Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Valiant Napisy Ns 2005 Int Cd 1 Miny 2 is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Keresés a feliratok között Valiant Napisy Ns 2005 Int Cd 1 Miny 2 sorrendben:
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: XVID - 672x352 25.0fps 698.5 MB|(640x352 25.0fps 700.0 MB)|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{122}{234}T?umaczenie: MakTheDon|megastar@poczta.fm
{257}{338}<<KinoMania SubGroup>>|www.kinomania.org
{340}{490}Synchro do releasu: Valiant.DVDRip.XViD-ViTE|(Valiant.WS.DVDSCR.XviD-BABiES)|Krzysiek (krzysiu@w.pl)
{623}{711}KANA? ANGIELSKI. MAJ 1944
{877}{929}My?l?, ?e co? widzia?em!
{933}{1074}Zosta? w zwartej linii! Jeszcze troch?|i b?dziemy nad bia?ymi klifami Dover!
{1167}{1224}Sok??!
{1257}{1274}Szeregowy Prompton nie wr?ci do domu!
{1277}{1356}Obni?amy lot i zawracamy!
{1413}{1457}Zosta?cie ze mn? ?o?nierzu!
{1461}{1
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: XVID - 672x352 25.0fps 698.5 MB|(640x352 25.0fps 700.0 MB)|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{122}{234}T?umaczenie: MakTheDon|megastar@poczta.fm
{257}{338}<<KinoMania SubGroup>>|www.kinomania.org
{340}{490}Synchro do releasu: Valiant.DVDRip.XViD-ViTE|(Valiant.WS.DVDSCR.XviD-BABiES)|Krzysiek (krzysiu@w.pl)
{623}{711}KANA? ANGIELSKI. MAJ 1944
{877}{929}My?l?, ?e co? widzia?em!
{933}{1074}Zosta? w zwartej linii! Jeszcze troch?|i b?dziemy nad bia?ymi klifami Dover!
{1167}{1224}Sok??!
{1257}{1274}Szeregowy Prompton nie wr?ci do domu!
{1277}{1356}Obni?amy lot i zawracamy!
{1413}{1457}Zosta?cie ze mn? ?o?nierzu!
{1461}{1
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{112}Doprawdy, nie ma takiej|opcji ?ebym co? powiedzia?.
{119}{175}Dosy?!
{185}{253}Gadasz od kilku dni!
{257}{312}Hej, kto da? mi serum?|Chcia?e? ?ebym gada?? Ok gadam.
{316}{447}Dobrze, ?e to zrobi?e?. Ja te? mam|jakie? uczucia i chce je wyrazi?.
{524}{668}Zawsze my?la?em, ?e moim ulubionym kolorem|jest niebieski bo jest dla ch?opc?w.
{672}{729}Zamknij si?!
{732}{833}Domagam si? lepszego|traktowania. Tak nie mo?e by?!
{837}{914}Tam w ruchu oporu jest|ten niesamowity widok!
{918}{1010}Ostatnim razem jak by?em|na poddaszu w Saint Pierre.
{1014}{1079}Saint Pierre..
{1135}{1220}To serum prawdy jest genialne!
{1225}{1299}Przykry? jego kla
Advertisement:
------------
------------
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
00:01:12:Od zarania dziej?w...
00:01:14:...w cieniu toczy si? wojna|mi?dzy dobrem, a z?em.
00:01:21:Toczy si? ona na szerok? skal?.
00:01:24:Nawet w sercu pojedynczego cz?owieka...
00:01:27:...albo nawet dziecka.
00:01:31:Z?o przyjmuje wiele postaci,|a u?ywa tych najmroczniejszych.
00:01:38:W naszych czasach,|m?wi? na siebie po prostu...
00:01:41:..."D?o?".
00:01:43:Dobro pod??a drog? Kimagori.
00:01:47:Ich mistrzowie mog? przewidywa? przysz?o??...
00:01:50:...a nawet przywraca? do ?ycia.
00:01:53:Legenda m?wi o wyj?tkowym wojowniku.
00:01:56:Zagubionej duszy.
00:01:59:Ten wojownik jest kobiet?.
00:02:01:Dorasta?a bez matki.
00:02:03:I jest jej pisane,|zak??ci? r?wnowag? mi?dz
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: XVID 704x368 25.0fps 700.5 MB|/SubEdit b.4040 (http://subedit.prv.pl)/
{2}{106}Doprawdy, nie ma takiej|opcji ?ebym co? powiedzia?.
{113}{169}Dosy?!
{179}{247}Gadasz od kilku dni!
{251}{306}Hej, kto da? mi serum?|Chcia?e? ?ebym gada?? Ok gadam.
{310}{441}Dobrze, ?e to zrobi?e?. Ja te? mam|jakie? uczucia i chce je wyrazi?.
{518}{662}Zawsze my?la?em, ?e moim ulubionym kolorem|jest niebieski bo jest dla ch?opc?w.
{666}{723}Zamknij si?!
{726}{827}Domagam si? lepszego|traktowania. Tak nie mo?e by?!
{831}{908}Tam w ruchu oporu jest|ten niesamowity widok!
{912}{1004}Ostatnim razem jak by?em|na poddaszu w Saint Pierre.
{1008}{10
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{600}{900}Dopasowanie do rela island.2005.dvdrip.xvid.int-CiPA| <AreS SolO>_K2aeS!!!
{932}{991}WYSPA
{2780}{2809}Jeste? wyj?tkowy.
{2842}{2931}Masz wyj?tkowy cel w ?yciu.
