Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie The Spiderwick Chronicles is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Keresés a feliratok között The Spiderwick Chronicles sorrendben:
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:12,332 --> 00:02:17,031
CR?NICAS DE SPIDERWICK
2
00:02:23,977 --> 00:02:27,674
20 anos depois
3
00:02:45,065 --> 00:02:46,293
Aqui estamos!
4
00:02:47,067 --> 00:02:49,558
Quase como me recordo
5
00:02:50,570 --> 00:02:52,470
Eu era mais nova que voc? da
ultima vez que vim aqui, Simon.
6
00:02:52,470 --> 00:02:55,168
Bem, ? grande...
7
00:02:56,276 --> 00:02:58,437
Sim, ent?o posso ter bichos de estima??o maiores?
8
00:02:58,437 --> 00:03:01,709
Claro, uma vaca, um rebanho
9
00:03:02,215 --> 00:03:04,706
- P?ssaros?
- Tamb?m
10
00:03:04,706 --> 00:03:06,116
O que acha
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
1
00:02:12,832 --> 00:02:16,531
CRONICILE SPIDERWICK
2
00:02:16,732 --> 00:02:20,032
Traducerea ºi adaptarea: subs TEAM
3
00:02:20,033 --> 00:02:24,033
Traducãtorii din subs TEAM:
AMC, Lovendal, ShicuTz
4
00:02:24,477 --> 00:02:28,174
<i>20 de ani mai târziu</i>
5
00:02:45,565 --> 00:02:46,793
Iat-o.
6
00:02:47,567 --> 00:02:50,058
Cam aºa mi-o amintesc.
7
00:02:51,070 --> 00:02:52,970
Eram mai tânãr ca tine când
am vãzut-o ultima datã, Simon.
8
00:02:53,006 --> 00:02:55,668
Ei bine, e mare...
9
00:02:56,776 --> 00:02:58,937
Pot sã aduc ºi animale mai mari,
nu-i aºa, mamã?
10
00:02:58,978 --> 00:03:02,209
Da, o vacã mare,
o în
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:12,332 --> 00:02:17,031
CR?NICAS DE SPIDERWICK
2
00:02:23,977 --> 00:02:27,674
20 anos depois
3
00:02:45,065 --> 00:02:46,293
Aqui estamos!
4
00:02:47,067 --> 00:02:49,558
Quase como me recordo
5
00:02:50,570 --> 00:02:52,470
Eu era mais nova que voc? da
ultima vez que vim aqui, Simon.
6
00:02:52,470 --> 00:02:55,168
Bem, ? grande...
7
00:02:56,276 --> 00:02:58,437
Sim, ent?o posso ter bichos de estima??o maiores?
8
00:02:58,437 --> 00:03:01,709
Claro, uma vaca, um rebanho
9
00:03:02,215 --> 00:03:04,706
- P?ssaros?
- Tamb?m
10
00:03:04,706 --> 00:03:06,116
O que acha
Advertisement:
------------
------------
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:37,177 --> 00:02:42,395
Tachtig jaar later
2
00:02:58,297 --> 00:03:00,297
Hier is het.
3
00:03:00,302 --> 00:03:03,734
Bijna net zo, als ik het mij herinnerde.
4
00:03:03,810 --> 00:03:06,401
Ik was jonger dan jij was, toen ik hier voor
het laatst was, Simon.
5
00:03:06,501 --> 00:03:09,448
Het is groot.
6
00:03:09,524 --> 00:03:12,229
Dus ik kan hier grotere dieren houden,
of niet mama?
7
00:03:12,305 --> 00:03:15,691
Natuurlijk, neem een koe.
Neem een hele troep.
8
00:03:15,767 --> 00:03:18,100
Kudde?
- Die ook.
9
00:03:18,176 --> 00:03:21,939
Wat denk jij, Jared?
Feliratok a következőhöz The Spiderwick Chronicles
keywords: emulinha, info, as, cronicas, de, spiderwick, the, chronicles, screener, cam, legendas, portugues, br, prevail, 2008,
original filename: [eMulinha.info].As.Cronicas.de.Spiderwick.(The.Spiderwick.Chronicles).Screener.(CAM).Legendas.Portugues.BR.(PREVAiL).zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:12,332 --> 00:02:17,031
AS CR?NICAS DE SPIDERWICK
2
00:02:23,977 --> 00:02:27,674
20 ANOS DEPOIS
3
00:02:45,065 --> 00:02:46,293
Aqui estamos.
4
00:02:47,067 --> 00:02:49,558
Bem do jeito que me lembro.
5
00:02:50,570 --> 00:02:52,470
Eu era mais nova que voc?
quando estive aqui, Simon.
6
00:02:52,506 --> 00:02:55,168
Bem, ? grande.
7
00:02:56,276 --> 00:02:58,437
Sim, ent?o eu posso ter
um mascote maior?
8
00:02:58,478 --> 00:03:01,709
Claro, pode ter uma vaca,
ou um rebanho inteiro.
