Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie The Love Of Siam is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Keresés a feliratok között The Love Of Siam sorrendben:
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,240 --> 00:00:47,078
2
00:01:05,400 --> 00:01:07,436
What's the matter with you, Mew?
Are you alright?
3
00:01:11,120 --> 00:01:12,348
Don't be stubborn.
4
00:01:16,040 --> 00:01:18,315
C'mon, get up.
5
00:01:18,520 --> 00:01:21,512
Grandma is waiting for you.
6
00:01:21,720 --> 00:01:23,748
Let's go.
7
00:01:23,848 --> 00:01:25,751
C'mon. Give it to aunty.
8
00:01:37,320 --> 00:01:39,870
(sign)
9
00:01:39,970 --> 00:01:41,029
My friend.
10
00:01:42,040 --> 00:01:44,349
Do you want to move to Rayong with papa?
11
00:01:46,360 --> 00:01:50,672
No. Why would I?
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,240 --> 00:00:47,078
<i> </i>
2
00:01:05,400 --> 00:01:07,436
What's the matter with you, Mew? Are you alright?
3
00:01:11,120 --> 00:01:12,348
Don't be stubborn
4
00:01:16,040 --> 00:01:18,315
C'mon, get up
5
00:01:18,520 --> 00:01:21,512
Grandma is waiting for you
6
00:01:21,720 --> 00:01:23,756
Let's go
7
00:01:23,840 --> 00:01:25,751
C'mon.. give it to aunty
8
00:01:37,320 --> 00:01:39,880
<i> </i>
9
00:01:39,960 --> 00:01:41,029
my friend..
10
00:01:42,040 --> 00:01:44,349
Do you want to move to Rayong with papa?
11
00:01:46,360 --> 00:01:50,672
No..
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,000 --> 00:00:35,000
2
00:01:05,400 --> 00:01:07,436
What is the matter with you, Mew?
Are you alright?
3
00:01:11,120 --> 00:01:12,348
Don't be so stubborn.
4
00:01:16,040 --> 00:01:18,315
Come on, get up.
5
00:01:18,520 --> 00:01:21,512
Grandma is waiting for you.
6
00:01:21,720 --> 00:01:23,748
Let's go.
7
00:01:23,848 --> 00:01:25,751
Come on, give it to aunty.
8
00:01:37,320 --> 00:01:39,870
(sigh)
9
00:01:39,970 --> 00:01:41,029
My grandson...
10
00:01:42,040 --> 00:01:45,349
Do you want to move to Rayong with papa?
11
00:01:46,360 --> 00:01:50,672
No. Wh
Advertisement:
------------
------------
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,970 --> 00:00:18,802
SAHAMONGKOLFILM INTERNATIONAL???
2
00:00:22,688 --> 00:00:27,174
Baa-Ram-Ewe????
3
00:00:33,969 --> 00:00:40,377
???????? ?????????
The Love of Siam Director's Cut
4
00:00:55,288 --> 00:00:56,710
Mew ??ô?? ??????????
5
00:01:00,777 --> 00:01:04,167
??? ?? ????????
6
00:01:07,552 --> 00:01:11,193
???? ???? ?????????????
7
00:01:11,890 --> 00:01:13,327
????? ???
8
00:01:14,036 --> 00:01:15,498
??????????? ????
9
00:01:30,027 --> 00:01:31,307
??????
10
00:01:32,053 --> 00:01:34,297
???????????????????????
11
00:01:36,379 --> 00:01:38,479
???
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,970 --> 00:00:18,802
SAHAMONGKOLFILM INTERNATIONAL???
2
00:00:22,688 --> 00:00:27,174
Baa-Ram-Ewe????
3
00:00:33,969 --> 00:00:40,377
???????? ?????????
The Love of Siam Director's Cut
4
00:00:55,288 --> 00:00:56,710
Mew ??ô?? ??????????
5
00:01:00,777 --> 00:01:04,167
??? ?? ????????
6
00:01:07,552 --> 00:01:11,193
???? ???? ?????????????
7
00:01:11,890 --> 00:01:13,327
????? ???
8
00:01:14,036 --> 00:01:15,498
??????????? ????
9
00:01:30,027 --> 00:01:31,307
??????
10
00:01:32,053 --> 00:01:34,297
???????????????????????
