`C~?%S?r|Cd?FFC?0???ga???a?*??M?f??H???L9?ys??u?O]'lje????jaCJ???@???6?? ???d?4e?????G????B?!??7 !?jI????????~9???<w?hi?J~?Gb??a?e?~?????F????????????B!????pr?????m??}??)?
'
w?2&?dR_??r;??;??p<?????x{??r??n3]?o$%?????A?????P%???!????^??a????<??3 ???y???K???U?r.?4z9w??"??f?]?}?9?v?7]???qHf??
?jcW??)*??7???I??~?~?qR??i?g??9???W,W????}j?9s?)h?L??????iC???/???
Υπότιτλοι για Young People Fucking 2007
keywords: young+people+fucking+aka+y, p, f+%28ypf%2, 9, young, people, fucking, aka, f, ypf, young+people+fucking+aka+y, f+%28ypf%2, nowsubtitles, com, url, young+people+fucking+aka+y, f+%28ypf%2, readme, html,
original filename: 161569_Young%2BPeople%2BFucking%2BAKA%2BY.P.F%2B%2528YPF%2529.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
PK?S
9.B?5Y.P.F.[Young.People.Fucking][2007]DvDrip.AC3-aXXo.srt???#7?.????!??B??2?q???J*]R??jS?u??.HF&CI2?? +?~?y?y??g?r??p?Jmc?[R$?p?????/?X????W67U?d??2~?V7?U?????Mv???8d???![O???w???x???"P?-??R*o???????????f:/?y???/?S)#??&O?47??p???v?]???t????tF??Sv????? V?`?t????0??f?-??)*?????f;?jt???x|???@?*???????s??7?????l?:?:???Hv7y????cT ??M???}?h?OJ?:???M?:???i?_?5O??4?&?by2???????????"|?????]???g??RV???}??/o????Uh? ??v??.1??8?<?????????sA??~???????g??wS???I???@?~?????8n?-?M?L?<?q+GM????l????? k?<?R=??>??zo???U7M^??X?X??E??z???&????9u???]????+?^<aw?ux??????????i?b7,?6??l???Ã~gLB? ??2???????Wx.??%d}?66n??^?????1y?o?_;gU?9]??????R??
Υπότιτλοι για Young People Fucking 2007
keywords: young+people+fucking+aka+y, p, f+%28ypf%2, 9, nowsubtitles, com, url, young+people+fucking+aka+y, f+%28ypf%2, readme, html, young+people+fucking+aka+y, f+%28ypf%2, young, people, fucking, aka, f, ypf,
original filename: 166605_Young%2BPeople%2BFucking%2BAKA%2BY.P.F%2B%2528YPF%2529.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2
Υπότιτλοι για Young People Fucking 2007
keywords: young+people+fucking+aka+y, p, f+%28ypf%2, 9, young, people, fucking, aka, f, ypf, young+people+fucking+aka+y, f+%28ypf%2, nowsubtitles, com, url, young+people+fucking+aka+y, f+%28ypf%2, readme, html,
original filename: 155866_Young%2BPeople%2BFucking%2BAKA%2BY.P.F%2B%2528YPF%2529.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
Rar!?s
?t ?ZxX???ol???835 Y.P.F.[Young.People.Fucking][2007]DvDrip.AC3-aXXo.srt???NP?
U??s?e??U??????7??%??$?-?*??0I?????y????l??w?&???g%???Q4? @T?x8????????Z?_??Z??_??UW??U?K?<????????c??g?nM|2g??????w??????}?W?x????|a??g??J?mt?r??????5d????.??=???+r?/????*?y???g?,"E??tw??}7??~????~?gV?/??G??z????Wh?B??u???.???>??7?A 1?6Q??o{?????M@?6 ?2??@
g??f??M?]?????~??M?]y<a? ??f?*y????r??????v??x?k??O???Bm?D??: ????+<]????G?????QX?}??>
G?~?O??zO??]Q?Ã?b?3??{??^m?;>1?v??kn?????;??_????K? ?X?????_????>??e?a????????[?k???????[?5??&_??_?u[o?????x:???tv???&??]Y?^?UX??????Zxs????s?ihbc?1?(&?4?%J??`?3g?Je???=????b"
Υπότιτλοι για Young People Fucking 2007
keywords: two, and, a, half, men, 4x1, 6, young, people, have, phlegm, too,
original filename: two_and_a_half_men_4x16_en.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,700 --> 00:00:05,800
Morning, Charlie.
