Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Profiler is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Αναζήτηση αποτελεσμάτων Υποτιτλων Ταινίας για Profiler με σχετικότητα:
Υπότιτλοι για Profiler
keywords: profiler, s01e0, 1, insight, v, 10, divx, mp, 3, meme,
original filename: Profiler.S01E01.Insight.v1.0.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29.970
{12}{72}Tekstityksen versionumero: 1.0|Päiväys: 22.10.2006
{81}{201}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{210}{330}Suomennos: Janzou ja Cromwell
{339}{439}Oikoluku: Tuke
{3021}{3091}PIMEYDEN SYDÃN
{4026}{4120}INSIGHT
{4240}{4300}Terve, Ben.
{4400}{4460}- Miten menee?|- Ihan hyvin.
{4465}{4577}Enkö kertonut, ettei kaltaistesi|naisten pitäisi mennä ulos yksin?
{4582}{4642}Siellä on kaikenlaisia|hulluja liikenteessä.
{4653}{4793}- Annatko saman ohjeen myös miehille?|- En. He ovat niitä hulluja.
{4800}{4865}Sitä vaan ei näe ulkoapäin.
{4870}{4950}Mutta minulla on|aika hyvä hajuaisti.
{5025}{5135}Ol
Υπότιτλοι για Profiler
keywords: profiler, 1x0, 1, fin, divx, mp, 3, meme,
original filename: Profiler - 1x01 - Fin.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29.970
{12}{72}Tekstityksen versionumero: 1.0|Päiväys: 22.10.2006
{81}{201}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{210}{330}Suomennos: Janzou ja Cromwell
{339}{439}Oikoluku: Tuke
{3021}{3091}PIMEYDEN SYDÃN
{4026}{4120}INSIGHT
{4240}{4300}Terve, Ben.
{4400}{4460}- Miten menee?|- Ihan hyvin.
{4465}{4577}Enkö kertonut, ettei kaltaistesi|naisten pitäisi mennä ulos yksin?
{4582}{4642}Siellä on kaikenlaisia|hulluja liikenteessä.
{4653}{4793}- Annatko saman ohjeen myös miehille?|- En. He ovat niitä hulluja.
{4800}{4865}Sitä vaan ei näe ulkoapäin.
{4870}{4950}Mutta minulla on|aika hyvä hajuaisti.
{5025}{5135}Ol
Υπότιτλοι για Profiler
keywords: criminal, minds, 2005, sezon, 2, ep, 1, 3, 97, 6, fps, s2e12, profiler, profiled, felixuca,
original filename: 36078-Criminal_Minds_(2005)_Sezon_2_Ep_12-23_976_FPS.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,700 --> 00:00:08,780
- Nu se întâmplã nimic.
- Ai grijã!
2
00:00:14,590 --> 00:00:16,380
Ãmi pare aºa rãu, Emily.
3
00:00:16,400 --> 00:00:17,170
Ce-a fost asta?
4
00:00:17,190 --> 00:00:19,380
Nu ºtii sã recunoºti
o rachetã când o vezi?
5
00:00:19,400 --> 00:00:21,120
Doar demonstram o lege a fizicii.
6
00:00:21,140 --> 00:00:23,250
- Nu am vrut sã lovesc...
- Oh, aratã-mi!
7
00:00:24,070 --> 00:00:25,120
Bine.
8
00:00:25,140 --> 00:00:27,260
Ãntoarce-te, te rog.
9
00:00:27,280 --> 00:00:28,170
Sã mã întorc?
10
00:00:28,190 --> 00:00:30,370
Nu o
Advertisement:
------------
------------
Υπότιτλοι για Profiler
keywords: criminal, minds, 2x1, 2, en, profiler, profiled,
original filename: criminal_minds_2x12_en.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,700 --> 00:00:08,780
- Nothing's happening
- Watch
2
00:00:11,410 --> 00:00:12,710
Ah
3
00:00:12,810 --> 00:00:14,570
Ooh Ah,what--
4
00:00:14,590 --> 00:00:16,380
I'm so sorry,emily
5
00:00:16,400 --> 00:00:17,170
What was that
6
00:00:17,190 --> 00:00:19,380
Don't you recognize a rocket when you see one
7
00:00:19,400 --> 00:00:21,120
I--I was merely demonstrating a physics law
8
00:00:21,140 --> 00:00:23,250
I--I--I didn't meant to hit-- oh,show me
9
00:00:24,070 --> 00:00:25,120
All right
10
00:00:25,140 --> 00:00:27,260
Uh... well,turn around,please
11
00:
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,700 --> 00:00:08,780
- No pasa nada
- Observa
2
00:00:11,410 --> 00:00:12,710
Ah
3
00:00:12,810 --> 00:00:14,570
Ooh Ah,que--
4
00:00:14,590 --> 00:00:16,380
Lo siento mucho, Emily
5
00:00:16,400 --> 00:00:17,170
Que fue eso?
6
00:00:17,190 --> 00:00:19,380
No reconoces un cohete cuando lo ves?