11
00:01:36,379 --> 00:01:38,479
???
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,519 --> 00:00:04,730
<font color="#66CCFF">"?????"
???????????????</font>
2
00:00:26,749 --> 00:00:29,100
??? ???????
3
00:00:29,142 --> 00:00:32,754
???????ÿ???????
4
00:00:33,604 --> 00:00:36,071
??? ????????
5
00:00:36,071 --> 00:00:39,430
?????????????
6
00:00:40,174 --> 00:00:42,591
??????? ?????????
7
00:00:42,591 --> 00:00:46,293
????????????
8
00:00:46,812 --> 00:00:49,290
?????? ?????????
9
00:00:49,290 --> 00:00:52,725
????????
10
00:00:53,464 --> 00:00:58,284
???????????????????
11
00:01:00,157 --> 00:01:02,632
??????????????????
12
00:01:02
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,048 --> 00:00:24,525
????MPG.DAT??????????? ???????^?l??
2
00:00:24,759 --> 00:00:33,545
 ?g????YAA ??????????? ?r?g?S????????
3
00:00:28,583 --> 00:00:32,255
?????????????^?l?? ?????? ?u??/???
4
00:00:34,989 --> 00:00:45,861
 ?g:??YAA ???:?????? ?r?g?S:??????,an
5
00:01:06,000 --> 00:01:09,706
?????N??
6
00:01:05,000 --> 00:01:08,024
???????N??
7
00:01:09,232 --> 00:01:13,261
???????Y???????
8
00:01:13,667 --> 00:01:18,824
???????N???????N???
9
00:01:20,744 --> 00:01:28,256
??~Â ?~ ?M???????????Ã??? ??????~
10
00:01:40,092 --> 00:01:45,309
??O??~ ??????????
Feliratok a következőhöz The Love Of Siam
keywords: themed, gtm, rak, haeng, siam, the, love, of, 2007, thai, no,
original filename: Themed - gtm - Rak haeng Siam - The Love of Siam - 2007 Thai no subs.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,048 --> 00:00:24,525
????MPG.DAT??????????T?q ???·R????o?G
2
00:00:24,759 --> 00:00:33,545
???G??YAA ????G???C?B ????b?G???C?B
3
00:00:28,583 --> 00:00:32,255
???r?????·R????o?G ???C?B ?s?@/?W??
4
00:00:34,989 --> 00:00:45,861
??:??YAA ???:???C?B ????b:???C?B,an
5
00:01:06,000 --> 00:01:09,706
?A?????F
6
00:01:05,000 --> 00:01:08,024
?A????A???H
7
00:01:09,232 --> 00:01:13,261
?????b??????A?@
8
00:01:13,667 --> 00:01:18,824
?A????A???H?A?????F?H
9
00:01:20,744 --> 00:01:28,256
??~???~ ?i?h?a?A?????A???n??] ?A?u??~
10
00:01:40,092 --> 00:01:45,309
??]?l~ ?O???
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
5
00:01:06,000 --> 00:01:09,706
?????N??
6
00:01:05,000 --> 00:01:08,024
???????N??
7
00:01:09,232 --> 00:01:13,261
???????Y???????
8
00:01:13,667 --> 00:01:18,824
???????N???????N???
9
00:01:20,744 --> 00:01:28,256
??~Â ?~ ?M???????????Ã??? ??????~
10
00:01:40,092 --> 00:01:45,309
??O??~ ???????????????
11
00:01:46,893 --> 00:01:49,726
?]????~ ?M??????
12
00:01:49,738 --> 00:01:51,786
????????????????
13
00:01:52,729 --> 00:01:56,201
???? MEW???L????
14
00:01:56,062 --> 00:01:58,802
?L???????????????~
15
00:02:00,948 --> 00:02:02,711
?????????????????????¼??
16
00:02:04,770 --> 00:02:06,625
???????
17
00:02:06,122 --> 00:02:
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,120 --> 00:00:10,120
The Love of Siam
2
00:00:10,198 --> 00:00:14,098
Translated by ppp1
3
00:00:15,099 --> 00:00:17,399
Edited by rogard
4
00:01:05,400 --> 00:01:07,436
What's the matter with you, Mew?
Are you alright?
5
00:01:11,120 --> 00:01:12,348
Don't be stubborn.
