Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie The Unit 2006 1 Cd Spanish Es 2x1 3 Subconscious is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Keresés a feliratok között The Unit 2006 1 Cd Spanish Es 2x1 3 Subconscious sorrendben:
Feliratok a következőhöz The Unit 2006 1 Cd Spanish Es 2x1 3 Subconscious
keywords: the, unit, 2006, 1, cd, spanish, es, 2x1, 3, subconscious,
original filename: The Unit - 2006 - 1CD - Spanish - es - 58732085249845956a077395ad930585.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,103 --> 00:00:37,204
Hey!
2
00:00:37,804 --> 00:00:39,405
?Kim!, gracias a Dios.
3
00:00:39,405 --> 00:00:42,051
?Oh, Bob!
4
00:00:42,051 --> 00:00:44,912
?Te olvidaste de cambiarle los pa?ales al bebe!
5
00:00:44,912 --> 00:00:47,161
?No! Los pa?ales de camuflaje.
6
00:00:56,023 --> 00:00:58,522
No tengo tiempo para echarte una mano...
7
00:00:58,522 --> 00:01:01,129
en cada cosa.
8
00:01:04,623 --> 00:01:07,631
?Mami tiene que ir a trabajar!
9
00:01:07,631 --> 00:01:10,937
Shhhhh, silencio o nos escuchar?n.
10
00:01:10,937 --> 00:01:13,033
Don Rickles, ?qu? estas h
Feliratok a következőhöz The Unit 2006 1 Cd Spanish Es 2x1 3 Subconscious
keywords: the, unit, 2006, 1, cd, spanish, es, 2x1, 2, broom, cupboard,
original filename: The Unit - 2006 - 1CD - Spanish - es - a310b6f0bb1747d4c73cc31a314129fa.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,067 --> 00:00:02,700
En 1979,
el Congreso autoriz?
la formaci?n
2
00:00:02,867 --> 00:00:04,701
de un contingente de soldados
de las Fuerzas Especiales,
3
00:00:04,767 --> 00:00:07,567
que responden solamente
ante el presidente
de los Estados Unidos.
4
00:00:07,634 --> 00:00:09,634
<i>Anteriormente en The Unit...</i>
5
00:00:09,701 --> 00:00:12,367
Tenemos la inmediata necesidad
de un conductor en Brasil.
6
00:00:12,434 --> 00:00:15,901
Blackthorn te dar? la oportunidad
de viajar y ver el mundo.
7
00:00:18,800 --> 00:00:20,001
Como he estado?
8
00:00:20,267 --> 00:00:21,
Feliratok a következőhöz The Unit 2006 1 Cd Spanish Es 2x1 3 Subconscious
keywords: the, unit, 2006, 1, cd, spanish, es, 2x1, silver, star,
original filename: The Unit - 2006 - 1CD - Spanish - es - ae145379f566260a71cc929c0ffd4ee8.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,200 --> 00:00:02,500
Por orden del Secretaro de defensa y
del Departamento del Ej?rcito
2
00:00:04,453 --> 00:00:06,121
a George Anson Blane,
sargento
3
00:00:06,188 --> 00:00:08,587
del 347 regimiento
de combate,
4
00:00:08,654 --> 00:00:11,587
que en la noche del 10 al 11
de Octubre de 1952,
5
00:00:11,654 --> 00:00:14,487
con riesgo para su vida
y bajo fuego masivo del enemigo,
6
00:00:14,554 --> 00:00:16,854
avanzando sobre un
tanque enemigo, al que destruy?
7
00:00:16,921 --> 00:00:19,021
en la colina 242, en Po Chin, Cor?a,
8
00:00:19,087 --> 00:00:21,021
Sus accio
Advertisement:
------------
------------
Feliratok a következőhöz The Unit 2006 1 Cd Spanish Es 2x1 3 Subconscious
keywords: the, unit, 2006, 1, cd, spanish, es, 2x1, 4, johnny, be, good,
original filename: The Unit - 2006 - 1CD - Spanish - es - 29520c060b3714fa1fddaf083abfed22.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,057 --> 00:00:01,758
Anteriormente en The Unit
2
00:00:01,759 --> 00:00:03,059
La condeno a 200 horas
3
00:00:03,058 --> 00:00:04,056
de servicio a la Comunidad.
4
00:00:04,056 --> 00:00:05,114
Ret?rese.
5
00:00:05,114 --> 00:00:06,114
?Esposa de militar trabajadora?
6
00:00:06,114 --> 00:00:07,116
?Para un pacifista como yo?
7
00:00:07,716 --> 00:00:08,759
Estoy abierto a sus opiniones...
8
00:00:08,759 --> 00:00:10,268
pero una vez que se tome una decisi?n...
9
00:00:10,268 --> 00:00:11,660
es as? como se har?.
