Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie The Mummy Tomb Of The Dragon Emperor 2008 is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Keresés a feliratok között The Mummy Tomb Of The Dragon Emperor 2008 sorrendben:
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:56,523 --> 00:01:00,323
Unii spun ca lumea aceasta este urata
2
00:01:00,727 --> 00:01:03,594
si totodata atat de frumoasa.
3
00:01:04,397 --> 00:01:06,592
Nu stiu cine are dreptate,
4
00:01:07,734 --> 00:01:08,723
dar
5
00:01:08,935 --> 00:01:12,200
incep sa vad lumea cu alti ochi acum.
6
00:04:10,183 --> 00:04:13,619
Wong Kar Mun
Iti voi administra un anestezic local.
7
00:04:13,953 --> 00:04:15,921
Operatia va dura aproape 2 ore.
8
00:04:16,389 --> 00:04:17,515
Esti gata?
9
00:04:52,358 --> 00:04:53,484
Cine-i acolo?
10
00:04:55,027 --> 00:04:57,723
Liniste! Nu vrea
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,178 --> 00:00:26,618
China
2
00:00:29,325 --> 00:00:35,212
Long ago in Antigua China took place
some mythical battle between good and evil.
3
00:00:36,217 --> 00:00:42,616
The country into chaos by war saw
kings are disputed lands and power.
4
00:00:45,233 --> 00:00:51,199
One of them had the unforgiving of ambision
becoming emperor by force of arms.
5
00:01:20,531 --> 00:01:27,146
Other rulers hired some murderers to kill
the king before that conquers all.
6
00:02:33,533 --> 00:02:37,352
Kingdom after, his army Kingdom arrazaba
everything to its passage.
7
00:02:37,353 --> 00:
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.|Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{611}{650}CHINY
{788}{845}Dawno temu, w staro?ytnych Chinach,
{846}{932}rozegra?a si? mityczna bitwa|mi?dzy dobrem i z?em.
{957}{1017}Wojna domowa rozdar?a kraj,
{1023}{1100}a kr?lestwa walczy?y|o ziemi? i w?adz?.
{1166}{1238}Ale jeden kr?l|mia? bezwzgl?dn? ambicj?,
{1239}{1319}sta? si? cesarzem|za pomoc? miecza.
{1902}{1935}Zostawcie mnie.
{1936}{1979}Przygotujcie si? do wojny.
{2037}{2120}Pozostali w?adcy zatrudnili zab?jc?w,|by zabi? kr?la,
{2121}{2176}zanim on ich podbije.
{3174}{3230}Zatrzymajcie si?!|Nic mi nie jest.
{3408
Advertisement:
------------
------------
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,288 --> 00:00:20,687
SINHRONIZACIJA I OBRADA TEKSTA
Studio " AS "
2
00:00:27,288 --> 00:00:28,687
Kina
3
00:00:31,313 --> 00:00:37,025
Nekada davno u Mitskoj Kini postojalo je mjesto
gdje su se borili dobro i zlo..
4
00:00:38,000 --> 00:00:44,210
Zemlju je razdirao civilni rat
u kojem su se kraljevi borili za zemlju i mo?..
5
00:00:46,747 --> 00:00:52,535
Ali jedan od njih je imao ambiciju
postati carem uz pomo? vojske..
6
00:01:16,804 --> 00:01:18,749
Ostavite me.
7
00:01:19,039 --> 00:01:20,689
Spremite se za bitku.
8
00:01:20,998 --> 00:01:27,420
Ostali su sakrivali osu
Feliratok a következőhöz The Mummy Tomb Of The Dragon Emperor 2008
keywords: the, mummy, tomb, of, dragon, emperor, 2008, telesync, kingben, pl,
original filename: The Mummy Tomb of the Dragon Emperor 2008 TELESYNC XviD-KingBen.pl.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
00:00:00:www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.|Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
00:08:14:Zn?w ten koszmar
00:08:17:Nie martw si?
00:08:24:To niebawem minie
00:09:54:Tato
00:09:56:Ju? idziesz
00:09:58:Wkr?tce, czekam na Toda
00:10:00:Nie wychod? jeszcze
00:10:06:Wszystkiego najlepszego
00:10:08:Moje urodziny s? jutro
00:10:10:Prezent mog? ci da? ju? teraz
00:10:12:Zajrzyj do ?rodka
00:10:14:Niestety, nie mia?em|?adnego opakowania
00:10:17:Tato
00:10:21:Jest pi?kny
00:10:24:To najcenniejsza rzecz|jak? mog? ci podarowa?
00:10:28:B?dzie moim skarbem
00:10:31:Niech b?dzie czym? wi?cej.|Nale?y go nosi?
00:10:35:Na pewno jest wiele wart
00:10:37:Co
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,288 --> 00:00:28,727
????