6
00:01:16,040 --> 00:01:18,315
C'mon, get up.
7
00:01:18,520 --> 00:01:21,512
Grandma is waiting for you.
8
00:01:21,720 --> 00:01:23,748
Let's go.
9
00:01:23,848 --> 00:01:25,751
C'mon. Give it to aunty.
10
00:01:37,320 --> 00:01:39,870
(sign)
11
00:01:39,970 --> 00:01:41,029
My friend.
12
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,000 --> 00:00:01,000
?????????????
2
00:00:01,000 --> 00:00:01,000
????????
5
00:00:50,580 --> 00:00:54,290
????ô??
6
00:01:00,940 --> 00:01:03,960
??????ô??
7
00:01:05,170 --> 00:01:09,200
???????????????
8
00:01:09,600 --> 00:01:14,760
??????ô??????ô???
9
00:01:16,680 --> 00:01:24,190
??~????~ ??????????????????
??????~
10
00:01:39,030 --> 00:01:44,240
??????~ ??????????????????
11
00:01:45,830 --> 00:01:48,660
û????~ ????????
12
00:01:48,670 --> 00:01:50,720
????????????????
13
00:01:51,660 --> 00:01:55,000
???? MEW??????
14
00:01:55,000 --> 00:01
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,000 --> 00:00:35,000
subtitles from Subscene.com, an effort of love
by ppp1, ashley, Watt rogard and jebpac66
2
00:01:05,400 --> 00:01:07,436
What is the matter with you, Mew?
Are you alright?
3
00:01:11,120 --> 00:01:12,348
Don't be so stubborn.
4
00:01:16,040 --> 00:01:18,315
Come on, get up.
5
00:01:18,520 --> 00:01:21,512
Grandma is waiting for you.
6
00:01:21,720 --> 00:01:23,748
Let's go.
7
00:01:23,848 --> 00:01:25,751
Come on, give it to aunty.
8
00:01:37,320 --> 00:01:39,870
(sigh)
9
00:01:39,970 --> 00:01:41,029
My grandson...
10
00:01:42,040 --> 00:01:45
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,970 --> 00:00:06,970
2
00:00:10,940 --> 00:00:22,390
Now you'll see film trailers.
(For about 8 minutes)
3
00:00:26,040 --> 00:01:29,978
The film starts at 8:20
4
00:01:30,031 --> 00:08:00,031
The film starts at 8:20
5
00:08:18,631 --> 00:08:23,406
Translated by ppp1
6
00:08:23,556 --> 00:08:25,231
edited and synced by rogard
7
00:08:29,431 --> 00:08:39,431
The Love of Siam
8
00:09:27,100 --> 00:09:29,136
What's the matter with you, Mew?
Are you alright?
9
00:09:32,820 --> 00:09:34,048
Don't be stubborn.
10
00:09:37,740 --> 00:09:40,015
C'mon, get up.
11
00:09:4
Feliratok a következőhöz The Love Of Siam
keywords: the, love, of, siam, rak, haeng, nowsubtitles, com, url, readme, html,
original filename: 150906_The%2BLove%2Bof%2BSiam%2B%2528Rak%2Bhaeng%2BSiam%2529.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
Rar!?s
?t ?4?????@u??83 The Love Of Siam.srt?P??T????,
?4??UL?T? ???4??q<??th????Y?n?G?X??3l1?m?|?Q6SH<L??C??????>??ui#vLzf&f??????"????*&&=3??G???yS^~??_A?????[???Y??????3s?????<]??K??ca????bz??{7s??n?_7koo7?h??f????-??kg??W????l?N0pf~m?~?o??e??rYd{??W??t?P??????r
/?l9?G,e?|_ax??Lt9??_?|ws6<d?????_?[}?N?n??Z4{?C?s?????0???h||???sN??;??0z?????m}-???o?VoWF}????O
??-`Y^??s??O??6??7????V??v?E??f??????G==?????=????u|Zw<rg?????(?V]????4>F#??|l?AH?~???????;??{??9 ????x????????#???}M^???o??
??Q?'J?=????g?-??????w
??;?????
?!???w?%q??????
?x???:??V???%9????o?????9??????+C?o!?L^8?~z?lapc?D1/??#??????|??h?#'Q?[
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,970 --> 00:00:06,970
2
00:00:10,940 --> 00:00:22,390
Now you'll see film trailers.