{2986}{3017}Wybrano ci?.
{3296}{3351}Wyspa na ciebie czeka.
{4000}{4044}DZIE? DOBRY,
{4135}{4180}WYKRYTO NIEREGULARNO?CI|W FAZIE REM SNU
{4461}{4533}PROSZ? ZG?OSI? SI?|DO CENTRUM SPOKOJU
{4574}{4619}Nic mi nie jest...
{4734}{4784}OCENA STANU ZDROWIA:|GODZlNA 08.00
{5000}{5060}SKANOWANlE...|WYKRYTO NADMIAR SODU
{5127}{5166}ZALECANA KONTROLA ODZYWIANIA
{5300}{5343}Dzie? dobry, Wie?a Jeden.
{5348}{5427}Poziom zanieczyszczenia|na zewn?trz: 85 procent.
{5432}{5465}S?oneczn
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{600}{900}Dopasowanie do rela island.2005.dvdrip.xvid.int-CiPA| <AreS SolO>_K2aeS!!!
{932}{991}WYSPA
{2780}{2809}Jeste? wyj?tkowy.
{2842}{2931}Masz wyj?tkowy cel w ?yciu.
{2986}{3017}Wybrano ci?.
{3296}{3351}Wyspa na ciebie czeka.
{4000}{4044}DZIE? DOBRY,
{4135}{4180}WYKRYTO NIEREGULARNO?CI|W FAZIE REM SNU
{4461}{4533}PROSZ? ZG?OSI? SI?|DO CENTRUM SPOKOJU
{4574}{4619}Nic mi nie jest...
{4734}{4784}OCENA STANU ZDROWIA:|GODZlNA 08.00
{5000}{5060}SKANOWANlE...|WYKRYTO NADMIAR SODU
{5127}{5166}ZALECANA KONTROLA ODZYWIANIA
{5300}{5343}Dzie? dobry, Wie?a Jeden.
{5348}{5427}Poziom zanieczyszczenia|na zewn?trz: 85 procent.
{5432}{5465}S?oneczn
Feliratok a következőhöz Valiant Napisy Ns 2005 Int Cd 1 Miny 2
keywords: final, fantasy, 7, advent, children, napisy, ns, 2005, rerip, cd, 1, miny, 2,
original filename: Final_Fantasy_7_Advent_Children_(NAPiSY-71241).NS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
00:00:00:Synchro do wersji Final.Fantasy.Advent.Children.2005.DVDRip.XviD.AC3.2CD-MiNY
00:00:03:Tym, kt?rzy kiedy? pokochali ten ?wiat
00:00:06:i zaprzyja?nili si? z jego mieszka?cami
00:00:09:Niech zn?w si? zbior? i po?wi?c? sw?j czas...
00:00:19:T?umaczenie: Krakers
00:00:23:Krypta Final Fantasy|www. k-ff. com
00:01:35:Shion!
00:01:37:Popatrz!
00:01:43:Znalaz?em.
00:01:45:...poka?nych rozmiar?w, nie?
00:01:48:Pospiesz si?, yo.
00:01:51:Reno, licz? na ciebie.
00:01:53:Dobra, yo.
00:02:06:Hej, hej, hej!
00:02:07:Senpai, pospiesz si?!
00:02:12:Senpai!
00:02:13:Kto to?!
00:02:18:Elena...
00:02:20:Elena!
00:02:22:Biegnij!
00:03:05:Lifestream...
00:03:07:Strumie? nios?cy ?yc
Feliratok a következőhöz Valiant Napisy Ns 2005 Int Cd 1 Miny 2
keywords: zathura, space, adventure, 2005, devil, 2, 3, 97, 6, fps, cd, tr, divxforever, int, miny, 1,
original filename: Zathura A Space Adventure (2005) - DeViL_ - 23.976fps - 2CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,673 --> 00:00:03,004
Tekrar programla!
2
00:00:20,158 --> 00:00:22,183
Ãþe yaramadý.
3
00:00:22,360 --> 00:00:23,827
Bunu daha sonra halledeceðiz.
4
00:00:31,569 --> 00:00:33,002
Oyna.
5
00:00:33,171 --> 00:00:34,968
- Hayýr.
- Oyna!
6
00:00:35,140 --> 00:00:36,664
- Hayýr!
- Oyna!
7
00:00:57,996 --> 00:01:02,262
"Son Astro Turfâa kadar dayan.â
8
00:01:02,934 --> 00:01:06,267
- Ne?
- Son Astro Turfâa kadar dayan.
9
00:01:06,804 --> 00:01:08,635
- Býrak ben okuyayým.
- Hayýr, nasýl okunacaðýný biliyorum.
10
00:01:08,806 --> 00:01:13,266
- Nasýl
Feliratok a következőhöz Valiant Napisy Ns 2005 Int Cd 1 Miny 2
keywords: final, fantasy, 7, advent, children, napisy, ns, 2005, rerip, cd, 1, miny, 2,
original filename: Final_Fantasy_7_Advent_Children_(NAPiSY-71703).NS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 704x384 23.976fps 700.0 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{72}{188}Dla tych, kt?rzy pokochali ten ?wiat wcze?niej i sp?dzali czas z jego przyjaci??mi,
{192}{292}Zbierzcie si? ponownie i po?wi??cie sw?j czas...
{360}{480}T?umaczy? Jasconius, wersja polska - Artdico Gnorofex|(zapraszam: www.jasmine.xx.pl)
{485}{565}Poprawki - Tapcio
{2297}{2330}Tseng!