9
00:03:02,215 --> 00:03:04,706
- P?ssaros?
- Isso tamb?m.
10
00:03:04,751 --> 00:0
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
1
00:02:12,832 --> 00:02:17,531
LAS CRONICAS DE LOS SPIDERWICK
2
00:02:24,477 --> 00:02:28,174
20 Años Después
3
00:02:45,565 --> 00:02:46,793
Aquà esta.
4
00:02:47,567 --> 00:02:50,058
Casi como la recuerdo.
5
00:02:51,070 --> 00:02:52,970
Era mas joven que tu la
última vez que vine, Simon.
6
00:02:53,006 --> 00:02:55,668
Bueno es grande...
7
00:02:56,776 --> 00:02:58,937
Si, ¿entonces puedo tener
mascotas mas grandes?
8
00:02:58,978 --> 00:03:02,209
Si, una vaca grande, todo un rebaño.
9
00:03:02,715 --> 00:03:05,206
- ¿Pajaritos?
- Eso también.
10
00:03:05,251 --> 00:03:06,616
¿Qué crees?
11
00:03:09,856 --> 00:03:11,551
Jar
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:12,332 --> 00:02:17,031
CR?NICAS DE SPIDERWICK
2
00:02:23,977 --> 00:02:27,674
20 anos depois
3
00:02:45,065 --> 00:02:46,293
Aqui estamos!
4
00:02:47,067 --> 00:02:49,558
Quase como me recordo
5
00:02:50,570 --> 00:02:52,470
Eu era mais nova que voc? da
ultima vez que vim aqui, Simon.
6
00:02:52,470 --> 00:02:55,168
Bem, ? grande...
7
00:02:56,276 --> 00:02:58,437
Sim, ent?o posso ter bichos de estima??o maiores?
8
00:02:58,437 --> 00:03:01,709
Claro, uma vaca, um rebanho
9
00:03:02,215 --> 00:03:04,706
- P?ssaros?
- Tamb?m
10
00:03:04,706 --> 00:03:06,116
O que acha
Feliratok a következőhöz The Spiderwick Chronicles
keywords: spiderwick, chronicles, the, portugese, portugua??, ??s, legendas, portugu, a, ??s,
original filename: 26651-Spiderwick Chronicles The ( Portugese - Português Legendas ).zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
1
00:00:11,900 --> 00:00:18,800
Traduzido por: SID&RO - mrsid77@hotmail.com
2
00:00:18,801 --> 00:00:24,801
Script do espanhol: www.legendas.tv
3
00:02:12,332 --> 00:02:17,031
As Crônicas de SpiderWick!
4
00:02:23,977 --> 00:02:27,674
20 anos depois...
5
00:02:45,065 --> 00:02:46,293
Bem, é aqui.
6
00:02:47,067 --> 00:02:49,558
Está como antigamente.
7
00:02:50,570 --> 00:02:52,470
Era mais jovem que você
na última vez que estive aqui, Simon.
8
00:02:52,506 --> 00:02:55,168
Bem... é grande!
9
00:02:56,276 --> 00:02:58,437
Sim, Então pode ter bichos maiores?
10
00:02:58,478 --> 00:03:01,709
Sim, uma vacona, um rebanho inteiro.
11
00:0
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
1
00:00:10,000 --> 00:00:20,000
Pøeklad Rain King
2
00:02:12,832 --> 00:02:17,531
KRONIKA RODU SPIDERWICKÃ
3
00:02:24,477 --> 00:02:28,174
O 80 let pozdìji.
4
00:02:45,565 --> 00:02:46,793
To je on.
5
00:02:47,567 --> 00:02:50,058
Vypadá skoro stejnì,
jak si ho pamatuju.
6
00:02:50,470 --> 00:02:52,970
Byla jsem mladšà než ty,
když jsem tu byla naposled, Simone.
7
00:02:53,006 --> 00:02:55,668
No, je velký...
8
00:02:56,776 --> 00:02:58,937
Jo, abych si mohl udìlat
vìtšà zvìøinec, že mami?
9
00:02:58,978 --> 00:03:02,209
Jasnì, poøiï si krávu, celé hejno.
10
00:03:02,715 --> 00:03:05,206
- Stádo.
- To taky.
11
00:0
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
1
00:02:15,832 --> 00:02:17,531
SPIDERWICK GÃNCELERà (çeviren Flair)
2
00:02:24,477 --> 00:02:28,174
20 Yýl Sonra
3
00:02:45,565 --> 00:02:46,793
Ãþte burasý.
4
00:02:47,567 --> 00:02:50,058
Nerdeyse hatýrladýðým gibi.
5
00:02:51,070 --> 00:02:52,970
en son buraya geldiðimde
senden daha gençtim, Simon.
6
00:02:53,006 --> 00:02:55,668
oldukça büyükmüþ...
7
00:02:56,776 --> 00:02:58,937
o zaman daha büyük bir
maskotum olabilir, di mi?
