Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie The Seeker Dark Is Rising 2007 1 Cam Seekts is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Keresés a feliratok között The Seeker Dark Is Rising 2007 1 Cam Seekts sorrendben:
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,236 --> 00:00:06,459
Traducerea ºi adaptarea:
AMC, Shakti & Sleepwalker
2
00:00:07,680 --> 00:00:11,296
subs.ro team (c) www.subs.ro
3
00:00:12,326 --> 00:00:15,616
Sincronizarea: Cãtã & Sleepwalker
4
00:00:16,163 --> 00:00:19,394
<b>Cãutãtorul:
Ascendenþa întunericului</b>
5
00:00:54,258 --> 00:00:56,316
- Haide omule, sã ne cãrãm de aici!
- ªcoala s-a terminat!
6
00:00:58,038 --> 00:00:59,936
Ce faci frãþioare?
7
00:01:00,447 --> 00:01:01,425
Cum mai merge cu gemenele?
8
00:01:20,173 --> 00:01:21,484
Bunã Will!
9
00:01:22,541 --> 00:01:24,309
Bunã Gwen
Feliratok a következőhöz The Seeker Dark Is Rising 2007 1 Cam Seekts
keywords: the, seeker:, dark, is, rising, 2007, 1, cd, czech, cs, cam, seekts,
original filename: The Seeker: The Dark Is Rising - 2007 - 1CD - Czech - cs - e1484db3ea531d80a38a6fd04496acac.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,504 --> 00:00:06,685
Z odposlechu p?elo?il
Ferry
2
00:00:16,077 --> 00:00:21,064
Probuzen? Tmy
3
00:00:21,461 --> 00:00:22,123
Probuzen? Tmy
4
00:00:54,156 --> 00:00:56,242
- Pad?me odsud!
- ?kola skon?ila!
5
00:00:57,952 --> 00:00:58,734
Jak je brat???ku?
6
00:00:59,541 --> 00:01:00,456
B???m za dvoj?atama.
7
00:01:20,057 --> 00:01:21,392
Ahoj Wille.
8
00:01:22,435 --> 00:01:24,186
Ahoj Gwen.
Tak poj?, jdeme.
9
00:01:44,081 --> 00:01:46,918
Wille, n?jak? my?lenky
z prvn?ho pololet?
10
00:01:46,959 --> 00:01:48,669
- coby Ameri?an za velkou lou???
- Nechte toho.
Feliratok a következőhöz The Seeker Dark Is Rising 2007 1 Cam Seekts
keywords: the, seeker:, dark, is, rising, 2007, 1, cd, czech, cz, cam, seekts,
original filename: The Seeker: The Dark Is Rising - 2007 - 1CD - Czech - cz - e1484db3ea531d80a38a6fd04496acac.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,504 --> 00:00:06,685
Z odposlechu p?elo?il
Ferry
2
00:00:16,077 --> 00:00:21,064
Probuzen? Tmy
3
00:00:21,461 --> 00:00:22,123
Probuzen? Tmy
4
00:00:54,156 --> 00:00:56,242
- Pad?me odsud!
- ?kola skon?ila!
5
00:00:57,952 --> 00:00:58,734
Jak je brat???ku?
6
00:00:59,541 --> 00:01:00,456
B???m za dvoj?atama.
7
00:01:20,057 --> 00:01:21,392
Ahoj Wille.
8
00:01:22,435 --> 00:01:24,186
Ahoj Gwen.
Tak poj?, jdeme.
9
00:01:44,081 --> 00:01:46,918
Wille, n?jak? my?lenky
z prvn?ho pololet?
10
00:01:46,959 --> 00:01:48,669
- coby Ameri?an za velkou lou???
- Nechte toho.
Advertisement:
------------
------------
Feliratok a következőhöz The Seeker Dark Is Rising 2007 1 Cam Seekts
keywords: the, seeker, dark, is, rising, cam, seekts, 2, th, seeknp,
original filename: The-Seeker-The-Dark-Is-Rising.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,236 --> 00:00:06,459
Traducerea ºi adaptarea:
AMC, Shakti & Sleepwalker
2
00:00:07,680 --> 00:00:11,296
subs.ro team (c) www.subs.ro
3
00:00:12,326 --> 00:00:15,616
Sincronizarea: Cãtã & Sleepwalker
4
00:00:16,163 --> 00:00:19,394
<b>Cãutãtorul:
Ascendenþa întunericului</b>
5
00:00:54,258 --> 00:00:56,316
- Haide omule, sã ne cãrãm de aici!