{2337}{2369}Sp?jrz na to!
{2470}{2491}Znalaz?em.
{2523}{2569}...z deka oble?ne, nie?
{2602}{2655}Poprostu si? pospiesz, ziom.
{2662}{2693}Licz? na ciebie, Reno.
{2718}{2749}Spoko, ziom.
{3026}{3055}Hej, hej, hej!
{3066}{3099}Senpai, pospiesz si?!
{3166}{318
Feliratok a következőhöz Valiant Napisy Ns 2005 Int Cd 1 Miny 2
keywords: final, fantasy, 7, advent, children, napisy, ns, 2005, rerip, cd, 1, miny, 2,
original filename: Final_Fantasy_7_Advent_Children_(NAPiSY-72392).NS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2}{292}Dla tych co pokochali ten ?wiat i zaprzyja?nili si? z jego mieszka?cami,
{292}{375}Zbierzcie si? znowu i po?wi??cie sw?j czas...
{380}{500}T?umaczenie Du?y Dawidek (do 39min)
{510}{575}Potem t?umaczenie Krakers
{2297}{2330}Shion-san!
{2337}{2369}Sp?jrz!
{2470}{2491}Znalaz?em.
{2523}{2579}...poka?nych rozmiar?w, nie?
{2602}{2655}Po?piesz si?, yo.
{2662}{2693}Reno, licz? na ciebie.
{2718}{2749}Wporz?dku, yo.
{3026}{3055}Hej, hej, hej!
{3066}{3099}Senpai, po?piesz si?!
{3166}{3184}Senpai!
{3202}{3235}Kto to?!
{3321}{3341}Ugh...
{3363}{3387}Elena!
{3424}{3464}Ruszaj!
{4455}{4501}Potok ?ycia...
{4504}{4586}Strumie? zarz?dzaj?cy
Feliratok a következőhöz Valiant Napisy Ns 2005 Int Cd 1 Miny 2
keywords: fantastic, four, napisy, ns, 2005, int, cd, 1, momo, 2,
original filename: Fantastic_Four_(NAPiSY-73273).NS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: XVID 800x336 25.0fps 700.7 MB|/SubEdit b.4036 (http://subedit.prv.pl)/
{36}{86}T?umaczenie: Jabaar|poprawki: Guru
{127}{206}Napisy dopasowane do wersji:|Fantastic.Four.DVDRip.XviD-DiAMOND
{230}{294}Poprawki: Henry McRobert i Jay
{1098}{1171}FANTASTYCZNA CZW?RKA
{1554}{1654}To typowe dla Victora Von Doom,|aby postawi? sw?j 10 metrowy pomnik.
{1667}{1764}Chodzi o to, by robi? wra?enie|na przychodz?cych tu ludziach.
{1829}{1865}Dobrze, ?e to nie dzia?a.
{1887}{1979}Reed, co my tu robimy?|Ten go?ciu to naukowiec od fast-food?w.
{1984}{2079}To nie pierwszy, do kt?rego przyszli?my.|Victor nie jest taki z?y.
{2084}{2149}Jest ty
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,140 --> 00:00:44,732
¡Vamos!
2
00:00:49,060 --> 00:00:51,335
<i>Presten atención chicas,
aquà vamos.</i>
3
00:00:51,380 --> 00:00:53,177
<i>Miren a la izquierda.</i>
4
00:00:53,220 --> 00:00:54,573
¡Remen!
5
00:00:54,620 --> 00:00:56,929
- ¿La puedes ver?
- ¡Mami!
6
00:01:05,380 --> 00:01:06,859
<i>¡Vamos!</i>
7
00:01:08,500 --> 00:01:09,774
¡Sujétense!
8
00:01:25,820 --> 00:01:26,889
<i>¡Cristo!</i>
9
00:01:29,220 --> 00:01:30,335
¡SÃ!
10
00:01:33,900 --> 00:01:35,219
<i>- ¡Mami!
- ¡Hola, chicos!</i>
11
00:01:35,260 --> 00:01:37,649
Jessie. ¡S
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{941}{1016}MADAGASKAR
{1091}{1201}Wersja polska: SHYLOCK|Projekt Supernova
{1102}{1241}Synchronizacja: SuPeRgIrL
{1242}{1302}Synchronizacja do wersji DoNE: Abacus
{1916}{1990}Niespodzianka!!!
{2036}{2082}Alex!
{2084}{2130}Nie przerywaj mi sn?w na jawie!
{2132}{2203}Kiedy Zebra ma faz?,|lepiej nie podchod?.
{2204}{2275}Daj spok?j Marty,|chcia?em ci z?o?y? ?yczenia.
{2276}{2347}Dzi?ki, stary.
{2348}{2408}Co? mi utkn??o mi?dzy z?bami.
{2409}{2468}To mnie doprowadza do sza?u.
{2469}{2489}Pomo?esz mi?
{2492}{2563}Trafi?e? w odpowiednie|miejsce, przyjacielu.
{2564}{2635}Doktor Marty si? tob? zajmie.
{2636}{2682}Wskakuj ?mia?o.
{2684}{2804}D
Feliratok a következőhöz Valiant Napisy Ns 2005 Int Cd 1 Miny 2
keywords: edison, 2005, 2, 3, 97, 6, fps, cd, en, divxforever, int, miny, 1,
original filename: Edison (2005) - DVDRip - 23.976fps - 2CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,077 --> 00:00:14,567
How can I help you, Frank?
