Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Thumb Wars: The Phantom Cuticle is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Keresés a feliratok között Thumb Wars: The Phantom Cuticle sorrendben:
Feliratok a következőhöz Thumb Wars: The Phantom Cuticle
keywords: thumb, wars:, the, phantom, cuticle, 1999, 1, cd, portuguese, br, pb, wars,
original filename: Thumb Wars: The Phantom Cuticle - 1999 - 1CD - Portuguese-BR - pb - da122b375bf4c9606d89c16fffd90a3c.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,000 --> 00:00:13,000
Ol?, sou o Steve Oedekerk e quero lhes dar
as boas vindas ao 1? Filme, Guerra dos Polegares".
2
00:00:14,000 --> 00:00:18,000
Aqui na Oedekerk Entertainment temos
muito orgulho em fazer parte dos polegares.
3
00:00:18,500 --> 00:00:23,200
Tenho de admitir que a 1? vez que vi
um dos polegares fiquei horrorizado...
4
00:00:23,500 --> 00:00:26,800
Achei-os criaturas asquerosos
e perturbadoras.
5
00:00:27,500 --> 00:00:33,500
Mas com o tempo tornaram-se nos melhores
amigos que tenho em todo o mundo.
6
00:00:34,500 --> 00:00:37,200
Dito isto, quero apresentar-lhes a
Feliratok a következőhöz Thumb Wars: The Phantom Cuticle
keywords: star, wars, ep, i, the, phantom, menace, 1999, re, 5, 1, ch, cd, waf, eng,
original filename: Star.Wars.Ep.I.The.Phantom.Menace.1999.RE.DVDrip.XviD.AC3.5.1CH.CD1-WAF.Eng.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:00,220 --> 00:02:01,187
- Captain.
- Yes, sir?
2
00:02:03,656 --> 00:02:04,645
Tell them we wish
to board at once.
3
00:02:04,757 --> 00:02:07,385
- [Machinery Beeping]
- With all due respect,
4
00:02:07,494 --> 00:02:10,930
the ambassadors for the supreme
chancellor wish to board immediately.
5
00:02:11,030 --> 00:02:12,930
Yes, of course.
6
00:02:13,032 --> 00:02:16,126
As you know, our blockade
is perfectly legal,
7
00:02:16,236 --> 00:02:20,297
and we'd be happy
to receive the ambassadors.
8
00:02:42,795 --> 00:02:45,423
I'm TC-14
at your service.
9
00:02:45,532 --
Feliratok a következőhöz Thumb Wars: The Phantom Cuticle
keywords: star, wars:, episode, i, the, phantom, menace, 1999, 1, cd, english, en, wars, 72, p, x26, 4, internal, hv,
original filename: Star Wars: Episode I - The Phantom Menace - 1999 - 1CD - English - en - d1db1e3c5e9e59a5320e14065081624f.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
?1
00:01:53,287 --> 00:01:55,357
- Captain.
- Yes, sir?
2
00:01:55,487 --> 00:01:57,523
Tell them we wish
to board at once.
3
00:01:58,967 --> 00:02:00,320
With all due respect...
4
00:02:00,447 --> 00:02:03,519
the ambassadors for the supreme
chancellor wish to board immediately.
5
00:02:03,647 --> 00:02:05,444
<i>Yes, of course.</i>
6
00:02:05,567 --> 00:02:08,525
<i>As you know,
our blockade is perfectly legal...</i>
7
00:02:08,647 --> 00:02:12,560
<i>and we'd be happy
to receive the ambassadors.</i>
8
00:02:34,127 --> 00:02:36,641
I'm TC-14 at your service.
9
00:02:36,767 --> 00:02:38,564
This way, please.
10
00:02:44,447 --> 00:02:47,35
Advertisement:
------------
------------
Feliratok a következőhöz Thumb Wars: The Phantom Cuticle
keywords: 79, star, wars, episode, i, the, phantom, menace, 1999, 4,
original filename: 799-sub_Star-Wars-Episode-I-The-Phantom-Menace-1999_4.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29.970
{745}{854}Razboiul Stelelor: Episodul I - Amenintarea fantomei
{937}{1007}Nelinistea a cuprins Imperiul Galactic.
{1008}{1130}Se discutã despre impozitul pe drumurile|comerciale spre stelele îndepãrtate.
{1247}{1353}Sperînd sã rezolve problema|cu o blocadã de nave de rãzboi,
{1354}{1547}lacoma Federatie de comert a oprit toate|transporturile spre mica planetã Naboo.
{1618}{1759}Ãn timp ce Congresul Republicii dezbate|la nesfîrsit aceste evenimente alarmante,
{1760}{1890}Cancelarul Suprem a trimis|în secret doi cavaleri Jedi,
{1891}{2071}pãstrãtorii pãcii si dreptãtii în|galaxie, sã punã capãt conflictului.