(For about 8 minutes)
3
00:00:26,040 --> 00:01:29,978
The film starts at 8:20
4
00:01:30,031 --> 00:08:00,031
The film starts at 8:20
5
00:08:18,631 --> 00:08:23,406
Translated by ppp1
6
00:08:23,556 --> 00:08:25,231
edited and synced by rogard
7
00:08:29,431 --> 00:08:39,431
The Love of Siam
8
00:09:27,100 --> 00:09:29,136
What's the matter with you, Mew?
Are you alright?
9
00:09:32,820 --> 00:09:34,048
Don't be stubborn.
10
00:09:37,740 --> 00:09:40,015
C'mon, get up.
11
00:09:4
Feliratok a következőhöz The Love Of Siam
keywords: tell, me, you, love, 2007, 1, cd, french, fr, 10, 5, notv, vf,
original filename: Tell Me You Love Me - 2007 - 1CD - French - fr - 0ab5f1dfa5ead1b69af079182189af19.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,011 --> 00:00:01,722
<i>Tell Me You Love Me</i>
Saison 1 ?pisode 05
2
00:00:01,961 --> 00:00:03,652
Transcript : testexam
3
00:00:04,000 --> 00:00:04,180
Sous-titres :
_
4
00:00:04,181 --> 00:00:04,381
Sous-titres :
_/
5
00:00:04,382 --> 00:00:04,582
Sous-titres :
_/Y
6
00:00:04,583 --> 00:00:04,783
Sous-titres :
_/Ye
7
00:00:04,784 --> 00:00:04,984
Sous-titres :
_/Yel
8
00:00:04,985 --> 00:00:05,185
Sous-titres :
_/Yell
9
00:00:05,186 --> 00:00:05,386
Sous-titres :
_/Yello
10
00:00:05,387 --> 00:00:05,587
Sous-titres :
_/Yellow
11
00:00:05,588 --> 00:00
Feliratok a következőhöz The Love Of Siam
keywords: tell, me, you, love, 2007, 1, cd, portuguese, br, pb, s01e0, notv, s01e01,
original filename: Tell Me You Love Me - 2007 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 31c97bae212df3d4e6a7a10be1ec1fbd.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,510 --> 00:00:03,909
Ei, garotos em suas posi??es.
Arremessem para a primeira.
2
00:00:07,876 --> 00:00:10,876
Certo, garotos. Grizzlies,
prontos para o baseball.
3
00:00:10,942 --> 00:00:13,208
Jordan, lembre-se de ficar
um pouco fora da base.
4
00:00:13,307 --> 00:00:14,675
N?o precisa ficar nela.
5
00:00:14,776 --> 00:00:15,775
Isso mesmo. Bom.
6
00:00:15,875 --> 00:00:17,108
Isso, vamos l?.
7
00:00:17,242 --> 00:00:18,508
Certo, garotos, vamos l?!
8
00:00:18,573 --> 00:00:21,307
Os bast?es est?o aqui.
9
00:00:21,473 --> 00:00:22,875
Ei, pro campo.
10
00:00:23,0
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,000 --> 00:00:41,000
Dragostea e a?a de minunat?.
Este aproape ireal?.
2
00:00:41,000 --> 00:00:44,000
P?cat de cei care nu o g?sesc.
3
00:00:44,000 --> 00:00:49,000
Sunt genul de oameni ce ?ncearc? s?-?i
conving? colegii de lucru c? le e bine f?r?!
4
00:00:49,000 --> 00:00:53,000
Iar c?nd te ui?i la biroul lor vezi
o gr?mad? de lucruri ?n form? de inim?
5
00:00:53,000 --> 00:00:57,000
?i fotografii cu pisica lor
cu 3 picioare pe nume Bob.
6
00:00:57,000 --> 00:01:00,000
Dar nu ?i eu.
Gata.
7
00:01:00,000 --> 00:01:04,000
Mi-am pl?tit datoriile.
8
00:01:04,000 --> 00:01:09
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{849}{921}Da, încã astept.|Si, ce e asta?
{924}{1020}Mã uit la reclama dvs.|pentru promotia cu oferta de zboruri.
{1021}{1059}Ah, promotia...