10
00:00:11,660 --> 00:00:14,062
Se?ora Blane, estoy l
Feliratok a következőhöz The Unit 2006 1 Cd Spanish Es 2x1 3 Subconscious
keywords: the, unit, 2006, 1, cd, spanish, es, s03e0, 2, notv, s03e02,
original filename: The Unit - 2006 - 1CD - Spanish - es - f75cb7f22c11a0a93f68b3fb8f2acf2a.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,070 --> 00:00:01,780
Previamente en la unidad.
2
00:00:01,880 --> 00:00:06,670
Esta organizaci?n est? detenida por
una investigaci?n bajo el art?culo 52.
3
00:00:06,780 --> 00:00:07,830
?Qui?n le asign? esta misi?n?
4
00:00:07,950 --> 00:00:09,000
Mi superior directo.
5
00:00:09,100 --> 00:00:11,290
Congresista, yo no ten?a
conocimiento de estas misiones.
6
00:00:11,410 --> 00:00:13,330
T? hiciste que interceptaran las
ordenes de las misiones ?verdad?
7
00:00:13,430 --> 00:00:16,440
El ?ltimo a?o tu tuviste acceso
a informaci?n acerca de la unidad.
8
00:00:16,550 --> 00:00:
Feliratok a következőhöz The Unit 2006 1 Cd Spanish Es 2x1 3 Subconscious
keywords: the, unit, 2006, 1, cd, spanish, es, s03e0, 4, xor, s03e04,
original filename: The Unit - 2006 - 1CD - Spanish - es - 2932a52c5a4fd0af996f0adaa86bfdfa.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,164 --> 00:00:01,986
?Qu? has dicho?
2
00:00:02,590 --> 00:00:05,000
"?P?same los guisantes y voy a dejar
la universidad?"
3
00:00:05,260 --> 00:00:07,400
No, dije: "P?same los guisantes,
por favor,
4
00:00:07,800 --> 00:00:09,800
y que he dejado
la universidad".
5
00:00:10,050 --> 00:00:13,000
Ha dicho "por favor."
P?sale los guisantes.
6
00:00:13,200 --> 00:00:15,800
Creo que hemos pagado
por 4 a?os de universidad.
7
00:00:15,900 --> 00:00:17,900
Ya que termin? la universidad,
puedo contar.
8
00:00:18,100 --> 00:00:19,300
S?lo has ido a 3.
9
00:00:19,400 --> 00:00:
Feliratok a következőhöz The Unit 2006 1 Cd Spanish Es 2x1 3 Subconscious
keywords: the, unit, 2006, 1, cd, spanish, es, s03e0, notv, s03e06,
original filename: The Unit - 2006 - 1CD - Spanish - es - ba5a640effea4c6e6478acebc6228bcb.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,800 --> 00:00:20,800
Annie.
2
00:00:20,900 --> 00:00:21,900
Hey, quiero leerte algo.
3
00:00:22,700 --> 00:00:23,900
Ya se leer.
4
00:00:24,000 --> 00:00:25,100
Genial.
Mira, escucha esto.
5
00:00:25,200 --> 00:00:26,200
- ?Qu? es?
- Es una poesia.
6
00:00:26,300 --> 00:00:28,600
Ah, se ha intentado
y ha muerto.
7
00:00:28,700 --> 00:00:30,500
Shakespeare, llego hasta aqu?,
y te voy a decir algo.
8
00:00:30,600 --> 00:00:31,800
Es viejo.
9
00:00:31,800 --> 00:00:33,000
Otra cosa.
10
00:00:33,100 --> 00:00:34,300
Gee, t? eres bonita.
11
00:00:34,400 --> 00:00:
Feliratok a következőhöz The Unit 2006 1 Cd Spanish Es 2x1 3 Subconscious
keywords: the, unit, 2006, 1, cd, spanish, es, s03e0, 3, notv, s03e03,
original filename: The Unit - 2006 - 1CD - Spanish - es - 283adc6b717cbaea635460d66e1bd666.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,070
Cu?ntale a la gente lo que
quieras para explicar esto.
2
00:00:02,430 --> 00:00:03,390
?Qu? hiciste?
3
00:00:03,890 --> 00:00:05,560
?Ya firmaste la petici?n de divorcio?
4
00:00:05,630 --> 00:00:07,430
- No.
- ?Podr?as hacerlo, por favor?
5
00:00:07,500 --> 00:00:09,160
En realidad pensaba que podr?amos
salvar nuestro matrimonio.
6
00:00:09,230 --> 00:00:11,100
La enviar?.
7
00:00:11,160 --> 00:00:12,230
?Qu? es eso?
8
00:00:12,300 --> 00:00:14,050
Tu admisi?n de los cargos imputados.
9
00:00:14,160 --> 00:00:16,940
El c?digo de justicia
militar
Feliratok a következőhöz The Unit 2006 1 Cd Spanish Es 2x1 3 Subconscious
keywords: the, unit, 2006, 1, cd, spanish, es, s03e0, 7, caph, five, brothers, s03e07,
original filename: The Unit - 2006 - 1CD - Spanish - es - d37c36e1322cf43ab7ad10e52c7d9705.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:56,484 --> 00:00:58,050
?Marc Granger?