- ªcoala s-a terminat!
6
00:00:58,038 --> 00:00:59,936
Ce faci frãþioare?
7
00:01:00,447 --> 00:01:01,425
Cum mai merge cu gemenele?
8
00:01:20,173 --> 00:01:21,484
Bunã Will!
9
00:01:22,541 --> 00:01:24,309
Bunã Gwen
Feliratok a következőhöz The Seeker Dark Is Rising 2007 1 Cam Seekts
keywords: seeker, the, dark, is, rising, 2007, 2, 5, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 44175-Seeker__The_Dark_Is_Rising,_The_(2007)-25_FPS.srt
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,240 --> 00:00:12,440
Traducerea ºi adaptarea:
2
00:00:13,680 --> 00:00:17,280
Preluata si ...
3
00:00:18,320 --> 00:00:21,600
Sincronizarea: Kta...
4
00:00:22,160 --> 00:00:25,400
<b>Cãutãtorul:
Ascendenþa întunericului</b>
5
00:01:00,240 --> 00:01:02,320
- Haide omule, sã ne cãrãm de aici!
- ªcoala s-a terminat!
6
00:01:04,040 --> 00:01:05,920
Ce faci frãþioare?
7
00:01:06,440 --> 00:01:07,440
Cum mai merge cu gemenele?
8
00:01:26,160 --> 00:01:27,480
Bunã Will!
9
00:01:28,560 --> 00:01:30,320
Bunã Gwen!
Hai sã mergem!
10
00:01:50,200 --> 00:01:53,
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,746 --> 00:00:41,959
Traducerea ºi adaptarea:
AMC, Shakti & Sleepwalker
2
00:00:43,168 --> 00:00:46,797
subs.ro team (c) www.subs.ro
3
00:00:47,840 --> 00:00:51,134
Sincronizarea: Cãtã & Sleepwalker
4
00:00:51,677 --> 00:00:54,888
<b>Cãutãtorul:
Ascendenþa întunericului</b>
5
00:01:29,756 --> 00:01:31,842
- Haide omule, sã ne cãrãm de aici!
- ªcoala s-a terminat!
6
00:01:33,552 --> 00:01:35,429
Ce faci frãþioare?
7
00:01:35,971 --> 00:01:36,930
Cum mai merge cu gemenele?
8
00:01:55,657 --> 00:01:56,992
Bunã Will!
9
00:01:58,035 --> 00:01:59,786
Bunã Gwen
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:29,238 --> 00:01:32,105
- We go, let us leave of here.
- The school finished.
2
00:01:33,175 --> 00:01:36,201
- How are brother?
- Give him/her I space.
3
00:01:55,998 --> 00:01:57,056
Hello Will.
4
00:01:58,066 --> 00:02:00,034
Hello Gwen vámonos.
5
00:02:19,955 --> 00:02:23,049
Will, some thought on your first semester
6
00:02:24,126 --> 00:02:24,956
as an American to the other side of the sea?
7
00:02:25,093 --> 00:02:28,187
How does he/she feel to be an English student?
8
00:02:28,230 --> 00:02:32,963
People want to know if you made some friend
that it is their question f
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,995
::.:: www.salves.com.br ::.::
Apresenta:
2
00:00:11,915 --> 00:00:21,772
Tradução, Legendas & Sincronização:
Sonam48
3
00:01:26,415 --> 00:01:27,789
Tenha boas férias!
4
00:01:29,188 --> 00:01:32,055
- Ei cara, vamos sair daqui.
- A escola acabou.
5
00:01:33,125 --> 00:01:36,151
- E aà mano?
6
00:01:55,948 --> 00:01:57,006
Ei Will.
7
00:01:58,016 --> 00:01:59,984
Ei Gwen, vamos embora.
8
00:02:19,905 --> 00:02:22,999
Will, algum pensamento sobre
seu primeiro semestre
9
00:02:24,076 --> 00:02:24,906
como um americano no estrangeiro?
10
00
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,915 --> 00:00:21,772
?????????
doden
2
00:01:29,188 --> 00:01:32,055
- ???? ?? ??????? ??? ???.
- ?? ??????? ????????.
3
00:01:33,125 --> 00:01:36,151
- ?? ??????? ????? ??????;
4
00:01:55,948 --> 00:01:57,006
???? ?????.