2
00:00:31,432 --> 00:00:37,316
??[?H?e?A?b?????j?N?o????@?????????P?c??????????C
3
00:00:38,320 --> 00:00:44,715
?????J?V?áA?????{??????O???????g?a?M?v?O?H?x?C
4
00:00:47,331 --> 00:00:53,293
???@??L?????H??Z?O???????C
5
00:01:22,607 --> 00:01:29,218
?L??v??u??@???????????????????A?N???A????C
6
00:02:35,563 --> 00:02:39,380
??????A?L???x???A?^???@?????b???????|?C
7
00:02:39,381 --> 00:02:43,601
?????H?M?L?????A?w?p??????O?i????C
8
00:02:46,577 --> 00:02:47,632
?o????a?O?L????C
9
00:02:47,633 --> 00:02:51,251
????w??????????U?C
10
00:02:53,799
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,443 --> 00:00:29,902
Lou?a
2
00:00:32,613 --> 00:00:38,577
H? muito tempo na Antiga
China teve lugar m?tica batalha entre o bem e o mal.
3
00:00:39,578 --> 00:00:46,000
O pa?s no caos a guerra viu
reis s?o contestadas terras e poder.
4
00:00:48,670 --> 00:00:54,675
Um deles teve o imperdo?vel ambi??o
tornar-se imperador pela for?a das armas.
5
00:01:24,202 --> 00:01:30,875
Outros governantes contratar?o alguns
assassinos para matar o rei antes que tudo vence-se .
6
00:02:37,728 --> 00:02:41,565
Reino depois, o seu ex?rcito Reino de tudo para arrazaba
a sua passagem.
7
00:02:41
Feliratok a következőhöz The Mummy Tomb Of The Dragon Emperor 2008
keywords: 3, the, mummy, tomb, of, dragon, emperor, 2008, dvdscr, grim, cd, 2,
original filename: [____3].The.Mummy.Tomb.of.the.Dragon.Emperor.2008.DVDScr.XviD-GRiM-CD2.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,972 --> 00:00:09,115
?A??k??
2
00:00:09,116 --> 00:00:10,939
?j?a?p??!
3
00:00:20,031 --> 00:00:21,465
??????@???l?u?F
4
00:00:26,288 --> 00:00:30,743
?]?l???????????H!?^
5
00:00:45,382 --> 00:00:47,749
?o?O?????????H?
6
00:00:47,485 --> 00:00:49,962
?o?~?M?????H?y!
7
00:00:53,852 --> 00:00:58,179
?]???H?y!!!!?^
8
00:00:59,825 --> 00:01:01,509
?o??????????
9
00:01:18,634 --> 00:01:20,423
?}???A????F??
10
00:01:20,334 --> 00:01:21,991
?????
11
00:01:22,106 --> 00:01:23,256
?????3??
12
00:01:27,873 --> 00:01:30,616
?????w?????a?????_??
13
00:01:31,562 -->
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,780 --> 00:00:25,780
???
2
00:00:30,780 --> 00:00:35,030
?????? ??????????...
3
00:00:35,040 --> 00:00:36,990
?????????????????????????
4
00:00:37,980 --> 00:00:40,070
???????? ???????????
5
00:00:40,530 --> 00:00:43,490
????????????????????????????
6
00:00:46,340 --> 00:00:52,340
?????????????? ?????????????
7
00:00:55,380 --> 00:00:57,060
???????????????
8
00:00:57,200 --> 00:00:59,200
?????...
9
00:01:15,840 --> 00:01:17,210
??????
10
00:01:17,560 --> 00:01:18,800
??????
11
00:01:21,340 --> 00:01:24,090
?????????????????
12
00:01:24,530 --> 00:01:26,24
Feliratok a következőhöz The Mummy Tomb Of The Dragon Emperor 2008
keywords: the, mummy, tomb, of, dragon, emperor, custom, 2008, wp, hundub, gedeon,
original filename: the-mummy-tomb-of-the-dragon-emperor-custom-2008-wp-xvid-hundub-gedeon-the-mummy-tomb-of-the-dragon-emperor-custom-2008-wp-xvid-hundub-gedeon.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,730 --> 00:00:33,730
K?NA
2
00:01:22,130 --> 00:01:23,430
Menjetek!
3
00:01:24,730 --> 00:01:25,930
K?sz?ljetek a h?bor?ra!
4
00:02:14,400 --> 00:02:16,600
?lljatok meg! Nem s?r?ltem meg.
5
00:02:23,930 --> 00:02:26,530
Ma ?jjel ind?tjuk a t?mad?st.
6
00:04:01,030 --> 00:04:04,930
T?l sokat kell tennem egy ember?lt? alatt.
7
00:04:56,110 --> 00:04:57,310
Fens?g.
8
00:05:03,110 --> 00:05:03,910
?llj fel.
9
00:05:07,480 --> 00:05:10,480
Nincs birtokomban a halhatatlans?g titka, Uram.
10
00:05:10,980 --> 00:05:12,880
De tudom, hol tal?lom.
11
00:05:15,780 --> 00:05:
Feliratok a következőhöz The Mummy Tomb Of The Dragon Emperor 2008
keywords: the, mummy, tomb, of, dragon, emperor, 2008, 5, line, alliance,
original filename: The.Mummy.Tomb.Of.The.Dragon.Emperor.2008.R5.LiNE.XViD-ALLiANCE.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,305 --> 00:00:40,841
<i>H? muito tempo, uma m?tica
batalha entre o Bem e o Mal,
2
00:00:40,984 --> 00:00:43,656
<i>foi travada na Antiga China.