2
00:00:14,979 --> 00:00:16,571
Why were you at that club?
3
00:00:18,682 --> 00:00:22,880
Yoga, exercises, aerobics.
What do you think? I was dancin'.
4
00:00:22,987 --> 00:00:23,476
Dancin'?
5
00:00:23,587 --> 00:00:25,919
Yeah. It's a dance club, Frank.
6
00:00:26,023 --> 00:00:28,514
I'm fuckin' James Brown.
Watch me.
7
00:00:29,126 --> 00:00:30,616
- Ow!
- Yeah, I feel good.
8
00:00:30,728 --> 00:00:33,526
- I got soul.
- Neck bones, candy ass.
9
00:00:33,631 --> 00:00:37,431
- Right, Right, right. Right.
- Oh.
Feliratok a következőhöz Valiant Napisy Ns 2005 Int Cd 1 Miny 2
keywords: batman, begins, napisy, 2005, int, cd, 2, delite, shareheaven, 1,
original filename: Batman_Begins_(NAPiSY-73621).NS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
00:00:03:...w g??bi serca mo?e nadal jeste?, tym samym|wielkim dzieckiem, kt?rym by?e?.
00:00:08:Ale to nie to,|kim jeste? wewn?trz...
00:00:11:...okre?la ci?, ale to co robisz.
00:00:25:Doktorze Crane,|dzi?kuj?, ?e pan przyszed?.
00:00:27:Podci?? sobie ?y?y?
00:00:30:Prawdopodobnie pr?buje si? wywin?? niepoczytalno?ci?.|To si? cz?sto zdarza....
00:00:33:Oczywi?cie, wybra? lepsze z?o.
00:00:39:Doktorze Crane, nie znios? tego wi?cej.|To zbyt wiele.
00:00:43:?ciany si? zamykaj?.|Ble, ble, ble.
00:00:46:Kilka dni na tym ?arciu|i to b?dzie prawda.
00:00:49:- Czego chcesz?|- Chc? wiedzie?...
00:00:51:...jak przekonasz mnie,|?ebym siedzia? cicho.
00:00:54:W jakiej sprawie?|Ty nic nie w
Feliratok a következőhöz Valiant Napisy Ns 2005 Int Cd 1 Miny 2
keywords: a, sound, of, thunder, 2005, int, cd, 2, miny, 1,
original filename: 59628.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{919}{996}Another time wave is coming! Hang on!
{1474}{1510}Is everyone all right?
{1575}{1618}Lucas, make sure everyone's okay.
{1639}{1663}Give me your hand.
{1708}{1774}Let's see|if the backup generator works.
{2912}{2967}The power is out all over the city.
{2973}{3036}Power's probably out|all over the world.
{3063}{3093}Why couldn't I get back?
{3098}{3156}You weren't able|to jump through the time wave.
{3203}{3272}Remember, I explained|it's like a ripple in a pond.
{3282}{3327}We can't break through the rings.
{3332}{3421}We seem to be stuck ahead|of the changes that are occurring.
{3426}{3477}What do we do?|Jesus Christ, what do we
Feliratok a következőhöz Valiant Napisy Ns 2005 Int Cd 1 Miny 2
keywords: black, dawn, napisy, ns, 2005, int, cd, 2, didake, 1,
original filename: Black_Dawn_(NAPiSY-74916).NS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
00:00:47:Kurde.
00:01:09:Trzymaj si?.
00:01:14:Cholera!
00:01:33:Hamulec nawali?.|Trzeba skaka?.
00:01:35:Co?
00:01:43:Skacz.
00:02:12:Mi?o si? jecha?o?
00:02:21:W ka?dym razie|mi?o czu? si? docenionym.
00:02:24:Powiesz mi...
00:02:26:...co ty i twoi kumple|planujecie zrobi??
00:02:29:Oh, niech pomy?le.
00:02:31:Wpakowa? ci kul? w ?eb|i za?atwi? Vegas dost?p do pla?y.
00:02:35:Z twoj? pomoc?.
00:02:38:Ci go?cie maj?|dost?p do plutonu.
00:02:41:Wiesz co to oznacza?
00:02:43:Mog? zbudowa? bomb? w ka?dej chwili.|Nie mamy czasu do stracenia.
00:02:49:Nie mog? uwierzy?,|?e jeste? cz??ci? tego.
00:02:53:Pracujemy dla tych samych ludzi.|Tylko na innym poziomie.
00:02:59:Nie by?o c
Feliratok a következőhöz Valiant Napisy Ns 2005 Int Cd 1 Miny 2
keywords: monster, in, law, napisy, ns, 2005, int, cd, 2, momo, 1,
original filename: Monster-in-Law_(NAPiSY-70587).NS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
00:00:08:Tak mi przykro.
00:00:10:Nic si? nie sta?o.
00:00:16:Przepraszam za wszystko.
00:00:18:To moja wina.
00:00:22:Wcale nie.
00:00:27:Bardzo bym chcia?a,|?eby? mi pomog?a.
00:00:30:W?tpi?, ?ebym da?a rad?.
00:00:35:Mam zszargane nerwy.
00:00:44:Uwa?amy, ?e powinna? wyjecha? z nami,|dop?ki nie wyzdrowiejesz.
00:00:49:Powa?nie?
00:00:56:Chyba nie mog?.
00:01:05:Nie mog?, dop?ki Charlotte|mi nie wybaczy.
00:01:14:Jasne, ?e wybaczam.
00:01:21:Postawcie je... gdziekolwiek.
00:01:29:- Lepiej si? czujesz?|- I to o wiele.