2
00:00:58,117 --> 00:00:59,484
?Marc Granger?
3
00:00:59,551 --> 00:01:02,017
?Eres un reportero del Washington Tribune,
4
00:01:02,084 --> 00:01:03,584
creciste en Kingston, Nueva York?
5
00:01:03,651 --> 00:01:05,284
?Es ?l?
Lo que queda despu?s de 4 meses
6
00:01:05,351 --> 00:01:07,250
de ser golpeado y matado de hambre
7
00:01:09,250 --> 00:01:10,451
Hay m?s.
?Tenemos que movernos!
8
00:01:10,517 --> 00:01:11,751
Est? a salvo Sr. Granger
9
00:01:11,818 --> 00:01:13,217
Le vamos a llevar a casa.
10
00:01:16,150 --> 00:01:17,8
Feliratok a következőhöz The Unit 2006 1 Cd Spanish Es 2x1 3 Subconscious
keywords: the, unit, 2006, 1, cd, spanish, es, s03e0, 8, caph, play, s03e08,
original filename: The Unit - 2006 - 1CD - Spanish - es - 0c41d4381d8ffb6941fd07997044801f.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,210
Anteriormente en The Unit
2
00:00:01,320 --> 00:00:03,820
Marc Granger, eres un reportero del
"Washington Tribune"
3
00:00:03,940 --> 00:00:04,830
Vamos a llevarte a casa.
4
00:00:04,950 --> 00:00:06,670
Donde est? exactamente la linea T1?
5
00:00:07,390 --> 00:00:09,170
Ellos merecen nuestra ayuda.
6
00:00:10,960 --> 00:00:12,100
Intubadme.
7
00:00:12,210 --> 00:00:13,270
Qui?n es el doctor aqui ?
8
00:00:14,120 --> 00:00:15,520
?l esta insconciente.
9
00:00:15,630 --> 00:00:17,230
La esc?pula esta rota.Puede haber cortado la arteria
10
00:00:1
Feliratok a következőhöz The Unit 2006 1 Cd Spanish Es 2x1 3 Subconscious
keywords: the, unit, 2006, 1, cd, spanish, es, s03e0, 5, notv, s03e05,
original filename: The Unit - 2006 - 1CD - Spanish - es - f370b2a4f12d8874411f571f1b937ffa.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,100 --> 00:00:02,300
Anteriormente en The Unit
2
00:00:04,400 --> 00:00:06,000
Charlotte, ?qu? est?s haciendo?
3
00:00:06,300 --> 00:00:07,500
Permiso y documentaci?n, por favor.
4
00:00:07,600 --> 00:00:09,300
- ?Mi permiso de conducir?
- Si, Se?ora
5
00:00:09,400 --> 00:00:12,200
?Te has vuelto loca?
?Firmaste la multa?
6
00:00:12,300 --> 00:00:14,000
Exactamente.
7
00:00:14,100 --> 00:00:16,000
- ?Por qu??
- Porque es la mujer del Coronel.
8
00:00:16,100 --> 00:00:19,600
Se le condena a 200 horas de servicio
a la comunidad, 3 a?os a prueba.
9
00:00:19,700 --> 00:00:
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,780 --> 00:00:02,540
Anteriormente en Heroes...
By Mundi
2
00:00:02,560 --> 00:00:04,640
Dime donde puedo encontrar el virus
para poder pararlo.
3
00:00:04,670 --> 00:00:08,120
Primatech Paper en Odessa, Texas.
4
00:00:08,170 --> 00:00:09,430
Texas.
5
00:00:10,740 --> 00:00:11,740
?Espera!
6
00:00:14,190 --> 00:00:16,500
Yo estaba all? cuando tu padre
te trajo por primera vez,
7
00:00:16,550 --> 00:00:18,000
y cuando empezaron las pruebas.
8
00:00:18,050 --> 00:00:20,170
Mi padre nunca dejar?a que eso pasase.
9
00:00:20,290 --> 00:00:21,990
Tenemos que ser h?roes como
Feliratok a következőhöz The Unit 2006 1 Cd Spanish Es 2x1 3 Subconscious
keywords: the, unit, 2006, 1, cd, english, en, 2x1, 7, dark, of, moon, xor,
original filename: The Unit - 2006 - 1CD - English - en - af7a5d07a4ef7d319f767d6e3f095195.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,696 --> 00:00:03,592
In 1979, congress authorized the formation
2
00:00:03,592 --> 00:00:06,707
Of a contingent of elite special forces soldiers,
3
00:00:06,707 --> 00:00:08,505
Who answer only the the president of the united states.