5
00:01:58,016 --> 00:01:59,984
???? ??????, ??? ????.
6
00:02:19,905 --> 00:02:22,999
?????, ?? ??????? ??? ??? ?? ?????
??????? ???..
7
00:02:24,076 --> 00:02:24,906
??? ?????????? ?????;
8
00:02:25,043 --> 00:02:28,137
-??????????
- ??? ??????? ????..??? ???????!
9
00:02:28,180 --> 00:02:30,973
? ?????? ????? ?? ????? ??
?????? ??????
10
00:0
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:29,238 --> 00:01:32,105
- We go, let us leave of here.
- The school finished.
2
00:01:33,175 --> 00:01:36,201
- How are brother?
- Give him/her I space.
3
00:01:55,998 --> 00:01:57,056
Hello Will.
4
00:01:58,066 --> 00:02:00,034
Hello Gwen v?monos.
5
00:02:19,955 --> 00:02:23,049
Will, some thought on your first semester
6
00:02:24,126 --> 00:02:24,956
as an American to the other side of the sea?
7
00:02:25,093 --> 00:02:28,187
How does he/she feel to be an English student?
8
00:02:28,230 --> 00:02:32,963
People want to know if you made some friend
that it is their question fo
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:27,044 --> 00:01:29,800
Idemo odavde.
- Gotova ?kola.
2
00:01:30,829 --> 00:01:33,739
?to je s tobom brate?
3
00:01:52,773 --> 00:01:53,792
Zdravo, Will.
4
00:01:54,762 --> 00:01:56,655
Zdravo, Gwen. Idemo.
5
00:02:15,808 --> 00:02:18,783
Will, bilo koja misao
u prvom semestru...
6
00:02:19,818 --> 00:02:20,616
kao Amerikanac?
7
00:02:20,748 --> 00:02:23,723
Kako se osje?a? kao
student engleskog?
8
00:02:23,764 --> 00:02:28,316
Ljudi ?ele da znaju
da li ima? neke prijatelje.
9
00:02:31,303 --> 00:02:33,284
Neka prijateljica?
10
00:02:34,222 --> 00:02:37,076
Maknite
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:50,415 --> 00:00:51,789
Tenha boas f?rias!
2
00:00:53,188 --> 00:00:56,055
- Vamos sair daqui.
- A escola acabou.
3
00:00:57,125 --> 00:01:00,151
- E a? mano?
4
00:01:19,948 --> 00:01:21,006
Will?.
5
00:01:22,016 --> 00:01:23,984
Gwen! Vamos embora.
6
00:01:43,905 --> 00:01:46,999
Will, algum pensamento sobre
seu primeiro semestre
7
00:01:48,076 --> 00:01:48,906
como um americano no estrangeiro?
8
00:01:49,043 --> 00:01:52,137
-Pare
-Responda... em ingl?s, homem!
9
00:01:52,180 --> 00:01:54,973
As pessoas querem saber se
voc? fez alguma amizade
10
00:01:54,973 --> 00
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:29,088 --> 00:01:31,955
- Vamos, salgamos de acá.
- La escuela se acabo.
2
00:01:33,025 --> 00:01:36,051
- ¿Cómo estas hermanito?
- Dale espacio.
3
00:01:55,848 --> 00:01:56,906
Hola Will.
4
00:01:57,916 --> 00:01:59,884
Hola Gwen vámonos.
5
00:02:19,805 --> 00:02:22,899
Will, ¿algún pensamiento sobre tu primer semestre
6
00:02:23,976 --> 00:02:24,806
como un americano al otro lado del mar?
7
00:02:24,943 --> 00:02:28,037
¿Cómo se siente ser un estudiante ingles?
8
00:02:28,080 --> 00:02:32,813
La gente quiere saber si hiciste algún amigo
esa es su pregunta para ti.
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:29,088 --> 00:01:31,955
- Vamos, salgamos de ac?.
- La escuela se acabo.
2
00:01:33,025 --> 00:01:36,051
- ?C?mo estas hermanito?
- Dale espacio.
3
00:01:55,848 --> 00:01:56,906
Hola Will.
4
00:01:57,916 --> 00:01:59,884
Hola Gwen v?monos.
5
00:02:19,805 --> 00:02:22,899
Will, ?alg?n pensamiento sobre tu primer semestre
6
00:02:23,976 --> 00:02:24,806
como un americano al otro lado del mar?