00:01:32:Pi? mi si? chce.|Kuchnia jest tam?
00:01:41:- Te? si? wprowadzasz?|- B?d? tylko w pobli?u.
00:01:44:Masz w domu jak?? bro? paln??
00:01:47:Nie.
00
Feliratok a következőhöz Valiant Napisy Ns 2005 Int Cd 1 Miny 2
keywords: fantastic, four, napisy, ns, 2005, int, wivx, cd, 1, 2,
original filename: Fantastic_Four_(NAPiSY-74482).NS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1098}{1171}FANTASTYCZNA CZW?RKA
{1554}{1654}To typowe dla Victora Von Doom,|aby postawi? sw?j 10 metrowy pomnik.
{1667}{1764}Chodzi o to, by robi? wra?enie|na przychodz?cych tu ludziach.
{1829}{1865}Dobrze, ?e to nie dzia?a.
{1887}{1979}Reed, co my tu robimy?|Ten go?ciu to naukowiec od fast-food?w.
{1984}{2079}To nie pierwszy, do kt?rego przyszli?my.|Victor nie jest taki z?y.
{2084}{2149}Jest tylko troch? efekciarski.
{2342}{2554}Burze kosmiczne i wiatr s?oneczny|mo?e przy?piesza? ewolucj? form ?ycia.
{2574}{2724}Za 6 tygodni taka burza|znajdzie si? w pobli?u ziemi.
{2759}{2894}Badania w kosmosie mog? powi?kszy?|nasz? wiedz? dotycz?ca ludzk
Feliratok a következőhöz Valiant Napisy Ns 2005 Int Cd 1 Miny 2
keywords: fantastic, four, napisy, ns, 2005, int, wivx, cd, 1, 2,
original filename: Fantastic_Four_(NAPiSY-74482).NS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1098}{1171}FANTASTYCZNA CZW?RKA
{1554}{1654}To typowe dla Victora Von Doom,|aby postawi? sw?j 10 metrowy pomnik.
{1667}{1764}Chodzi o to, by robi? wra?enie|na przychodz?cych tu ludziach.
{1829}{1865}Dobrze, ?e to nie dzia?a.
{1887}{1979}Reed, co my tu robimy?|Ten go?ciu to naukowiec od fast-food?w.
{1984}{2079}To nie pierwszy, do kt?rego przyszli?my.|Victor nie jest taki z?y.
{2084}{2149}Jest tylko troch? efekciarski.
{2342}{2554}Burze kosmiczne i wiatr s?oneczny|mo?e przy?piesza? ewolucj? form ?ycia.
{2574}{2724}Za 6 tygodni taka burza|znajdzie si? w pobli?u ziemi.
{2759}{2894}Badania w kosmosie mog? powi?kszy?|nasz? wiedz? dotycz?ca ludzk
Feliratok a következőhöz Valiant Napisy Ns 2005 Int Cd 1 Miny 2
keywords: the, descent, 2005, puckrobin, 2, fps, cd, tr, divxforever, int, 1, miny,
original filename: The Descent (2005) - PuckRobin - 25fps - 2CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,640 --> 00:00:44,232
Hadi!
2
00:00:48,560 --> 00:00:50,835
Ãuraya bakýn kýzlar,
iþte gidiyoruz.
3
00:00:50,880 --> 00:00:52,677
Soluna dikkat et.
4
00:00:52,720 --> 00:00:54,073
Kürek çek!
5
00:00:54,120 --> 00:00:56,429
-Onu görüyor musun?
-Anne!
6
00:01:04,880 --> 00:01:06,359
Hadi!
7
00:01:08,000 --> 00:01:09,274
Sýký tutunun!
8
00:01:25,320 --> 00:01:26,389
Tanrým!
9
00:01:28,720 --> 00:01:29,835
Ãþte böyle!
10
00:01:33,400 --> 00:01:34,719
-Anne!
-Selam, millet!
11
00:01:34,760 --> 00:01:37,149
Selam, Jessie!
12
00:01:37,200 --> 00:01:3
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{941}{1016}MADAGASKAR
{1091}{1201}Wersja polska: SHYLOCK|Projekt Supernova
{1102}{1241}Synchronizacja: SuPeRgIrL
{1242}{1302}Synchronizacja do wersji DoNE: Abacus
{1916}{1990}Niespodzianka!!!
{2036}{2082}Alex!
{2084}{2130}Nie przerywaj mi sn?w na jawie!
{2132}{2203}Kiedy Zebra ma faz?,|lepiej nie podchod?.
{2204}{2275}Daj spok?j Marty,|chcia?em ci z?o?y? ?yczenia.
{2276}{2347}Dzi?ki, stary.
{2348}{2408}Co? mi utkn??o mi?dzy z?bami.
{2409}{2468}To mnie doprowadza do sza?u.
{2469}{2489}Pomo?esz mi?
{2492}{2563}Trafi?e? w odpowiednie|miejsce, przyjacielu.
{2564}{2635}Doktor Marty si? tob? zajmie.
{2636}{2682}Wskakuj ?mia?o.
{2684}{2804}D
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:12,239 --> 00:01:14,032
Desde el inicio del tiempo...
2
00:01:14,116 --> 00:01:18,912
...se libra una guerra en las sombras
entre los ejércitos del bien y el mal.
3
00:01:21,123 --> 00:01:23,667
Se puede pelear en gran escala...
4
00:01:23,750 --> 00:01:26,753
...o dentro del corazón
de un solo individuo...