{1059}{1131}Da, e greu de înteles|pentru cã spune adãugat la...
{1149}{1209}... dar nu pot întelege|la ce e adãugat...
{1211}{1271}... pentru cã nu e nimic la|care poate fi adãugat.
{1290}{1338}Cred ca e doar o gresealã de tipar.
{1341}{1389}Ok, doar pentru a fi clar, îmi pare rãu
{1408}{1463}cumpãrând oricare 10|din produsele Alegerea Sãnãtoasã...
{1469}{1534}... înseamnã 500 de mile, si cu un cupon...
{1535}{1616}... aceleasi cumpãrãturi valoreazã 1000 de mile?|-Asta e!
{1625
Feliratok a következőhöz The Love Of Siam
keywords: feast, of, love, 2007, 1, cd, dutch, nl, r, 5, line, hls,
original filename: Feast of Love - 2007 - 1CD - Dutch - nl - 704ac06317f91e346290f1d40d245192.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:33,790 --> 00:01:38,937
Harry?
- Het is goed Esther, ik kan niet slapen.
2
00:02:01,238 --> 00:02:04,600
Er is een verhaal over de Griekse goden.
3
00:02:04,700 --> 00:02:09,105
Ze verveelden zich, dus vonden
ze maar menselijke wezens uit.
4
00:02:09,655 --> 00:02:13,804
Maar ze verveelden zich nog steeds,
dus vonden ze liefde uit.
5
00:02:14,320 --> 00:02:21,099
Toen verveelden ze zich niet meer, dus
probeerden ze de uit liefde voor zichzelf.
6
00:02:22,597 --> 00:02:29,931
En uiteindelijk vonden ze het lachen uit.
Zodat ze het uit konden staan.
7
00:02:59,267 --> 00:03:04,682
W
Feliratok a következőhöz The Love Of Siam
keywords: everyone, says, i, love, you, 1996, 1, cd, portuguese, pt,
original filename: Everyone Says I Love You - 1996 - 1CD - Portuguese - pt - e6c21662cb1f10539fa3c7a1eabb9ca5.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,376 --> 00:00:30,276
http://oldblo.blogspot.com/
2
00:00:30,376 --> 00:00:35,337
"TODOS DIZEM EU TE AMO"
3
00:00:38,384 --> 00:00:40,353
S? voc?
4
00:00:41,387 --> 00:00:43,356
S? eu
5
00:00:44,390 --> 00:00:47,359
Vamos achar um
Lugar agrad?vel
6
00:00:47,393 --> 00:00:50,362
Onde ningu?m nos ver?
7
00:00:51,398 --> 00:00:54,366
S? a gente
8
00:00:55,402 --> 00:00:57,369
Apenas n?s
9
00:00:58,405 --> 00:01:01,374
J? perdemos muito tempo
10
00:01:02,408 --> 00:01:04,376
Que del?cia vai ser
11
00:01:06,412 --> 00:01:08,381
Puxa vida!
12
00:01:09,415 --> 00:0
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1000}{1080}Obrada: Nixylive
{1160}{1263}DivX,divXXX,mp3,...|www.naslovi.cjb.net
{1579}{1742}DOLE LJUBAV
{4565}{4626}MESTO: NJUJORK.
{4606}{4711}VREME:|SADAÅ NJOST, 1962.
{4705}{4806}I NE POSTOJI DRUGO|VREME I MESTO KAO OVO.
{4773}{4919}AKO IMATE SAN, OVO JE|PRAVO MESTO DA
{4873}{4927}VAM SE SAN OSTVARI.
{4910}{5022}BAÅ ZBOG TOGA JE I BROJ|SANJARA DOSTIGAO
{4987}{5100}BROJ OD|OSAM MILIONA LJUDI.
{5085}{5242}O, NEKA BUDU OSAM|MILIONA I JEDAN.
{5635}{5787}Dole bombe!|Dole bombe!
{7377}{7442}Barabara.
{7429}{7519}Barbara Novak?|- Mislim.
{7497}{7598}Hvala Bogu što si ovde.|- Viki?!