3
00:00:43,804 --> 00:00:46,279
<i>O pa?s f?ra destro?ado
pela guerra civil,
4
00:00:46,325 --> 00:00:49,568
<i>com muitos reinos a lutarem
por terras e pelo poder.
5
00:00:51,763 --> 00:00:54,637
<i>Mas havia um rei com uma
impiedosa ambi??o...
6
00:00:54,638 --> 00:00:58,270
<i>tornar-se Imperador,
pela for?a da espada.
7
00:01:19,978 --> 00:01:23,346
Saiam.
Preparem-se para a guerra!
8
00:01:25,134 --> 00:01:28,144
<i>Os outro
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:56,523 --> 00:01:00,323
Unii spun ca lumea aceasta este urata
2
00:01:00,727 --> 00:01:03,594
si totodata atat de frumoasa.
3
00:01:04,397 --> 00:01:06,592
Nu stiu cine are dreptate,
4
00:01:07,734 --> 00:01:08,723
dar
5
00:01:08,935 --> 00:01:12,200
incep sa vad lumea cu alti ochi acum.
6
00:04:10,183 --> 00:04:13,619
Wong Kar Mun
Iti voi administra un anestezic local.
7
00:04:13,953 --> 00:04:15,921
Operatia va dura aproape 2 ore.
8
00:04:16,389 --> 00:04:17,515
Esti gata?
9
00:04:52,358 --> 00:04:53,484
Cine-i acolo?
10
00:04:55,027 --> 00:04:57,723
Liniste! Nu vrea
Feliratok a következőhöz The Mummy Tomb Of The Dragon Emperor 2008
keywords: the, mummy, tomb, of, dragon, emperor, 2008, esp, www, team, tv, 5, line, alliance,
original filename: The.Mummy.Tomb.Of.The.Dragon.Emperor.(2008).ESP.wWw.Subs-Team.Tv.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,173 --> 00:00:16,173
wWw.Subs-Team.Tv
P r e s e n t a :
2
00:00:20,333 --> 00:00:26,333
Una traducci?n de:
Marga y CarpeDiem
3
00:00:37,271 --> 00:00:40,215
<i>Hace mucho tiempo, una
batalla m?tica entre el</i>
4
00:00:40,216 --> 00:00:43,160
<i>bien y el mal, tuvo
lugar en la antigua China,</i>
5
00:00:43,859 --> 00:00:46,761
<i>El pa?s, desgarrado
por la guerra civil,</i>
6
00:00:46,762 --> 00:00:49,663
<i>vio c?mo muchos reyes se
disputaban tierras y poder.</i>
7
00:00:51,846 --> 00:00:57,483
<i>Uno de ellos ten?a la implacable ambici?n
de convertirse en Emperador, por la
Feliratok a következőhöz The Mummy Tomb Of The Dragon Emperor 2008
keywords: the, mummy, tomb, of, dragon, emperor, 2008, dvdscr, grim, cd, 1, pl,
original filename: The.Mummy.Tomb.of.the.Dragon.Emperor.(2008).DVDScr.XviD-GRiM-CD1.pl.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{90}movie info: XVID 720x278 29.97fps 700.1 MB|/SubEdit b.4060 (http://subedit.com.pl)/
{256}{445}Napisy do wersji:|The.Mummy.Tomb.of.the.Dragon.Emperor.DVDSCR.XviD-GRiM
{508}{698}Synchro by falcon1984
{1049}{1097}CHINY
{1266}{1335}{y:i}Dawno temu, w staro?ytnych Chinach,
{1337}{1441}{y:i}rozegra?a si? mityczna bitwa|{y:i}mi?dzy dobrem i z?em.
{1469}{1542}{y:i}Wojna domowa rozdar?a kraj,
{1551}{1644}{y:i}a kr?lestwa walczy?y|{y:i}o ziemi? i w?adz?.
{1723}{1811}{y:i}Ale jeden kr?l|{y:i}mia? bezwzgl?dn? ambicj?,
{1813}{1909}{y:i}sta? si? cesarzem|{y:i}za pomoc? miecza.
{2613}{2654}Zostawcie mnie.
{2655}{2707}Przygotujcie si? do wojny.
{
Feliratok a következőhöz The Mummy Tomb Of The Dragon Emperor 2008
keywords: 3, the, mummy, tomb, of, dragon, emperor, 2008, dvdscr, grim, cd, 2,
original filename: [___3_____].The.Mummy.Tomb.of.the.Dragon.Emperor.2008.DVDScr.XviD-GRiM-CD2.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,972 --> 00:00:09,115
?A??k??
2
00:00:09,116 --> 00:00:10,939
?j?a?p??
3
00:00:20,031 --> 00:00:21,465
???????l?u?F
4
00:00:26,288 --> 00:00:30,743
?]?l???????????H?I?^
5
00:00:45,382 --> 00:00:47,749
?o?O?????????H?H
6
00:00:47,785 --> 00:00:49,962
?o?~?M?????H?y?I
7
00:00:53,852 --> 00:00:58,179
???n?A?????U?A??????O???c???h?L
8
00:00:59,825 --> 00:01:01,509
?o?????????H
9
00:01:18,634 --> 00:01:20,423
?}???A????F??