{30
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:54,878 --> 00:01:56,948
- Capitaine.
- Messire.
2
00:01:57,078 --> 00:01:59,114
Annoncez-leur notre arrivée.
3
00:02:00,558 --> 00:02:05,109
Les ambassadeurs du chancelier
désirent monter à votre bord.
4
00:02:05,238 --> 00:02:07,035
Volontiers.
5
00:02:07,158 --> 00:02:10,116
Comme vous savez,
notre blocus est légal...
6
00:02:10,238 --> 00:02:14,151
et nous serons heureux de recevoir
les ambassadeurs.
7
00:02:35,718 --> 00:02:38,232
T-C 14, Ã votre service.
8
00:02:38,358 --> 00:02:40,155
Par ici, je vous prie.
9
00:02:46,038 --> 00:02:48,950
Votre visite nous hon
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1000}{1102}Skywalker are probleme.|Sebulba trece în frunte.
{2349}{2412}Ãl ajunge din urmã pe Sebulba!
{2413}{2467}Ai grijã, Ani!|Ai grijã, Ani!
{3206}{3274}Omuleþul ãsta e nebun!
{3274}{3335}Merg umãr la umãr!
{4149}{4195}Nu-mi vine sã cred!
{4195}{4266}Mulþimea a luat-o razna.
{4536}{4583}Mamã,|am reuºit!
{4856}{4899}Buna treaba,Ani!
{5011}{5047}Ãþi datorãm totul, Ani!
{5131}{5167}E minunat!
{5179}{5215}Ai adus speranþã|celor ce nu aveau nici una!
{5251}{5287}Sunt foarte mândrã de tine!
{5564}{5576}Tu!
{5611}{5719}M-ai tras pe sfoarã!|ªtiai cã bãiatul o sã câºtige!|Ai ºtiut cumva!
{5755}{5790}Am pierdut t
Feliratok a következőhöz Thumb Wars: The Phantom Cuticle
keywords: star, wars, episode, i, the, phantom, menace, peoples, edition, cd, 2,
original filename: star wars - episode I - the phantom menace - peoples edition - cd2.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{104}{209}Skywalker zepchniêty na tor awaryjny!
{682}{752}To Skywalker!
{766}{877}Niesamowite! Szybki kontrolowany odrzut|i wróci³ na tor.
{878}{950}Czy siê rozbi³?
{1895}{2022}Skywalker ma k³opoty,|Sebulba obejmuje prowadzenie!
{3249}{3316}Dogania Sebulbê!
{3317}{3397}Uwa¿aj, Ani. Uwa¿aj.
{4108}{4182}Ten ma³y cz³owiek chyba straci³ rozum!
{4183}{4254}Id¹ ³eb w ³eb!
{5057}{5093}Nie mogê uwierzyæ.
{5094}{5179}T³um po prostu oszala³!
{5435}{5514}Mamo, uda³o mi siê!
{5764}{5831}Brawo, Ani.
{5909}{6000}JesteÅmy Ci wdziêczni, Ani.
{6020}{6144}To takie cudowne Ani,|da³eŠnadziejê tym,|którzy j¹ stracili.
{6145}{62
Feliratok a következőhöz Thumb Wars: The Phantom Cuticle
keywords: star, wars, episode, i, the, phantom, menace, polish, polski, napisy,
original filename: 8140-Star Wars Episode I The Phantom Menace ( Polish - Polski napisy ).zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{1170}{1243}Dawno dawno temu|w odleg³ej galaktyce....
{1345}{1375}GWIEZDNE|WOJNY
{1620}{1661}CZÃÅÃ I|MROCZNE WIDMO
{1845}{1969}NiepewnoÅæ ogarnê³a Republikê Galaktyki.|Powstaje spór o opodatkowanie szlaku
{1970}{2046}handlowego do odleg³ego|systemu gwiezdnego.
{2070}{2194}Maj¹c nadziejê w rozwi¹zaniu sprawy poprzez|blokadê ÅmiercionoÅnymi kr¹¿ownikami,
{2195}{2326}chciwa Federacja Handlowa wstrzymuje|wszystkie dostawy na ma³¹ planetê Naboo.
{2370}{2512}Podczas gdy Kongres Republiki nieskoñczenie|obraduje nad tym niepokoj¹cym ³añcuchem
{2520}{2633}wydarzeñ, Naczelny Kanclerz potajemnie|wysy³a dwóch rycerzy Jedi
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:19,139 --> 00:02:20,933
- Capitana.
- ¿SÃ, señor?
2
00:02:21,600 --> 00:02:23,393
DÃgales que deseamos abordarlos.
3
00:02:24,853 --> 00:02:29,441
Con todo respeto, los embajadores del
Canciller desean abordar de inmediato.