7
00:02:24,943 --> 00:02:28,037
?C?mo se siente ser un estudiante ingles?
8
00:02:28,080 --> 00:02:32,813
La gente quiere saber si hiciste alg?n amigo
esa es su pregunta para ti.
9
00:0
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,445 --> 00:00:29,945
"? ??????? ??? ???????"
????????????,?????????,???????????? @@? ? ? ? ?@@
2
00:01:00,246 --> 00:01:02,155
- ?? ????? ???? ?? ???????,??? ??.
?? ??????? ????????. -
3
00:01:04,213 --> 00:01:05,513
- ?? ??????? ????? ??????; -
4
00:01:05,603 --> 00:01:06,903
- ???????? ?? ??? ???????!-
5
00:01:26,507 --> 00:01:28,107
- ???? ??? ?????!-
6
00:01:28,979 --> 00:01:29,979
- ???? ?????? -
7
00:01:30,010 --> 00:01:31,710
- ??? ???? ?? ???????. -
8
00:01:50,396 --> 00:01:54,296
?? ?????,????? ????? ??? ??
???????? ?????? ??? ???? ??????;
9
00:01:54,387 --> 00
Feliratok a következőhöz The Seeker Dark Is Rising 2007 1 Cam Seekts
keywords: the, seeker:, dark, is, rising, 2007, 1, cd, portuguese, pt, seeker, ts, 2, th,
original filename: The Seeker: The Dark Is Rising - 2007 - 1CD - Portuguese - pt - 096205f99f9bd2be85931928b0bbf594.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:26,415 --> 00:01:27,789
Tenha boas f?rias!
2
00:01:29,188 --> 00:01:32,055
- Vamos sair daqui.
- A escola acabou.
3
00:01:33,125 --> 00:01:36,151
- E a? mano?
4
00:01:55,948 --> 00:01:57,006
Will?.
5
00:01:58,016 --> 00:01:59,984
Gwen! Vamos embora.
6
00:02:19,905 --> 00:02:22,999
Will, algum pensamento sobre
seu primeiro semestre
7
00:02:24,076 --> 00:02:24,906
como um americano no estrangeiro?
8
00:02:25,043 --> 00:02:28,137
-Pare
-Responda... em ingl?s, homem!
9
00:02:28,180 --> 00:02:30,973
As pessoas querem saber se
voc? fez alguma amizade
10
00:02:30,973 --> 00
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:30,842 --> 00:01:33,716
Wegwezen hier.
De school is uit.
2
00:01:34,788 --> 00:01:38,073
Hoe gaat het broer?
- Geef me de ruimte.
3
00:01:59,743 --> 00:02:01,744
Hallo, Gwen, laten we gaan.
4
00:02:21,687 --> 00:02:25,686
Will, zeg eens wat over je
eerste semester als Amerikaan overzee.
5
00:02:25,936 --> 00:02:29,044
Beantwoordt de vraag.
- In het Engels graag.
6
00:02:29,984 --> 00:02:34,728
De mensen willen weten,
of je vrienden hebt gemaakt.
7
00:02:37,844 --> 00:02:40,058
Of vriendinnen, misschien?
8
00:02:40,888 --> 00:02:43,864
Rustig aan, ja?
Hou je stil.
9
00:0
Feliratok a következőhöz The Seeker Dark Is Rising 2007 1 Cam Seekts
keywords: the, seeker, dark, is, rising, 2007, 5, line, pukka, osloskop, net,
original filename: The.Seeker.The.Dark.Is.Rising.2007.R5.LINE.XViD-PUKKA.(osloskop.net).zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.|Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{147}{313}.:: Grupa Hatak ::.
{339}{579}T?umaczenie: DNL|Korekta: JediAdam
{2188}{2292}Hej, stary, spadajmy st?d,|szko?a si? sko?czy?a.
{2293}{2340}Co tam, braciszku?
{2341}{2411}Dogoni? bli?niaki.
{2823}{2876}Cze??, Will.
{2877}{2953}Cze??, Gwen,|chod?my.
{3398}{3429}Hej, Will.
{3430}{3510}Jakie? przemy?lenia po pierwszym|semestrze ameryka?skiego wyrostka?
{3511}{3545}- Ch?opaki!|- Odpowiedz na pytanie.
{3546}{3606}Po angielsku prosz?.|To angielska szko?a.
{3607}{3671}Ludzie chc? wiedzie?,|czy pozna?e? nowych przyjaci??.
