Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie The Office Christmas is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Keresés a feliratok között The Office Christmas sorrendben:
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,079 --> 00:00:42,117
Yep. What we're doing at the moment
is just... No!
2
00:00:42,278 --> 00:00:46,556
..sorting the ladies that the agency
have sent me into ''yes'' and ''no'' piles.
3
00:00:46,718 --> 00:00:49,675
These are the matches they've come up with.
4
00:00:49,837 --> 00:00:52,226
Quite a lot of choice, which is good.
5
00:00:52,397 --> 00:00:56,867
I get three free introductions
for the money I've already paid.
6
00:00:57,036 --> 00:01:00,346
I've already chosen one.
I'm taking her to lunch today.
7
00:01:00,516 --> 00:01:05,543
I'll choose two more. I'll hook up wi
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,084 --> 00:00:27,474
They filmed hours of material
2
00:00:27,644 --> 00:00:32,081
and most of it is a good bloke
doing a good job of work,
3
00:00:32,244 --> 00:00:38,683
and the one time I accidentally headbutt
an interviewee makes it to the programme,
4
00:00:38,844 --> 00:00:40,994
you're gonna look a prat.
5
00:00:41,164 --> 00:00:46,159
You headbutt a girl on telly
and you're labelled a prat, and that's the game.
6
00:00:46,325 --> 00:00:50,204
The BBC must have taken
about eight hours' footage a day.
7
00:00:50,365 --> 00:00:54,074
They got it back and most of it was,
'
Feliratok a következőhöz The Office Christmas
keywords: the, office, 2001, cd, english, en, christmas, special, part, 1of, 2, by, digitaldistractions,
original filename: The Office - 2001 - 1CD - English - en - 19076efd820c9c87a47c5ddfe28ab770.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,084 --> 00:00:27,474
They filmed hours of material
2
00:00:27,644 --> 00:00:32,081
and most of it is a good bloke
doing a good job of work,
3
00:00:32,244 --> 00:00:38,683
and the one time I accidentally headbutt
an interviewee makes it to the programme,
4
00:00:38,844 --> 00:00:40,994
you're gonna look a prat.
5
00:00:41,164 --> 00:00:46,159
You headbutt a girl on telly
and you're labelled a prat, and that's the game.
6
00:00:46,325 --> 00:00:50,204
The BBC must have taken
about eight hours' footage a day.
7
00:00:50,365 --> 00:00:54,074
They got it back and most of it was,
'
Advertisement:
------------
------------
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{36}{119}Tammikuussa 2001 BBC:n|dokumenttiryhmä kuvasi -
{124}{208}arkisia tapahtumia|tyypillisellä työpaikalla.
{241}{324}Nyt, lähes kolmen vuoden|jälkeen, otamme selvää -
{329}{413}mitä konttorin|työntekijöille on tapahtunut.
{491}{584}Se oli ansa.
{591}{677}He kuvasivat tunteja materiaalia, -
{681}{807}ja suurin osa siitä on hyvän|miehen tekemää hyvää työtä, -
{811}{957}ja kerran, kun vahingossa iskin|haastattelijaa, se päätyi ohjelmaan -
{961}{1023}ja sen takia näytin typerykseltä.
{1030}{1112}Lyöt tyttöä televisiossa ja|sinut leimataan typerykseksi.
{1116}{1166}Niin se menee.
{1170}{1255}BBC kuva
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,103 --> 00:00:04,468
- Ve. Abre la puerta.
- Llegamos.
2
00:00:04,537 --> 00:00:05,765
Adelante. Empuja.
3
00:00:05,839 --> 00:00:07,329
- Oh, Dios.
- Empuja.
4
00:00:07,407 --> 00:00:08,999
- No, no, no. Voltéalo.
- Empújalo.
5
00:00:09,075 --> 00:00:10,736
- Lo romperás. ¡Lo romperás!
- Empújalo.
6
00:00:10,810 --> 00:00:12,937
Tú empújalo. Retrocede.
7
00:00:15,548 --> 00:00:17,015
Aquà vamos.
8
00:00:17,484 --> 00:00:19,952
No rompas las ramas, Dwight.
9
00:00:20,620 --> 00:00:21,951
Está bien.
10
00:00:22,522 --> 00:00:25,582
- Me clavé una astill
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,555 --> 00:00:06,325
Merry Christmas.
2
00:00:06,363 --> 00:00:07,626
Merry Christ... No!
3
00:00:07,673 --> 00:00:09,728
Why are you...
why did you bring that here?