10
00:01:21,334 --> 00:01:21,991
????H
11
00:01:22,106 --> 00:01:23,256
?????3??
12
00:01:27,873 --> 00:01:30,616
?????w?????a?????_??
13
Feliratok a következőhöz The Mummy Tomb Of The Dragon Emperor 2008
keywords: mummy, tomb, of, the, dragon, emperor, 2008, 2, 5, fps, alli, mummyr,
original filename: 54651-Mummy__Tomb_of_the_Dragon_Emperor,_The_(2008)-25_FPS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
1
00:00:30,920 --> 00:00:32,386
<b>CHINA</b>
2
00:00:37,258 --> 00:00:41,139
<i>Cu mult timp ?n urm?,
o lupt? mitic? ?ntre bine ?i r?u</i>
3
00:00:41,258 --> 00:00:44,031
<i>s-a dus ?n China antic?.</i>
4
00:00:44,110 --> 00:00:46,725
<i>?ara era dezbinat?
de un r?zboi civil,</i>
5
00:00:46,725 --> 00:00:49,973
<i>cu multe regate se luptau
pentru p?m?nt ?i putere.</i>
6
00:00:51,795 --> 00:00:54,845
<i>Dar un singur rege avea
o ambi?ie nechibzuit?</i>
7
00:00:54,924 --> 00:00:58,330
<i>de a deveni ?mp?rat
prin for?a armei.</i>
8
00:01:20,433 --> 00:01:21,502
L?sa?i-m?!
9
00:01:21,938 --> 00:01:23,126
Preg?ti?i-v? de r?zboi!
10
00:01:25,424 -
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{697}{732}Kina
{798}{941}Nekada davno u Mitskoj Kini postojalo je|mjesto gdje su se borili dobro i zlo...
{965}{1120}Zemlju je razdirao civilni rat u kojem|su se kraljevi borili za zemlju i mo?...
{1184}{1328}Ali jedan od njih je imao ambiciju|postati carem uz pomo? vojske...
{1935}{1984}Ostavite me.
{1991}{2032}Spremite se za bitku.
{2040}{2200}Ostali su sakrivali osumnji?ene ubojice|da ubiju cara prije no ?to ih pokori.
{3156}{3216}Stanite. Nisam povrije?en
{3386}{3459}Ve?eras napadamo.
{3811}{3908}Kraljevstvo je gradio na|uni?tavanju svega dobrog...
{3909}{4006}I svatko tko bi mu se opirao|o?ekivao je U?asan kraj.
{4078}{4
Feliratok a következőhöz The Mummy Tomb Of The Dragon Emperor 2008
keywords: mummy, tomb, of, the, dragon, emperor, 2008, 2, 5, fps, alli, mummyr,
original filename: 54654-Mummy__Tomb_of_the_Dragon_Emperor,_The_(2008)-25_FPS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
1
00:00:15,000 --> 00:00:22,000
Traducerea *veverita_bc*
www.titrari.ro
2
00:00:23,000 --> 00:00:28,000
Sincronizare psih0
www.titrari.ro
3
00:00:30,920 --> 00:00:32,386
<b>CHINA</b>
4
00:00:37,258 --> 00:00:41,139
<i>Cu mult timp ?n urm?,
o lupt? mitic? ?ntre bine ?i r?u</i>
5
00:00:41,258 --> 00:00:44,031
<i>s-a dus ?n China antic?.</i>
6
00:00:44,110 --> 00:00:46,725
<i>?ara era dezbinat?
de un r?zboi civil,</i>
7
00:00:46,725 --> 00:00:49,973
<i>cu multe regate se luptau
pentru p?m?nt ?i putere.</i>
8
00:00:51,795 --> 00:00:54,845
<i>Dar un singur rege avea
o ambi?ie nechibzuit?</i>
9
00:00:54,924 --> 00:00:58,330
<i>de a deveni ?mp?rat
p
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:17:36,730 --> 00:17:38,730
Stay together.
2
00:31:20,370 --> 00:31:22,500
The O'Connell's are in Shanghai.
3
00:31:23,630 --> 00:31:25,999
Do they have the Eye of Shangri'La?
4
00:31:26,420 --> 00:31:28,350
Our spy says they do.
5
00:31:29,150 --> 00:31:30,500
Good.
6
00:31:31,000 --> 00:31:31,800
Assemble the men.
7
00:31:31,870 --> 00:31:32,880
Yes Sir!
8
00:31:37,100 --> 00:31:38,100
Soldiers!
9
00:31:38,830 --> 00:31:41,830
Soon all our training and sacrifice....
10
00:31:42,860 --> 00:31:44,900
will bring great honor.