{7566}{7704}Viki Heler, izdavaè. Uživo.|- Drago mi je
Feliratok a következőhöz The Love Of Siam
keywords: love, and, other, disasters, 2006, 1, cd, hungarian, hu, ax,
original filename: Love and Other Disasters - 2006 - 1CD - Hungarian - hu - a3cda623e92952262e64dd28c266cf75.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,000 --> 00:00:38,000
?les?t?s ?s hangos?t?s: C?m ?s nyit?ny
1
00:00:50,000 --> 00:00:53,000
Helysz?n James h?l?szob?ja - napjainkban.
A kamera James Wildstone-ra k?zel?t...
1
00:00:54,000 --> 00:00:55,500
Egy j?k?p? angol, amint gyeng?den a
mellette fekv? Emily Jackson-ra n?z...
1
00:00:56,000 --> 00:00:58,500
(akit egyszer?en Jacks-nek
fogunk h?vni).
1
00:00:59,000 --> 00:01:02,000
Jacks a londoni Vogue-n?l dolgozik ?s
b?r hivatalosan angol, a kiejt?se...
1
00:01:02,200 --> 00:01:05,000
valahol a Brit ?s az Amerikai angol k?z?tt
van, ami azt sugallja, hogy gyerekkor?t...
1
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,810
here you go.
2
00:00:05,680 --> 00:00:07,840
That fried crapwill kill you.
3
00:00:08,550 --> 00:00:09,800
See?
4
00:00:16,600 --> 00:00:18,600
Time to make the donuts.
5
00:00:22,600 --> 00:00:23,740
Hands in the air!Right now!
6
00:00:23,830 --> 00:00:27,460
Get up!Move out here, let's go!Move it!
7
00:00:27,800 --> 00:00:29,930
Purses and wallets on the counter!Right now!
8
00:00:30,000 --> 00:00:32,960
Your watches, your jewelry.Take it all off!
9
00:00:33,800 --> 00:00:37,220
Get the girl,get the girl.
10
00:00:39,650 --> 00:00:41,760
We're
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:10,737 --> 00:01:13,239
www.titulky.com
2
00:01:14,073 --> 00:01:16,492
{Y:i}Kdy? m? sv?t rozlad?,
3
00:01:16,534 --> 00:01:20,204
{Y:i}vzpomenu si
na p??lety na Heathrow.
4
00:01:20,246 --> 00:01:24,042
{Y:i}Obecn? se soud?,
?e ?ijeme ve sv?t? nen?visti,
5
00:01:24,083 --> 00:01:25,752
{Y:i}ale j? bych to tak nevid?l.
6
00:01:25,793 --> 00:01:28,379
{Y:i}Podle m? je
v?ude kolem l?ska.
7
00:01:28,421 --> 00:01:33,134
{Y:i}?asto nestoj? ani za zm?nku,
nicm?n? je v?ude.
8
00:01:33,176 --> 00:01:36,179
{Y:i}Otcov? a synov?,
matky a dcery, man?el? a jejich ?eny,
9
00:01:36,2
Feliratok a következőhöz The Love Of Siam
keywords: love, comes, softly, 2003, 1, cd, polish, pl, fragment,
original filename: Love Comes Softly - 2003 - 1CD - Polish - pl - c97f274f0c84affe3b8fdf1db8fb9fe5.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2491}{2566}Min?? ju? prawie rok|odk?d opu?ci?am m?j dom rodzinny na wschodzie...
{2568}{2636}i wyruszy?am w podr?? na zach?d|z m??czyzn?, kt?rego kocha?am.
{2638}{2689}Patrzy?am optymistycznie|w moj? przysz?o??...
{2691}{2741}pe?na nadziei i marze?.
{2743}{2790}Nasze oczy zawsze kierowali?my|na lini? horyzontu...
{2791}{2886}tak jakby ?ycie, kt?re sobie wymarzyli?my|kry?o si? tu? za nim.
{2888}{2988}Je?li kto? wtedy, powiedzia?by mi|?e dzisiaj odnajd? siebie w tym miejscu...
{2990}{3043}Z pewno?ci?|nazwa?abym go szalonym.
{3045}{3122}By?am pewna siebie|i tego gdzie zamierzam...
{3124}{3198}uparta i przepe?niona dum?.
{3200}{3247}Mia?am wsz
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,036 --> 00:00:43,447
??????? 1593
2
00:00:47,291 --> 00:00:49,663
???? ??????? ????? ??? ????????????? ???????
3
00:00:49,752 --> 00:00:53,037
??? ?????? ????????????