{3672}
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:29,238 --> 00:01:32,105
- Vamos, salgamos de acá.
- La escuela se acabó.
2
00:01:33,175 --> 00:01:36,201
- ¿Cómo estás hermanito?
- Dale espacio.
3
00:01:55,998 --> 00:01:57,056
Hola Will.
4
00:01:58,066 --> 00:02:00,034
Hola Gwen vámonos.
5
00:02:19,955 --> 00:02:23,049
Will, ¿algún pensamiento sobre tu primer semestre
6
00:02:24,126 --> 00:02:24,956
como un americano al otro lado del mar?
7
00:02:25,093 --> 00:02:28,187
¿Cómo se siente ser un estudiante inglés?
8
00:02:28,230 --> 00:02:32,963
La gente quiere saber si hiciste algún amigo
esa es su pregunta para ti
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,995
::.:: www.salves.com.br ::.::
Apresenta:
2
00:00:11,915 --> 00:00:21,772
Tradu??o, Legendas & Sincroniza??o:
Sonam48
3
00:01:26,415 --> 00:01:27,789
Tenha boas f?rias!
4
00:01:29,188 --> 00:01:32,055
- Ei cara, vamos sair daqui.
- A escola acabou.
5
00:01:33,125 --> 00:01:36,151
- E a? mano?
6
00:01:55,948 --> 00:01:57,006
Ei Will.
7
00:01:58,016 --> 00:01:59,984
Ei Gwen, vamos embora.
8
00:02:19,905 --> 00:02:22,999
Will, algum pensamento sobre
seu primeiro semestre
9
00:02:24,076 --> 00:02:24,906
como um americano no estrangeiro?
10
00:02:25
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:27,500 --> 00:01:31,134
- hadi buray? terkedelim.
- okul bitti.
2
00:01:31,135 --> 00:01:34,595
- nas?ls?n karde?im?
- iyi tatilller.
3
00:01:53,000 --> 00:01:54,100
selam Will.
4
00:01:55,100 --> 00:01:57,100
selam. hadi gidelim buradan.
5
00:02:16,100 --> 00:02:19,370
Will, ilk s?mest?r tatilinde
6
00:02:20,100 --> 00:02:20,999
amerikay? g?recek olmak nas?l bir duydu?
7
00:02:21,000 --> 00:02:24,099
ingilizce ??rencisi olarak...
8
00:02:24,100 --> 00:02:30,480
insanlar arkada? edinip edinmedi?ini
merak edecek.
9
00:02:31,600 --> 00:02:33,700
belki de bir k?z arkada? ola
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,000 --> 00:00:37,200
<i>Bemutatja:</i>
2
00:00:50,500 --> 00:00:55,400
?BRED? S?T?TS?G
3
00:01:27,107 --> 00:01:28,378
Gyer?nk haver, h?zzunk innen!
4
00:01:28,645 --> 00:01:30,174
V?ge a sulinak!
5
00:01:31,319 --> 00:01:32,591
Mizu, haver?
6
00:01:32,982 --> 00:01:34,315
K?s?bb talizunk.
7
00:01:52,770 --> 00:01:53,998
Hello, Will!
8
00:01:54,632 --> 00:01:56,120
Hello, Gwen!
Gyere, menj?nk!
9
00:02:15,483 --> 00:02:16,743
Szia, Will!
10
00:02:16,988 --> 00:02:19,552
B?rmilyen gondolat az els? f?l?vedr?l,
mint egy tengerent?li amerikai?
11
00:02:19,640 --> 00
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,000 --> 00:00:37,200
<i>Bemutatja:</i>
2
00:00:50,500 --> 00:00:55,400
?BRED? S?T?TS?G
3
00:01:27,107 --> 00:01:28,378
Gyer?nk haver, h?zzunk innen!
4
00:01:28,645 --> 00:01:30,174
V?ge a sulinak!
5
00:01:31,319 --> 00:01:32,591
Mizu, haver?
6
00:01:32,982 --> 00:01:34,315
K?s?bb talizunk.
7
00:01:52,770 --> 00:01:53,998
Hello, Will!
8
00:01:54,632 --> 00:01:56,120
Hello, Gwen!
Gyere, menj?nk!
9
00:02:15,483 --> 00:02:16,743
Szia, Will!
10
00:02:16,988 --> 00:02:19,552
B?rmilyen gondolat az els? f?l?vedr?l,
mint egy tengerent?li amerikai?