11
00:31:46,430 --> 00:31:49,430
It's now tim
Feliratok a következőhöz The Mummy Tomb Of The Dragon Emperor 2008
keywords: mummy, tomb, of, the, dragon, emperor, 2008, 2, 3, 97, 6, fps, tmtotde, ndn,
original filename: 54537-Mummy__Tomb_of_the_Dragon_Emperor,_The_(2008)-23_976_FPS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
1
00:00:31,000 --> 00:00:32,709
CHINA
2
00:00:37,924 --> 00:00:41,427
<i>Cu mult timp ?n urm?,
o lupt? mitic? ?ntre bine ?i r?u</i>
3
00:00:41,510 --> 00:00:43,637
<i>s-a desf??urat ?n China antic?.</i>
4
00:00:44,804 --> 00:00:46,932
<i>?ara a fost dezbinat?
de un r?zboi civil,</i>
5
00:00:47,307 --> 00:00:50,102
<i>multe regate lupt?ndu-se
pentru p?m?nt ?i putere.</i>
6
00:00:53,022 --> 00:00:58,610
<i>Dar un rege a avut o ambi?ie necru??toare
de a deveni ?mp?rat pe calea armelor.</i>
7
00:01:21,924 --> 00:01:23,007
L?sa?i-m?!
8
00:01:23,300 --> 00:01:24,635
Preg?ti?i-v? pentru r?zboi!
9
00:01:27,303 --> 00:01:30,515
<i>Ceilal?i conduc?tori au
Feliratok a következőhöz The Mummy Tomb Of The Dragon Emperor 2008
keywords: mummy, tomb, of, the, dragon, emperor, 2008, 2, 5, fps, alli, mummyr,
original filename: 54652-Mummy__Tomb_of_the_Dragon_Emperor,_The_(2008)-25_FPS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
1
00:00:30,920 --> 00:00:32,386
<b>CHINA</b>
2
00:00:37,258 --> 00:00:41,139
<i>Cu mult timp ?n urm?,
o lupt? mitic? ?ntre bine ?i r?u</i>
3
00:00:41,258 --> 00:00:44,031
<i>s-a dus ?n China antic?.</i>
4
00:00:44,110 --> 00:00:46,725
<i>?ara era dezbinat?
de un r?zboi civil,</i>
5
00:00:46,725 --> 00:00:49,973
<i>cu multe regate se luptau
pentru p?m?nt ?i putere.</i>
6
00:00:51,795 --> 00:00:54,845
<i>Dar un singur rege avea
o ambi?ie nechibzuit?</i>
7
00:00:54,924 --> 00:00:58,330
<i>de a deveni ?mp?rat
prin for?a armei.</i>
8
00:01:20,433 --> 00:01:21,502
L?sa?i-m?!
9
00:01:21,938 --> 00:01:23,126
Preg?ti?i-v? de r?zboi!
10
00:01:25,424 -
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,507 --> 00:00:13,807
Navzkri?ni ogenj.
2
00:00:14,307 --> 00:00:15,607
Premaknite se.
3
00:00:23,408 --> 00:00:25,158
Moja zadnja.
4
00:00:30,908 --> 00:00:37,126
Sada in Sne?ko. -Tibetanci jih
imenujejo Jeti.
5
00:00:53,148 --> 00:00:55,981
Govori jetski.
6
00:00:56,782 --> 00:00:59,182
Prosim! Potrebujem pomo?.
7
00:00:59,183 --> 00:01:01,483
Ti vojaki so hudobni.
8
00:01:03,084 --> 00:01:05,584
Ona govori jetisko.
9
00:01:22,385 --> 00:01:24,385
Streljaj! Pobijte jih!
10
00:01:31,608 --> 00:01:35,157
Zakaj moram vsak dan re?evati svojo glavo ...
11
00:01:40,9
Feliratok a következőhöz The Mummy Tomb Of The Dragon Emperor 2008
keywords: mummy, tomb, of, the, dragon, emperor, 2008, 2, 5, fps, devise, 3, cd, 1,
original filename: 54657-Mummy__Tomb_of_the_Dragon_Emperor,_The_(2008)-25_FPS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
1
00:00:03,124 --> 00:00:04,550
Trage?i!
?mpu?ca?i-i!
2
00:00:11,997 --> 00:00:14,889
De ce tot timpul eu sunt cel
care trebuie s? salvez situa?ia?
3
00:00:15,720 --> 00:00:17,780
Ur?sc c?nd pu?tiul
are dreptate.
4
00:00:20,474 --> 00:00:22,454
Ai grij? la cel?lalt!
5
00:00:22,929 --> 00:00:24,316
Mul?umesc.
6
00:00:48,280 --> 00:00:49,785
Probleme!
7
00:01:27,494 --> 00:01:30,663
Po?i muri ?ncet sau
po?i muri rapid.
8
00:01:51,419 --> 00:01:52,845
Da!
9
00:01:54,350 --> 00:01:55,855
Da!
10
00:01:56,291 --> 00:01:57,796
Am reu?it!
11
00:01:57,875 --> 00:02:00,054
M?i s? fie, am f?cut-o!
12
00:02:00,054 --> 00:02:01,480
E vremea ret
Feliratok a következőhöz The Mummy Tomb Of The Dragon Emperor 2008
keywords: the, mummy, tomb, of, dragon, emperor, 2008, telesync, kingben, tm3v, 2, opt, tm, 3,
original filename: The Mummy Tomb of the Dragon Emperor 2008 TELESYNC XviD-KingBen.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
celsojp, PauloStriker, NaNNa,
Coringa, lostlocke, jluizd, ReX
2
00:00:05,001 --> 00:00:10,001
..:: SubsHeaven ::..
