Keresés a feliratok között two and A half men season 4 sorrendben:
- two.and.a.half.men.s04e06.h dtv.xvid-xor_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- two.and.a.half.men.s04e07.h dtv.xvid-lol_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- two.and.a.half.men.s04e07.h dtv.xvid-xor_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- two.and.a.half.men.s04e08.h dtv.xvid-xor_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- two.and.a.half.men.s04e09.h dtv.xvid-lol_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- two.and.a.half.men.s04e09.h dtv.xvid-xor_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- two.and.a.half.men.s04e09.p roper.hdtv.xvid-notv_(PT-BR)_DJJ.HOME.S< font style="background-color: #A682E4;">APO.PT.srt
- two.and.a.half.men.s04e10.h dtv.xvid-xor_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- two.and.a.half.men.s04e10.p roper.hdtv.xvid-notv_(PT-BR)_DJJ.HOME.S< font style="background-color: #A682E4;">APO.PT.srt
- two.and.a.half.men.s04e11.h dtv.xvid-notv_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- two.and.a.half.men.s04e11.h dtv.xvid-xor_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- two.and.a.half.men.s04e12.h dtv.xvid-notv_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- two.and.a.half.men.s04e12.h dtv.xvid-xor_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- two.and.a.half.men.s04e13.h dtv.xvid.notv_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- two.and.a.half.men.s04e13.h dtv.xvid-xor_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- two.and.a.half.men.s04e14.h dtv.xvid-xor_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- two.and.a.half.men.s04e15.h dtv.xvid-xor_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- two.and.a.half.men.s04e16.h dtv.xvid-fqm_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- two.and.a.half.men.s04e16.h dtv.xvid-xor_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- two.and.a.half.men.s04e17.h dtv.xvid-xor_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- two.and.a.half.men.s04e18.h dtv.xvid-xor_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- two.and.a.half.men.s04e19.h dtv.xvid-xor_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- two.and.a.half.men.s04e20.h dtv.xvid-xor_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- two.and.a.half.men.s04e21.h dtv.xvid-xor_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- two.and.a.half.men.s04e22.r eal.repack.hdtv.xvid-xor_(PT-BR)_DJJ.HOM E.SAPO.PT.srt
- two.and.a.half.men.s04e23.p roper.hdtv.xvid-sorny_(PT-BR)_DJJ.HOME.S APO.PT.srt
- two.and.a.half.men.s04e23.r eal.proper.hdtv.xvid-yestv_(PT-BR)_DJJ.H OME.SAPO.PT.srt
- two.and.a.half.men.s04e24.r eal.proper.hdtv.xvid-xor_(PT-BR)_DJJ.HOM E.SAPO.PT.srt
- two.and.a.half.men.s04e01.h dtv.xvid-xor_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- two.and.a.half.men.s04e02.h dtv.xvid-notv_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- two.and.a.half.men.s04e02.h dtv.xvid-xor_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- two.and.a.half.men.s04e03.h dtv.xvid-lol_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- two.and.a.half.men.s04e03.h dtv.xvid-xor_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- two.and.a.half.men.s04e04.h dtv.xvid-lol_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- two.and.a.half.men.s04e05.h dtv.xvid-lol_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- two.and.a.half.men.s04e05.h dtv.xvid-xor_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- two.and.a.half.men.s04e06.h dtv.xvid-lol_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
37 fájl(ok), added on: 2008-02-27
Relevance
17 x
Rating:
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:06,838 --> 00:00:09,305
Al??
S? um pouco.
2
00:00:09,306 --> 00:00:11,607
Est? em casa para a Suzanne?
3
00:00:12,730 --> 00:00:14,987
Agora eu tenho que estar.
4
00:00:15,625 --> 00:00:18,125
Voc? n?o p?s a m?o
para tampar o telefone!
5
00:00:18,611 --> 00:00:22,821
Oh, ? mesmo.
Me desculpe ele n?o est? aqui.
6
00:00:24,311 --> 00:00:25,761
Me d? aqui.
7
00:00:25,998 --> 00:00:28,255
Me desculpe sobre isso,
meu irm?o tem um filho.
8
00:00:28,256 --> 00:00:31,767
? mesmo.
Burro como uma pedra.
9
- two.and.a.half.men.s04e16.h dtv.xvid-xor (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- two.and.a.half.men.s04e07.h dtv.xvid-xor (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- two.and.a.half.men.s04e15.h dtv.xvid-xor (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- two.and.a.half.men.s04e23.p roper.hdtv.xvid-sorny (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- two.and.a.half.men.s04e20.h dtv.xvid-xor (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- two.and.a.half.men.s04e19.h dtv.xvid-xor (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- two.and.a.half.men.s04e02.h dtv.xvid-xor (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- two.and.a.half.men.s04e12.h dtv.xvid-xor (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- two.and.a.half.men.s04e13.h dtv.xvid-xor (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- two.and.a.half.men.s04e13.h dtv.xvid.notv (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- two.and.a.half.men.s04e21.h dtv.xvid-xor (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- two.and.a.half.men.s04e10.h dtv.xvid-xor (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- two.and.a.half.men.s04e14.h dtv.xvid-xor (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- two.and.a.half.men.s04e09.P ROPER.HDTV.XviD-NoTV (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- two.and.a.half.men.s04e06.h dtv.xvid-xor (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- two.and.a.half.men.s04e08.h dtv.xvid-xor (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- two.and.a.half.men.s04e11.h dtv.xvid-xor (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- two.and.a.half.men.s04e16.h dtv.xvid-fqm (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- two.and.a.half.men.s04e01.h dtv.xvid-xor (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- two.and.a.half.men.s04e05.h dtv.xvid-xor (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- two.and.a.half.men.s04e18.h dtv.xvid-xor (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- two.and.a.half.men.s04e17.h dtv.xvid-xor (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- two.and.a.half.men.s04e24.H DTV.XviD-XOR (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- two.and.a.half.men.s04e09.h dtv.xvid-xor (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- two.and.a.half.men.s04e03.h dtv.xvid-xor (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- two.and.a.half.men.s04e22.r eal.repack.hdtv.xvid-xor (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- two.and.a.half.men.s04e09.H DTV.XviD-LOL (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- two.and.a.half.men.s04e04.h dtv.xvid-xor (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
28 fájl(ok), added on: 2009-01-16
Relevance
8 x
Rating:
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:00:105 --> 00:00:01:996
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:04,611 --> 00:00:07,430
Bom dia, Charlie.