4
00:00:09,756 --> 00:00:11,868
Don't worry, she's dead. Oh, wait...
5
00:00:12,895 --> 00:00:13,904
He's dead.
6
00:00:13,951 --> 00:00:15,158
Dwight, what...
7
00:00:16,374 --> 00:00:19,249
I accidentally ran over it.
It's a Christmas miracle.
8
00:00:19,296 --> 00:00:20,446
Get it out of here!
9
00:00:20,484 --> 00:00:21,549
Relax, okay?
10
00:00:21,672 --> 00:00:23,369
And because this is Christmas
Feliratok a következőhöz The Office Christmas
keywords: the, office, us, s03e1, a, benihana, christmas, hr, vf, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, seriessub, com, s03e10, s03e11,
original filename: The.Office.US.S03E10.S03E11.A.Benihana.Christmas.HR.VF.srt
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,555 --> 00:00:06,325
Joyeux Noël !
2
00:00:06,363 --> 00:00:07,626
Joyeux No... Non !
3
00:00:07,673 --> 00:00:09,728
Pourquoi tu mets ça ici ?
4
00:00:09,756 --> 00:00:12,136
T'en fais pas, elle est morte.
Oh, attends...
5
00:00:12,895 --> 00:00:13,904
Il est mort.
6
00:00:13,951 --> 00:00:15,158
Dwight, que...
7
00:00:16,374 --> 00:00:19,098
Je l'ai écrasé par accident.
Un miracle de Noël.
8
00:00:19,296 --> 00:00:20,446
Dégage-moi ça !
9
00:00:20,484 --> 00:00:21,549
Du calme, d'accord ?
10
00:00:21,672 --> 00:00:23,369
Et comme c'est Noël
11
00:00:2
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,054 --> 00:00:04,538
Go, in the door..
2
00:00:04,931 --> 00:00:06,108
Push !
3
00:00:06,245 --> 00:00:07,353
Push !
4
00:00:07,425 --> 00:00:09,254
No no no! Turn it around.
Turn it around, you're breaking.
5
00:00:09,323 --> 00:00:10,193
Shove it, breaking !
6
00:00:10,397 --> 00:00:12,598
You shove it! Shove it back !
7
00:00:15,335 --> 00:00:16,803
Here we go.
8
00:00:17,267 --> 00:00:19,638
Don't break the branches, Dwight.
9
00:00:21,901 --> 00:00:23,215
Ah, I got a splinter.
10
00:00:23,326 --> 00:00:24,990
Well, suck it up, we all have problems.
11
00:00
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,327 --> 00:00:05,605
It was definitely right to end it when it did.
To come back now would be mad.
2
00:00:05,767 --> 00:00:08,839
Everyone must agree
you couldn't carry it on for years.
3
00:00:09,007 --> 00:00:11,316
There was nowhere left for us to take it.
4
00:00:11,487 --> 00:00:14,206
Not even a debate for me that that was right.
5
00:00:14,367 --> 00:00:18,838
Not even a part of me thinks we could do
another one. We just mustn't.
6
00:00:19,007 --> 00:00:22,079
("THE OFFICE" THEME PLAYS)
7
00:00:41,767 --> 00:00:45,521
We were nobodies. We hadn't written,
directed or ac
Feliratok a következőhöz The Office Christmas
keywords: the, office, 31, 2005, us, s03e1, a, benihana, christmas, jfkxvid, s03e10,
original filename: The.Office(310-311-DVDRip)(2005).zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,405 --> 00:00:07,339
¡Feliz Navidad!
2
00:00:07,407 --> 00:00:10,501
Feliz Navidad... ¡No!
¿Por qué trajiste esa cosa?
3
00:00:10,577 --> 00:00:12,977
No te preocupes, está muerta. Espera.
4
00:00:13,680 --> 00:00:14,738
Está muerto.
5
00:00:14,814 --> 00:00:16,441
Dwight, ¿qué...?
6
00:00:17,250 --> 00:00:20,117
Lo atropellé sin querer.
Es un milagro navideño.
7
00:00:20,186 --> 00:00:21,244
Bueno, llévatelo de aquÃ.
8
00:00:21,321 --> 00:00:24,119
TranquilÃzate. Como es Navidad...
9
00:00:24,190 --> 00:00:26,512
...voy a asar este ganso
y lo prepararé..
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{50}{100}Tekstityksen versionumero: 1.0|Päiväys: 15.06.2006
{104}{224}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{228}{348}Suomennos: rocka, Gnomus,|Platypus ja Sensei69.