2
00:00:08,500 --> 00:00:09,400
Charlie.
3
00:00:17,300 --> 00:00:19,200
Good, I don't have to give him
mouth-to-mouth.
4
00:00:20,300 --> 00:00:22,000
Morning.
5
00:00:22,500 --> 00:00:23,300
He sleeping?
6
00:00:23,300 --> 00:00:24,500
Sure, let's call it sleep.
7
00:00:27,800 --> 00:00:30,200
Uncle Charlie, I'm gonna have
a bowl of Maple Loops.
8
00:00:30,200 --> 00:00:31,000
You want one?
9
00:00:43,100 --> 00:00:44,500
You sure he's okay?
10
00:00:44,500 --> 00:00:46,500
I never said
he was okay.
11
00:00:54,500 -->
Υπότιτλοι για Young People Fucking 2007
keywords: boston, legal, fine, young, cannibal, 2007, 1, cd, english, en, 2006, s0, 3, e0, 4, xor,
original filename: Boston Legal Fine Young Cannibal - 2007 - 1CD - English - en - 31d45c57dc4e2dc19beae8307ae610e7.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,051
Previously on Boston Legal
2
00:00:01,086 --> 00:00:03,324
Denny, somehow I've grown rather fond of Shirley.
3
00:00:03,359 --> 00:00:05,908
Well, you can't have her. A man doesn't eat where his friend...
4
00:00:05,943 --> 00:00:07,176
- Schmidts?
- Exactly.
5
00:00:07,211 --> 00:00:10,620
The fact is, many HMO's are outsourcing major surgery.
6
00:00:10,655 --> 00:00:12,777
When a person is told she needs heart surgery,
7
00:00:12,812 --> 00:00:15,172
she does not expect to be shipped to India to have it.
8
00:00:15,207 --> 00:00:17,532
Judge Marcia Hoo
Υπότιτλοι για Young People Fucking 2007
keywords: friday, night, lights, seeing, other, people, 2007, 1, cd, english, en, s02e0, 8, lol, s02e08,
original filename: Friday Night Lights Seeing Other People - 2007 - 1CD - English - en - 6eb7299ac8e8bce36d1fecadf0bb9584.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,516 --> 00:00:04,732
Mornin', sunshine.
Seriously, Tim, I want you gone.
2
00:00:05,010 --> 00:00:06,066
Need a place to crash?
3
00:00:06,348 --> 00:00:08,668
If you take care of Roscoe and Coltrane,
you're welcome.
4
00:00:08,935 --> 00:00:09,940
- Who?
- My ferrets.
5
00:00:10,240 --> 00:00:12,560
- Hey, Glenn, nice to meet you.
- Nice to meet you too.
6
00:00:12,852 --> 00:00:15,941
- Why are you meeting him in the lounge?
- That is adorable, you're jealous.
7
00:00:16,279 --> 00:00:18,354
Put your hands on my hips, go ahead.
Side to side.