2
00:00:08,326 --> 00:00:10,340
Charlie?
3
00:00:17,086 --> 00:00:20,268
Ãtimo, não vou ter
que fazer boca a boca.
4
00:00:20,322 --> 00:00:22,528
- Bom dia.
- Bom dia.
5
00:00:22,563 --> 00:00:25,413
- Ele está dormindo?
- Claro, vamos chamar isso de "dormindo".
6
00:00:27,937 --> 00:00:31,744
Tio Charlie, eu vou comer uma
tigela de Maple Loops. Quer um?
7
00:00:43,290 --> 00:00:47,292
- Tem certeza que ele está bem?
- Eu nunca disse que ele estava bem!
8
- Two A682E4;">and a Half Men - 4x17 - I Merely Slept With a Commie.HDTV.LOL.gr.srt
- Two A682E4;">and a Half Men - 4x21 - Tucked Taped A682E4;">and Gorgeous.HDTV.LOL.gr.srt
- Two A682E4;">and a Half Men - 4x03 - The Sea is a Harsh Mistress.HDTV.LOL.gr.srt
- Two A682E4;">and a Half Men - 4x09 - Corey's Been Dead For an Hour.HDTV.LOL.gr.srt
- Two A682E4;">and a Half Men - 4x13 - Don't Worry Speed Racer.HDTV.LOL.gr.srt
- Two A682E4;">and a Half Men - 4x07 - Repeated Blows to His Unformed Head.HDTV.LOL.gr.srt
- Two A682E4;">and a Half Men - 4x02 - Who's Vod Kanockers.HDTV.LOL.gr.srt
- Two A682E4;">and a Half Men - 4x04 - A Pot Smoking Monkey.HDTV.LOL.gr.srt
- Two A682E4;">and a Half Men - 4x08 - Release the Dogs.HDTV.LOL.gr.srt
- Two A682E4;">and a Half Men - 4x24 - Prostitutes A682E4;">and Gelato.HDTV.LOL.gr.srt
- Two A682E4;">and a Half Men - 4x06 - Apologies for the Frivolity.HDTV.LOL.gr.srt
- Two A682E4;">and a Half Men - 4x10 - Kissing Abraham Lincoln.HDTV.LOL.gr.srt
- Two A682E4;">and a Half Men - 4x12 - Castrating Sheep in Montana.HDTV.LOL.gr.srt
- Two A682E4;">and a Half Men - 4x18 - It Never Rains in Hooterville.HDTV.LOL.gr.srt
- Two A682E4;">and a Half Men - 4x05 - A Live Woman of Proven Fertility.HDTV.LOL.gr.srt
- Two A682E4;">and a Half Men - 4x16 - Young People Have Phlegm Too.HDTV.LOL.gr.srt
- Two A682E4;">and a Half Men - 4x14 - That's Summer Sausage Not Salami.HDTV.LOL.gr.srt
- Two A682E4;">and a Half Men - 4x19 - Smooth as a Ken Doll.HDTV.LOL.gr.srt
- Two A682E4;">and a Half Men - 4x11 - Walnuts A682E4;">and Demerol.HDTV.LOL.gr.srt
- Two A682E4;">and a Half Men - 4x23 - Anteaters. They're Just Crazy-lookin.HDTV.LOL.gr.srt
- Two A682E4;">and a Half Men - 4x01 - Working for Caligula.HDTV.LOL.gr.srt
- Two A682E4;">and a Half Men - 4x22 - Mr. McGlue's Feedbag.HDTV.LOL.gr.srt
- Two A682E4;">and a Half Men - 4x20 - Aunt Myra Doesn't Pee a Lot.HDTV.LOL.gr.srt
- Two A682E4;">and a Half Men - 4x15 - My Damn Stalker.HDTV.LOL.gr.srt
24 fájl(ok), added on: 2010-11-20
Relevance
4 x
Rating:
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,848 --> 00:00:04,410
ÃóÃñëé, èá äåéò ðïéüò Ã¥ÃÃáé;
2
00:00:11,671 --> 00:00:13,563
ÃÃÃáé ï ÷Ãñïò.
3
00:00:13,844 --> 00:00:15,324
Ãåéá, ìáìÃ.
4
00:00:17,885 --> 00:00:20,069
à êçðïõñüò óïõ
Ãöçóå áõôü óôï äñüìï.
5
00:00:20,694 --> 00:00:23,958
Ãõôü äåà Ãôáà ôïõ êçðïõñïý,
Ãôáà åÃüò êïñéôóéïý ìå Ãåýñá.