{352}{452}Oikoluku: Gnomus.
{547}{687}KONTTORI
{973}{1038}Olemme nyt tekemässä... Ei!
{1048}{1148}Lajittelemme viraston lähettämät|naiset kyllä- ja ei-pinoihin.
{1160}{1225}Nämä ovat heidän|löytämänsä vastaavuudet.
{1229}{1279}Paljon valinnanvaraa,|mikä on hyvä.
{1286}{1398}Lisäksi saan kolme ilmaista|esittelyä maksamallani hinnalla.
{1408}{1492}Olen jo valinnut yhden naisen ja menen|hänen kanssaan tänään lounaalle.
{1496}{16
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,479 --> 00:00:07,079
V lednu 2001 nat??eli dokumentarist? BBC
ka?dodenn? ud?losti v b??n? kancel??i.
2
00:00:08,572 --> 00:00:15,072
Nyn?, t?m?? o t?i roky pozd?ji, se vrac?me zjistit,
co se stalo se zam?stnanci kancel??e.
3
00:00:18,044 --> 00:00:21,161
St?ih. Bylo to sest??han?.
4
00:00:22,244 --> 00:00:25,634
Nato?ili hodiny materi?lu
5
00:00:25,804 --> 00:00:30,241
a na v?t?in? z toho je chlap,
kter? odv?d? dobrou pr?ci,
6
00:00:30,404 --> 00:00:36,843
a kdy? jsem jednou dal omylem hlavi?ku n?komu,
kdo p?i?el na pohovor, tak to tam daj?.
7
00:00:37,004 --> 00:00:39,154
A vy
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,054 --> 00:00:04,538
Go, in the door..
2
00:00:04,931 --> 00:00:06,108
Push !
3
00:00:06,245 --> 00:00:07,353
Push !
4
00:00:07,425 --> 00:00:09,254
No no no! Turn it around.
Turn it around, you're breaking.
5
00:00:09,323 --> 00:00:10,193
Shove it, breaking !
6
00:00:10,397 --> 00:00:12,598
You shove it! Shove it back !
7
00:00:15,335 --> 00:00:16,803
Here we go.
8
00:00:17,267 --> 00:00:19,638
Don't break the branches, Dwight.
9
00:00:21,901 --> 00:00:23,215
Ah, I got a splinter.
10
00:00:23,326 --> 00:00:24,990
Well, suck it up, we all have problems.
11
00:00
Feliratok a következőhöz The Office Christmas
keywords: the, office, 21, 2005, us, s02e1, christmas, party, lol, s02e10,
original filename: The.Office(210-HDTV)(2005).zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,003 --> 00:00:04,368
- Ve. Abre la puerta.
- Llegamos.
2
00:00:04,437 --> 00:00:05,665
Adelante. Empuja.
3
00:00:05,739 --> 00:00:07,229
- Oh, Dios.
- Empuja.
4
00:00:07,307 --> 00:00:08,899
- No, no, no. Voltéalo.
- Empújalo.
5
00:00:08,975 --> 00:00:10,636
- Lo romperás. ¡Lo romperás!
- Empújalo.
6
00:00:10,710 --> 00:00:12,837
Tú empújalo. Retrocede.
7
00:00:15,448 --> 00:00:16,915
Aquà vamos.
8
00:00:17,384 --> 00:00:19,852
No rompas las ramas, Dwight.
9
00:00:20,520 --> 00:00:21,851
Está bien.
10
00:00:22,422 --> 00:00:25,482
- Me clavé una astill
Feliratok a következőhöz The Office Christmas
keywords: the, office, christmas, special, part, 1, fin, 2, 5, fps,
original filename: The Office - Christmas Special Part 1 - Fin - 25fps.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{36}{119}Tammikuussa 2001 BBC:n|dokumenttiryhmä kuvasi -
{124}{208}arkisia tapahtumia|tyypillisellä työpaikalla.
{241}{324}Nyt, lähes kolmen vuoden|jälkeen, otamme selvää -
{329}{413}mitä konttorin|työntekijöille on tapahtunut.
{491}{584}Se oli ansa.
{591}{677}He kuvasivat tunteja materiaalia, -
{681}{807}ja suurin osa siitä on hyvän|miehen tekemää hyvää työtä, -
{811}{957}ja kerran, kun vahingossa iskin|haastattelijaa, se päätyi ohjelmaan -
{961}{1023}ja sen takia näytin typerykseltä.
{1030}{1112}Lyöt tyttöä televisiossa ja|sinut leimataan typerykseksi.