8
00:00:19,790 --> 00:00:21,
Υπότιτλοι για Young People Fucking 2007
keywords: damages, 11, dsr, 2007, s01e1, i, hate, these, people, notv, s01e11,
original filename: Damages(111-DSR)(2007).zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,540 --> 00:00:03,280
<i>Anteriormente en Damages.</i>
2
00:00:03,290 --> 00:00:04,529
<i>¿Conseguiste hablar con Patty?</i>
3
00:00:04,530 --> 00:00:06,214
<i>Le dije que debe volver aquÃ.</i>
4
00:00:06,215 --> 00:00:07,690
<i>No quiere volver.</i>
5
00:00:07,700 --> 00:00:09,795
<i>¿Piensas que Patty trató
de matarte...</i>
6
00:00:09,796 --> 00:00:11,097
<i>...para protegerse?</i>
7
00:00:11,540 --> 00:00:14,204
<i>Estoy tratando de llegar
a un acuerdo, en este caso.</i>
8
00:00:14,205 --> 00:00:15,239
<i>Esfuérzate más.</i>
9
00:00:15,240 --> 00:00:16,757
<i>Â
Υπότιτλοι για Young People Fucking 2007
keywords: gilmore, girls, im, a, kayak, hear, me, roar, 2007, 1, cd, czech, cs, 6x2, super, cool, party, people,
original filename: Gilmore Girls Im a Kayak, Hear Me Roar - 2007 - 1CD - Czech - cs - 02c85d00e023e8cffc3bb36f2761ab11.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,203 --> 00:00:01,874
V minul?ch d?lech jste vid?li...
2
00:00:01,875 --> 00:00:03,058
Neodpustila jsi mi.
3
00:00:03,059 --> 00:00:04,130
O ?em to mluv???
4
00:00:04,131 --> 00:00:05,798
Kv?li t?m holk?m, co jsem s
nimi spal, kdy? jsme spolu nechodili.
5
00:00:05,799 --> 00:00:06,891
?ekla jsem, ?e jsem ti odpustila.
6
00:00:06,892 --> 00:00:08,722
Ano, to jsi ?ekla, ale neodpustila jsi mi.
7
00:00:08,723 --> 00:00:10,728
Nebudu m?t n?kolik dn? sign?l na mobilu.
8
00:00:10,729 --> 00:00:11,685
J? v?m.
9
00:00:11,686 --> 00:00:12,571
M?j se.
10
00:00:12,572 --> 00:00:
Υπότιτλοι για Young People Fucking 2007
keywords: entourage, the, young, and, stoned, 2007, 1, cd, english, en, 40, 9, notv, eng,
original filename: Entourage The Young and the Stoned - 2007 - 1CD - English - en - b97ad86350f7d3722dbaea059d855a2e.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:58,608 --> 00:01:02,546
4x09 - The Young and the Stoned
2
00:01:05,057 --> 00:01:09,035
Subtitles: swsub.com
3
00:01:18,529 --> 00:01:20,866
- I cannot find this place.
- Why are you too proud
4
00:01:21,004 --> 00:01:23,031
to use your navigation system?
Ask yourself that.
5
00:01:23,192 --> 00:01:25,610
I tried the navigation.
It can't find it either.
6
00:01:25,794 --> 00:01:28,670
That's too bad 'cause you're about
to miss the day's last bit of sun.
7
00:01:28,872 --> 00:01:30,806
Just tell me where to turn.
I'm on Poplar.
8
00:01:30,961 --> 00:01:32,768
I don't know Pop
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,439 --> 00:00:25,439
<font color="095b7e">ÃåôÃöñáóç eLvEnLaDy</font>
2
00:00:26,440 --> 00:00:28,440
<font color="095b7e">ÃåôÃöñáóç, Ãõã÷ñïÃéóìüò, ÃðéìÃëåéá Madarb</font>
3
00:00:43,440 --> 00:00:47,760
Ãìðñüò ÃóÃñôõ, åìðñüò ãéá ôï
ôåëåõôáÃï äùìÃôéï óôïà øçëüôåñï ðýñãï,
4
00:00:47,800 --> 00:00:52,760
üðïõ ç ðáÃÃìïñöç ðñéãêÃðéóóá ðåñéìÃÃåé
Ãá óùèåà áð'ôïà ãïçôåõôéêü ôçò ðñÃãêçðá!