11
00:02:19,640 --> 00
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:29,238 --> 00:01:32,105
- We go, let us leave of here.
- The school finished.
2
00:01:33,175 --> 00:01:36,201
- How are brother?
- Give him/her I space.
3
00:01:55,998 --> 00:01:57,056
Hello Will.
4
00:01:58,066 --> 00:02:00,034
Hello Gwen v?monos.
5
00:02:19,955 --> 00:02:23,049
Will, some thought on your first semester
6
00:02:24,126 --> 00:02:24,956
as an American to the other side of the sea?
7
00:02:25,093 --> 00:02:28,187
How does he/she feel to be an English student?
8
00:02:28,230 --> 00:02:32,963
People want to know if you made some friend
that it is their question fo
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:29,088 --> 00:01:31,955
- Vamos, salgamos de ac?.
- La escuela se acabo.
2
00:01:33,025 --> 00:01:36,051
- ?C?mo estas hermanito?
- Dale espacio.
3
00:01:55,848 --> 00:01:56,906
Hola Will.
4
00:01:57,916 --> 00:01:59,884
Hola Gwen v?monos.
5
00:02:19,805 --> 00:02:22,899
Will, ?alg?n pensamiento sobre tu primer semestre
6
00:02:23,976 --> 00:02:24,806
como un americano al otro lado del mar?
7
00:02:24,943 --> 00:02:28,037
?C?mo se siente ser un estudiante ingles?
8
00:02:28,080 --> 00:02:32,813
La gente quiere saber si hiciste alg?n amigo
esa es su pregunta para ti.
9
00:0
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,915 --> 00:00:21,772
?????????
doden
2
00:01:29,188 --> 00:01:32,055
- ???? ?? ??????? ??? ???.
- ?? ??????? ????????.
3
00:01:33,125 --> 00:01:36,151
- ?? ??????? ????? ??????;
4
00:01:55,948 --> 00:01:57,006
???? ?????.
5
00:01:58,016 --> 00:01:59,984
???? ??????, ??? ????.
6
00:02:19,905 --> 00:02:22,999
?????, ?? ??????? ??? ??? ?? ?????
??????? ???..
7
00:02:24,076 --> 00:02:24,906
??? ?????????? ?????;
8
00:02:25,043 --> 00:02:28,137
-??????????
- ??? ??????? ????..??? ???????!
9
00:02:28,180 --> 00:02:30,973
? ?????? ????? ?? ????? ??
?????? ??????
10
00:0
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:52,159 --> 00:00:56,119
?????? ????
2
00:01:23,441 --> 00:01:24,430
??????? ???????
3
00:01:26,521 --> 00:01:28,955
- ???, ????? ??????!
- ??????, ?????!
4
00:01:30,482 --> 00:01:33,279
??? ??????, ???????
?????? ?????????.
5
00:01:51,963 --> 00:01:53,682
??????, ????.
6
00:01:54,044 --> 00:01:55,443
??????, ????. ?????, ????.
7
00:02:14,806 --> 00:02:18,480
??, ????. ??????????? ?????????
?????????? ?? ??????? ?????????
8
00:02:18,645 --> 00:02:19,839
- ??????, ??, ??????.
- ??? ??, ?? ????????.
9
00:02:20,005 --> 00:02:22,997
- ?????, ?? ???? ? ????????.
- ? ?????????
Feliratok a következőhöz The Seeker Dark Is Rising 2007 1 Cam Seekts
keywords: the, seeker:, dark, is, rising, 2007, 1, cd, dutch, nl, seeker, 5, line, pukka,
original filename: The Seeker: The Dark Is Rising - 2007 - 1CD - Dutch - nl - b02e92cbf85a24d3dec3f822fd597efc.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:26,666 --> 00:01:29,422
Wegwezen hier.
De school is uit.
2
00:01:30,451 --> 00:01:33,601
Hoe gaat het broer?
- Geef me de ruimte.
3
00:01:54,385 --> 00:01:56,304
Hallo, Gwen, laten we gaan.
4
00:02:15,431 --> 00:02:19,266
Will, zeg eens wat over je
eerste semester als Amerikaan overzee.
5
00:02:19,506 --> 00:02:22,487
Beantwoordt de vraag.
- In het Engels graag.
6
00:02:23,388 --> 00:02:27,939
De mensen willen weten,
of je vrienden hebt gemaakt.