6
00:00:27,810 --> 00:00:31,193
- Ãþò ÃôáÃÃ¥ ç êçäåÃá ôçò öÃëçò óïõ;
- Ãñïìåñà áðïãïçôåõôéêÃ.
7
00:00:31,818 --> 00:00:36,316
- Two A682E4;">And A Half Men - 04x10 - Kissing Abraham Lincon.srt
- Two A682E4;">And A Half Men - 04x17 - I Merely Slept with a Commie.srt
- Two A682E4;">And A Half Men - 04x01 - Working For Caligula.srt
- Two A682E4;">And A Half Men - 04x24 - Prostitutes and Gelato.srt
- Two A682E4;">And A Half Men - 04x20 - Aunt Myra Doesn't Pee a Lot.srt
- Two A682E4;">And A Half Men - 04x21 - Tucked, Taped & Gorgeous.srt
- Two A682E4;">And A Half Men - 04x07 - Repeated Blows to His Unformed Head.srt
- Two A682E4;">And A Half Men - 04x18 - It Never Rains in Hooterville.srt
- Two A682E4;">And A Half Men - 04x09 - Corey's Been Dead For an Hour.srt
- Two A682E4;">And A Half Men - 04x02 - Who's Vod Kanockers.srt
- Two A682E4;">And A Half Men - 04x05 - A Live Woman of Proven Fertility.srt
- Two A682E4;">And A Half Men - 04x19 - Smooth as a Ken Doll.srt
- Two A682E4;">And A Half Men - 04x16 - Young People Have Phlegm Too.srt
- Two A682E4;">And A Half Men - 04x22 - Mr. McGlue's Feedbag.srt
- Two A682E4;">And A Half Men - 04x12 - Castrating Sheep in Montana.srt
- Two A682E4;">And A Half Men - 04x13 - Don't Worry, Speed Racer.srt
- Two A682E4;">And A Half Men - 04x04 - A Pot Smoking Monkey.srt
- Two A682E4;">And A Half Men - 04x06 - Apologies for the Frivolity.srt
- Two A682E4;">And A Half Men - 04x03 - The Sea Is A Harsh Mistress.srt
- Two A682E4;">And A Half Men - 04x23 -They're Just Crazy-lookin.srt
- Two A682E4;">And A Half Men - 04x14 - That's Summer Sausage, Not Salami.srt
- Two A682E4;">And A Half Men - 04x11 - Walnuts and Demerol.srt
- Two A682E4;">And A Half Men - 04x08 - Release the Dogs.srt
- Two A682E4;">And A Half Men - 04x15 - My Damn Stalker.srt
24 fájl(ok), added on: 2010-12-19
Relevance
4 x
Rating:
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,998 --> 00:00:03,914
Deci întelegi situaþia ?
2
00:00:04,320 --> 00:00:05,552
Cred cã da...
3
00:00:05,865 --> 00:00:08,711
Acum cã nu mai suntem cãsãtoriþi,
vrei sã vinzi apartamentul meu.
4
00:00:08,712 --> 00:00:11,806
Nu, Nu... Este apartamentul nostru.
L-am cumpãrat pentru noi.
5
00:00:11,946 --> 00:00:14,207
Nu e cel mai deºtept lucru
pe care l-am fãcut, dar...
6
00:00:14,451 --> 00:00:16,553
Consultantul de proprietate era penisul meu.
7
00:00:18,237 --> 00:00:21,048
Asta o fi însemând când spun ei
"S-a înmuiat piaþa" ?
8
00:00:22,697 --> 00:00:23,777
- two.and.a.half.men.s04e20.h dtv.xvid-xor (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- two.and.a.half.men.s04e01.h dtv.xvid-xor (PT-BR) DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
2 fájl(ok), added on: 2008-02-27
Relevance
2 x
3 x
Rating:
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00:105 --> 00:00:01:996
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
2
00:00:02,802 --> 00:00:04,081
Estou te pedindo para
se casar comigo.
3
00:00:04,082 --> 00:00:06,588
Desse jeito ? melhor ir
para Las Vegas sozinhos.
4
00:00:06,589 --> 00:00:09,006
Se vamos ter uma fam?lia, temos
que transformar o segundo quarto
5
00:00:09,007 --> 00:00:11,855
-num quarto de beb?.
-Mas l? ? onde o Jake fica.
6
00:00:11,856 --> 00:00:14,895
Sim, mas uma vez que o Alan se mude,
o Jake n?o vai ficar mais l?, certo?
7
00:00:14,896 --> 00:00:17,695
-Alan vai se mudar?
-Claro que vai!