5
00:01:03,840 --> 00:01:07,160
Ãõôü Ã¥ÃÃáé
Υπότιτλοι για Young People Fucking 2007
keywords: entourage, the, young, and, stoned, 2007, 1, cd, hebrew, s04e0, 9, notv, s04e09,
original filename: Entourage The Young and the Stoned - 2007 - 1CD - Hebrew - he - 06494af7f4c465705006386899f89df6.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,353 --> 00:00:15,983
<i>Qsubs ????? Ariel046 ????? ?"?
Extreme ????? Hentaiman-?</i>
2
00:00:58,163 --> 00:01:02,581
- ?????? -
- ???? 4, ??? 9 -
3
00:01:18,598 --> 00:01:20,667
.??? ?? ????? ????? ?? ?????
??? ?????? ???-
4
00:01:20,835 --> 00:01:23,038
??????? ?? ?????? ?????? ?????
.???? ?? ???? ?? ????? ????
5
00:01:23,073 --> 00:01:25,409
.?????? ?? ????? ??????, ????
.?? ??? ?? ????? ?? ?????
6
00:01:25,477 --> 00:01:28,582
?? ????, ?? ????
.??? ??? ?????
7
00:01:28,650 --> 00:01:30,586
.???? ?? ??? ?????
.??? ??? ??????
8
00:01:30,654 --> 00:01:33,158
.??? ?? ?
Υπότιτλοι για Young People Fucking 2007
keywords: greys, anatomy, forever, young, 2007, 1, cd, french, fr, s04e0, 8, caph, s04e08,
original filename: Greys Anatomy Forever Young - 2007 - 1CD - French - fr - 373bf330157ac7cd4ac2b93d2e2f7032.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,842 --> 00:00:02,655
Pr?c?demment dans "Grey's Anatomy"...
2
00:00:02,725 --> 00:00:03,497
Quel est le probl?me ?
3
00:00:03,591 --> 00:00:04,585
Il faut que je commence ? sortir.
4
00:00:04,655 --> 00:00:05,872
Le sexe avec Izzie...
5
00:00:06,047 --> 00:00:08,176
C'est comme si elle essayait
trop fort.
6
00:00:08,246 --> 00:00:09,007
Je me suis fait vir?e.
7
00:00:09,077 --> 00:00:10,539
Qu'est-ce qu'il y a entre ta
soeur et toi ?
8
00:00:10,592 --> 00:00:11,939
Ce n'est pas ma soeur.
9
00:00:12,023 --> 00:00:13,029
Nous avons le m?me p?re.
10
00:00:13,218 --> 00:
Υπότιτλοι για Young People Fucking 2007
keywords: damages, 2007, 2, 3, 9, fps, s01e11, i, hate, these, people,
original filename: 49444-Damages_(2007)-23_97_FPS.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
1
00:00:01,540 --> 00:00:03,280
<i>Previously on damages...
www.Team-NCIS.com</i>
2
00:00:03,290 --> 00:00:04,529
Did you get any word from patty?
3
00:00:04,530 --> 00:00:06,214
I've told her that she's
got to come back here.
4
00:00:06,215 --> 00:00:07,690
She doesn't want to come back.
5
00:00:07,700 --> 00:00:09,795
You think patty tried to kill you
6
00:00:09,796 --> 00:00:11,097
to protect herself?
7
00:00:11,540 --> 00:00:14,204
I am trying to settle this case.
8
00:00:14,205 --> 00:00:15,239
Try harder.
9
00:00:15,240 --> 00:00:16,757
She's divorcing me.
10
00:00:16,861 --> 00:00:18,701
Maybe I'll tell him about
you and Malina.