4
00:02:29,566 --> 00:02:30,859
SÃ, por supuesto.
5
00:02:31,401 --> 00:02:34,321
Como saben, nuestro bloqueo
es perfectamente legal.
6
00:02:34,488 --> 00:02:38,450
Recibiremos con mucho gusto
a los embajadores.
7
00:03:00,180 --> 00:03:04,351
Yo soy TC-1 4, a sus órdenes.
Vengan por acá, por favor.
8
00:03:10,440 --> 00:03:13,443
Nos honran mucho
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{522}{613}{C:$FFC248}Cu mult timp în urmã,|într-o galaxie îndepãrtatã...
{705}{945}{C:CCFF}R Ã Z B O I U L|S T E L E L O R
{966}{1020}{C:CCFF}EPISODUL I
{1046}{1152}{C:CCFF}A M E N I N Ã A R E A F A N T O M E I
{1188}{1240}{C:CCFF}Neliniºtea a cuprins Imperiul Galactic.
{1260}{1385}{C:CCFF}Se discutã de impozitul pe drumurile|comerciale spre stelele îndepãrtate.
{1412}{1515}{C:CCFF}Sperând sã rezolve problema|cu o blocadã de nave,
{1528}{1690}{C:CCFF}lacoma Federaþie de Comerþ a oprit toate|transporturile spre mica planetã Naboo.
{1729}{1836}{C:CCFF}la nesfârºit aceste evenimente alarmante,
{1839
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:54,644 --> 00:01:56,714
- Captain.
- Yes, sir?
2
00:01:56,844 --> 00:01:58,880
Tell them we wish
to board at once.
3
00:02:00,324 --> 00:02:01,677
With all due respect...
4
00:02:01,804 --> 00:02:04,876
the ambassadors for the supreme
chancellor wish to board immediately.
5
00:02:05,004 --> 00:02:06,801
<i>Yes, of course.</i>
6
00:02:06,924 --> 00:02:09,882
<i>As you know,</i>
<i>our blockade is perfectly legal...</i>
7
00:02:10,004 --> 00:02:13,917
<i>and we'd be happy</i>
<i>to receive the ambassadors.</i>
8
00:02:35,484 --> 00:02:37,998
I'm TC-14 at your service.
9
00
Feliratok a következőhöz Thumb Wars: The Phantom Cuticle
keywords: star, wars:, episode, i, the, phantom, menace, 1999, 1, cd, farsi, fa, wars, i????ii??, e??ii??, i??, ??, ei??ioi??i??i??,
original filename: Star Wars: Episode I - The Phantom Menace - 1999 - 1CD - Farsi - fa - c9d90b49f81ca3244059a53010e38616.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:56,348 --> 00:01:58,418
?????? -
??? ? ?????? -
2
00:01:58,548 --> 00:02:00,584
?? ???? ??
?? ??????? ???? ???? ?????
3
00:02:02,028 --> 00:02:03,381
?? ??? ??????
4
00:02:03,508 --> 00:02:06,580
?? ???????? ?????? ????? ??? ????
?????? ?? ????? ???? ?????
5
00:02:06,708 --> 00:02:08,506
???? ?????
6
00:02:08,629 --> 00:02:11,587
?????????? ?? ?????
?????? ?? ????? ???????
7
00:02:11,709 --> 00:02:15,622
? ?? ?????? ?????? ??
???? ??????? ??????
8
00:02:37,190 --> 00:02:39,704
?? ?? 14 ?? ???? ?????
9
00:02:39,830 --> 00:02:41,627
?? ?????? ? ?????
10
00:02:47,510 -
Feliratok a következőhöz Thumb Wars: The Phantom Cuticle
keywords: star, wars, episode, i, the, phantom, menace, cd, 2, eng,
original filename: Star Wars - Episode I - The Phantom Menace - CD2 - Eng.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,508 --> 00:00:09,299
Are you sure about this?
2
00:00:09,468 --> 00:00:11,959
Trusting our fate
to a boy we hardly know?
3
00:00:12,179 --> 00:00:14,136
The queen will not approve.
4
00:00:14,347 --> 00:00:16,139
The queen doesn't need to know.
5
00:00:17,308 --> 00:00:19,016
Well, l don't approve.
6
00:00:20,019 --> 00:00:22,688
The boy tells me you want
to sponsor him in the race.
7
00:00:22,897 --> 00:00:24,391
How can you do this?
8
00:00:24,565 --> 00:00:27,850
Not on the Republic credits,
l think.
9
00:00:28,068 --> 00:00:30,191
My ship will be the entry fee.
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2863}{2914}- Captain.|- Yes
{2917}{2969}Tell them we wish|to board at once.
{2972}{3034}- [ Machinery Beeping ]|- With all due respect
{3037}{3119}the ambassadors for the supreme|chancellor wish to board immediately.