??? ?????????? ??? ?????.
4
00:00:57,593 --> 00:00:59,751
?????? ??? ????? ???? ?? ?????? ??????
5
00:00:59,845 --> 00:01:03,179
??? ??????? ??? ????????????? ???????,
???????? ?????????.
6
00:01:11,690 --> 00:01:14,941
????????, ???? ?? ????????????,
?? ?????? ??? ????? ????????...
7
00:01:15,027 --> 00:01:17,945
????????????? ?? ?????????? ??????????...
8
00:01:24,578 --> 00:01:26,073
...?? ????...
9
00:
Feliratok a következőhöz The Love Of Siam
keywords: punch, drunk, love, 2002, 1, cd, spanish, es, embriagado, de, amor, english, dvd, rip,
original filename: Punch-Drunk Love - 2002 - 1CD - Spanish - es - f4c8bc76bd93744d02ea04c40b5243eb.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,889 --> 00:00:34,562
- S?, sigo en l?nea.
- ?De qu? se trata?
2
00:00:34,769 --> 00:00:38,603
Estoy mirando su anuncio
de la oferta de vuelos.
3
00:00:38,769 --> 00:00:40,282
El programa de millas.
4
00:00:40,449 --> 00:00:43,725
No est? claro,
porque dice "A?adido a"...
5
00:00:43,929 --> 00:00:49,049
...pero no entiendo a qu? lo a?aden.
No hay nada que a?adir.
6
00:00:49,489 --> 00:00:51,161
Creo que es un error.
7
00:00:51,409 --> 00:00:54,048
A ver si lo he entendido,
disculpe...
8
00:00:54,249 --> 00:00:57,924
...por 10 productos Opci?n Salud
me dan 500 millas.
9
Feliratok a következőhöz The Love Of Siam
keywords: ally, mcbeal, 1997, 1, cd, polish, pl, 20, 5, story, of, love,
original filename: Ally McBeal - 1997 - 1CD - Polish - pl - c105636a75b7f592875e324fb28b9f69.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{804}{875}Przepraszam?|Czy wszystko w porz?dku?
{879}{945}Tak, wszystko w porz?dku.
{949}{1020}Jest tak dobrze, ?e musz?|usi??? i zap?aka? nad tym.
{1029}{1096}Uwolni? troch? tej rado?ci.
{1100}{1146}By?am tylko lekko zmartwiona.
{1157}{1220}Dzi?kuj?.
{1309}{1348}Mo?e mog?abym pom?c?
{1352}{1480}W?a?nie pomog?a?, |wi?cej ni? trzeba by?o, naprawd?.
{1508}{1579}Wiesz, je?li zamierzasz |siedzie? tak na chodniku i p?aka?,
{1600}{1665}musisz oczekiwa?, ?e ludzie|b?d? si? zatrzymywa? i oferowa? pomoc.
{1669}{1715}Nie powinna? by? niegrzeczna,|je?eli tak zrobi?.
{1720}{1791}P?acz?, poniewa?|wracam od lekarza, z bada?.
{1829}{1900}Ostre zaburzeni
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,368 --> 00:00:02,324 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
alt yazý:caparso2002 icq:229280420
2
00:00:04,728 --> 00:00:05,922 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
---msn:caparso2002@hotmail.com
3
00:00:06,208 --> 00:00:08,005 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Bir Jet Tone Films Yapýmý
4
00:00:09,568 --> 00:00:11,365 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
AÃK ZAMANI
5
00:00:11,648 --> 00:00:12,637 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Baþrollerde
6
00:00:12,928 --> 00:00:14,122 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Maggie Cheung Man-Yuk
7
00:00:14,408 --> 00:00:15,602 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Tony Leung Chiu-Wai
8
00:0
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:44,931 --> 00:00:46,931
<i>Awesome.</i>
2
00:00:52,032 --> 00:00:54,330
Hey, does Mom know you drive like that?
3
00:00:54,401 --> 00:00:57,632
Whatever, OK.
Can you get your stuff? l'm missing 90210.
4
00:00:57,704 --> 00:00:59,672
You know, you're lucky you have
all that gear in your mouth,
5
00:00:59,740 --> 00:01:01,970
'cause they're gonna need your teeth
to identify your charred remains.