8
00:00:18,50
- two.and.a.half.men.s04e14.h dtv.xvid-xor_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- two.and.a.half.men.s04e12.h dtv.xvid-xor_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- two.and.a.half.men.s04e08.h dtv.xvid-xor_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- two.and.a.half.men.s04e21.h dtv.xvid-xor_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- two.and.a.half.men.s04e16.h dtv.xvid-xor_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- two.and.a.half.men.s04e06.h dtv.xvid-xor_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- two.and.a.half.men.s04e04.h dtv.xvid-xor_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- two.and.a.half.men.s04e11.h dtv.xvid-notv_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- two.and.a.half.men.s04e02.h dtv.xvid-xor_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- two.and.a.half.men.s04e18.h dtv.xvid-xor_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- two.and.a.half.men.s04e10.p roper.hdtv.xvid-notv_(PT-BR)_DJJ.HOME.S< font style="background-color: #A682E4;">APO.PT.srt
- two.and.a.half.men.s04e01.h dtv.xvid-xor_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- two.and.a.half.men.s04e13.h dtv.xvid-xor_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- two.and.a.half.men.s04e17.h dtv.xvid-xor_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- two.and.a.half.men.s04e23.p roper.hdtv.xvid-sorny_(PT-BR)_DJJ.HOME.S APO.PT.srt
- two.and.a.half.men.s04e05.h dtv.xvid-xor_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- two.and.a.half.men.s04e13.h dtv.xvid.notv_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- two.and.a.half.men.s04e03.h dtv.xvid-lol_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- two.and.a.half.men.s04e09.p roper.hdtv.xvid-notv_(PT-BR)_DJJ.HOME.S< font style="background-color: #A682E4;">APO.PT.srt
- two.and.a.half.men.s04e02.h dtv.xvid-notv_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- two.and.a.half.men.s04e09.h dtv.xvid-xor_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- two.and.a.half.men.s04e03.h dtv.xvid-xor_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- two.and.a.half.men.s04e12.h dtv.xvid-notv_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- two.and.a.half.men.s04e05.h dtv.xvid-lol_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- two.and.a.half.men.s04e16.h dtv.xvid-fqm_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- two.and.a.half.men.s04e04.h dtv.xvid-lol_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- two.and.a.half.men.s04e22.r eal.repack.hdtv.xvid-xor_(PT-BR)_DJJ.HOM E.SAPO.PT.srt
- two.and.a.half.men.s04e15.h dtv.xvid-xor_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- two.and.a.half.men.s04e19.h dtv.xvid-xor_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- two.and.a.half.men.s04e10.h dtv.xvid-xor_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- two.and.a.half.men.s04e23.r eal.proper.hdtv.xvid-yestv_(PT-BR)_DJJ.H OME.SAPO.PT.srt
- two.and.a.half.men.s04e07.h dtv.xvid-xor_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- two.and.a.half.men.s04e11.h dtv.xvid-xor_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- two.and.a.half.men.s04e07.h dtv.xvid-lol_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- two.and.a.half.men.s04e20.h dtv.xvid-xor_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- two.and.a.half.men.s04e09.h dtv.xvid-lol_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- two.and.a.half.men.s04e06.h dtv.xvid-lol_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- two.and.a.half.men.s04e24.r eal.proper.hdtv.xvid-xor_(PT-BR)_DJJ.HOM E.SAPO.PT.srt
38 fájl(ok), added on: 2009-03-09
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:01,100
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:01,160 --> 00:00:03,381
Está se aproveitando de mim
porque estou bêbado, não está?
2
00:00:03,382 --> 00:00:05,430
Ã, sou uma garota má.
3
00:00:05,465 --> 00:00:08,179
Felizmente para
nós dois, não julgo.
4
00:00:09,594 --> 00:00:11,688
- Não é culpa minha?
- E de quem é a culpa?
5
00:00:11,723 --> 00:00:13,573
Eu falei, foi o tio Charlie.
6
00:00:13,874 --> 00:00:15,579
Achei que morava sozinho.
7
00:00:15,580 --> 00:00:18,892
Moro. Só deixei a TV ligada
para enganar os criminosos.
8
00:
- two.and.a.half.men.s04e14.h dtv.xvid-xor_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- two.and.a.half.men.s04e12.h dtv.xvid-xor_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- two.and.a.half.men.s04e08.h dtv.xvid-xor_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- two.and.a.half.men.s04e21.h dtv.xvid-xor_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- two.and.a.half.men.s04e16.h dtv.xvid-xor_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- two.and.a.half.men.s04e06.h dtv.xvid-xor_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- two.and.a.half.men.s04e04.h dtv.xvid-xor_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- two.and.a.half.men.s04e11.h dtv.xvid-notv_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- two.and.a.half.men.s04e02.h dtv.xvid-xor_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- two.and.a.half.men.s04e18.h dtv.xvid-xor_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- two.and.a.half.men.s04e10.p roper.hdtv.xvid-notv_(PT-BR)_DJJ.HOME.S< font style="background-color: #A682E4;">APO.PT.srt
- two.and.a.half.men.s04e01.h dtv.xvid-xor_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- two.and.a.half.men.s04e13.h dtv.xvid-xor_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- two.and.a.half.men.s04e17.h dtv.xvid-xor_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- two.and.a.half.men.s04e23.p roper.hdtv.xvid-sorny_(PT-BR)_DJJ.HOME.S APO.PT.srt
- two.and.a.half.men.s04e05.h dtv.xvid-xor_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- two.and.a.half.men.s04e13.h dtv.xvid.notv_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- two.and.a.half.men.s04e03.h dtv.xvid-lol_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- two.and.a.half.men.s04e09.p roper.hdtv.xvid-notv_(PT-BR)_DJJ.HOME.S< font style="background-color: #A682E4;">APO.PT.srt
- two.and.a.half.men.s04e02.h dtv.xvid-notv_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- two.and.a.half.men.s04e09.h dtv.xvid-xor_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- two.and.a.half.men.s04e03.h dtv.xvid-xor_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- two.and.a.half.men.s04e12.h dtv.xvid-notv_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- two.and.a.half.men.s04e05.h dtv.xvid-lol_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- two.and.a.half.men.s04e16.h dtv.xvid-fqm_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- two.and.a.half.men.s04e04.h dtv.xvid-lol_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- two.and.a.half.men.s04e22.r eal.repack.hdtv.xvid-xor_(PT-BR)_DJJ.HOM E.SAPO.PT.srt
- two.and.a.half.men.s04e15.h dtv.xvid-xor_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- two.and.a.half.men.s04e19.h dtv.xvid-xor_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- two.and.a.half.men.s04e10.h dtv.xvid-xor_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- two.and.a.half.men.s04e23.r eal.proper.hdtv.xvid-yestv_(PT-BR)_DJJ.H OME.SAPO.PT.srt
- two.and.a.half.men.s04e07.h dtv.xvid-xor_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- two.and.a.half.men.s04e11.h dtv.xvid-xor_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- two.and.a.half.men.s04e07.h dtv.xvid-lol_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- two.and.a.half.men.s04e20.h dtv.xvid-xor_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- two.and.a.half.men.s04e09.h dtv.xvid-lol_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- two.and.a.half.men.s04e06.h dtv.xvid-lol_(PT-BR)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- two.and.a.half.men.s04e24.r eal.proper.hdtv.xvid-xor_(PT-BR)_DJJ.HOM E.SAPO.PT.srt
38 fájl(ok), added on: 2009-01-16
Relevance
1 x
Rating:
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:01,100
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:01,160 --> 00:00:03,381
Está se aproveitando de mim
porque estou bêbado, não está?