{3122}{3167}Yes
{3170}{3244}As you know
{3247}{3344}and we'd be happy|to receive the ambassadors.
{3884}{3945}I'm TC-14|at your service.
{3949}{3994}This way
{4141}{4215}We are greatly honoured|by your visit
{4218}{4263}Make yourselves|comfortable.
{4266}{4342}My master will be|with you shortly.
{4415}{4470}I have a bad feeling|about this.
{4473}{4545}- I don't sense anything.|- It's not about the mission
{4548}{4642}It's
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{484}{595}Pred dolgo èasa|v galaksiji daleè, daleè proè...
{686}{805}VOJNA ZVEZD
{1010}{1140}Epizoda I|FANTOMSKA NADLOGA
{1150}{1238}Nemir je zajel Galaktièno republiko.
{1240}{1343}Predmet spora je obdavèevanje|trgovskih poti do oddaljenih sistemov.
{1390}{1500}V upanju, da bo rešila zadevo|z blokado smrtonosnih bojnih ladij,
{1502}{1640}je pohlepna Trgovska federacija ustavila|vse pošiljke na majhen planet Naboo.
{1707}{1834}Medtem ko kongres Republike nenehno|razpravlja o teh zaskrbljujoèih dogodkih,
{1836}{1950}je vrhovni kancler skrivaj|poslal dva Jedi viteza,
{1952}{2060}varuha miru in pravice v galaksiji,|da zgl
Feliratok a következőhöz Thumb Wars: The Phantom Cuticle
keywords: i, star, wars, episode, one, the, phantom, menace, h26, 4, oar, 1080, p, fanxy@silu, disk, 2,
original filename: [______I_____].Star.Wars.Episode.One.The.Phantom.Menace.H264.OAR.1080P.fanxy@silu.DISK2.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,096
??????????????????
2
00:00:01,696 --> 00:00:04,460
?ð??û??????????????
3
00:00:04,566 --> 00:00:05,726
?????????
4
00:00:06,868 --> 00:00:08,631
??????
5
00:00:08,736 --> 00:00:11,398
??????ÿ??
6
00:00:12,040 --> 00:00:14,235
???????????
7
00:00:14,342 --> 00:00:17,106
??????????????????
8
00:00:27,388 --> 00:00:29,413
?ö???
9
00:00:31,826 --> 00:00:33,987
??????????
10
00:00:36,164 --> 00:00:37,654
????
11
00:00:49,210 --> 00:00:50,973
????????????
12
00:00:51,079 --> 00:00:52,478
?????????
13
00:00:57,418 --> 00:00:58,908
???
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{512}{643}Ãðåäè ìÃîãî ãîäèÃè â åäÃà îòäà ëå÷åÃà ãà ëà êòèêà ....|25 fps / R.A.T.
{682}{774}ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃ
{990}{1137}Ãïèçîä 1: ÃÃÃÃÃÃÃà ÃÃÃÃÃÃÃ
{1207}{1318}à ãà ëà êòè÷åñêà òà ðåïóáëèêà ñå Ãà äèãà Ãåäîâîëñòâî
{1369}{1464}Ãñïîðâà ò ñå äà Ãúöèòå âúðõó |äà ëå÷Ãèòå òúðãîâñêè ïúòèùÃ
{1506}{1573}ÃÃ¥Ãà ñèòÃà òà Ãúðãîâñêà ôåäåðà öèÿ ñå |îïèòâà äà ðåøè ïðîáëåìà ,
{1577}{1677}êà òî Ã¥ áëîêèðà ëà ñ áîéÃè êîðà áè |âñè÷êè äî
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{490}Powered by <<< Twices >>>
{530}{610}Cu mult timp în urmã,|într-o galaxie îndepãrtatã...
{771}{922}RÃZBOIUL STELELOR
{1030}{1197}EPISODUL I|AMENINÃAREA FANTOMEI
{1230}{1311}Neliniºtea a cuprins Imperiul Galactic.
{1322}{1403}Se discutã despre impozitul pe drumurile|comerciale spre stelele îndepãrtate.
{1438}{1567}Sperând sã rezolve problema|cu o blocadã de nave de rãzboi,
{1578}{1682}lacoma Federaþie de comerþ a oprit toate|transporturile spre mica planetã Naboo.
{1735}{1816}Ãn timp ce Congresul Republicii dezbate|la nesfârºit aceste evenimente alarmante,
{1827}{1908}Cancelarul Suprem a trimis|în secret doi cava
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:54,644 --> 00:01:56,714
- Captain.
- Yes, sir?
2
00:01:56,844 --> 00:01:58,880
Tell them we wish
to board at once.
3
00:02:00,324 --> 00:02:01,677
With all due respect...