{1116}{1166}Niin se menee.
{1170}{1255}BBC kuva
Feliratok a következőhöz The Office Christmas
keywords: the, office, 21, 2005, us, s02e1, christmas, party, topaz, s02e10,
original filename: The.Office(210)(2005).zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,103 --> 00:00:04,468
- Ve. Abre la puerta.
- Llegamos.
2
00:00:04,537 --> 00:00:05,765
Adelante. Empuja.
3
00:00:05,839 --> 00:00:07,329
- Oh, Dios.
- Empuja.
4
00:00:07,407 --> 00:00:08,999
- No, no, no. Voltéalo.
- Empújalo.
5
00:00:09,075 --> 00:00:10,736
- Lo romperás. ¡Lo romperás!
- Empújalo.
6
00:00:10,810 --> 00:00:12,937
Tú empújalo. Retrocede.
7
00:00:15,548 --> 00:00:17,015
Aquà vamos.
8
00:00:17,484 --> 00:00:19,952
No rompas las ramas, Dwight.
9
00:00:20,620 --> 00:00:21,951
Está bien.
10
00:00:22,522 --> 00:00:25,582
- Me clavé una astill
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,555 --> 00:00:06,325
Merry Christmas.
2
00:00:06,363 --> 00:00:07,626
Merry Christ... No!
3
00:00:07,673 --> 00:00:09,728
Why are you...
why did you bring that here?
4
00:00:09,756 --> 00:00:11,868
Don't worry, she's dead. Oh, wait...
5
00:00:12,895 --> 00:00:13,904
He's dead.
6
00:00:13,951 --> 00:00:15,158
Dwight, what...
7
00:00:16,374 --> 00:00:19,249
I accidentally ran over it.
It's a Christmas miracle.
8
00:00:19,296 --> 00:00:20,446
Get it out of here!
9
00:00:20,484 --> 00:00:21,549
Relax, okay?
10
00:00:21,678 --> 00:00:23,360
And because this is Christmas
Feliratok a következőhöz The Office Christmas
keywords: the, office, 31, 2005, us, s03e1, a, benihana, christmas, notv, s03e10,
original filename: The.Office(310-311-HDTV)(2005).zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,481 --> 00:00:06,415
¡Feliz Navidad!
2
00:00:06,483 --> 00:00:09,577
Feliz Navidad... ¡No!
¿Por qué trajiste esa cosa?
3
00:00:09,653 --> 00:00:12,053
No te preocupes, está muerta. Espera.
4
00:00:12,756 --> 00:00:13,814
Está muerto.
5
00:00:13,890 --> 00:00:15,517
Dwight, ¿qué...?
6
00:00:16,326 --> 00:00:19,193
Lo atropellé sin querer.
Es un milagro navideño.
7
00:00:19,262 --> 00:00:20,320
Bueno, llévatelo de aquÃ.
8
00:00:20,397 --> 00:00:23,195
TranquilÃzate. Como es Navidad...
9
00:00:23,266 --> 00:00:25,588
...voy a asar este ganso
y lo prepararé..
Feliratok a következőhöz The Office Christmas
keywords: the, office, uk, version, christmas, special, parts, 1, 2, english, part,
original filename: The Office (UK version) - Christmas Special (Parts 1-2) - English.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,079 --> 00:00:42,117
Yep. What we're doing at the moment
is just... No!
2
00:00:42,278 --> 00:00:46,556
..sorting the ladies that the agency
have sent me into ''yes'' and ''no'' piles.
3
00:00:46,718 --> 00:00:49,675
These are the matches they've come up with.
4
00:00:49,837 --> 00:00:52,226
Quite a lot of choice, which is good.
5
00:00:52,397 --> 00:00:56,867
I get three free introductions
for the money I've already paid.
6
00:00:57,036 --> 00:01:00,346
I've already chosen one.
I'm taking her to lunch today.
7
00:01:00,516 --> 00:01:05,543
I'll choose two more. I'll hook up wi
Feliratok a következőhöz The Office Christmas
keywords: office, season, 2, extras, en, the, christmas, special, part, cthragsardius, eng, 1,
original filename: Office_-_Season_2_-_Extras_EN.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,860 --> 00:00:39,899
Yep. What we're doing at the moment
is just... No!
2
00:00:40,060 --> 00:00:44,338
..sorting the ladies that the agency
have sent me into ''yes'' and ''no'' piles.
3
00:00:44,500 --> 00:00:47,458
These are the matches they've come up with.