8
00:02:58,978 --> 00:03:02,209
tabii, en iyisi bir inek al.
9
00:03:02,715 --> 00:03:05,206
- Kuþun nesi var?
- o da olur.
10
00:03:05,251 --> 00:03:06,616
sen ne sanýyorsun?
11
00:03:09
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:12,832 --> 00:02:17,531
LAS CRONICAS DE LOS SPIDERWICK
2
00:02:24,477 --> 00:02:28,174
20 A?os Despu?s
3
00:02:45,565 --> 00:02:46,793
Aqu? esta.
4
00:02:47,567 --> 00:02:50,058
Casi como la recuerdo.
5
00:02:51,070 --> 00:02:52,970
Era mas joven que tu la
?ltima vez que vine, Simon.
6
00:02:53,006 --> 00:02:55,668
Bueno es grande...
7
00:02:56,776 --> 00:02:58,937
Si, ?entonces puedo tener
mascotas mas grandes?
8
00:02:58,978 --> 00:03:02,209
Si, una vaca grande, todo un reba?o.
9
00:03:02,715 --> 00:03:05,206
- ?Pajaritos?
- Eso tambi?n.
10
00:03:05,251 --> 00:03:06
Feliratok a következőhöz The Spiderwick Chronicles
keywords: emulinha, info, as, cronicas, de, spiderwick, the, chronicles, screener, cam, legendas, portugues, br, prevail, 2008,
original filename: [eMulinha.info].As.Cronicas.de.Spiderwick.(The.Spiderwick.Chronicles).Screener.(CAM).Legendas.Portugues.BR.(PREVAiL).zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:12,332 --> 00:02:17,031
AS CR?NICAS DE SPIDERWICK
2
00:02:23,977 --> 00:02:27,674
20 ANOS DEPOIS
3
00:02:45,065 --> 00:02:46,293
Aqui estamos.
4
00:02:47,067 --> 00:02:49,558
Bem do jeito que me lembro.
5
00:02:50,570 --> 00:02:52,470
Eu era mais nova que voc?
quando estive aqui, Simon.
6
00:02:52,506 --> 00:02:55,168
Bem, ? grande.
7
00:02:56,276 --> 00:02:58,437
Sim, ent?o eu posso ter
um mascote maior?
8
00:02:58,478 --> 00:03:01,709
Claro, pode ter uma vaca,
ou um rebanho inteiro.
9
00:03:02,215 --> 00:03:04,706
- P?ssaros?
- Isso tamb?m.
10
00:03:04,751 --> 00:0
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:12,332 --> 00:02:17,031
CR?NICAS DE SPIDERWICK
2
00:02:23,977 --> 00:02:27,674
20 anos depois
3
00:02:45,065 --> 00:02:46,293
Aqui estamos!
4
00:02:47,067 --> 00:02:49,558
Quase como me recordo
5
00:02:50,570 --> 00:02:52,470
Eu era mais nova que voc? da
ultima vez que vim aqui, Simon.
6
00:02:52,470 --> 00:02:55,168
Bem, ? grande...
7
00:02:56,276 --> 00:02:58,437
Sim, ent?o posso ter bichos de estima??o maiores?
8
00:02:58,437 --> 00:03:01,709
Claro, uma vaca, um rebanho
9
00:03:02,215 --> 00:03:04,706
- P?ssaros?
- Tamb?m
10
00:03:04,706 --> 00:03:06,116
O que acha
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:12,332 --> 00:02:17,031
AS CR?NICAS DE SPIDERWICK
2
00:02:23,977 --> 00:02:27,674
20 ANOS DEPOIS
3
00:02:45,065 --> 00:02:46,293
Aqui estamos.
4
00:02:47,067 --> 00:02:49,558
Bem do jeito que me lembro.
5
00:02:50,570 --> 00:02:52,470
Eu era mais nova que voc?
quando estive aqui, Simon.
6
00:02:52,506 --> 00:02:55,168
Bem, ? grande.
7
00:02:56,276 --> 00:02:58,437
Sim, ent?o eu posso ter
um mascote maior?
8
00:02:58,478 --> 00:03:01,709
Claro, pode ter uma vaca,
ou um rebanho inteiro.
9
00:03:02,215 --> 00:03:04,706
- P?ssaros?
- Isso tamb?m.
10
00:03:04,751 --> 00:0
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:12,832 --> 00:02:17,531
LAS CRONICAS DE LOS SPIDERWICK
2
00:02:24,477 --> 00:02:28,174
20 A?os Despu?s
3
00:02:45,565 --> 00:02:46,793
Aqu? esta.
4
00:02:47,567 --> 00:02:50,058
Casi como la recuerdo.
5
00:02:51,070 --> 00:02:52,970
Era mas joven que tu la
?ltima vez que vine, Simon.
6
00:02:53,006 --> 00:02:55,668
Bueno es grande...
7
00:02:56,776 --> 00:02:58,937
Si, ?entonces puedo tener
mascotas mas grandes?