2
00:00:03,382 --> 00:00:05,430
Ã, sou uma garota má.
3
00:00:05,465 --> 00:00:08,179
Felizmente para
nós dois, não julgo.
4
00:00:09,594 --> 00:00:11,688
- Não é culpa minha?
- E de quem é a culpa?
5
00:00:11,723 --> 00:00:13,573
Eu falei, foi o tio Charlie.
6
00:00:13,874 --> 00:00:15,579
Achei que morava sozinho.
7
00:00:15,580 --> 00:00:18,892
Moro. Só deixei a TV ligada
para enganar os criminosos.
8
00:
- Two A682E4;">and a Half Men - 4x08 - Release the Dogs.ua.srt
- Two A682E4;">and a Half Men - 4x04 - A Pot Smoking Monkey.ua.srt
- Two A682E4;">and a Half Men - 4x24 - Prostitutes A682E4;">and Gelato.ua.srt
- Two A682E4;">and a Half Men - 4x03 - The Sea is a Harsh Mistress.ua.srt
- Two A682E4;">and a Half Men - 4x10 - Kissing Abraham Lincoln.ua.srt
- Two A682E4;">and a Half Men - 4x19 - Smooth as a Ken Doll.ua.srt
- Two A682E4;">and a Half Men - 4x12 - Castrating Sheep in Montana.ua.srt
- Two A682E4;">and a Half Men - 4x07 - Repeated Blows to His Unformed Head.ua.srt
- Two A682E4;">and a Half Men - 4x05 - A Live Woman of Proven Fertility.ua.srt
- Two A682E4;">and a Half Men - 4x22 - Mr. McGlue's Feedbag.ua.srt
- Two A682E4;">and a Half Men - 4x13 - Don't Worry Speed Racer.ua.srt
- Two A682E4;">and a Half Men - 4x16 - Young People Have Phlegm Too.ua.srt
- Two A682E4;">and a Half Men - 4x11 - Walnuts A682E4;">and Demerol.ua.srt
- Two A682E4;">and a Half Men - 4x06 - Apologies for the Frivolity.ua.srt
- Two A682E4;">and a Half Men - 4x17 - I Merely Slept With a Commie.ua.srt
- Two A682E4;">and a Half Men - 4x09 - Corey's Been Dead For an Hour.ua.srt
- Two A682E4;">and a Half Men - 4x02 - Who's Vod Kanockers.ua.srt
- Two A682E4;">and a Half Men - 4x18 - It Never Rains in Hooterville.ua.srt
- Two A682E4;">and a Half Men - 4x21 - Tucked Taped A682E4;">and Gorgeous.ua.srt
- Two A682E4;">and a Half Men - 4x01 - Working for Caligula.ua.srt
- Two A682E4;">and a Half Men - 4x23 - Anteaters. They're Just Crazy-lookin.ua.srt
- Two A682E4;">and a Half Men - 4x14 - That's Summer Sausage Not Salami.ua.srt
- Two A682E4;">and a Half Men - 4x15 - My Damn Stalker.ua.srt
- Two A682E4;">and a Half Men - 4x20 - Aunt Myra Doesn't Pee a Lot.ua.srt
24 fájl(ok), added on: 2010-11-20
Relevance
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,167 --> 00:00:13,300
à é! îé! îé!
2
00:00:13,367 --> 00:00:14,250
îé! îé!
3
00:00:14,250 --> 00:00:15,750
ïå÷å! ïå÷å! ïå÷å! ïå÷å!
4
00:00:15,750 --> 00:00:16,701
î Ãîæå.
5
00:00:17,200 --> 00:00:18,868
îé! î Ãîæå.
6
00:00:18,934 --> 00:00:22,567
î Ãîæå.
7
00:00:22,634 --> 00:00:26,300
(ñòîã³Ã)
8
00:00:27,200 --> 00:00:29,234
îé! î Ãîæå. îé...
9
00:00:29,300 --> 00:00:32,133
î Ãîæå. î Ãîæå.
10
00:00:32,660 --> 00:00:34,133
î Ãîæå.