4
00:00:47,620 --> 00:00:50,009
Quite a lot of choice, which is good.
5
00:00:50,180 --> 00:00:54,651
I get three free introductions
for the money I've already paid.
6
00:00:54,820 --> 00:00:58,130
I've already chosen one.
I'm taking her to lunch today.
7
00:00:58,300 --> 00:01:03,328
I'll choose two more. I'll hook up wi
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,860 --> 00:00:39,899
SÃp. Lo que estamos haciendo ahora
es... ¡No!
2
00:00:40,060 --> 00:00:44,338
.. ordenar las fichas de las chicas
que me ha enviado la agencia en pilas de "sÃ" o "no".
3
00:00:44,500 --> 00:00:47,458
Asà que esto es lo que tenemos.
4
00:00:47,620 --> 00:00:50,009
Mucho para elegir, lo cual es bueno.
5
00:00:50,180 --> 00:00:54,651
Tengo tres introducciones gratis por el dinero
previamente pagado.
6
00:00:54,820 --> 00:00:58,130
He elegido una.
Voy a comer con ella hoy.
7
00:00:58,300 --> 00:01:03,328
Luego elegiré las otras dos.
¿Qué es lo peor que
Feliratok a következőhöz The Office Christmas
keywords: the, office, uk, version, christmas, special, parts, 1, 2, greek, part,
original filename: The Office (UK version) - Christmas Special (Parts 1-2) - Greek.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,079 --> 00:00:42,117
Ãõôü ðïõ êÃÃïõìå áõôà ôç óôéãìà åÃÃáéâ¦
¼÷é!
2
00:00:42,278 --> 00:00:46,556
â¦Ã´Ã¡Ã®Ã©Ãïìïýìå ôéò êõñÃåò ðïõ ìïõ Ãóôåéëå
ôï ãñáöåÃï óå óôÃâåò «Ãáé» êáé «ü÷é».
3
00:00:46,718 --> 00:00:49,675
Ãõôà åÃÃáé ôá ôáÃñéá
ðïõ ìïõ âñÃêáÃ.
4
00:00:49,837 --> 00:00:52,226
ÃïëëÃò åðéëïãÃò, ãåãïÃüò ðïõ Ã¥ÃÃáé êáëü.
5
00:00:52,397 --> 00:00:56,867
ÃáÃñÃù ôñåéò äùñåÃà óõÃáÃôÃóåéò
ãéá ôá ëåöôÃ
Feliratok a következőhöz The Office Christmas
keywords: the, office, christmas, special, part, 2, v, 1, digitaldistractions, pdtv, sfm,
original filename: The.Office.Christmas.Special.Part.2.v1.1.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{50}{100}Tekstityksen versionumero: 1.1|Päiväys: 12.09.2006
{104}{224}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{228}{348}Suomennos: rocka, Gnomus,|Platypus ja Sensei69.
{352}{452}Oikoluku: Gnomus.
{547}{687}KONTTORI
{973}{1038}Olemme nyt tekemässä... Ei!
{1048}{1148}Lajittelemme viraston lähettämät|naiset kyllä- ja ei-pinoihin.
{1160}{1225}Nämä ovat heidän|löytämänsä vastaavuudet.
{1229}{1279}Paljon valinnanvaraa,|mikä on hyvä.
{1286}{1398}Lisäksi saan kolme ilmaista|esittelyä maksamallani hinnalla.
{1408}{1492}Olen jo valinnut yhden naisen ja menen|hänen kanssaan tänään lounaalle.
{1496}{16
Feliratok a következőhöz The Office Christmas
keywords: the, office, christmas, special, part, 2, 1, closed, for, business,
original filename: 57685.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,375 --> 00:00:41,414
Yep. What we're doing at the moment
is just... No!
2
00:00:41,575 --> 00:00:45,853
...sorting the ladies that the agency
have sent me into "yes" and "no" piles.
3
00:00:46,015 --> 00:00:48,973
These are the matches they've come up with.
4
00:00:49,135 --> 00:00:51,524
Quite a lot of choice, which is good.
5
00:00:51,695 --> 00:00:56,166
I get three free introductions
for the money I've already paid.
6
00:00:56,335 --> 00:00:59,645
I've already chosen one.
I'm taking her to lunch today.
7
00:00:59,815 --> 00:01:04,843
I'll choose two more. I'll hook up with
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:02:43,843 --> 00:02:48,473
- Ah. A fost o masã foarte bunã.
- Da, nu-i aºa ?