8
00:02:58,978 --> 00:03:02,209
Si, una vaca grande, todo un reba?o.
9
00:03:02,715 --> 00:03:05,206
- ?Pajaritos?
- Eso tambi?n.
10
00:03:05,251 --> 00:03:06
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:12,832 --> 00:02:17,531
LAS CRONICAS DE LOS SPIDERWICK
2
00:02:24,477 --> 00:02:28,174
20 A?os Despu?s
3
00:02:45,565 --> 00:02:46,793
Aqu? esta.
4
00:02:47,567 --> 00:02:50,058
Casi como la recuerdo.
5
00:02:51,070 --> 00:02:52,970
Era mas joven que tu la
?ltima vez que vine, Simon.
6
00:02:53,006 --> 00:02:55,668
Bueno es grande...
7
00:02:56,776 --> 00:02:58,937
Si, ?entonces puedo tener
mascotas mas grandes?
8
00:02:58,978 --> 00:03:02,209
Si, una vaca grande, todo un reba?o.
9
00:03:02,715 --> 00:03:05,206
- ?Pajaritos?
- Eso tambi?n.
10
00:03:05,251 --> 00:03:06
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:12,332 --> 00:02:17,031
CR?NICAS DE SPIDERWICK
2
00:02:23,977 --> 00:02:27,674
20 anos depois
3
00:02:45,065 --> 00:02:46,293
Aqui estamos!
4
00:02:47,067 --> 00:02:49,558
Quase como me recordo
5
00:02:50,570 --> 00:02:52,470
Eu era mais nova que voc? da
ultima vez que vim aqui, Simon.
6
00:02:52,470 --> 00:02:55,168
Bem, ? grande...
7
00:02:56,276 --> 00:02:58,437
Sim, ent?o posso ter bichos de estima??o maiores?
8
00:02:58,437 --> 00:03:01,709
Claro, uma vaca, um rebanho
9
00:03:02,215 --> 00:03:04,706
- P?ssaros?
- Tamb?m
10
00:03:04,706 --> 00:03:06,116
O que acha
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:12,832 --> 00:02:17,531
LAS CRONICAS DE LOS SPIDERWICK
2
00:02:24,477 --> 00:02:28,174
20 A?os Despu?s
3
00:02:45,565 --> 00:02:46,793
Aqu? esta.
4
00:02:47,567 --> 00:02:50,058
Casi como la recuerdo.
5
00:02:51,070 --> 00:02:52,970
Era mas joven que tu la
?ltima vez que vine, Simon.
6
00:02:53,006 --> 00:02:55,668
Bueno es grande...
7
00:02:56,776 --> 00:02:58,937
Si, ?entonces puedo tener
mascotas mas grandes?
8
00:02:58,978 --> 00:03:02,209
Si, una vaca grande, todo un reba?o.
9
00:03:02,715 --> 00:03:05,206
- ?Pajaritos?
- Eso tambi?n.
10
00:03:05,251 --> 00:03:06
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:12,332 --> 00:02:17,031
AS CR?NICAS DE SPIDERWICK
2
00:02:23,977 --> 00:02:27,674
20 ANOS DEPOIS
3
00:02:45,065 --> 00:02:46,293
Aqui estamos.
4
00:02:47,067 --> 00:02:49,558
Bem do jeito que me lembro.
5
00:02:50,570 --> 00:02:52,470
Eu era mais nova que voc?
quando estive aqui, Simon.
6
00:02:52,506 --> 00:02:55,168
Bem, ? grande.
7
00:02:56,276 --> 00:02:58,437
Sim, ent?o eu posso ter
um mascote maior?
8
00:02:58,478 --> 00:03:01,709
Claro, pode ter uma vaca,
ou um rebanho inteiro.
9
00:03:02,215 --> 00:03:04,706
- P?ssaros?
- Isso tamb?m.
10
00:03:04,751 --> 00:0
Feliratok a következőhöz The Spiderwick Chronicles
keywords: the, spiderwick, chronicles, 2008, 2, 3, 9, 7, fps, diamond,
original filename: 52657-The_Spiderwick_Chronicles_(2008)-23_97_FPS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
1
00:00:29,309 --> 00:00:35,309
Traducerea ?i adaptarea:
Tzepeshgr ?i PuscA - iDVD Team
2
00:02:25,509 --> 00:02:31,509
CRONICILE SPIDERWICK
3
00:02:37,310 --> 00:02:41,310
80 DE ANI MAI T?RZIU
4
00:02:58,311 --> 00:02:59,744
Uite-o.
5
00:03:00,446 --> 00:03:02,812
A?a cum mi-o aminteam.
6
00:03:03,750 --> 00:03:06,184
Eram mai t?n?r? ca tine ultima dat?
c?nd am fost aici, Simon.
7
00:03:06,286 --> 00:03:08,516
E mare.
8
00:03:09,756 --> 00:03:12,281
Da, deci pot s? am animale mai mari aici,
nu-i a?a, mami?