-= InSanos e InSubs =-
3
00:00:31,129 --> 00:00:34,815
H? muito tempo, uma batalha
m?tica entre o Bem e o Mal,
4
00:00:34,816 --> 00:00:37,280
teve lugar na China Antiga.
5
00:00:38,010 --> 00:00:40,379
O pa?s foi dilacerado
pela guerra civil,
6
00:00:40,380 --> 00:00:43,446
com muitos reinos lutando
por terra e poder.
7
00:00:46,352 --> 00:00:52,240
Mas um rei tinha a cruel ambi??o
de se fazer Imperador, pela for?a.
8
00:01:16,027 --> 00
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,400 --> 00:00:18,300
DOWNLOAD YOUR DUQA FILES FROM DUQA ACCOUNTS
2
00:00:18,100 --> 00:00:21,900
http://thepiratebay.org/user/DUQA-TEAM/
http://www.torrentportal.com/account-details.php?id=798013
3
00:00:21,700 --> 00:00:27,700
THIS SUBTITLE IS MADE BY DUQA
TO HELP THOSE PEOPLE WITH HEARING PROBLEMS
AND I HOPE IT HELPS ALOT
ENJOY THE MOVIE
BYE.
4
00:00:30,600 --> 00:00:32,000
China
5
00:00:37,400 --> 00:00:41,000
Long ago a mythic battle between good and evil
6
00:00:40,900 --> 00:00:43,400
played out in ancient China.
7
00:00:43,800 --> 00:00:46,100
The country was torn by ci
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,129 --> 00:00:40,659
Long ago, a mythical battle
between Good and Evil...
2
00:00:40,660 --> 00:00:43,498
played out in ancient China.
3
00:00:43,718 --> 00:00:45,987
The country was torn
by civil war...
4
00:00:45,988 --> 00:00:49,403
with many Kingdoms struggling,
for land and power.
5
00:00:51,708 --> 00:00:54,275
But one King,
had the ruthless ambition...
6
00:00:54,276 --> 00:00:57,824
to make himself Emperor
by the sword.
7
00:01:19,549 --> 00:01:21,271
Leave me!
8
00:01:21,272 --> 00:01:23,296
Prepare for war!
9
00:01:25,142 --> 00:01:28,177
The other rulers h
Feliratok a következőhöz The Mummy Tomb Of The Dragon Emperor 2008
keywords: the, mummy, 3, :, tomb, of, dragon, emperor, nowsubtitles, com, url, readme, html,
original filename: 162615_The%2BMummy%2B3%253A%2BTomb%2Bof%2Bthe%2BDragon%2BEmperor.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
PK?Z9?i?*H4KThe_Mummy_Tomb_of_the_Dragon_Emperor_2008_TELESYNC_XviD-KingBen VietNam.srt?[_?G??????;h]????p>?,K????,??j?k??S]5??3?F?0fw8?c??1?-d??gX??B?c>?}??_DfvV[?{8X)???_D????????ht?????h?^{??,???dJ?|#?VW?K??OW????~U.T???|?n?????S??so??????L??????$/???UZ?YV%??/??7???;?;????{QO?-?C????ir??e??????N?aU?????{u?y??.???????"k?.??X?X?)?W5?????K??I?
??????d?9Jia:????mu<PwT?Te?,????>~???[?quq??>?TG??GZzq??????3U?-U?????(??[?<??A???MfG???|???}}AR?+?^]|U??i?.?rU&+???z????X?C???RK:???W?ªLU??mN???????????????;?
?Q-?.?????c5???3?1??;"?#??=Jf????Z????6?jo????????P?n??;??????_]<]??????qD?k?N;??WM?6?j?T5??N[U????eU?I????Z?????i??6W?_?q^>????)???iK
Feliratok a következőhöz The Mummy Tomb Of The Dragon Emperor 2008
keywords: nowsubtitles, com, url, the, mummy, 3, :, tomb, of, dragon, emperor, readme, html,
original filename: 165470_The%2BMummy%2B3%253A%2BTomb%2Bof%2Bthe%2BDragon%2BEmperor.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2
Feliratok a következőhöz The Mummy Tomb Of The Dragon Emperor 2008
keywords: the, mummy, 3, :, tomb, of, dragon, emperor, nowsubtitles, com, url, readme, html,
original filename: 164521_The%2BMummy%2B3%253A%2BTomb%2Bof%2Bthe%2BDragon%2BEmperor.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
Rar!?s
HJt ?n>??Q:?/?93I The.Mummy.Tomb.of.the.Dragon.Emperor.DVDSCR.XviD-TRADINGSTANDARDS.CD1.srt???Q
Q?=?!??'?D?n??Jt??'?P?wW???#H????hZ?Q?G??~@? @
???;?'C.??-?Æo?"??p>????"???i9??,?O??o???7?r???m?1???4`?_^,?a?&<?l????????;?????t???&#fL?`??h?????r7???Hf??E56??sU???f?Qr7,???9?F?}yur?Gz????v????o.4
???:?a???f]????O5?l??K?%;??C????0??_!9s??????>O"?ý?`?|??????uw??n?5?C?)??(y=?<???*?