2
00:02:48,547 --> 00:02:50,139
Da, ce sã facem acum ?
3
00:02:50,216 --> 00:02:53,982
- Sã luãm prânzul.
- Oh, o idee bunã.
4
00:02:54,053 --> 00:02:56,021
Liniºtiþi-vã, bandiþilor.
5
00:02:56,088 --> 00:02:58,648
Mã furã.
Ajutor, ajutor !
6
00:02:58,724 --> 00:03:00,589
Lasã-mã jos !
7
00:03:03,162 --> 00:03:04,390
Bunã ziua.
8
00:03:10,569 --> 00:03:12,366
Ce-i cu nasul meu ?
9
00:03:14,974 --> 00:03:17,568
Coji de banane, acum !
10
00:03:19,912 --> 00:03:22,904
ApropiaÃ
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{599}{}Wow ! To by?o super.
{719}{}Sama to napisa?a??
{809}{}Tak.
{869}{}Musimy si? po?egna?. |Wyje?d?am do Tulsy.
{959}{}Nie mog? uwierzy?, ?e nie b?dzie ci? na ?wi?ta.
{1049}{}- Naprawd? nie wr?cisz?|- Niestety mamy du?o roboty papierkowej na koniec roku.
{1169}{}Je?li tego bym nie sko?czy? to by mnie wylali.
{1259}{}To jest nie sprawiedliwe,|Ty nawet nie lubisz swojej pracy.
{1319}{}Co z tego?|Kto lubi?
{1379}{}- Ja lubi? moj? prac?.| - Ja j? kocham !|- Ja nie mog? si? doczeka?, a? wr?c? do pracy.
{1469}{}Ja nigdy nie mam do?? dinozaur?w.
{1618}{}Przykro mi, nie b?dzie mnie tutaj.
{1738}{}Trudno jest znie?? kiedy nie ma ci? przez tydzi
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{194}{288}Przynie? t? torb? z jemio??, dobrze?
{350}{421}Dalej Maxwell. Po prostu kup choink?. Zamarzam tutaj.
{411}{532}To nie takie proste. Choinka p?jdzie na ?mietnik jak nie b?dzie spe?nia? pewnych parametr?w.
{498}{594}Parametr?w?|-Wysoko??, obw?d, kolor, g?sto?? listowia. Sp?jrz na diagram.
{628}{674}Wiesz jak Isabel wariuje w ?wi?ta.
{678}{774}Bo?onarodzeniowa nazistka, ka?dego dopada szale?stwo, gdy pr?buje zrobi? perfekcyjne ?wi?ta.
{778}{949}Najgorsze co mo?na zrobi? to do??czy? do tego, Max. Musisz z ni? walczy?, z Bo?onarodzeniow? nazistk?.
{953}{1074}Dalej. Musz? jeszcze zd??y? do sklepu z cz??ciami ?elaznymi przed zamkni?ciem. Mu
Feliratok a következőhöz The Office Christmas
keywords: in, search, of, history:, the, abominabl, 1997, 1, cd, polish, pl, nightmare, before, christmas,
original filename: In Search of History: In Search of the Abominabl... - 1997 - 1CD - Polish - pl - 539846a9ef3f8ee5a6e7ee7880caf242.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.|Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{648}{743}Dawno, dawno temu,|dawniej ni? si? zdaje...
{744}{815}w miejscu, gdzie by? mo?e|bywasz w swoich snach.
{816}{887}Jest historia, kt?ra b?dzie ci opowiedziana...
{888}{959}m?wi?ca o miejscu w ?wiecie starych ?wi?t.
{960}{1055}Zastanawiasz si? pewnie|sk?d ?wi?ta si? wzi??y.
{1056}{1161}Je?li nie|najwy?sza ju? pora by? zacz??!
{1487}{1534}Ch?opcy, dziewczynki|wiek nie liczy si?
{1535}{1606}Chcieliby?cie ujrze?|co? dziwnego
{1607}{1695}Chod?cie z nami|a zobaczycie
{1703}{1774}To miasteczko Halloween
{1775}{1846}Oto Halloween|
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1276}{1332}A, evo je. Moja ku?a.
{1346}{1428}I stara dobra ulica Cleveland.|Kako bi je ikada mogao zaboraviti?
{1445}{1514}A evo i mene,|priglupog okruglog lica...
{1515}{1559}...sa tom odvratnom pletenom kapom.
{1579}{1650}Ali nije va?no.|Uskoro ?e Bo?i?.
{1658}{1725}Taj divni, sjajni,|prelepi Bo?i?...