9
00:03:12,392 --> 00:03:15,657
Desigur! Ia o vac?.
Ia o turm? ?ntreag?.
10
00:03:15,762 --> 00:03:16,854
Ciread?.
11
00:03:16,963 -
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:12,832 --> 00:02:17,531
LAS CRONICAS DE LOS SPIDERWICK
2
00:02:24,477 --> 00:02:28,174
20 A?os Despu?s
3
00:02:45,565 --> 00:02:46,793
Aqu? esta.
4
00:02:47,567 --> 00:02:50,058
Casi como la recuerdo.
5
00:02:51,070 --> 00:02:52,970
Era mas joven que tu la
?ltima vez que vine, Simon.
6
00:02:53,006 --> 00:02:55,668
Bueno es grande...
7
00:02:56,776 --> 00:02:58,937
Si, ?entonces puedo tener
mascotas mas grandes?
8
00:02:58,978 --> 00:03:02,209
Si, una vaca grande, todo un reba?o.
9
00:03:02,715 --> 00:03:05,206
- ?Pajaritos?
- Eso tambi?n.
10
00:03:05,251 --> 00:03:06
Feliratok a következőhöz The Spiderwick Chronicles
keywords: spiderwick, chronicles, the, 2008, 2, 3, 9, 7, fps, l,
original filename: 52651-Spiderwick_Chronicles,_The_(2008)-23_97_FPS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{3482}{3599}CRONICILE SPIDERWICK
{3596}{3746}Traducerea ?i adaptarea:|danatom @ www.titr?ri.ro
{3764}{3856}80 de ani mai t?rziu
{4276}{4306}Aici e.
{4324}{4387}Aproape la fel cum mi-o aminteam.
{4410}{4457}Eram mai mic? dec?t tine|ultima dat? c?nd am venit aici, Simon.
{4458}{4523}?i acum e mare...
{4547}{4602}Da, a?a c? pot s? am aici|?i animale mai mari, nu-i a?a, mam??
{4601}{4684}Sigur, ia-?i o vac?.|Sau chiar o turm? ?ntreag?.
{4693}{4756}- P?s?rele?|- ?i de-alea.
{4754}{4789}Ce p?rere ai, Jared?
{4866}{4908}Jared...
{5046}{5106}Bine. Haide?i.
{5368}{5413}E ?n regul?.
{5449}{5511}Miroase a om b?tr?n.
{5541}{5596}Era doar o observa?ie, nu o critic?.
{6077}{6135}E?ti sup?r
Feliratok a következőhöz The Spiderwick Chronicles
keywords: the, spiderwick, chronicles, 2008, 2, 3, 97, 6, fps, cam, prevail,
original filename: 49580-The_Spiderwick_Chronicles_(2008)-23_976_FPS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
1
00:02:12,832 --> 00:02:17,531
CRONICILE SPIDERWICK
2
00:02:17,532 --> 00:02:23,532
Traducerea ?i adaptarea:
danatom @ www.titr?ri.ro
3
00:02:24,477 --> 00:02:28,174
80 de ani mai t?rziu
4
00:02:45,565 --> 00:02:46,793
Aici e.
5
00:02:47,567 --> 00:02:50,058
Aproape la fel cum mi-o aminteam.
6
00:02:51,070 --> 00:02:52,970
Eram mai mic? dec?t tine
ultima dat? c?nd am venit aici, Simon.
7
00:02:53,005 --> 00:02:55,668
?i acum e mare...
8
00:02:56,776 --> 00:02:58,937
Da, a?a c? pot s? am aici
?i animale mai mari, nu-i a?a, mam??
9
00:02:58,972 --> 00:03:02,209
Sigur, ia-?i o vac?.
Sau chiar o turm? ?ntreag?.
10
00:03:02,715 --> 00:03:05,206
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:58,311 --> 00:02:59,744
There it is.
2
00:03:00,446 --> 00:03:02,812
Pretty much how I remember it.
3
00:03:03,750 --> 00:03:06,184
I was younger than you
last time I was here, Simon.
4
00:03:06,286 --> 00:03:08,516
Well, it's big.
5
00:03:09,756 --> 00:03:12,281
Yeah, so I can get bigger pets here,
right, Mom?
6
00:03:12,392 --> 00:03:15,657
Sure! Get a cow.
Get a whole flock.
7
00:03:15,762 --> 00:03:16,854
Herd.
8
00:03:16,963 --> 00:03:19,625
That, too.
What do you think, Jared?
9
00:03:22,702 --> 00:03:23,828
Jared?
10
00:03:30,710 --> 00:03:32,837
Okay. Here w
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:24,770 --> 00:02:30,275
Die Geheimnisse der Spiderwicks
2
00:02:36,990 --> 00:02:41,745
80 JAHRE SP?TER
3
00:02:58,136 --> 00:02:59,555
Da ist es.
4
00:03:00,264 --> 00:03:02,599
Hat sich kaum etwas ver?ndert.
5
00:03:03,559 --> 00:03:05,978
Bei meinem letzten Besuch
war ich j?nger als du, Simon.