4
00:00:08,505 --> 00:00:10,707
Their missions, and their very existence,
5
00:00:10,707 --> 00:00:12,469
Are closely guarded secrets,
6
00:00:12,469 --> 00:00:15,713
Protected by the soldiers themselves, and their wives,
7
00:00:15,713 --> 00:00:18,020
Who possess secrets of their own.
8
00:00:18,020 --> 00:00:22,978
They are known only as the un
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,780 --> 00:00:02,540
Anteriormente en Heroes...
By Mundi
2
00:00:02,560 --> 00:00:04,640
Dime donde puedo encontrar el virus
para poder pararlo.
3
00:00:04,670 --> 00:00:08,120
Primatech Paper en Odessa, Texas.
4
00:00:08,170 --> 00:00:09,430
Texas.
5
00:00:10,740 --> 00:00:11,740
?Espera!
6
00:00:14,190 --> 00:00:16,500
Yo estaba all? cuando tu padre
te trajo por primera vez,
7
00:00:16,550 --> 00:00:18,000
y cuando empezaron las pruebas.
8
00:00:18,050 --> 00:00:20,170
Mi padre nunca dejar?a que eso pasase.
9
00:00:20,290 --> 00:00:21,990
Tenemos que ser h?roes como
Feliratok a következőhöz The Unit 2006 1 Cd Spanish Es 2x1 3 Subconscious
keywords: the, unit, 2006, 1, cd, english, en, 2x1, 3, conscious, proper, lol,
original filename: The Unit - 2006 - 1CD - English - en - 2c23aa654a3bf76c4d51b721e308e496.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,134 --> 00:00:16,734
[GUNSHOTS]
2
00:00:34,218 --> 00:00:35,784
HEY!
3
00:00:37,217 --> 00:00:38,750
KIM! THANK GOD.
4
00:00:38,817 --> 00:00:41,417
OH, BOB! [SNIFFS]
5
00:00:41,484 --> 00:00:44,284
YOU FORGOT TO CHANGE
THE BABY'S DIAPERS!
6
00:00:44,351 --> 00:00:46,551
NO! THE CAMMO DIAPERS!
7
00:00:46,618 --> 00:00:48,618
[BABY CRIES]
8
00:00:56,151 --> 00:00:57,884
I DON'T HAVE TIME
TO HOLD YOUR HAND
9
00:00:57,950 --> 00:01:00,484
THROUGH EVERY LITTLE THING.
10
00:01:00,551 --> 00:01:02,484
[COOING]
11
00:01:04,417 --> 00:01:06,984
MAMA'S GOTT
Feliratok a következőhöz The Unit 2006 1 Cd Spanish Es 2x1 3 Subconscious
keywords: the, unit, 2006, 1, cd, spanish, es, s03e0, xor, s03e01,
original filename: The Unit - 2006 - 1CD - Spanish - es - 8213a220b34e633be5946433983c4e56.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,990
Previamente, en The Unit.
2
00:00:02,000 --> 00:00:03,090
Mariana
3
00:00:03,100 --> 00:00:06,690
Estoy harta de este pa?s, harta de la
agencia, y t? podr?as ayudarme.
4
00:00:06,700 --> 00:00:09,390
Debiste dispararme cuando
tuviste la oportunidad.
5
00:00:10,300 --> 00:00:11,890
Anda. Corre.
6
00:00:11,900 --> 00:00:14,590
Esta organizaci?n entera est? congelada...
7
00:00:14,600 --> 00:00:18,190
...esperando una investigaci?n de art?culo
32 por acciones criminales masivas...
8
00:00:18,200 --> 00:00:20,390
...y cr?menes de guerra cometidos por
miemb
Feliratok a következőhöz The Unit 2006 1 Cd Spanish Es 2x1 3 Subconscious
keywords: dexter, 2006, 4, cd, spanish, es, 2x0, 9, resistance, is, futile, 8, morning, comes, 2x1, left, turn, ahead,
original filename: Dexter - 2006 - 4CD - Spanish - es - 5dff6a46ae739ff3f58b062de0d6d43f.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,214 --> 00:00:03,306
- = [ www.Asia-Team.tv ] = -
Presenta
2
00:00:04,644 --> 00:00:06,537
Una traducci?n de:
FvKey
3
00:00:06,538 --> 00:00:08,430
Una traducci?n de:
jimcerberus
4
00:00:08,431 --> 00:00:10,323
Una traducci?n de:
zedmusic
5
00:00:10,324 --> 00:00:12,216
Una traducci?n de:
azulnoe
6
00:00:12,217 --> 00:00:14,109
Una traducci?n de:
EvilNet
7
00:00:14,110 --> 00:00:16,002
Una traducci?n de:
asins2
8
00:00:16,500 --> 00:00:18,500
Corregidos por:
FvKey
9
00:01:35,973 --> 00:01:40,566
Todas Tus Series Favoritas
.: www. Asia-Team .tv :.