{1733}{1795}...oko koga se okre?e|detetova cela godina.
{2367}{2458}Centar Hohman-a je ukra?avan|za godi?nje bahanalije...
{2461}{2524}...mira na zemlji|i dobre volje prema ljudima.
{3722}{3812}Izlog na uglu Higbees-a je|tradicionalno bio u svom najboljem izdanju...
{3813}{3861}...u predbo?i?nom periodu.
{3891}{3995}Prve no?obdije, jedan p
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
00:00:02:"It seems today that all you see
00:00:05:"Is violence in movies and sex on TV
00:00:09:"But where are those|good old-fashioned values
00:00:12:"On which we used to rely?
00:00:15:"Lucky there's a family guy
00:00:18:"Lucky there's a man who positively|can do all the things that make us
00:00:23:"Laugh and cry
00:00:24:"He's a family guy
00:00:32:Merry Christmas, dude.
00:00:34:Don't put it in your nose. It burns like hell.
00:00:40:Merry Christmas, everybody.
00:00:42:As president of the Quahog|Chamber of Commerce,
00:00:45:I'd like to thank the Senior Centre|for decorating our tree.
00:00:55:Ooh, broke my hip!
00:00:56:Look, there's the manger|for the Christmas pagea
Feliratok a következőhöz The Office Christmas
keywords: town, without, christmas, a, 2001, ned, dvd, 2, 5, fps,
original filename: Town.Without.Christmas.A.2001.Ned.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:09,057 --> 00:01:11,810
Kerstspel Seacliff afgelast
2
00:01:33,057 --> 00:01:35,173
aan de kerstman
de Noordpool
3
00:01:43,257 --> 00:01:45,813
Alweer een brief aan de kerstman.
4
00:01:54,897 --> 00:01:57,536
Moet je dit nou zien.
Kom eens.
5
00:01:59,217 --> 00:02:01,048
Wat moeten we hiermee?
6
00:02:02,337 --> 00:02:05,170
Seacliff? Nooit van gehoord.
7
00:02:05,337 --> 00:02:07,168
Dat ligt in Washington.
8
00:02:07,337 --> 00:02:08,690
CNN zit er al.
9
00:02:08,857 --> 00:02:11,655
Iedereen wil
die jongen als eerste interviewen.
10
00:02:11,817 --> 00:02:17,369
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1699}{1771}We should get moving. Got a big day.
{1791}{1819}Okay.
{2256}{2347}Sunday after Thanksgiving,|the busiest travel day of the year.
{2356}{2445}Can you remind me again, Blair,|why you're traveling today?
{2522}{2608}The year will fly by.|I'll be home next Christmas.
{2704}{2774}-I love you, Mommy.|-Sweetheart.
{2781}{2845}Enough of this. She's going to be fine.
{2862}{2891}Daddy.
{2958}{2992}I love you.
{3160}{3191}Bye, honey.
{3294}{3325}Love you.
{3378}{3414}I love you.
{3730}{3773}Think she'll be okay?
{3819}{3910}-She'll be better than okay.|-I meant in Peru. In the jungle.
{3920}{3982}Please stop worrying about this, okay
Feliratok a következőhöz The Office Christmas
keywords: blackadders, christmas, carol, 1988, 1, cd, czech, cs, blackadder, blackadder's, digitaldistractions,
original filename: Blackadders Christmas Carol - 1988 - 1CD - Czech - cs - 8f390e367e8e7b7bca19bdd925f75732.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{447}{528}{Y:i}?ern?zmije, ?ern?zmije...
{532}{584}Za vl?dy dobr? kr?lovny Viky
{588}{675}st?val v Knedl?kov? ulici|ve Star?m Lond?n?
{678}{770}kr?mek s kn?rky Ebenezera ?ern?zmije,
{774}{894}nejhodn?j??ho a nejmilej??ho mu?e Anglie.
{934}{1054}{Y:i}Je hodn? a nemocn?m nic neup?r?
{1058}{1180}{Y:i}Nerozn??? pomlouva?n? klepy
{1184}{1304}{Y:i}Nikdy si lidi zle nedob?r?
{1307}{1408}{Y:i}A nerozesm?j? ho fek?ln? vtipy
{1423}{1546}{Y:i}?ern?zmije, ?ern?zmije
{1550}{1671}{Y:i}Je a? k zblit? hodn?
{1675}{1797}{Y:i}?ern?zmije, ?ern?zmije
{1801}{1929}{Y:i}Mil? jak v?no?n? cukrov?.