6
00:03:06,103 --> 00:03:08,313
Es ist gro?.
7
00:03:09,565 --> 00:03:12,109
Kann ich hier
ein gr??eres Haustier halten, Mom?
8
00:03:12,234 --> 00:03:15,445
Sicher! Hol dir eine Kuh.
Gleich eine ganze Schar.
9
00:03:15,571 --> 00:03:16,655
Herde.
10
00:03:16,780 --> 00:03:19
Feliratok a következőhöz The Spiderwick Chronicles
keywords: spiderwick, chronicles, the, 2008, 2, 3, 9, 7, fps, axxo,
original filename: 52604-Spiderwick_Chronicles,_The_(2008)-23_97_FPS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
1
00:02:25,875 --> 00:02:29,583
CRONICILE SPIDERWICK
2
00:02:29,792 --> 00:02:33,437
Traducerea ?i adaptarea:
subs. Ro TEAM www. Subs. Ro
3
00:02:33,472 --> 00:02:37,083
Traduc?torii din subs. Ro TEAM:
AMC, Lovendal, ShicuTz
4
00:02:37,500 --> 00:02:41,250
<i>80 de ani mai t?rziu</i>
5
00:02:58,625 --> 00:02:59,833
lat-o.
6
00:03:00,667 --> 00:03:03,167
Cam a?a mi-o amintesc.
7
00:03:04,167 --> 00:03:06,083
Eram mai t?n?r ca tine c?nd
am v?zut-o ultima dat?, Simon.
8
00:03:06,125 --> 00:03:08,750
Ei bine, e mare...
9
00:03:09,875 --> 00:03:12,042
Pot s? aduc ?i animale mai mari,
nu-i a?a, mam??
10
00:03:12,083 --> 00:03:15,333
Da, o vac? mar
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:15,832 --> 00:02:17,531
SPIDERWICK G?NCELER? (?eviren Flair)
www.paylashturk.com
2
00:02:24,477 --> 00:02:28,174
20 Y?l Sonra
3
00:02:45,565 --> 00:02:46,793
??te buras?.
4
00:02:47,567 --> 00:02:50,058
Nerdeyse hat?rlad???m gibi.
5
00:02:51,070 --> 00:02:52,970
en son buraya geldi?imde
senden daha gen?tim, Simon.
6
00:02:53,006 --> 00:02:55,668
olduk?a b?y?km??...
7
00:02:56,776 --> 00:02:58,937
o zaman daha b?y?k bir
maskotum olabilir, di mi?
8
00:02:58,978 --> 00:03:02,209
tabii, en iyisi bir inek al.
9
00:03:02,715 --> 00:03:05,206
- Ku?un nesi var?
- o da olur.
1
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,311 --> 00:00:40,744
??? ??????? ??????
Dr kalid
kelbanhawy2000@yahoo.com
1
00:02:27,311 --> 00:02:31,744
??? ?????????
1
00:02:37,311 --> 00:02:41,744
??? ?????? ???
1
00:02:58,311 --> 00:02:59,744
?? ?? ?????
2
00:03:00,446 --> 00:03:02,812
????? ?????? ??? ?? ????
3
00:03:03,750 --> 00:03:06,184
??? ???? ??? ??? ??? ??? ??? ?? ??????
4
00:03:06,286 --> 00:03:08,516
???? ? ??? ????
5
00:03:09,756 --> 00:03:12,281
??? ? ????? ?????? ?? ???? ??????? ???? ???
???? ???? ?? ????
6
00:03:12,392 --> 00:03:15,657
???????? ? ????? ?????? ??? ????
?? ???? ????
7
00:03:15,
Feliratok a következőhöz The Spiderwick Chronicles
keywords: spiderwick, chronicles, the, 2008, 2, 3, 9, 7, fps, dmd, english,
original filename: 52569-Spiderwick_Chronicles,_The_(2008)-23_97_FPS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
1
00:02:58,311 --> 00:02:59,744
There it is.
2
00:03:00,446 --> 00:03:02,812
Pretty much how I remember it.
3
00:03:03,750 --> 00:03:06,184
I was younger than you
Iast time I was here, Simon.
4
00:03:06,286 --> 00:03:08,516
WeII, it's big.
5
00:03:09,756 --> 00:03:12,281
Yeah, so I can get bigger pets here,
right, Mom?
6
00:03:12,392 --> 00:03:15,657
Sure! Get a cow. Get a whoIe fIock.
7
00:03:15,762 --> 00:03:16,854
Herd.
8
00:03:16,963 --> 00:03:19,625
That, too. What do you think, Jared?
9
00:03:22,702 --> 00:03:23,828
Jared?
10
00:03:30,710 --> 00:03:32,837
Okay. Here we go.
11
00:03:43,389 --> 00:03:45,755
It's okay, Mr. Tibbs. It's
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:24,944 --> 00:02:30,473
LAS CR?NICAS DE SPIDERWICK
2
00:02:37,190 --> 00:02:41,923
80 A?OS DESPU?S
3
00:02:58,311 --> 00:02:59,744
Ah? est?.