11
00:00:34,640 --> 00:00:37,460
à ÿ ñîá³ âæå Ãà ìÃ
- Two A682E4;">and a Half Men - 4x10 - Kissing Abraham Lincoln.HDTV.NoTV.pl.srt
- Two A682E4;">and a Half Men - 4x14 - That's Summer Sausage Not Salami.pl.srt
2 fájl(ok), added on: 2010-11-20
Relevance
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,042 --> 00:00:04,171
www.napiprojekt.pl - nowa jakoÅæ napisów.
Napisy zosta³y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
2
00:00:02,002 --> 00:00:00,000
Wiêc rozumiesz sytuacjê?
3
00:00:04,004 --> 00:00:00,000
tak myÅlê ...
4
00:00:06,006 --> 00:00:00,000
Teraz,gdy ju¿ nie jesteÅmy ma³¿eñstwem, chcesz sprzedaæ moje mieszkanie.
5
00:00:09,009 --> 00:00:00,000
Nie, nie...To jest nasze mieszkanie. Dosta³em je dla nas.
6
00:00:12,012 --> 00:00:00,000
Nie najelegantsza rzecz jak¹ zrobi³em, ale...
7
00:00:14,014 --> 00:00:00,000
Mój doradca nieruchomoÅci by³ moim
- Two A682E4;">and a Half Men - 4x14 - That's Summer Sausage Not Salami.HDTV.xor.fr.srt
- Two A682E4;">and a Half Men - 4x13 - Don't Worry Speed Racer.HDTV.notv.fr.srt
- Two A682E4;">and a Half Men - 4x15 - My Damn Stalker.HDTV.xor.fr.srt
- Two A682E4;">and a Half Men - 4x02 - Who's Vod Kanockers.HDTV.notv.fr.srt
- Two A682E4;">and a Half Men - 4x19 - Smooth as a Ken Doll.HDTV.xor.fr.srt
- Two A682E4;">and a Half Men - 4x11 - Walnuts A682E4;">and Demerol.HDTV.notv.fr.srt
- Two A682E4;">and a Half Men - 4x24 - Prostitutes A682E4;">and Gelato.HDTV.xor.fr.srt
- Two A682E4;">and a Half Men - 4x01 - Working for Caligula.HDTV.xor.fr.srt
- Two A682E4;">and a Half Men - 4x20 - Aunt Myra Doesn't Pee a Lot.HDTV.xor.fr.srt
- Two A682E4;">and a Half Men - 4x08 - Release the Dogs.HDTV.xor.fr.srt
- Two A682E4;">and a Half Men - 4x05 - A Live Woman of Proven Fertility.HDTV.lol.fr.srt
- Two A682E4;">and a Half Men - 4x12 - Castrating Sheep in Montana.HDTV.notv.fr.srt
- Two A682E4;">and a Half Men - 4x06 - Apologies for the Frivolity.HDTV.lol.fr.srt
- Two A682E4;">and a Half Men - 4x18 - It Never Rains in Hooterville.HDTV.xor.fr.srt
- Two A682E4;">and a Half Men - 4x16 - Young People Have Phlegm Too.HDTV.fqm.fr.srt
- Two A682E4;">and a Half Men - 4x07 - Repeated Blows to His Unformed Head.HDTV.lol.fr.srt
- Two A682E4;">and a Half Men - 4x10 - Kissing Abraham Lincoln.HDTV.notv.fr.srt
- Two A682E4;">and a Half Men - 4x09 - Corey's Been Dead For an Hour.HDTV.notv.fr.srt
- Two A682E4;">and a Half Men - 4x03 - The Sea is a Harsh Mistress.HDTV.lol.fr.srt
- Two A682E4;">and a Half Men - 4x21 - Tucked Taped A682E4;">and Gorgeous.HDTV.xor.fr.srt
- Two A682E4;">and a Half Men - 4x04 - A Pot Smoking Monkey.HDTV.lol.fr.srt
- Two A682E4;">and a Half Men - 4x22 - Mr. McGlue's Feedbag.HDTV.xor.fr.srt
- Two A682E4;">and a Half Men - 4x23 - Anteaters. They're Just Crazy-lookin.HDTV.yestv.fr.srt
- Two A682E4;">and a Half Men - 4x17 - I Merely Slept With a Commie.HDTV.xor.fr.srt
24 fájl(ok), added on: 2010-11-20
Relevance
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,215 --> 00:00:03,555
Tu profites de moi
parce que je suis bourré, hein ?
2
00:00:04,180 --> 00:00:05,237
Je suis une vilaine fille.
3
00:00:05,460 --> 00:00:07,835
Heureusement pour nous, je ne juge pas.
4
00:00:09,697 --> 00:00:11,827
<i>- C'est pas de ma faute !
- Alors, Ã qui la faute ?</i>
5
00:00:11,857 --> 00:00:13,418
<i>Je te l'ai dit, Ã oncle Charlie !</i>
6
00:00:14,003 --> 00:00:16,328
- Je pensais que tu vivais seul.
- Exact.
7
00:00:16,551 --> 00:00:18,747
J'ai laissé la TV allumée
pour dissuader les voleurs.
8
00:00:19,318 --> 00:00:21,810
Charlie, as-tu
- Babysitter Wanted.srt
- Two A682E4;">And A Half Men S04 Ep.24.srt
2 fájl(ok), added on: 2009-12-02
Relevance
2 x
Rating:
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:34,458 --> 00:02:36,542
God watch over my daughter
2
00:02:41,708 --> 00:02:43,625
Keep her from the path of Sin
3
00:02:46,125 --> 00:02:48,708
Deliver her from the evil of Satan...