7
00:00:19,400 --> 00:00:21,120
So--Solo estaba demostrando una ley fÃsica
8
00:00:21,140 --> 00:00:23,250
No pretendia golpear-- oh, muestrame
9
00:00:24,070 --> 00:00:25,120
Esta bien
10
00:00:25,140 --> 00:00:27,260
Uh... bueno,dense vuelta, por favor
11
00:00:27,280
Υπότιτλοι για Profiler
keywords: criminal, minds, revelations, 2005, 1, cd, romanian, ro, 21, 2, profiler, profiled,
original filename: Criminal Minds Revelations - 2005 - 1CD - Romanian - ro - 5cdf73b4e7aa368d35d4acfe2cf98188.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,190
++ Equipe CMBrasil ++
http://criminal-minds.org
2
00:00:06,700 --> 00:00:08,780
- Nada est? acontecendo.
- Observe!
3
00:00:12,810 --> 00:00:14,570
Ooh! Ah, o qu?...
4
00:00:14,590 --> 00:00:16,380
Sinto muito, Emily!
5
00:00:16,400 --> 00:00:17,170
O que foi aquilo?
6
00:00:17,190 --> 00:00:19,380
N?o reconhece um foguete
quando v? um?
7
00:00:19,400 --> 00:00:21,120
Estava apenas demonstrando
uma lei da f?sica.
8
00:00:21,140 --> 00:00:23,250
- N?o pretendia atingir...
- Me mostre!
9
00:00:24,070 --> 00:00:25,020
Certo!
10
00:00:25,040 -->
Υπότιτλοι για Profiler
keywords: criminal, minds, 02x1, 2, profiler, profiled,
original filename: 20005129.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,700 --> 00:00:08,780
- No pasa nada
- Observa
2
00:00:11,410 --> 00:00:12,710
Ah
3
00:00:12,810 --> 00:00:14,570
Ooh Ah,que--
4
00:00:14,590 --> 00:00:16,380
Lo siento mucho, Emily
5
00:00:16,400 --> 00:00:17,170
Que fue eso?
6
00:00:17,190 --> 00:00:19,380
No reconoces un cohete cuando lo ves?
7
00:00:19,400 --> 00:00:21,120
So--Solo estaba demostrando una ley fÃsica
8
00:00:21,140 --> 00:00:23,250
No pretendia golpear-- oh, muestrame
9
00:00:24,070 --> 00:00:25,120
Esta bien
10
00:00:25,140 --> 00:00:27,260
Uh... bueno,dense vuelta, por favor
11
00:00:27,280
Υπότιτλοι για Profiler
keywords: criminal, minds, 2005, sezon, 2, ep, 1, 3, 97, 6, fps, s2e12, profiler, profiled, felixuca,
original filename: 36078-Criminal_Minds_(2005)_Sezon_2_Ep_12-23_976_FPS.zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
1
00:00:06,700 --> 00:00:08,780
- Nu se ?nt?mpl? nimic.
- Ai grij?!
2
00:00:14,590 --> 00:00:16,380
?mi pare a?a r?u, Emily.
3
00:00:16,400 --> 00:00:17,170
Ce-a fost asta?
4
00:00:17,190 --> 00:00:19,380
Nu ?tii s? recuno?ti
o rachet? c?nd o vezi?
5
00:00:19,400 --> 00:00:21,120
Doar demonstram o lege a fizicii.
6
00:00:21,140 --> 00:00:23,250
- Nu am vrut s? lovesc...
- Oh, arat?-mi!
7
00:00:24,070 --> 00:00:25,120
Bine.
8
00:00:25,140 --> 00:00:27,260
?ntoarce-te, te rog.
9
00:00:27,280 --> 00:00:28,170
S? m? ?ntorc?
10
00:00:28,190 --> 00:00:30,370
Nu o s?-?i arate... cum se face.
11
00:00:30,390 --> 00:00:31,890
Un magician nu-?i po
Υπότιτλοι για Profiler
keywords: criminal, minds, 21, 2, 2005, s0, e1, profiler, profiled, lol,
original filename: Criminal.Minds(212-HDTV)(2005).zip
Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,700 --> 00:00:08,780
- No pasa nada.
- Sólo mira.
2
00:00:14,590 --> 00:00:16,380
Lo lamento mucho, Emily.
3
00:00:16,400 --> 00:00:19,380
- ¿Qué fue eso?
- No reconoces un cohete cuando vez uno.
4
00:00:19,400 --> 00:00:21,120
Sólo estaba haciendo una demostración
de una ley de la fÃsica.
5
00:00:21,140 --> 00:00:23,250
- No querÃa golpearte.
- Muéstrame.
6
00:00:24,070 --> 00:00:25,120
Está bien.
7
00:00:25,140 --> 00:00:28,170
- Bueno, dense vuelta, por favor.
- ¿"Dense vuelta"?
8
00:00:28,190 --> 00:00:30,370
SÃ, no te va a mostrar... cómo lo hace.
9
0
------------
Sponsored links:
------------