{1958}{2021}Burani! Burani!
{2081}{2172}Bur?ky, pa
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:32,080 --> 00:02:35,629
psychiatrische gevangenis
2
00:02:47,840 --> 00:02:49,831
Prettig kerstfeest.
3
00:02:50,080 --> 00:02:53,959
Prettig kerstfeest
van je vrienden en familie.
4
00:02:58,840 --> 00:03:03,231
Prettig kerstfeest. Fijne feestdagen.
5
00:03:07,600 --> 00:03:09,272
Prettig kerstfeest.
6
00:03:10,960 --> 00:03:12,837
Fijne feestdagen.
7
00:03:14,000 --> 00:03:17,595
Gelukkige verjaardag.
- Kijk, er komen wijzen uit 't oosten.
8
00:03:29,280 --> 00:03:31,794
Hoe kom jij hier?
- De deur stond open.
9
00:03:32,040 --> 00:03:35,271
Ik was op zoek naar de kinde
Feliratok a következőhöz The Office Christmas
keywords: 1146, christmas, vacation, 2, cousin, eddie's, island, adventure, 2003, tv, 9, 7, fps,
original filename: 11466-Christmas_Vacation_2__Cousin_Eddie's_Island_Adventure_(2003)_(TV)-23_97_FPS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{407}{599}Translated by S
{599}{608}Translated by Su
{609}{618}Translated by Sud
{619}{627}Translated by SudT
{628}{637}Translated by SudTe
{638}{646}Translated by SudTea
{647}{655}Translated by SudTeam
{656}{665}Translated by SudTeamR
{666}{674}Translated by SudTeamRo
{675}{684}Translated by SudTeamRom
{684}{693}Translated by SudTeamRoma
{694}{702}Translated by SudTeamRoman
{703}{712}Translated by SudTeamRomani
{712}{721}Translated by SudTeamRomania
{722}{730}Translated by SudTeam
{731}{756}Translated by SudTeamRomania
{756}{789}Deci, dac? e?ti atat de de?tept,|cum de te cheam? Third "al treilea" ?
{793}{864}B?nuiesc, ca s? fiu de?tept|doar s-a ?nt?mplat.
{868}{979}Am fost
Feliratok a következőhöz The Office Christmas
keywords: dennis, the, menace, christmas, a, 2007, v, 2, 5, fps, chrismtas,
original filename: 46576-Dennis_the_Menace_Christmas,_A_(2007)_(V)-25_FPS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
1
00:02:33,040 --> 00:02:34,393
www.titrari.ro
2
00:03:02,920 --> 00:03:05,798
Dle. Wilson!!!!!
3
00:03:07,200 --> 00:03:08,679
Dennis.
4
00:03:09,000 --> 00:03:10,319
Oh.
5
00:03:10,600 --> 00:03:12,989
Ce este , George?
Un alt vis?
6
00:03:13,560 --> 00:03:15,915
Nu a fost un vis, Martha.
7
00:03:16,080 --> 00:03:17,911
A fost un co?mar.
8
00:03:18,080 --> 00:03:19,195
Un co?mar.
9
00:03:21,440 --> 00:03:22,998
Ho-ho-ho.
10
00:03:33,280 --> 00:03:34,838
Hei, Mitchell.
11
00:03:35,000 --> 00:03:37,594
Frumoas? biciclet?.
De unde ai luat-o, de la vechituri?
12
00:03:38,160 --> 00:03:39,149
Ce zici de o ?ntrecere?
13
00:03:39,320
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{3777}{3847}Firma mea a f?cut multe|studii de pia??.
{3850}{3888}Am descoperit dou? lucruri.
{3890}{3998}1, majoritatea americanilor simt ca,|Cr?ciun e momentul pentru familie.
{4001}{4102}2, majoritatea americanilor simt|ca pentru a sta ?n preajma familiei,
{4105}{4138}pentru una sau 2 zile,
{4141}{4237}trebuie s? asimileze c?t|mai mult alcool posibil.
{4240}{4317}Acum, a? dori s? face?i cuno?tin??|cu familia Noggertons.
{4320}{4366}Sunt o familie americana clasic?.
{4369}{4435}Se aduna ?mpreun? de Cr?ciun,|nu con?in gr?simi
{4438}{4480}?i 10% alcool la volum.
{4482}{4587}Bucur?-te de familia noastr?,|ca s? te po?i bucura de familia ta.
{4590}{4622}Ce crezi?
{4625}{4725}Deci, su