7
00:02:30,927 --> 00:02:33,051
Of vriendinnen, misschien?
8
00:02:33,847 --> 00:02:36,701
Rustig aan, ja?
Hou je stil.
9
00:0
Feliratok a következőhöz The Seeker Dark Is Rising 2007 1 Cam Seekts
keywords: the, seeker:, dark, is, rising, 2007, 1, cd, bulgarian, bg, seeker,
original filename: The Seeker: The Dark Is Rising - 2007 - 1CD - Bulgarian - bg - e41e9c706b0584b5e20eae82e6266bea.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:00,001 --> 00:01:03,266
?????, ?? ?? ??????!
????????? ??????!
2
00:01:03,964 --> 00:01:09,698
????? ?????, ???????
?? ?? ???????? ??????????.
3
00:01:26,248 --> 00:01:27,841
???????, ???.
4
00:01:28,234 --> 00:01:31,179
???????, ????. ????? ?? ????????.
5
00:01:49,243 --> 00:01:52,213
???, ???!
6
00:01:52,214 --> 00:01:54,043
?? ????? ?? ??????, ???? ???????????
????????, ???? ?????? ?????
7
00:01:54,174 --> 00:01:57,144
???? ???????? ?? ???????...
???? ? ??? ?? ?????????.
8
00:01:57,185 --> 00:02:02,209
?????? ????? ?? ?????, ???? ???? ????????.
???? ? ??????? ?????? ??? ?
Feliratok a következőhöz The Seeker Dark Is Rising 2007 1 Cam Seekts
keywords: the, seeker:, dark, is, rising, 2007, 1, cd, dutch, nl, seeker, 5, line, pukka, www, torrentfive, com,
original filename: The Seeker: The Dark Is Rising - 2007 - 1CD - Dutch - nl - 1ab901e8969179daa3aa8da87a0d8155.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:27,576 --> 00:01:30,332
Wegwezen hier.
De school is uit.
2
00:01:31,361 --> 00:01:34,511
Hoe gaat het broer?
- Geef me de ruimte.
3
00:01:55,292 --> 00:01:57,212
Hallo, Gwen, laten we gaan.
4
00:02:16,337 --> 00:02:20,171
Will, zeg eens wat over je
eerste semester als Amerikaan overzee.
5
00:02:20,412 --> 00:02:23,392
Beantwoordt de vraag.
- In het Engels graag.
6
00:02:24,293 --> 00:02:28,844
De mensen willen weten,
of je vrienden hebt gemaakt.
7
00:02:31,831 --> 00:02:33,955
Of vriendinnen, misschien?
8
00:02:34,751 --> 00:02:37,605
Rustig aan, ja?
Hou je stil.
9
00:0
Feliratok a következőhöz The Seeker Dark Is Rising 2007 1 Cam Seekts
keywords: the, seeker:, dark, is, rising, 2007, 1, cd, slovak, sk, seeker,
original filename: The Seeker: The Dark Is Rising - 2007 - 1CD - Slovak - sk - 7ae459ccbfe6f8c5e23aa8f019f03dda.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,375 --> 00:00:19,937
Prelo?ila a upravila Neyio
2
00:00:51,677 --> 00:00:54,888
Prebudenie tmy
3
00:01:29,756 --> 00:01:31,842
Zmiznime odtia?to.
- ?kola skon?ila!
4
00:01:33,552 --> 00:01:34,344
Ako sa m??, mal? bra?ek?
5
00:01:35,137 --> 00:01:36,054
Dohon?m ?a s dvoj?atami.
6
00:01:55,657 --> 00:01:56,992
Ahoj Will.
7
00:01:58,035 --> 00:01:59,786
Ahoj Gwen.
Tak po?, ideme.
8
00:02:19,681 --> 00:02:22,518
Hej, Will, nejak? postrehy
z prv?ho polroka,
9
00:02:22,559 --> 00:02:24,269
ako Ameri?ana spoza ve?kej ml?ky?
Nechajte to...
10
00:02:24,311 --> 00:02:26,27
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:29,088 --> 00:01:31,955
- Vamos, salgamos de ac?.
- La escuela se acabo.
2
00:01:33,025 --> 00:01:36,051
- ?C?mo estas hermanito?
- Dale espacio.
3
00:01:55,848 --> 00:01:56,906
Hola Will.
4
00:01:57,916 --> 00:01:59,884
Hola Gwen v?monos.