5
00:01:26,879 --> 00:01:28,839
...o incluso un niño.
6
00:01:31,008 --> 00:01:33,427
El mal ha tomado muchas formas...
7
00:01:33,510 --> 00:01:36,471
...y ha usado las artes más maléficas.
8
00:01:37,472 --> 00:01:42,269
En nuestra época, se llaman a sÃ
mismos simp
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
00:00:00:movie info: XVID 592x336 25.0fps 699.4 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
00:00:04:T?umaczenie: MakTheDon|megastar@poczta. fm
00:00:10:<<KinoMania SubGroup>>|www. kinomania. org
00:00:13:KANA? ANGIELSKI. MAJ 1944
00:00:23:My?l?, ?e co? widzia?em!
00:00:26:Zosta? w zwartej linii! Jeszcze troch? i b?dziemy nad bia?ymi klifami Dover!
00:00:36:Sok??!!
00:00:40:Szeregowy Prompton nie wr?ci do domu!
00:00:40:Obni?amy lot i zawracamy!!
00:00:46:Zosta?cie ze mn? ?o?nierzu!
00:00:48:?o?nierzu?!?
00:01:03:Komandorze Gutsy! To w?a?nie przysz?o od Mewy z Dover!
00:01:07:?aden z nich nie zdo?a? wr?ci? ?ywy..
00:01:09:?aden z nich..?
00:01:10:Ale.. ale to byli jedni z nasz
Feliratok a következőhöz Valiant Napisy Ns 2005 Int Cd 1 Miny 2
keywords: final, fantasy, 7, advent, children, napisy, 2005, cd, 2, miny, 1,
original filename: Final_Fantasy_7_Advent_Children_(NAPiSY-71099).zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
00:00:03:Dobrze.
00:00:04:Miecz wydaje si? by? l?ejszy.
00:00:01:Zbyt d?ugo ci?gn??em nim po ziemi.
00:00:10:To ja sam pobiegn? do sklepu!
00:00:12:B?d? czeka? z Marlene.
00:00:17:Cloud, ty te? wr?cisz, prawda?
00:02:20:Punktualny to ty nie jeste?!
00:03:26:Niez?a zabawa, szefie.|Kogo mam teraz wezwa??
00:03:39:Matka?
00:03:41:Sam sprawd?, niedopieszczony bachorze.
00:03:57:Naprz?d, Cloud!
00:04:09:Trzymaj!
00:04:34:W g?r?!
00:04:44:Hopla!
00:05:24:Dalej!
00:06:17:Matko!
00:06:25:Szefie!
00:10:32:Hej, stary?
00:10:35:Du?ego ma kopa?
00:10:40:Ulepszona technologia ShinRy
00:10:42:Sam to zrobi?e??
00:10:45:Nie wiem jak? ma moc, ale jest na co popatrze?.
00:10:48:Serio?
0
Feliratok a következőhöz Valiant Napisy Ns 2005 Int Cd 1 Miny 2
keywords: skeleton, key, the, napisy, ns, 2005, cd, 2, miny, 1,
original filename: Skeleton_Key_The_(NAPiSY-73075).NS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{141}{214}Masz przes?dn? ?on? Ben.
{216}{309}My?li, ?e na strychu s? duchy.
{311}{379}S?odkie nie?
{479}{561}Poczekaj. Zaraz wr?c?.
{886}{981}Powiedzia?a, ?e wida? ich w lustrach.
{984}{1056}Duchy w lustrach.
{2074}{2144}Ben przesta?.
{2219}{2264}Przepraszam.
{2267}{2344}Bardzo przepraszam.
{2362}{2432}Jeszcze raz przepraszam.
{2434}{2512}Ty te? ich widzisz.
{2697}{2787}Jad? do miasta. Po zakupy.
{2817}{2892}Co chcesz kupi??
{2914}{2984}Caroline, co chcesz kupi??
{2987}{3062}Jeszcze zobaczymy.
{4327}{4422}/...nie b?j si?, jestem pewna, ?e potrafisz./
{4423}{4552}/Uda si? tylko r?b co ci powiedzia?am i nie b?j si?./
{4662}{4797}U?yj m
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,000 --> 00:00:28,000
--- Vertaald door vertaalsysteem.nl ---
2
00:00:28,200 --> 00:00:33,200
Verspreiding van dit studiemateriaal
is illegaal! (www.anti-piracy.nl)
3
00:00:43,489 --> 00:00:45,081
Kom op.
4
00:00:49,408 --> 00:00:51,683
Kijk uit, meiden. Hier gaan we.
5
00:00:51,728 --> 00:00:53,525
Kijk links.
6
00:00:53,568 --> 00:00:54,921
Peddelen.
7
00:00:54,968 --> 00:00:57,277
Kun je haar zien?
- Mammie.
8
00:01:05,727 --> 00:01:07,205
Kom op.
9
00:01:08,846 --> 00:01:10,120
Hou vol.
10
00:01:34,244 --> 00:01:35,562
Mammie.
- Hallo, jongens.
11
00:01:38,
Feliratok a következőhöz Valiant Napisy Ns 2005 Int Cd 1 Miny 2
keywords: zathura, space, adventure, 2005, 2, 3, 97, 6, fps, cd, en, divxforever, int, miny, 1,
original filename: Zathura A Space Adventure (2005) - DVDRip - 23.976fps - 2CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,448 --> 00:00:02,779
Reprogram!
2
00:00:19,933 --> 00:00:21,958
It didn't work.