4
00:03:00,446 --> 00:03:02,812
Es bastante parecida
a como la recuerdo.
5
00:03:03,750 --> 00:03:06,184
Era m?s peque?a que t?
la ?ltima vez que vine.
6
00:03:06,286 --> 00:03:08,516
Pues, es... grande.
7
00:03:09,756 --> 00:03:12,281
Puedo tener
mascotas m?s grandes, ?verdad?
8
00:03:12,392 --> 00:03:15,657
?Claro! Cons?guete una vaca.
?Toda una manada!
9
00:03:15,762 --> 00:03:16,854
Reba?o.
10
00:03:16,963 --> 00:03:19,625
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:53,480 --> 00:01:54,447
?IL DE MULGARATH
2
00:02:24,944 --> 00:02:30,473
LES CHRONIQUES DE SPIDERWICK
3
00:02:37,190 --> 00:02:41,923
80 ANS PLUS TARD
4
00:02:58,311 --> 00:02:59,744
La voici.
5
00:03:00,446 --> 00:03:02,812
Comme dans mes souvenirs.
6
00:03:03,750 --> 00:03:06,184
J'?tais plus jeune que toi
? ma derni?re visite, Simon.
7
00:03:06,286 --> 00:03:08,516
Elle est grande.
8
00:03:09,756 --> 00:03:12,281
Je pourrai avoir de plus gros animaux,
pas vrai, maman ?
9
00:03:12,392 --> 00:03:15,657
Bien s?r ! Une vache.
Une troupe enti?re.
10
00:03:15,762 --> 00:
Feliratok a következőhöz The Spiderwick Chronicles
keywords: spiderwick, chronicles, the, 2008, 2, 3, 9, 7, fps, devise, tsc, cd, 1,
original filename: 52624-Spiderwick_Chronicles,_The_(2008)-23_97_FPS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
1
00:02:25,875 --> 00:02:29,583
CRONICILE SPIDERWICK
2
00:02:29,792 --> 00:02:33,437
Traducerea ?i adaptarea:
subs.ro TEAM (c) www.subs.ro
3
00:02:33,472 --> 00:02:37,083
Traduc?torii din subs.ro TEAM:
AMC, Lovendal, ShicuTz
4
00:02:37,500 --> 00:02:41,250
<i>80 de ani mai t?rziu</i>
5
00:02:58,625 --> 00:02:59,833
Iat-o.
6
00:03:00,667 --> 00:03:03,167
Cam a?a mi-o amintesc.
7
00:03:04,167 --> 00:03:06,083
Eram mai t?n?r ca tine c?nd
am v?zut-o ultima dat?, Simon.
8
00:03:06,125 --> 00:03:08,750
Ei bine, e mare...
9
00:03:09,875 --> 00:03:12,042
Pot s? aduc ?i animale mai mari,
nu-i a?a, mam??
10
00:03:12,083 --> 00:03:15,333
Da, o vac? mar
Feliratok a következőhöz The Spiderwick Chronicles
keywords: spiderwick, chronicles, the, 2008, 2, 3, 97, 6, fps, int, devise, cd, 1,
original filename: 53215-Spiderwick_Chronicles,_The_(2008)-23_976_FPS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
1
00:00:29,309 --> 00:00:35,309
Traducerea ?i adaptarea:
Tzepeshgr ?i PuscA - iDVD Team
2
00:02:25,509 --> 00:02:31,509
CRONICILE SPIDERWICK
3
00:02:37,310 --> 00:02:41,310
80 DE ANI MAI T?RZIU
4
00:02:58,311 --> 00:02:59,744
Uite-o.
5
00:03:00,446 --> 00:03:02,812
A?a cum mi-o aminteam.
6
00:03:03,750 --> 00:03:06,184
Eram mai t?n?r? ca tine ultima dat?
c?nd am fost aici, Simon.
7
00:03:06,286 --> 00:03:08,516
E mare.
8
00:03:09,756 --> 00:03:12,281
Da, deci pot s? am animale mai mari aici,
nu-i a?a, mami?
9
00:03:12,392 --> 00:03:15,657
Desigur! Ia o vac?.
Ia o turm? ?ntreag?.
10
00:03:15,762 --> 00:03:16,854
Ciread?.
11
00:03:16,963 -
Feliratok a következőhöz The Spiderwick Chronicles
keywords: the+spiderwick+chronicles, the, spiderwick, the+spiderwick+chronicles, nowsubtitles, com, url, the+spiderwick+chronicles, readme, html,
original filename: 152921_The%2BSpiderwick%2BChronicles.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
PK?l?8?L?R?v?8<The.Spiderwick.Chronicles.720p.Bluray.x264-SEPTiC.french.srt???W?%?????