5
00:02:19,805 --> 00:02:22,899
Will, ?alg?n pensamiento sobre tu primer semestre
6
00:02:23,976 --> 00:02:24,806
como un americano al otro lado del mar?
7
00:02:24,943 --> 00:02:28,037
?C?mo se siente ser un estudiante ingles?
8
00:02:28,080 --> 00:02:32,813
La gente quiere saber si hiciste alg?n amigo
esa es su pregunta para ti.
9
00:0
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:27,800 --> 00:01:30,551
- Ei cara, vamos sair daqui.
- A escola acabou.
2
00:01:31,578 --> 00:01:34,482
- E a? mano?
3
00:01:53,481 --> 00:01:54,496
Ei Will.
4
00:01:55,466 --> 00:01:57,354
Ei Gwen, vamos embora.
5
00:02:16,472 --> 00:02:19,442
Will, algum pensamento sobre
seu primeiro semestre
6
00:02:20,475 --> 00:02:21,272
como um americano no estrangeiro?
7
00:02:21,403 --> 00:02:24,372
-Pare
- Ei responda... em ingles, cara!
8
00:02:24,414 --> 00:02:27,094
As pessoas querem saber se
voc? fez alguma amizade
9
00:02:27,094 --> 00:02:28,561
esta ? a pergunta para voc?
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:01:07,560 --> 00:01:09,039
[STUDENTS CHEERING]
1
00:01:26,920 --> 00:01:29,354
- Hey, man, let's get out of here!
- School is out.
2
00:01:30,880 --> 00:01:33,678
What's up, little brother?
I gotta catch up with the twins.
3
00:01:52,360 --> 00:01:54,078
Hi, Will.
4
00:01:54,440 --> 00:01:55,839
Hi, Gwen. Come on, let's go.
5
00:02:15,200 --> 00:02:16,315
PAUL:
Hey, Will.
6
00:02:16,480 --> 00:02:18,869
Any thoughts on your first semester
as an American overseas?
7
00:02:19,040 --> 00:02:20,234
WILL: Guys, stop it.
PAUL: Just answer.
8
00:02:20,400 --> 00:02:21,753
ROBIN [IN ENGLISH ACCENT]:
In an English place.
9
00:02:21,920 --> 00:0
Feliratok a következőhöz The Seeker Dark Is Rising 2007 1 Cam Seekts
keywords: the, seeker:, dark, is, rising, 2007, 1, cd, portuguese, br, pb, seeker, ts, 2, th, sonam4, 8,
original filename: The Seeker: The Dark Is Rising - 2007 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 68d03115ff03196c8d58ced0cf24fe1b.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,995
::.:: www.salves.com.br ::.::
Apresenta:
2
00:00:11,915 --> 00:00:21,772
Tradu??o, Legendas & Sincroniza??o:
Sonam48
3
00:01:26,415 --> 00:01:27,789
Tenha boas f?rias!
4
00:01:29,188 --> 00:01:32,055
- Ei cara, vamos sair daqui.
- A escola acabou.
5
00:01:33,125 --> 00:01:36,151
- E a? mano?
6
00:01:55,948 --> 00:01:57,006
Ei Will.
7
00:01:58,016 --> 00:01:59,984
Ei Gwen, vamos embora.
8
00:02:19,905 --> 00:02:22,999
Will, algum pensamento sobre
seu primeiro semestre
9
00:02:24,076 --> 00:02:24,906
como um americano no estrangeiro?
10
00:02:25
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,095 --> 00:00:06,373
<< Legenda para uso dom?stico. >>
<< Se comprou este DVD, denuncie. >>
2
00:00:06,588 --> 00:00:11,558
<< Ligue para: 0800 156 315! >>
<< PIRATARIA ? CRIME! >>
3
00:00:51,061 --> 00:00:57,368
"OS SEIS SIGNOS DA LUZ"
4
00:01:23,884 --> 00:01:24,926
"Boas festas para voc?. "
5
00:01:27,194 --> 00:01:29,727
- Vamos sair daqui!
- Adeus ? escola!
6
00:01:30,853 --> 00:01:34,040
E a?, irm?ozinho?
Vou l? com os g?meos.
7
00:01:52,465 --> 00:01:53,633
Oi, Will.
8
00:01:54,475 --> 00:01:56,411
Oi, Gwen. Vam'bora.
9
00:02:16,606 --> 00:02:18,326
Algo a dize