3
00:00:22,135 --> 00:00:23,602
We'll figure it out later.
4
00:00:31,310 --> 00:00:32,743
Go.
5
00:00:32,912 --> 00:00:34,709
- No.
- Go.
6
00:00:34,881 --> 00:00:36,405
- No!
- Go!
7
00:00:57,737 --> 00:01:02,003
"Rest on standing AstroTurf. "
8
00:01:02,675 --> 00:01:06,008
- What?
- Rest on standing AstroTurf.
9
00:01:06,545 --> 00:01:08,376
- Let me read it.
- No, I know how to read.
10
00:01:08,547 --> 00:01:13,007
- I know how to read.
- Let me read it. God.
11
00:01:15,25
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:12,239 --> 00:01:14,032
Desde el inicio del tiempo...
2
00:01:14,116 --> 00:01:18,912
...se libra una guerra en las sombras
entre los ejércitos del bien y el mal.
3
00:01:21,123 --> 00:01:23,667
Se puede pelear en gran escala...
4
00:01:23,750 --> 00:01:26,753
...o dentro del corazón
de un solo individuo...
5
00:01:26,879 --> 00:01:28,839
...o incluso un niño.
6
00:01:31,008 --> 00:01:33,427
El mal ha tomado muchas formas...
7
00:01:33,510 --> 00:01:36,471
...y ha usado las artes más maléficas.
8
00:01:37,472 --> 00:01:42,269
En nuestra época, se llaman a sÃ
mismos simp
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:12,105 --> 00:01:14,106
Sinds het begin der tijden...
2
00:01:14,107 --> 00:01:16,175
...wordt in de duisternis
een oorlog gevoerd...
3
00:01:16,176 --> 00:01:19,304
...tussen de legers van Goed en Kwaad.
4
00:01:21,381 --> 00:01:23,883
Hij wordt gestreden op grote schaal...
5
00:01:23,884 --> 00:01:26,876
...of in het hart van een individu...
6
00:01:26,987 --> 00:01:29,114
...of zelfs van een kind.
7
00:01:31,058 --> 00:01:33,659
Het Kwaad heeft vele vormen aangenomen...
8
00:01:33,660 --> 00:01:37,528
...en de zwartste magie gebruikt.
9
00:01:37,631 --> 00:01:41,123
Tege
Feliratok a következőhöz Valiant Napisy Ns 2005 Int Cd 1 Miny 2
keywords: zathura, eng, 2, cds, 3, 97, 6, fps, 2005, cd, 73, 4, 8, int, miny, 1, 63, 93,
original filename: Zathura - Eng - 2CDs - 23,976fps - 2005.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{38}{69}Reprogram!
{481}{529}It didn't work.
{534}{569}We'll figure it out later.
{754}{789}Go.
{793}{836}No.|Go.
{840}{876}No!|Go!
{1388}{1490}"Rest on standing AstroTurf."
{1506}{1586}What?|Rest on standing AstroTurf.
{1599}{1643}Let me read it.|No, I know how to read.
{1647}{1754}I know how to read.|Let me read it. God.
{1808}{1853}What stranded astronaut?
{1857}{1937}I guess there's gonna be some|stranded astronaut or some...
{2660}{2715}Did you lock the door?
{2734}{2766}I don't know.
{3931}{3968}Which one of you spun me?
{4022}{4098}Who was it?|Him.
{4116}{4169}Don't be so quick|to sell out your brother, kid.
{417
Feliratok a következőhöz Valiant Napisy Ns 2005 Int Cd 1 Miny 2
keywords: today, you, die, napisy, ns, 2005, int, jupit, cd, 2, 1,
original filename: Today_You_Die_(NAPiSY-72524).NS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
00:00:01:poprawki i roz?o?enie na 2 cd Abdul
00:00:00:Niewa?ne,chc? ?eby? wyjecha?a natychmiast
00:00:06:Pakuj si? i jed? tam gdzie Ci m?wi?em
00:00:13:Nie wiem czy to by? dobry pomys?
00:00:16:Daj spok?j to nie tw?j problem
00:00:17:Zajmie si? tob??
00:00:18:Ju? to zrobi?
00:00:20:Ja bior? ten w?z a ty tamten
00:00:23:Nie ma mowy nie rozdzielamy si?
00:00:25:Ty za?atwi?e? dobrze, ja te? za?atwi?
00:00:29:Powodzenia
00:01:20:Co teraz zrobimy?
00:01:23:Zamierzam znale?? Maxa
00:01:25:CO?
00:01:28:My?l?, ?e on ?yje
00:01:30:Jak to mozliwe, powinni?my st?d wyjecha?
00:01:32:Powinni?my wr?ci? do domu do memphis
00:01:35:Moi rodzice co? nam znajd?
00:01:40:Nie spodziewasz si? ch
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,746 --> 00:00:13,852
Subtitulos By (Code CHR)
"codechr@yahoo.es"
2
00:00:17,285 --> 00:00:20,837
CAPERUCITA ROJA.
Probablemente conocen la historia.
3
00:00:21,387 --> 00:00:23,140
Pero hay más que contar
de lo que se ve a simple vista.
4
00:00:24,339 --> 00:00:27,688
Es como lo que por ahà se dice, no
puedes juzgar un libro por su cubierta.
5
00:00:28,926 --> 00:00:32,623
Si quieren saber la verdad,
deberán dar vuelta a la página.
6
00:00:44,626 --> 00:00:44,946
¿Abuelita?
7
00:00:48,512 --> 00:00:49,781
Soy yo, Caperucita.