4
00:02:50,792 --> 00:02:53,208
...and all his demons.
5
00:02:53,250 --> 00:02:56,667
In the name of the Father,
the Son and the Holy Spirit, amen.
6
00:02:56,708 --> 00:02:58,167
Amen.
7
00:03:04,208 --> 00:03:06,417
I wish you didn't
have to go so far.
8
00:03:07,792 --> 00:03:09,708
Don't worry I'm gonna be fine.
9
00:03:09,750 --> 00:03:11,625
It's just college.
10
00:03:13,125 --> 00
- Two A682E4;">And A Half Men S04 Ep.24.srt
1 fájl(ok), added on: 2010-04-15
Relevance
1 x
Rating:
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,843 --> 00:00:08,006
ÃÃãùóå ôï ìõáëü. ÃÃãùóå ôï ìõáëü.
2
00:00:08,379 --> 00:00:10,370
ÃñáôÃóïõ, èá óïõ ðåñÃóåé.
3
00:00:10,546 --> 00:00:13,947
Ãåýãåé. Ãåýãåé. Ãåýãåé...
4
00:00:14,116 --> 00:00:16,516
ÃÃôÃîåé, Ã¥Ãìáé êáëÃ.
5
00:00:18,185 --> 00:00:21,177
ÃÃãùóå ôï ìõáëü. ÃÃãùóå ôï ìõáëü.
6
00:00:21,588 --> 00:00:25,285
ÃÃ¥ ÃïìÃæù üôé ôï "ðÃãùìá ìõáëïý"
Ã¥ÃÃáé ç áêñéâÃò äéÃãÃùóç.
7
00:00:27,025 --> 00:00:29,516
Ãñéóôà ìïõ. Ã
- Two A682E4;">And A Half Men S04 Ep.18.srt
1 fájl(ok), added on: 2010-04-15
Relevance
1 x
Rating:
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,837 --> 00:00:04,032
ÃïÃèçóå ìå ãéáôñÃ.
ÃñåéÃæïìáé ÷ñüÃï èáÃÃôïõ.
2
00:00:04,198 --> 00:00:08,601
ÃõãÃþìç, áîéùìáôéêÃ, áëëà äåà ìðïñþ Ãá óïõ äþóù
óùóôà ãÃùìÃôåõóç ìÃ÷ñé Ãá ôçà ðÃìå óôï åñãáóôÃñéï.
3
00:00:09,518 --> 00:00:11,713
Ãëëà âÃóåé ôçò ù÷ñüôçôáò...
4
00:00:12,478 --> 00:00:14,070
...êáé ôçà áêáìøÃá...
5
00:00:14,240 --> 00:00:16,708
...èá Ãëåãá üôé áõôà ç
ìáæïñÃôá ôá êáêÃñùóå...
6
00:00:16,866 --
- Two A682E4;">And A Half Men S04 Ep.17.srt
1 fájl(ok), added on: 2010-04-15
Relevance
1 x
Rating:
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,848 --> 00:00:04,410
ÃóÃñëé, èá äåéò ðïéüò Ã¥ÃÃáé;
2
00:00:11,671 --> 00:00:13,563
ÃÃÃáé ï ÷Ãñïò.
3
00:00:13,844 --> 00:00:15,324
Ãåéá, ìáìÃ.
4
00:00:17,885 --> 00:00:20,069
à êçðïõñüò óïõ
Ãöçóå áõôü óôï äñüìï.
5
00:00:20,694 --> 00:00:23,958
Ãõôü äåà Ãôáà ôïõ êçðïõñïý,
Ãôáà åÃüò êïñéôóéïý ìå Ãåýñá.
6
00:00:27,810 --> 00:00:31,193
- Ãþò ÃôáÃÃ¥ ç êçäåÃá ôçò öÃëçò óïõ;
- Ãñïìåñà áðïãïçôåõôéêÃ.
7
00:00:31,818 --> 00:00:36,316
- Two A682E4;">And A Half Men S04 Ep.20.srt
1 fájl(ok), added on: 2010-04-15
Relevance
1 x
Rating:
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,215
Ãôï ðñïçãïýìåÃï åðåéóüäéï
2
00:00:01,331 --> 00:00:04,391
ÃÃóôå öôéáãìÃÃïé ï ÃÃáò ãéá ôïà Ãëëï.
Ãé ìðïñåà Ãá ìðåé áÃÃìåóà óáò;
3
00:00:04,589 --> 00:00:06,750
- à áäåñöà ìïõ.
- ¸÷åéò áäåñöÃ;
4
00:00:07,376 --> 00:00:10,868
ÃÃñåéò êÃôé Ãåñìð. à ÃæïýÃôéè ìðïñåà Ãá
çñåìÃóåé. Ãá ðÃù Ãá ìåÃÃù óå ÃÃá îåÃïäï÷åÃï.
5
00:00:11,070 --> 00:00:13,402
ÃÃéñá, ü÷é, äå ÷ñåéÃæåôáé
Ãá ôï êÃÃåéò
- Two A682E4;">And A Half Men S04 Ep.15.srt
1 fájl(ok), added on: 2010-04-15
Relevance
1 x
Rating:
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,277 --> 00:00:03,471
Ãåéá.
2
00:00:03,585 --> 00:00:05,985
ÃùñÃò Ãñèåò áðü ôï ñáÃôåâïý.