10
00:01:41,
Feliratok a következőhöz The Unit 2006 1 Cd Spanish Es 2x1 3 Subconscious
keywords: the, unit, 2006, 1, cd, english, en, 2x0, 2, extreme, rendition,
original filename: The Unit - 2006 - 1CD - English - en - b9a32547653b0750e3032b1d0930a2a3.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,320 --> 00:00:24,200
Hey,that's mine.
2
00:00:24,210 --> 00:00:25,130
No,it's--it's my watch.
3
00:00:25,200 --> 00:00:26,490
He stole my watch.
4
00:01:41,640 --> 00:01:47,510
He wants to knowif you're the americanthey caughtwith explosivesin the national museum.
5
00:01:53,290 --> 00:01:55,630
I told him you won't talk.
6
00:01:55,680 --> 00:01:59,970
And he cursed youand the filthy pig whoreyou came from.
7
00:02:01,290 --> 00:02:03,890
- You're american.
- Canada.
9
00:02:03,930 --> 00:02:06,230
What are youdoing here?
10
00:02:08,530 --> 00:02:11,310
Aren't you curi
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,965 --> 00:00:41,501
Recuerda, recuerda el 5 de noviembre.
2
00:00:41,561 --> 00:00:43,809
La p?lvora de traici?n y sangre.
3
00:00:44,062 --> 00:00:47,962
No veo raz?n para olvidar
la p?lvora de la traici?n.
4
00:00:50,504 --> 00:00:51,935
Hubo un hombre.
5
00:00:53,292 --> 00:00:55,335
S? que se llamaba Guyfox.
6
00:00:55,600 --> 00:00:59,173
Y s? que en 1605 dio su
sangre por lo que cre?a.
7
00:01:00,247 --> 00:01:02,207
?Pero qui?n era en realidad?
8
00:01:02,650 --> 00:01:04,060
?C?mo era?
9
00:01:10,695 --> 00:01:13,569
La gente pensaba que no era un hombre.
10
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,841 --> 00:00:42,808
<i>Ves ese rÃo...</i>
2
00:00:44,044 --> 00:00:46,274
<i>fluyendo suavemente.</i>
3
00:00:47,213 --> 00:00:49,238
<i>Notas las hojas...</i>
4
00:00:50,450 --> 00:00:52,418
<i>...murmurando con el viento.</i>
5
00:00:52,986 --> 00:00:54,749
<i>Escuchas los pájaros.</i>
6
00:00:55,221 --> 00:00:57,212
<i>Escuchas las ranas arbóreas.</i>
7
00:00:57,323 --> 00:00:59,655
<i>A la distancia, escuchas una vaca.</i>
8
00:01:00,360 --> 00:01:02,055
<i>Sientes el pasto.</i>
9
00:01:02,962 --> 00:01:06,261
<i>El lodo cede un poco
en la ribera del rÃo.</i>
Feliratok a következőhöz The Unit 2006 1 Cd Spanish Es 2x1 3 Subconscious
keywords: god, is, my, dj, 2006, the, story, of, sensation, mvztv, spanish,
original filename: God.Is.My.DJ(2006).zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,440 --> 00:00:09,000
Duncan Stutterheim
no tenÃa ni 20 años...
2
00:00:09,120 --> 00:00:12,192
...cuando montó una empresa
con unos amigos en 1992...
3
00:00:12,320 --> 00:00:14,834
...y organizó con éxito
su primera fiesta house.
4
00:00:14,960 --> 00:00:17,952
ID&T se convirtió
en un imperio del entretenimiento...
5
00:00:18,080 --> 00:00:20,913
...con Trance Energy, Thunderdome,
Mysteryland y Sensation...
6
00:00:21,040 --> 00:00:23,838
...como los eventos de baile
lÃder en el mundo.
7
00:00:23,960 --> 00:00:27,191
Además de restaurantes
y una revista de estilo de
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,571 --> 00:00:18,522
<i><b>Juego de Asesino.</b></i>
2
00:03:39,215 --> 00:03:40,502
?Qu? pasa adentro?
3
00:03:48,440 --> 00:03:50,401
Por Dios.
4
00:03:50,436 --> 00:03:52,327
?Santo Cielo!
5
00:03:52,362 --> 00:03:53,683
Detente mam?, soy yo.
6
00:03:55,894 --> 00:03:57,248
?Cielo!
7
00:03:57,697 --> 00:03:58,890
Hola, Sra Morris.
8
00:03:58,925 --> 00:04:00,948
Uds dos casi me
matan del susto.
9
00:04:02,640 --> 00:04:04,764
Pens? que era un mani?tico
encima de Carrie.
10
00:04:04,799 --> 00:04:06,244
Para matarla.