11
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:00,000 --> 00:00:02,867
<i>When I started this film,</i>
1
00:00:03,470 --> 00:00:06,496
<i>there were 86 301 Yakuzas in Japan,</i>
2
00:00:06,706 --> 00:00:10,198
<i>spread over a number</i>
<i>of crime syndicates.</i>
3
00:00:10,477 --> 00:00:12,672
<i>Yakuza is a</i>
<i>professionaI gambIing word.</i>
4
00:00:13,179 --> 00:00:15,238
<i>LiteraIIy ya-ku-za means</i>
<i>eight-nine-three.</i>
5
00:00:37,070 --> 00:00:40,665
<i>So, how is your son</i>
<i>Naoki?</i>
6
00:00:41,708 --> 00:00:45,542
<i>At the moment, he's at home.</i>
7
00:00:46,046 --> 00:00:50,915
<i>But I did want to</i>
<i>speak to you about him.</i>
8
00:00:51,451 --> 00:
Υπότιτλοι για Young People Fucking 2007
keywords: tau, ming, chong, 2007, 1, cd, english, en, warlords,
original filename: Tau ming chong - 2007 - 1CD - English - en - fbbfdabb7ced02894549b5d75628ea0c.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:37,437 --> 00:02:38,631
He say
2
00:02:40,307 --> 00:02:42,241
That day from die to climb
out in person's heap
3
00:02:44,277 --> 00:02:45,710
He has already died
4
00:04:30,684 --> 00:04:32,777
My persons were death rays all
5
00:04:34,287 --> 00:04:35,481
Remain my a!
6
00:04:38,124 --> 00:04:39,523
That is your destined to good life
7
00:04:44,464 --> 00:04:46,091
l am to pretend to be dead
8
00:04:56,509 --> 00:04:59,307
My brothers. more than 1.600 persons
9
00:04:59,746 --> 00:05:01,976
Put together for three
days and three nights
10
00:05:04,417 --> 00:05:06,442
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,518 --> 00:00:47,418
Traducerea ºi adaptarea:
NICOTINA from iDVD Team
2
00:00:47,518 --> 00:00:52,319
Supervizarea ºi corectarea:
Liviuuuu
3
00:00:39,868 --> 00:00:44,965
<i>Dar, nu, Omul nostru de Oþel
ne protejeazã ºi ne ocroteºte...</i>
4
00:00:45,140 --> 00:00:46,937
<i>...fãrã nicio obligaþie.</i>
5
00:00:47,109 --> 00:00:49,634
<i>ªi oamenii...</i>
6
00:00:49,812 --> 00:00:52,474
<i>...oricum îl venereazã.</i>
7
00:00:52,648 --> 00:00:57,085
<i>Bucurã-te de domnie Superman,
cât mai poþi.</i>
8
00:00:57,252 --> 00:01:00,619
<i>Pentru cã aºa cum sigur
Υπότιτλοι για Young People Fucking 2007
keywords: pirates, of, the, caribbean, 3, 2007, 1, cd, romanian, ro, at, worlds, end, ts, mvs, 2,
original filename: Pirates of the Caribbean 3 - 2007 - 1CD - Romanian - ro - fb5c49beddf082706d96d805f7bd9fc7.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,203 --> 00:00:07,654
James! Nu!
2
00:00:15,070 --> 00:00:16,966
Amiralul James?
3
00:00:18,059 --> 00:00:20,428
Amiralul e mort.
4
00:00:23,114 --> 00:00:24,613
S? mergem ?n cabina c?pitanului!
5
00:00:29,394 --> 00:00:33,487
James Norrington, ?i-e fric? de moarte?
6
00:00:43,009 --> 00:00:44,447
O s? iau asta drept un "Nu".
7
00:00:49,513 --> 00:00:50,614
Fain? sabie.
8
00:01:12,133 --> 00:01:16,323
"Olandezul" e sub comanda mea.
9
00:01:19,366 --> 00:01:21,274
Pe moment.
10
00:01:37,602 --> 00:01:39,261
Mai cu via??!
?i fi?i cu b?gare de seam?!
11
00:01:39,837
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,920 --> 00:00:18,160