4
00:02:01,804 --> 00:02:04,876
the ambassadors for the supreme
chancellor wish to board immediately.
5
00:02:05,004 --> 00:02:06,801
<i>Yes, of course.</i>
6
00:02:06,924 --> 00:02:09,882
<i>As you know,</i>
<i>our blockade is perfectly legal...</i>
7
00:02:10,004 --> 00:02:13,917
<i>and we'd be happy</i>
<i>to receive the ambassadors.</i>
8
00:02:35,484 --> 00:02:37,998
I'm TC-14 at your service.
9
00
Feliratok a következőhöz Thumb Wars: The Phantom Cuticle
keywords: star, wars:, episode, i, the, phantom, menace, 1999, 1, cd, english, en, wars, ep, x26, 4, dl, new, ass,
original filename: Star Wars: Episode I - The Phantom Menace - 1999 - 1CD - English - en - 5eebff2166e54ed129c745a0d1806d7d.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
?[Script Info]
; Script generated by Aegisub v1.10
; http://www.aegisub.net
ScriptType: v4.00+
PlayResX: 640
PlayResY: 480
Last Style Storage: Default
Video Aspect Ratio: 0
Video Zoom: 6
Video Position: 0
[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0.00,0.00,1,2.00,2.00,2,10,10,10,0
Style: starwars,Tw Cen MT Condensed Extra Bold,42,&H00D5F5F9,&H0000FFFF,&H00070129,&H001D0108,-1,0,0,0,100,10
Feliratok a következőhöz Thumb Wars: The Phantom Cuticle
keywords: 1238, star, wars, episode, i, the, phantom, menace, 1999, 2, 3, 7, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 12383-Star_Wars__Episode_I_-_The_Phantom_Menace_(1999)-23_97_FPS.sub
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{522}{613}{C:$FFC248}Cu mult timp în urmã,|într-o galaxie îndepãrtatã...
{705}{945}{C:CCFF}R Ã Z B O I U L|S T E L E L O R
{966}{1020}{C:CCFF}EPISODUL I
{1046}{1152}{C:CCFF}A M E N I N Ã A R E A F A N T O M E I
{1188}{1240}{C:CCFF}Neliniºtea a cuprins Imperiul Galactic.
{1260}{1385}{C:CCFF}Se discutã de impozitul pe drumurile|comerciale spre stelele îndepãrtate.
{1412}{1515}{C:CCFF}Sperând sã rezolve problema|cu o blocadã de nave,
{1528}{1690}{C:CCFF}lacoma Federaþie de Comerþ a oprit toate|transporturile spre mica planetã Naboo.
{1729}{1836}{C:CCFF}la nesfârºit aceste evenimente ala
Feliratok a következőhöz Thumb Wars: The Phantom Cuticle
keywords: star, wars:, episode, i, the, phantom, menace, 1999, 1, cd, czech, cs, wars, correct,
original filename: Star Wars: Episode I - The Phantom Menace - 1999 - 1CD - Czech - cs - 1acaa288f12d7ac2011b94cf8c938bb7.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{497}{604}P?ed d?vn?mi ?asy,|v p?edalek? galaxii...
{979}{1047}EPIZODA I
{1051}{1123}SKRYT? HROZBA
{1203}{1271}Galaktickou republikou|zm?taj? nepokoje.
{1275}{1367}Vznikly spory ohledn? zdan?n? cest|k odlehl?m hv?zdn?m soustav?m.
{1407}{1510}Chamtiv? Obchodn? federace douf?,|?e z?le?itost vy?e??...
{1513}{1605}jej? smrt?c? bitevn? lod?,|kter? zah?jily obchodn? blok?du...
{1609}{1677}mal? planety Naboo.
{1753}{1821}Zat?mco republikov? kongres|vede rozpravy...
{1825}{1870}o t?chto dramatick?ch ud?lostech...
{1873}{1965}nejvy??? kancl?? tajn? vyslal|dva ryt??e Jedi...
{1969}{2061}ochr?nce m?ru|a spravedlnosti v galaxii...
{2065}{2133}aby kon
Feliratok a következőhöz Thumb Wars: The Phantom Cuticle
keywords: i, star, wars, episode, one, the, phantom, menace, h26, 4, oar, 1080, p, fanxy@silu, disk, 3,
original filename: [______I_____].Star.Wars.Episode.One.The.Phantom.Menace.H264.OAR.1080P.fanxy@silu.DISK3.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,082 --> 00:00:28,481
?????????
2
00:00:28,751 --> 00:00:30,878
??????????
3
00:00:43,098 --> 00:00:44,622
???????
4
00:00:56,612 --> 00:00:58,102
??ú?
5
00:01:02,818 --> 00:01:04,308
??????????
6
00:01:07,623 --> 00:01:09,318
?????