11
00:04:07,640 --> 00:04:09,104
?Qu? est
Feliratok a következőhöz The Unit 2006 1 Cd Spanish Es 2x1 3 Subconscious
keywords: black, snake, moan, 2006, 1, cd, spanish, es, ts, saga,
original filename: Black Snake Moan - 2006 - 1CD - Spanish - es - 4b1ec1803567bbd6e96c9bc038ad856e.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:06,180 --> 00:01:07,204
Ronnie
2
00:01:12,053 --> 00:01:13,042
?est?s bien?
3
00:01:17,225 --> 00:01:20,820
Nene, nene, est? bien, est? bien,
4
00:01:21,629 --> 00:01:24,598
estoy contigo, est? bien, est? bien.
5
00:01:30,104 --> 00:01:32,664
Nunca dej? de sentir esta rabia.
6
00:01:33,608 --> 00:01:36,338
Ni un solo d?a, ni siquiera
cuando estaba bebiendo.
7
00:01:37,478 --> 00:01:40,038
Estos tipos quieren que mueva
y me menee cuando ellos quieran,
8
00:01:41,315 --> 00:01:42,839
Todos guardamos compostura anoche.
9
00:01:43,351 --> 00:01:44,818
Pero no se que pasa con t
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,731 --> 00:00:37,062
Game over.
2
00:00:37,166 --> 00:00:39,634
I'll fuckin' kill you!
3
00:00:39,735 --> 00:00:41,965
You fuckin' bitch!
4
00:00:43,005 --> 00:00:44,472
You bitch!
5
00:00:46,241 --> 00:00:48,300
I'll fuckin' kill you!
6
00:02:17,099 --> 00:02:19,226
Daniel!
7
00:05:15,444 --> 00:05:18,880
Secure the flank!
Left side clear?
8
00:05:18,980 --> 00:05:20,413
We're clear!
9
00:05:20,515 --> 00:05:22,949
Left side's clear.
Let's move!
10
00:05:36,031 --> 00:05:37,498
Oh, my God.
11
00:05:40,035 --> 00:05:41,559
Someone call Kerry.
12
00:05:41,6
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:00,711 --> 00:02:03,936
DIAS DE GL?RIA
2
00:02:22,782 --> 00:02:26,840
ARG?LIA - 1943
3
00:02:34,418 --> 00:02:37,171
Debemos liberar Francia de
la ocupaci?n alemana
4
00:02:37,498 --> 00:02:39,454
?Vamos! Venga conmigo...
5
00:02:39,658 --> 00:02:42,889
Debemos lavar con nuestra
sangre la bandera francesa
6
00:02:43,098 --> 00:02:44,292
Vengan conmigo, hombres!
7
00:02:44,498 --> 00:02:48,411
Debemos liberar a Francia
y resolver esta situaci?n!
8
00:02:48,618 --> 00:02:49,653
Vengan, hombres!
9
00:02:49,858 --> 00:02:53,976
Debemos liberar a Francia
10
00:03:06,877 -
Feliratok a következőhöz The Unit 2006 1 Cd Spanish Es 2x1 3 Subconscious
keywords: black, snake, moan, 2006, 2, cd, spanish, es, dmd, blacksm,
original filename: Black Snake Moan - 2006 - 2CD - Spanish - es - b184d056638c45c2fdd752c16bdf5e81.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,720 --> 00:00:23,348
<i>Hay un solo tipo de blues.</i>
2
00:00:24,657 --> 00:00:27,854
<i>Es el que cuenta...</i>
3
00:00:28,495 --> 00:00:31,555
<i>el amor entre un hombre y una mujer.</i>
4
00:00:32,532 --> 00:00:36,593
<i>Enamorados, como en una canci?n
que cant? hace tiempo...</i>
5
00:00:36,703 --> 00:00:40,867
<i>en la que inclu? una frase que dec?a
que el amor ocultaba todo defecto...</i>
6
00:00:40,974 --> 00:00:43,602
<i>y que provocaba que uno hiciera cosas
que no quer?a.</i>
7
00:00:43,710 --> 00:00:47,271
<i>A veces el amor provoca
tristeza y melancol?a.</i>
8
0
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:34,894 --> 00:01:36,054
¡Perdiste, mamá!
2
00:01:36,129 --> 00:01:39,656
Dios mÃo, dejé la plancha
conectada. Vengan.
3
00:01:39,732 --> 00:01:41,893
Mamá, prometiste
que comerÃamos helado.
4
00:01:42,001 --> 00:01:43,229
Hay en casa.
5
00:01:43,336 --> 00:01:45,167
No hay en casa.
6
00:01:45,238 --> 00:01:47,172
- Creo que sà hay.
- No hay.
7
00:02:15,568 --> 00:02:17,399
¡Craig!
8
00:02:19,906 --> 00:02:21,931
¡Craig!
9
00:02:26,346 --> 00:02:29,281
¡Craig!
10
00:02:29,349 --> 00:02:32,750
¡Craig!
11
00:03:48,861 --> 00:03:50,226
FELIZ ANIVERSARIO
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,097 --> 00:00:01,778
<i>Previously on</i> The Unit,
2
00:00:01,971 --> 00:00:03,777
- Mariana.