~???r_??>???l??)??,]?X???<???u?w*-r??4V??Wr*$??F?????S?????ú<??8???^?'?84p6O????8????M???G????l? #??:????
r?v8???Sw??C?UV?q?A??R'?f??k??SwV?Hjm? ?e??w???????e??"Vvn???g??V? ?????????3 Y5???8n??~r???vW?;?7;?9?F??9???^?o
Feliratok a következőhöz The Mummy Tomb Of The Dragon Emperor 2008
keywords: the, mummy, 3, :, tomb, of, dragon, emperor, nowsubtitles, com, url, readme, html,
original filename: 163578_The%2BMummy%2B3%253A%2BTomb%2Bof%2Bthe%2BDragon%2BEmperor.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
Rar!?s
?Gt ?>?_???{gN 93 the.mummy3.dvdscreener-stg.srt!Q?L~?x9??M!Wj"??
?/??.?? x?????=?&M34&??$@?O?H?B?`??f??L???????t???.??????w>"??q?????S5????$??_?__??????<7>??_??u????????4V?7???;??l??T4??m?[?7?F?k??????8???? m?;o??:47?M???????????Z?*o?~}??y?<??K}???[57?~?[???V??[,?Se??C:?????t???????5?:v??]??ta(???I?o?Fu?,??Tz??? ??G?x????I?m?;o? #??C}T???p`P??p6??????M?7?????l??T?????l?5)W????O??????t*o?????????????????*w????N+??@[W?7??L??=???.??_?F?!???s????????????/?}C????????????????r?}?T6????9E??o?@_?A??7??|_O??}?????c??7?]?>???????????????fs?@`I4????1^?:??}????u??v?S@{9??e?????v??|5????un??ym<
Feliratok a következőhöz The Mummy Tomb Of The Dragon Emperor 2008
keywords: the, mummy, 3, :, tomb, of, dragon, emperor, nowsubtitles, com, url, readme, html,
original filename: 159916_The%2BMummy%2B3%253A%2BTomb%2Bof%2Bthe%2BDragon%2BEmperor.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
PK(9?#??E??(Mummy.Tomb.of.the.Dragon.Emperor.eng.srtm}??F??^z??q#??????h?,[g?<?z4?H??E??c?q?j??g???2k?????????- Df????????????oV???I???/?{???_??S'>????tU?Y?v^?????O?I?8&?)?;-???K?2?????????<??x]?ö;$?nY}????%???K??.????s?<??l
]?:-????>???2]e?eL??n???5y??d????O??qN??Ov?|?,?.9?H3?;?O???~?B?,O???|?????S????????/???0N??g?u??0?I??????????O??y?[??????n???,[U??,?U?6XF???r??9??|???e????y??G???h?L?[d?N??????[??
?}?????????]??Z~?A??I????J?B??>M?o????'l??+S?99w??=?:ZF?4????A?w'??u?E~????Ã??????o?w?z??a#??v????jU?u??^Uy??<u3?n?????kQ?????^??rnj??m?????I?$????????@h?n?x????:?????W*%??BT???s?<N?l????4
?k8?P????????L]?_(x?
Feliratok a következőhöz The Mummy Tomb Of The Dragon Emperor 2008
keywords: the, mummy, 3, :, tomb, of, dragon, emperor, nowsubtitles, com, url, readme, html,
original filename: 171322_The%2BMummy%2B3%253A%2BTomb%2Bof%2Bthe%2BDragon%2BEmperor.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
Rar!?s
t ?hg z??g693H The Mummy Tomb of the Dragon Emperor.[2008].R5.DVDRIP.XVID.[Eng]-DUQ.srt!Q??]P{??????¾????vg:3?<r?I?????2Qt?H&^? ?&?????????J?v?Z????.??x&??:USSQ11??^#???????W~??A???K??x?~???>?%???[???'?p?N??n???23?????????_?????W??v?c?_?«???7????N?????_fE???2|n??
=y2g???%??????_??
?g??/?]d????:??$?][??jU??VMx3
???0???r(?K?M??=?,u??j????????v!?G?#?%?>??Y??? ????????K????sn!????zww ?eYbf?_*??o??r?C????@Ns???n?w?N?????Y7?????????R???a?o4?7????z|?jf}?+???C??g>9????????z2h?~?????????g?#??V?5y}??l?????U??<???~???h??{?????[d?f?,w?,?0b?T?`_AX?????/?p?????v??P-?}?qTG??<????C??5?VO@}?[}?&??N?F?????.[bL??>
Feliratok a következőhöz The Mummy Tomb Of The Dragon Emperor 2008
keywords: nowsubtitles, com, url, the, mummy, 3, :, tomb, of, dragon, emperor, readme, html,
original filename: 166355_The%2BMummy%2B3%253A%2BTomb%2Bof%2Bthe%2BDragon%2BEmperor.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2
Feliratok a következőhöz The Mummy Tomb Of The Dragon Emperor 2008
keywords: the, mummy, 3, :, tomb, of, dragon, emperor, nowsubtitles, com, url, readme, html,
original filename: 166307_The%2BMummy%2B3%253A%2BTomb%2Bof%2Bthe%2BDragon%2BEmperor.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
Rar!?s
H?t ?b???*a?