7
00:01:09,658 --> 00:01:11,956
?????????????
8
00:01:12,594 --> 00:01:15,062
?????????
9
00:01:25,407 --> 00:01:26,431
??
10
00:01:27,509 --> 00:01:29,568
???????
11
00:01:29,711 --> 00:01:33,306
?????????????????
12
00:01:33,749 --> 00:01:35,239
???????
13
00:01:35,851 --> 00:01:38,319
??????????
14
00:01:39,221 --> 0
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,100
Font Size:20
Synced & fixed by by passe
2
00:00:20,500 --> 00:00:25,500
För länge sedan i en galax långt, långt härifrån...
3
00:00:40,000 --> 00:00:47,000
Episod I
DET MÃRKA HOTET
4
00:00:48,000 --> 00:00:56,000
Oro omgärdar den Galaktiska Republiken.
Beskattningen av handelsvägarna till yttre
stjärnsystem ifrågasätts.
5
00:00:57,000 --> 00:01:04,000
Med hopp om att lösa saken har den
giriga Handelsfederationen med hjälp
6
00:01:04,100 --> 00:01:10,000
av dödliga stridsskepp stoppat alla transporter
till och från den lilla planeten Naboo.
7
Feliratok a következőhöz Thumb Wars: The Phantom Cuticle
keywords: star, wars, episode, one, the, phantom, menace, h26, 4, oar, 1080, p, fanxy@silu, disk, 1,
original filename: Star.Wars.Episode.One.The.Phantom.Menace.H264.OAR.1080P.fanxy@silu.DISK1.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,000 --> 00:00:24,000
==silu??????????HDTV???==
Gray68???????????????????
2
00:00:30,024 --> 00:00:35,018
???????????????????
3
00:00:50,044 --> 00:00:55,038
??????????????????
4
00:01:01,055 --> 00:01:05,059
????????????????
5
00:01:05,059 --> 00:01:10,064
????ó????????
???????????
6
00:01:10,064 --> 00:01:13,056
?????ó??????
7
00:01:14,068 --> 00:01:17,060
??????????
8
00:01:18,072 --> 00:01:23,077
???????????????????????
9
00:01:23,077 --> 00:01:27,081
????????????????????
??????????????
10
00:01:27,081 --> 00:01:31,085
???????????????????????
11
00:01:31,
Feliratok a következőhöz Thumb Wars: The Phantom Cuticle
keywords: star, wars:, episode, i, the, phantom, menace, 1999, 2, cd, romanian, ro, wars, 1,
original filename: Star Wars: Episode I - The Phantom Menace - 1999 - 2CD - Romanian - ro - 9df6f31db7897e4a15d25e0f2713d7f4.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{376}{450}Skywalker e ?mpins|pe pista de serviciu!
{964}{1000}E Skywalker!
{1039}{1150}Uimitor! Un control rapid|al motorului ?i reintr? ?n curs?!
{1154}{1180}Sss-a pr?bu?it?
{2173}{2250}Skywalker are probleme.|Sebulba trece ?n frunte.
{3532}{3568}?l ajunge din urm? pe Sebulba!
{3588}{3664}Ai grij?, Ani!|Ai grij?, Ani!
{4389}{4455}Omule?ul ?sta e nebun!
{4467}{4527}Merg um?r la um?r!
{5332}{5382}Nu-mi vine s? cred!
{5390}{5438}Mul?imea e ?nnebunit?.
{5720}{5749}Mam?, am reu?it!
{6192}{6228}??i dator?m totul, Ani!
{6312}{6348}E minunat!
{6360}{6396}Ai adus speran??|celor ce nu aveau nici una!
{6432}{6468}Sunt foarte m?ndr?
Feliratok a következőhöz Thumb Wars: The Phantom Cuticle
keywords: english, star, wars, episode, i, the, phantom, menace, part, 2, 1,
original filename: StarWarsEpisodeIThePhantomMenace1999-English.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,618 --> 00:00:21,988
That little human being
is out of his mind!
2
00:00:23,119 --> 00:00:24,282
They're side byside.!
3
00:00:52,927 --> 00:00:54,799
- Yippee!
- Yay!
4
00:00:59,014 --> 00:01:00,721
I can't believe it.
5
00:01:00,848 --> 00:01:02,756
The crowds are going nuts!
6
00:01:11,687 --> 00:01:13,725
Yay, Ani!
7
00:01:15,064 --> 00:01:18,098
Mom, I did it! Yay!
8
00:01:28,613 --> 00:01:30,485
Good going, Ani!
9
00:01:34,866 --> 00:01:36,822
We owe you everything, Ani.
10
00:01:39,452 --> 00:01:41,573
It's so wonderful, Ani.