- I'm sick of this country,
3
00:00:03,897 --> 00:00:05,967
and I'm sick of the Agency
and you could help me.
4
00:00:06,774 --> 00:00:09,154
you should have shot me
when you had the chance.
5
00:00:10,112 --> 00:00:10,961
Let's go!
6
00:00:11,116 --> 00:00:11,812
Run!
7
00:00:11,966 --> 00:00:14,336
This entire organization
is on stand-down,
8
00:00:14,433 --> 00:00:18,128
pending on article 32 investigation
for massive criminal actions
9
00:00:18,271 --> 00:00:20,377
and
Feliratok a következőhöz The Unit 2006 1 Cd Spanish Es 2x1 3 Subconscious
keywords: heroes, 2006, 1, cd, spanish, 1x1, saints, esp, www, asia, team, net,
original filename: Heroes - 2006 - 1CD - Spanish - es - a5462e22318ebff40a1dc1231a7b3999.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,769 --> 00:00:02,580
<i>Previamente, en H?roes.</i>
2
00:00:02,581 --> 00:00:04,595
<i>Gente normal en
todo el mundo...</i>
3
00:00:04,596 --> 00:00:07,785
<i>descubre habilidades
extraordinarias.</i>
4
00:00:07,786 --> 00:00:10,681
<i>El alter-ego de Niki se
concentra en su venganza.</i>
5
00:00:10,682 --> 00:00:11,871
En verdad debes
odiar al tipo.
6
00:00:11,872 --> 00:00:13,494
Se llev? a mi hijo.
7
00:00:13,495 --> 00:00:16,570
<i>Y la lleva hasta las
?ltimas consecuencias.</i>
8
00:00:16,666 --> 00:00:18,709
<i>Peter parti? a su misi?n.</i>
9
00:00:18,710 --> 00
Feliratok a következőhöz The Unit 2006 1 Cd Spanish Es 2x1 3 Subconscious
keywords: death, of, a, president, 2006, 1, cd, spanish, es, limited, imbt, shareheaven,
original filename: Death of a President - 2006 - 1CD - Spanish - es - a128ef613e4fb03bcefb82e133649f00.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,478 --> 00:00:42,373
Cuando vi lo que los terroristas
cometieron el 11 de septiembre, llor?.
2
00:00:44,494 --> 00:00:46,218
Llor? como casi todos los Americanos.
3
00:00:48,079 --> 00:00:50,250
Durante tres d?as estuve
sentada mirando CNN.
4
00:00:52,335 --> 00:00:53,710
No pude creer lo que hicieron.
5
00:00:59,343 --> 00:01:02,365
Conozco mucha gente
6
00:01:02,366 --> 00:01:05,388
de mi pa?s que dijo, "?y qu??"
7
00:01:07,056 --> 00:01:10,139
Los americanos siempre
8
00:01:10,140 --> 00:01:13,221
tuvieron seguridad,
9
00:01:13,808 --> 00:01:18,249
?Por qu? no siente
Feliratok a következőhöz The Unit 2006 1 Cd Spanish Es 2x1 3 Subconscious
keywords: battlestar, galactica:, the, resistance, 2006, 1, cd, slovak, sk, 2x1, 4, black, market,
original filename: Battlestar Galactica: The Resistance - 2006 - 1CD - Slovak - sk - bc8dcb8fa4aff982dfcaf899371a96e2.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,954
Cyloni boli vytvoren? ?lovekom
2
00:00:03,710 --> 00:00:06,284
Vyvinuli sa
3
00:00:06,774 --> 00:00:09,761
Vzb?rili sa
4
00:00:10,322 --> 00:00:13,255
Existuje mnoho k?pi?
5
00:00:17,080 --> 00:00:19,472
A maj? pl?n
6
00:00:21,000 --> 00:00:23,329
V minul?ch ?astiach
7
00:00:24,945 --> 00:00:27,624
Plukovn?k Fisk je nov?m velite?om Pegasa.
8
00:00:28,935 --> 00:00:31,984
Cylonsk? plod neobsahuje antig?ny.
9
00:00:32,130 --> 00:00:33,793
Je z neho univerz?lny darca.
10
00:00:33,858 --> 00:00:37,111
- Hovor?te, ?e ste na?li liek na prezidentkinu ra
Feliratok a következőhöz The Unit 2006 1 Cd Spanish Es 2x1 3 Subconscious
keywords: ill, always, know, what, you, did, last, summer, 2006, 1, cd, spanish, es, i'll, eng, axxo,
original filename: Ill Always Know What You Did Last Summer - 2006 - 1CD - Spanish - es - 615781c2024e60da639ea46ad06fae75.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:53,887 --> 00:00:57,789
SIEMPRE SABRE LO QUE
HICISTE EL VERANO PASADO
2
00:02:38,992 --> 00:02:41,051
Quieren oir la historia ?cierto?