?#.3= ??????? ???? ??? ????????.txtU'D#ATD'E U'D*J4 ?[* ??E*Gp'?
??
?U?w??%H?[-??@?)!?
?#??O??b~}tADi<??a??N'+y???%?xCO;??s?c???????
?s?Ã??py|?_Y?wv???w?z?????7?_???5n3p????z??????6?
????*)???+Ec?C?????Z???P??e???*??!?O?F??????? ?4,?<?=;??TÃv?l???rok?}Q?????_eRV[?(?u??*,?W]????7?-r?_<y??>??g???^ccd???;l
?m????W7?C W????B?|J;K?)N(?*Z??"?a?0??H?~c???????n<?{?S??[?-ü?,?&B????!|VH????]p8s ???6d)?q?!?JlE??'dbc?(??J? ?B??*&"0??q??}?Y770y???X{????C????7???????E~!=J???pt ?n@K?gZ???#.3I The Mummy Tomb of the Dragon Emperor.[2008].R5.DVDRIP.XVID.[Eng]-DUQA.srt??pr??
??
Feliratok a következőhöz The Mummy Tomb Of The Dragon Emperor 2008
keywords: nowsubtitles, com, url, the, mummy, 3, :, tomb, of, dragon, emperor, readme, html,
original filename: 163689_The%2BMummy%2B3%253A%2BTomb%2Bof%2Bthe%2BDragon%2BEmperor.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2
Feliratok a következőhöz The Mummy Tomb Of The Dragon Emperor 2008
keywords: nowsubtitles, com, url, readme, html, the, mummy, 3, :, tomb, of, dragon, emperor,
original filename: 160570_The%2BMummy%2B3%253A%2BTomb%2Bof%2Bthe%2BDragon%2BEmperor.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2
Feliratok a következőhöz The Mummy Tomb Of The Dragon Emperor 2008
keywords: the, mummy, 3, :, tomb, of, dragon, emperor, nowsubtitles, com, url, readme, html,
original filename: 160306_The%2BMummy%2B3%253A%2BTomb%2Bof%2Bthe%2BDragon%2BEmperor.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
Rar!?s
it ?'%_???9?R??93 tm3.srt!Q?P~??:??D?$?r?????+???;??h?7|v<JE\?]3
?Q"T?HR_(@]??c>Z)?ET?(?33?.??@??s,T?vb????7u?-?78Ys???LD????I'?/?/??d??}??? ??n???*????????+j??m?????7?7??;{K~????e?m>?+?)??GD@S??
???????o?u???W???;???joT?K????? z????2??7???q?+?L?=N??,??????N???m?v??F?o???????A ???a??V?n?u?,??L????48+=8????*H?S??
??????????????????????oT?Ko???N???T?????o}?????????Q?VU??7????
`V????ydo????*w????N+???[W?7??L?????7m????_???J??????????????_`?????????????6??f??^5G??R?w???.?????//?????(?g?????_??????.?^?U??????o????]??1?fi?J?(Fq??uf??C???????????????x????e?
C??2f??6???4L????+??~?Z??[y?f
Feliratok a következőhöz The Mummy Tomb Of The Dragon Emperor 2008
keywords: the, mummy, 3, :, tomb, of, dragon, emperor, nowsubtitles, com, url, readme, html,
original filename: 164655_The%2BMummy%2B3%253A%2BTomb%2Bof%2Bthe%2BDragon%2BEmperor.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
PKe?9Rf?x?_?alli-mummyr5-xvid.srt??_??'?.???/~)q?????hC??????V???U`W??U?'?
CX????" A?mB??!?~h???%??p?????8???D????y23"??/"??)??6?}[???E_L?x?;}Pv?(?????????????Ã????????hq????????&????o~????d{??O????r{?w??v??2u"4?????????wr*?nn?x?J?W?k??z]L????/^?vrr????????):}??"??[O?x??lr2??/??????C?x????h)?e????'??????<??4???6?h??+?k???v????/~u?/~=Y??f=???u=9??@?w???d?^L??v ?L?_??o2?s}*C9?L?y?1???x?????????t??T???C]?A5?t??,?{??P???o?????????????-??L?D?]???F?9?(??~?Q??Z??O????_?'????1?VGT|????l?#*?]???3L??o^}4??'g27?????????d?:????z?x?:?u??????UL???Pj?3??9???????w??Gn??/?{?#>?^M??sY??|?-???/~???V?_????o??i]??-?]?M)_?}????????K???9????o0?G???!Q*?
Feliratok a következőhöz The Mummy Tomb Of The Dragon Emperor 2008
keywords: nowsubtitles, com, url, readme, html, the, mummy, 3, :, tomb, of, dragon, emperor,
original filename: 164640_The%2BMummy%2B3%253A%2BTomb%2Bof%2Bthe%2BDragon%2BEmperor.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána felir