11
00:01:41,703 --> 00:01:44
Feliratok a következőhöz Thumb Wars: The Phantom Cuticle
keywords: czech, star, wars, episode, 1, the, phantom, menace, 1999, cd, 2, dual, stereozulu, cz,
original filename: StarWarsEpisodeIThePhantomMenace1999-Czech.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,960 --> 00:00:29,552
Dohánà Sebulbu!
2
00:00:30,640 --> 00:00:33,029
Bachá, Ani!
3
00:01:02,160 --> 00:01:04,435
Ten èlovÃèek se snad zbláznil!
4
00:01:05,520 --> 00:01:06,635
<i>Jsou bok po boku!</i>
5
00:01:34,120 --> 00:01:35,917
- Hurá!
- Vyhrál!
6
00:01:39,960 --> 00:01:41,598
To je neuvìøitelné.
7
00:01:41,720 --> 00:01:43,551
Diváci jsou bez sebe!
8
00:01:52,120 --> 00:01:54,076
Bézva, Ani!
9
00:01:55,360 --> 00:01:58,272
Mami, dokázal jsem to! Hurá!
10
00:02:08,360 --> 00:02:10,157
Dobrá práce, Ani!
11
00:02:14,360 --> 00:02:16,237
Jsm
Feliratok a következőhöz Thumb Wars: The Phantom Cuticle
keywords: russian, star, wars, episode, i, the, phantom, menace, cd, 2, ssa, 1,
original filename: StarWarsEpisodeIThePhantomMenace1999-Russian.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
[Script Info]
Title: Star Wars Episode IV - A New Hope
Author: Anton <phan70m@gmail.com>
ScriptType: v4.00
Collisions: Normal
PlayResX: 384
PlayResY: 288
Timer: 100.0000
[V4 Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, TertiaryColour, BackColour, Bold, Italic, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, AlphaLevel, Encoding
Style: Default,Arial,18,16777215,65535,0,0,-1,0,1,1,0,2,30,30,10,0,204
[Events]
Format: Marked, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: Marked=0,0:00:26.96,0:00:29.44,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Ãà îáãîÃÿåò Ãåáóëüáó.
Dialogue: Marked=0,0:00:29
Feliratok a következőhöz Thumb Wars: The Phantom Cuticle
keywords: star, wars, episode, i, the, phantom, menace, cd, 2, pol, 1,
original filename: 486b3d0ceeb1f98e742297a833602857.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{387}{442}Skywalker zosta³ zepchniêty|na rampê obs³ugi!
{963}{996}To Skywalker!
{1019}{1050}Sebulba!
{1054}{1155}Zdumiewaj¹ce! Szybki kontrolowany wzlot|i jest z powrotem na torze!
{1159}{1200}Czy on spukn¹³?
{2183}{2259}Skywalker ma k³opoty!|Sebulba obejmuje prowadzenie!
{3531}{3570}Dogania Sebulbê!
{3598}{3657}Ostro¿nie, Ani. Ostro¿nie, Ani!
{4386}{4442}To ma³e ludzkie stworzenie|straci³o rozum!
{4470}{4497}Lec¹ burta w burtê!
{5185}{5230}- Juhuu!|- Hura!
{5331}{5372}To nie do uwierzenia.
{5375}{5420}T³um kompletnie oszala³!
{5635}{5684}Hura, Ani!
{5716}{5788}Mamo, uda³o mi siê! Hura!
{6041}{6086}To by³o Åwietne,
Feliratok a következőhöz Thumb Wars: The Phantom Cuticle
keywords: star, wars, episode, i, the, phantom, menace, cd, 1, br, 2,
original filename: 26116.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,000 --> 00:00:26,000
Há muito tempo
numa galáxia muito, muito distante...
2
00:00:30,000 --> 00:00:35,000
GERRA NAS ESTRELAS
3
00:00:47,000 --> 00:00:51,000
Episódio l
A AMEAÃA FANTASMA
4
00:00:53,000 --> 00:00:56,000
A desordem reinava na
República Galáctica.
5
00:00:57,000 --> 00:01:02,000
Disputavam-se impostos sobre vias
comerciais dos sistemas estrelares.
6
00:01:03,000 --> 00:01:06,000
Esperando resolver o problema
com um bloqueio com naves de guerra...
7
00:01:06,500 --> 00:01:09,000
a gananciosa Federação Mercantil
parou toda a navegação...
8
00:01:09,50
Feliratok a következőhöz Thumb Wars: The Phantom Cuticle
keywords: wars, ep, 1, the, phantom, menace, star, sharereactor, cd, 2,
original filename: 37932004Star Wars - Ep1 - The Phantom Menace.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,400 --> 00:00:06,480
Skywalker foi atirado
para fora da rampa.
2
00:00:27,480 --> 00:00:28,560
à Skywalker!