Ãþò ðÃãå;
3
00:00:06,807 --> 00:00:09,173
Ãéóþ ôá çëåêôñïêÃÃçôá áõôïêÃÃçôá.
4
00:00:09,978 --> 00:00:12,276
ÃÃ¥ ì' áñÃóïõà ôá êåñéà ìå áñþìáôá.
5
00:00:14,620 --> 00:00:17,453
- Ãé Ãëëç ìéá öïñÃ. Ãþò ðÃãå ôï ñáÃôåâïý;
- Ãéá ÷áñÃ...
6
00:00:17,625 --> 00:00:19,991
...ìÃ÷ñé ðïõ ï ÷ùñéóìÃÃïò
óýæõãïò ôçò åéóÃâáëå
7
00:00:19,992 --> 00:00:
- Two A682E4;">And A Half Men S04 Ep.21.srt
1 fájl(ok), added on: 2010-04-15
Relevance
1 x
Rating:
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,919 --> 00:00:03,113
Ãáé, áõôü Ã¥ÃÃáé áëÃèåéá.
2
00:00:03,286 --> 00:00:06,881
ÃÃñù áêñéâþò ôé Ã¥ÃÃïåÃò.
ÃåñÃìåÃÃ¥, èá óïõ öÃñù ôáóÃêé.
3
00:00:07,055 --> 00:00:09,853
- Ãåéá ÃóÃñëé.
- Ãåéá, ôé ôñÃ÷åé;
4
00:00:10,257 --> 00:00:13,055
ÃÃëåóá ÃÃáà öÃëï áðü ôï ãêñïõð
åñãÃÃçäùà ãïÃéþÃ.
5
00:00:13,426 --> 00:00:17,419
Ã, Ãáé, åëåýèåñåò ìáìÃäåò.
ÃñÃðåé Ãá ôóåêÃñù áõôü ôï ãêñïõð.
6
00:00:18,830 --> 00:00:22,391
- Ãëëà ä
- Two A682E4;">And A Half Men S04 Ep.13.srt
1 fájl(ok), added on: 2010-04-15
Relevance
1 x
Rating:
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,808 --> 00:00:05,003
- ¸÷ù ìéá áðïñÃá.
- Ãáé;
2
00:00:05,178 --> 00:00:07,009
Ãüóï ÃîõðÃïò ðñÃðåé Ãá Ã¥Ãóáé
ãéá Ãá êÃÃåéò óåî;
3
00:00:09,618 --> 00:00:11,609
- Ãéá ôçà áêñÃâåéá...
- ¼÷é, ü÷é, ü÷é!
4
00:00:12,790 --> 00:00:14,621
- Ãðïñþ Ãá...
- ¼÷é, ü÷é, ü÷é!
5
00:00:14,793 --> 00:00:16,124
- Ãá ðÃãáéÃá Ãá...
- ¼÷é, ü÷é, ü÷é!
6
00:00:17,131 --> 00:00:18,996
- ¸ëá ôþñá...
- ¼÷é, ü÷é, ü÷é!
7
00:00:23,775 --> 00:00:25,140
Ãéáôà ñùôÃò;
8
00
- Two A682E4;">And A Half Men S04 Ep.07.srt
1 fájl(ok), added on: 2010-04-15
Relevance
1 x
Rating:
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,729 --> 00:00:07,963
Ãáñáêáëþ;
2
00:00:08,030 --> 00:00:09,030
Ãéóü.
3
00:00:09,096 --> 00:00:10,630
ÃÃóáé åäþ ãéá ôç ÃïõæÃÃ;
4
00:00:12,796 --> 00:00:15,163
Ã, èá ðñÃðåé Ãá Ã¥Ãìáé.
5
00:00:15,230 --> 00:00:17,863
Ãåà Ãâáëåò ôï ÷Ãñé óôï ôçëÃöùÃï.
6
00:00:17,930 --> 00:00:20,729
Ã, óùóôÃ.
7
00:00:20,796 --> 00:00:22,530
ÃõãÃþìç, äåà åÃÃáé åäþ.
8
00:00:24,096 --> 00:00:25,796
Ãþó' ôï, äþó' ôï.
9
00:00:25,863 --> 00:00:28,263
ÃõãÃþìç ãé áõôü.
¹ôáà ôï
- Two A682E4;">And A Half Men S04 Ep.11.srt
1 fájl(ok), added on: 2010-04-15
Relevance
1 x
Rating:
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,740 --> 00:00:06,738
<i>Ãáñà óôïà êüóìï, èá êÃÃù óåî</i>
2
00:00:06,739 --> 00:00:11,267
<i>Ãá êÃÃù óåî áðüøå</i>
3
00:00:13,004 --> 00:00:15,370
<i>Ãá êÃøïõìå ôï êïýôóïõñï,
èá äéáêïóìÃóïõìå ôïõò ÷þñïõò</i>
4
00:00:15,537 --> 00:00:18,904
<i>Ãáé èá ðáÃîïõìå ôá ÷áñïýìåÃá... ìðáëÃêéá...</i>
5
00:00:20,169 --> 00:00:22,194
<i>ÃåñÃìåÃá ðÃñá ðïëý...</i>
6
00:00:22,936 --> 00:00:25,962
<i>ÃÃÃáé ôï äåýôåñï ñáÃôåâïý</i>
7
00:00:28,767 --> 00
There are more subtitles available for Two And A Half Men Season 4
Click here to view them