3
00:02:43,897 --> 00:02:45,865
De lo que paso el 4 de julio
4
00:02:46,366 --> 00:02:48,459
Oye amber, ?quieres asustar a todos?
5
00:02:48,869 --> 00:02:52,100
No, solo quiero que
tu les cuentes
6
00:02:53,474 --> 00:02:55,066
?De que estan hablando?
7
00:02:58,111 --> 00:02:59,703
Del pescador
8
00:03:04,518 --> 00:03:08,648
Cada 4 de julio,
sale de su madriguera
9
00:03:09,823 --> 00:03:13,725
Afila su gancho y sale a matar
10
00
Feliratok a következőhöz The Unit 2006 1 Cd Spanish Es 2x1 3 Subconscious
keywords: the, unit, 10, 2, hr, 2006, argenteam, s01e0, stress, 5, 1, ctu, s01e02,
original filename: The.Unit(102 HR)(2006)-aRGENTeaM-4453.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:07,000 --> 00:01:09,000
¡Haz que se detenga!
2
00:01:09,500 --> 00:01:10,800
¡Detenlo!
3
00:01:10,800 --> 00:01:12,300
<i>¡Haz que se detenga!</i>
4
00:01:15,200 --> 00:01:16,900
¡Haz que se detenga!
5
00:01:18,700 --> 00:01:21,500
Este colchón no es grande
como para nosotros 3.
6
00:01:21,800 --> 00:01:23,100
Lo sé.
7
00:01:23,400 --> 00:01:24,500
¿Cuándo llegan los muebles?
8
00:01:24,600 --> 00:01:26,100
Llegan mañana.
9
00:01:26,200 --> 00:01:29,000
Mami, ¿es dÃa de escuela?
10
00:01:29,100 --> 00:01:30,800
Efectivamente, lo es.
11
00:01:30,900 --> 0
Feliratok a következőhöz The Unit 2006 1 Cd Spanish Es 2x1 3 Subconscious
keywords: a, e, r, adult, entertainment, robots, volume, 2, :, the, 2002, 1, cd, spanish, es, breed, 2006, eng, axxo,
original filename: A.E.R. Adult Entertainment Robots Volume 2: The ... - 2002 - 1CD - Spanish - es - 306fa60097760456998aef52fed011d5.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,177 --> 00:00:16,241
<b>La Casta.la semilla del mal</b>
2
00:00:46,585 --> 00:00:48,011
Estamos perdidos.
3
00:00:50,636 --> 00:00:54,722
No estoy perdido. Es que no
s? donde estamos exactamente.
4
00:00:55,110 --> 00:00:57,420
Tal vez yo deba capitanear por un rato.
5
00:00:58,744 --> 00:01:01,399
- Estoy algo pasada.
- Vaya, eres tan linda...
6
00:01:01,620 --> 00:01:03,210
cuando est?s borracha.
7
00:01:03,323 --> 00:01:06,125
- No estoy borracha.
- Seguro que s?.
8
00:01:11,802 --> 00:01:14,150
- ?Mira!
- Estoy ocupado.
9
00:01:16,532 --> 00:01:17,895
Una Isla.
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
[Script Info]
Title: <untitled>
Original Script: <unknown>
ScriptType: v4.00
[V4 Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, TertiaryColour, BackColour, Bold, Italic, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, AlphaLevel, Encoding
Style: Default,Tahoma,24,16777215,16777215,16777215,12632256,-1,0,1,1,1,6,30,30,415,0,0
[Events]
Format: Marked, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: Marked=0,0:03:42.85,0:03:44.58,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Es ella. Se que es ella
Dialogue: Marked=0,0:03:45.06,0:03:47.37,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Quiere decirnos algo, debemos saber algo
Dial
Feliratok a következőhöz The Unit 2006 1 Cd Spanish Es 2x1 3 Subconscious
keywords: the, unit, 2006, 1, cd, english, en, s03e0, 7, caph, s03e07,
original filename: The Unit - 2006 - 1CD - English - en - 4ef1dd9b1f5f93d52b6e70a6f0e9dfb6.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:56,492 --> 00:00:57,701
Marc Granger?
2
00:00:58,456 --> 00:00:59,634
Marc Granger?
3
00:00:59,965 --> 00:01:02,021
<i>You're a reporter
for the washington tribune,</i>
4
00:01:02,049 --> 00:01:03,579
you grew up in
Kingston, New York?
5
00:01:03,610 --> 00:01:05,759
- is that him?
- what's left after 4 months
6
00:01:05,780 --> 00:01:07,609
of being starved
and beaten.
7
00:01:09,100 --> 00:01:10,520
there's more.
we got to move.
8
00:01:10,547 --> 00:01:11,787
you're safe, Mr. Granger.
9
00:01:11,818 --> 00:01:13,569
we're going
to take you home.
10
00:01:16,15