3
00:00:31,240 --> 00:00:34,800
IncrÃvel, um ligeiro impulso
e ei-lo de volta à pista.
4
00:00:35,400 --> 00:00:36,720
Ele espatifou?
5
00:01:16,200 --> 00:01:19,000
Skywalker com problemas,
Sebulba retoma a dianteira.
6
00:02:10,240 --> 00:02:12,120
Está quase a apanhar Sebulba!
7
00:02:13,200 --> 00:02:14,840
Cuidado, Ani!
8
00:02:44,360 --> 00:02:46,440
Aquele humanozito é doido!
9
00:02:47,680 --> 00:02:49,400
Estão lado a lado.
10
00:03:22,040 -->
Feliratok a következőhöz Thumb Wars: The Phantom Cuticle
keywords: star, wars, episode, i, the, phantom, menace, polish, polski, napisy, cd, 2, 1,
original filename: 8141-Star Wars Episode I The Phantom Menace ( Polish - Polski napisy ).zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{1}{}movie info: XVID 608 x 272 25.0fps 699 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{4}{46}Lec¹ bok w bok!
{853}{890}Nie mogê w to uwierzyæ
{899}{941}T³um zwariowa³!
{1240}{1286}Mamo, uda³o mi siê!
{1568}{1614}Dobra robota, Ani.
{1714}{1770}Zawdziêczamy ci wszystko, Ani.
{1825}{1916}To wspania³e Ani, ¿e da³eŠnadziejê tym, |którzy jej nie mieli.
{1950}{2006}Jestem bardzo dumna z ciebie.
{2254}{2284}Ty!
{2306}{2411}Ustawi³eÅ zak³ad, wiedzia³eÅ, ¿e ch³opak wygra. |W jakiÅ sposób to wiedzia³eÅ.
{2452}{2499}Straci³em wszystko.
{2505}{2586}Kto ci¹gle wygrywa, mój przyjacielu, |musi w koñcu przegraæ.
{258
Feliratok a következőhöz Thumb Wars: The Phantom Cuticle
keywords: 1854, star, wars, episode, i, the, phantom, menace, 1999, 2, 5, fps, swtpm, cd, 1, digita,
original filename: 18546-Star_Wars__Episode_I_-_The_Phantom_Menace_(1999)-25_FPS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{500}{600}Cu mult timp în urmã,|într-o galaxie îndepãrtatã...
{699}{858}RÃZBOIUL STELELOR
{950}{1125}EPISODUL I|AMENINÃAREA FANTOMEI
{1158}{1244}Neliniºtea a cuprins |Imperiul Galactic.
{1256}{1338}Se discutã despre impozitul pe drumurile|comerciale spre stelele îndepãrtate.
{1376}{1511}Sperând sã rezolve problema|cu o blocadã de nave de rãzboi,
{1522}{1631}lacoma Federaþie de comerþ a oprit toate|transporturile spre mica planetã Naboo.
{1687}{1770}Ãn timp ce Congresul Republicii dezbate|la nesfârºit aceste evenimente alarmante,
{1781}{1867}Cancelarul Suprem a trimis|în secret doi cavaleri Jedi,
{1878}{2059}pãstrãtor
Feliratok a következőhöz Thumb Wars: The Phantom Cuticle
keywords: star, wars, episode, 1, 2, cd, the, phantom, menace, peoples, edition, sharereactor,
original filename: star_wars_episode1_2cd.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{100}{156}Ele é forçado para fora da pista!
{677}{709}Ã Skywalker!
{767}{876}IncrÃvel! Uma manobra rápida|e ele volta à pista!
{879}{914}Ele bateu?
{1900}{1985}Skywalker está com problemas,|Sebulba volta à liderança!
{3250}{3300}Está se aproximando de Sebulba!
{3325}{3370}Cuidado, Ani. Cuidado!
{4100}{4180}Esse pequeno ser humano|perdeu o juÃzo!
{4190}{4240}Estão lado a lado!
{5050}{5095}Eu não acredito.
{5100}{5153}A multidão delira!
{5447}{5486}Mamãe, eu venci!
{5771}{5806}Muito bem, Ani!
{5921}{5962}Devemos tudo a você, Ani.
{6036}{6077}à tão maravilhoso.
{6079}{6145}Trouxe esperança|aos que não têm nada.
{6147
Feliratok a következőhöz Thumb Wars: The Phantom Cuticle
keywords: wars, episode, 1, the, phantom, menace, 1999, dual, stereozulu, star, cd, 2, shareconnector,
original filename: 4222122004Star.Wars.Episode.1.The.Phantom.Menace.1999.Dual.XviD.AC3-stereozulu.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,040 --> 00:00:29,920
Está quase a apanhar Sebulba!
2
00:00:31,000 --> 00:00:32,640
Cuidado, Ani !
3
00:01:02,200 -