8
00:00:53,486 --> 00:00:54,549
¿Está b
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
00:01:12:Od zarania dziej?w...
00:01:14:...w cieniu toczy si? wojna|mi?dzy dobrem, a z?em.
00:01:21:Toczy si? ona na szerok? skal?.
00:01:24:Nawet w sercu pojedynczego cz?owieka...
00:01:27:...albo nawet dziecka.
00:01:31:Z?o przyjmuje wiele postaci,|a u?ywa tych najmroczniejszych.
00:01:38:W naszych czasach,|m?wi? na siebie po prostu...
00:01:41:..."D?o?".
00:01:43:Dobro pod??a drog? Kimagori.
00:01:47:Ich mistrzowie mog? przewidywa? przysz?o??...
00:01:50:...a nawet przywraca? do ?ycia.
00:01:53:Legenda m?wi o wyj?tkowym wojowniku.
00:01:56:Zagubionej duszy.
00:01:59:Ten wojownik jest kobiet?.
00:02:01:Dorasta?a bez matki.
00:02:03:I jest jej pisane,|zak??ci? r?wnowag? mi?dz
Feliratok a következőhöz Valiant Napisy Ns 2005 Int Cd 1 Miny 2
keywords: edison, eng, 2, cds, 3, 97, 6, fps, 2005, cd, int, miny, 1,
original filename: Edison - Eng - 2CDs - 23,976fps - 2005.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,077 --> 00:00:14,567
How can I help you, Frank?
2
00:00:14,979 --> 00:00:16,571
Why were you at that club?
3
00:00:18,682 --> 00:00:22,880
Yoga, exercises, aerobics.
What do you think? I was dancin'.
4
00:00:22,987 --> 00:00:23,476
Dancin'?
5
00:00:23,587 --> 00:00:25,919
Yeah. It's a dance club, Frank.
6
00:00:26,023 --> 00:00:28,514
I'm fuckin' James Brown.
Watch me.
7
00:00:29,126 --> 00:00:30,616
- Ow!
- Yeah, I feel good.
8
00:00:30,728 --> 00:00:33,526
- I got soul.
- Neck bones, candy ass.
9
00:00:33,631 --> 00:00:37,431
- Right, Right, right. Right.
- Oh.
Feliratok a következőhöz Valiant Napisy Ns 2005 Int Cd 1 Miny 2
keywords: man, of, the, house, 2005, int, cd, 1, miny, osloskop, net, 2,
original filename: Id049747.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{9}{180}{C:$ffd700}DVD-Rip napis?w do release'u:|Man.Of.The.House.2005.DVDRip.XViD-SSB
{1299}{1357}WYDZIA? BEZPIECZE?STWA PUBLICZNEGO
{1372}{1449}Podobno tw?j informator nawr?ci? si?|w wi?zieniu.
{1452}{1506}- Wierzysz w to?|- Nie.
{1552}{1607}Daj spok?j, jedziemy do ko?cio?a.
{1616}{1675}Dlatego nie wzi??em helikoptera.
{1750}{1800}R?ce do g?ry!
{1829}{1872}Wy?ej!
{1877}{1923}Powtarzajcie za mn? "Hej!"
{1927}{1959}Teraz "Ou!"
{2032}{2089}Tak jest! Mo?ecie usi???.
{2100}{2200}Jak g?osili trzej m?drcy,
{2220}{2256}czyli zesp?? O'Jays:
{2277}{2364}Eddie, Walter i... ten trzeci.
{2395}{2466}Zbli?a si? do nas poci?g.
{2468}{2529}Poci?g mi?
Feliratok a következőhöz Valiant Napisy Ns 2005 Int Cd 1 Miny 2
keywords: final, fantasy, 7, advent, children, napisy, ns, 2005, rerip, cd, 1, miny, 2,
original filename: Final_Fantasy_7_Advent_Children_(NAPiSY-72117).NS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 704x384 23.976fps 700.0 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{72}{163}Tym, kt?rzy kiedy? pokochali ten ?wiat
{167}{219}i zaprzyja?nili si? z jego mieszka?cami.
{223}{336}Niech zn?w si? zbior? i po?wi?c? sw?j czas...
{456}{537}T?umaczenie: Krakers
{570}{668}Krypta Final Fantasy|www.k-ff.com
{2154}{}{y:i}498 lat wcze?niej
{2298}{2334}{y:i}Northern Crater|- Shion!
{2337}{2396}Popatrz!
{2470}{2519}Znalaz?em.
{2523}{2598}...poka?nych rozmiar?w, nie?
{2602}{2658}Pospiesz si?, yo.
{2662}{2714}Reno, licz? na ciebie.
{2718}{2782}Dobra, yo.
{3026}{3062}Hej, hej, hej!
{3066}{3144}Senpai, pospiesz si?!
{3166}{3198}
Feliratok a következőhöz Valiant Napisy Ns 2005 Int Cd 1 Miny 2
keywords: fantastic, four, napisy, ns, 2005, int, cd, 1, momo, 2,
original filename: Fantastic_Four_(NAPiSY-73270).NS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1553}{1646}Typical of Victor Von Doom to build|a 30-foot statue of himself.
{1651}{1708}Well, it's obviously aimed|at first-time visitors...
{1713}{1790}to create feelings|of smallness, inadequacy.
{1825}{1866}Good thing it ain't working.
{1885}{1976}Reed, what are we doing here?|This guy's fast-food, strip-mall science.
{1982}{2033}This wasn't our first stop,|in case yo