6?no?????d&8x?2?3xx??? ~?|BL?Jz?R????V?)???9?WM-Vw?tg?~??????Q??????????????????fv???U??W???g??'????????o???W_U???E=???W(?Y?_?????_?|?????B????????O?_?P&
e7???@?*f]!??y??M???o??_??*???Y????|>k*???!???K????_?&????????f????!?,?aw?[nW??7???5?<.og?N?????qX?????}X??????2;?V_?)???r?]??_fw???eoV???[????n?p?????O??e?<?????ZrU?V???u??BF>????vw???U6?V????n??C6lW???????n?Cv'???sn?m???N??}?7???g???r?????~????d??q?;??o?xe>n>w??i&?Y[WXi??.?}I;??2,)????/C6???e????<??r{X.??Y???_^???E"T??f?]T??????.????<~?R???????????>k?U?????????Y??NG?????,{~??]?{w???+-???UM|?z??
Feliratok a következőhöz The Spiderwick Chronicles
keywords: the+spiderwick+chronicles, the, spiderwick, the+spiderwick+chronicles, nowsubtitles, com, url, the+spiderwick+chronicles, readme, html,
original filename: 152075_The%2BSpiderwick%2BChronicles.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
Rar!?s
?t ?T?R?5?!?
?M?844 The.Spiderwick.Chronicles.2008.DVDRip-DiAMOND.NO.srt?0???6??GP??H?q????y?s?%???=?l~_/d??o4@NC????p?/?Y?????*@?-u|?X?.?f??m?WT?b ?}?^7????*??#W?C???%??y}z9tK&%??v?`???;?%????????SldR??JY???E????0^?Y??Y?o???????????z?????????V@B??y?0?????dLZ??!U?B??&????J??$?????M???h7??X?+?%O?=y??
?2?Zp??Mg<?9Q??'/???@y.u?[B?Y]?1?????Ã'e????y?? ??X?X?c??d???F9?? ?pKR
?
???36?<)?D???8M???D
???S????w`???????????F????)?$(??b-'h???]????????? ??f?
???ñ.?A??Bw?-???q???E!?????pl}???1l?????%???4????B??????mY????&??~?Q??@?uL??_??????f?{
?x?~J_?0;?kW?A??J}?F?pe????W?i?-??kP>?NL?V?D??@?=z?,k]?f?"01??/^?
Feliratok a következőhöz The Spiderwick Chronicles
keywords: the+spiderwick+chronicles, the, spiderwick, the+spiderwick+chronicles, nowsubtitles, com, url, the+spiderwick+chronicles, readme, html,
original filename: 155036_The%2BSpiderwick%2BChronicles.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
Rar!?s
Dt ?.?N"?????p?83 s-tsc.srt??QQ???>??8e}?<?o?Z??L??O??iJ?Z??? ?c???$??`^?"0)?u?@3I???7%f????!???a?+????>?~??0$??,????Y?<?Iz??dO?4r???>?Y???????????_???K?m,m???r?????????????g??????????????:6vI??????:??g&VW??1????M?|?????I?Z3I?????c???????3K|`??e?7?m?^?
???
?i?'vy0c??¼y?g+???y?{s'?i??^ZSnj?????I?~????c?f?{>k?f?3_?m?w?v=_>?}Y/????r???~??ÃN??=??{?U;?y?*?????????~JOu?k?o?W^^R?????=
R?X?=??]?(+?h???y|~@???????&"?=?????-u?_,?->MT?.?Y??f?n>??4??`???g-5G?@??F?x?&??!??????t???r=U?????.?;?????~k??aK?o????0???%? ????;?=?uk,?ye?C?{?????=9~4????z????
w?9l???G?@?Ni?v?Z?=??Z?,?.>???HQ?U????CH@?z?
Feliratok a következőhöz The Spiderwick Chronicles
keywords: the+spiderwick+chronicles, the, spiderwick, the+spiderwick+chronicles, nowsubtitles, com, url, the+spiderwick+chronicles, readme, html,
original filename: 150025_The%2BSpiderwick%2BChronicles.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
Rar!?s
?t ?7?I??-`?:??83 devise-tsc.cd1.srt???G??
UP?=?2??W??????#?m??Z?T?kT?????I*d?3?nz???5????JUG????w??)U????hI??g?????Q????E??Vc???????$?2?!G??fm??oÅ?v??{6?|???7g????n,??????????O^M????????9TnV[??i[N;Z???b???*???V&?k??s????|l;_?q?.>}gx<c??????????V/~o.zxn????+?Y?tAY?????/??9|<????y|7?>??v??,??????S/v?[5?Z?"?v/??t?_???f??6?s??/1???????]Y5????^"??h?=_>l|???/"6??n~?#T?Z??X?=??twi???krb?????[?t?????zF'??x??W???a??G?N??i/?????7??|??OC?{;2e?????.??2??O6r??SLA5y?mU3???M?T??m3????}??????????p0]?????s????t???&?
???s????yP????~??y??}????j?mSJ??2??{c???????%???k- ???vd?f?3????/v?Y???U6??Y[????w