6
00:01:02,042 --> 00:01:04,602
- Shut up! You're such a dick!
- Bye, Nicole.
7
00:01:07,503 --> 00:01:10,403
<i>- time apart. That's all.
- Where is this coming from?</i>
8
00:01:10,45
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:11,554 --> 00:01:13,584
Sempre que fico triste
com o estado do mundo
2
00:01:13,584 --> 00:01:17,541
penso na porta das chegadas
do Aeroporto de Heathrow.
3
00:01:17,541 --> 00:01:21,589
A opinião comum é de que vivemos
num mundo de ódio e ganância,
4
00:01:21,589 --> 00:01:22,573
mas eu não vejo isso.
5
00:01:22,573 --> 00:01:25,524
A mim parece-me que o
amor está em todo o lado.
6
00:01:25,524 --> 00:01:29,581
Pode não ser particularmente
reconhecido ou digno de notÃcia,
7
00:01:29,581 --> 00:01:32,573
mas está sempre presente.
Pais e filhos, mães e filhas...
8
0
Feliratok a következőhöz The Love Of Siam
keywords: i, think, love, my, wife, 2007, 1, cd, spanish, es,
original filename: I Think I Love My Wife - 2007 - 1CD - Spanish - es - a0b31c1291e8f58a7b0179c6096365ca.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:06,800 --> 00:01:08,631
Cari?o, ?tienes al beb??
2
00:01:11,571 --> 00:01:14,631
S?, s?, agarrar? al beb?.
Cre? que lo ten?as t?.
3
00:01:26,052 --> 00:01:27,747
Ya voy, ya voy.
4
00:01:46,372 --> 00:01:49,432
Papi ya te tiene. Papi ya te tiene.
5
00:01:49,509 --> 00:01:52,171
? Y mi beso? Vamos, vamos.
6
00:01:54,080 --> 00:01:55,570
Vamos. Vamos.
7
00:01:59,152 --> 00:02:00,642
Lo est?s haciendo mal.
8
00:02:00,720 --> 00:02:03,120
?Qu? dices?
No sabes lo que estoy haciendo.
9
00:02:03,189 --> 00:02:05,817
Lo s? por el llanto.
Vamos, agarra a Kelly.
10
00:02:13,133
Feliratok a következőhöz The Love Of Siam
keywords: love, and, death, 1975, 1, cd, polish, pl, int, schweik, pol,
original filename: Love and Death - 1975 - 1CD - Polish - pl - 01f2e01117eb04a1c7efd9e0a60031fe.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2370}{2470}T?umaczenie 'Rodaman'| rdata@gazeta.pl
{2522}{2597}Jak mog?em wpa?? w takie tarapaty?| Tego nigdy si? nie dowiem.
{2600}{2649}Niewiarygodne.
{2652}{2733}By? skazanym za zbrodni?, | kt?rej nie pope?ni?em.
{2737}{2803}Wszyscy p?yniemy w tej samej ?odzi.
{2806}{2897}W ko?cu wszyscy zostaniemy zg?adzeni,| za zbrodnie, kt?rych nie pope?nili?my.
{2908}{2971}R??nica w tym, | ?e cho? ostatecznie ka?dego to czeka,
{2974}{3029}to ja id? jutro, o sz?stej rano.
{3032}{3141}Powinienem o pi?tej, ale mam bystrego adwokata.| Za?atwi? mi z?agodzenie kary.
{3156}{3217}Strasznie chcia?bym znowu by? m?ody.
{3228}{3334}Ch?opcem.| Tyle wspomnie? z
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:58,912 --> 00:01:01,244
The best place to meet a guy
is the supermarket.
2
00:01:01,414 --> 00:01:04,110
You see a guy holding a list,
you know he's married.
3
00:01:04,284 --> 00:01:08,482
He's in the frozen-food section
carrying a small basket, he's single.
4
00:01:08,655 --> 00:01:12,648
I hang out by fruits and vegetables.
Better chance of getting a guy who's healthy.
5
00:01:13,994 --> 00:01:17,327
Probably the best place
is Home Depot or any hardware store.
6
00:01:17,497 --> 00:01:21,160
You just walk up
to the cutest guy and say:
7
00:01:21,334 --> 00:01:25,065
"Do you k
Feliratok a következőhöz The Love Of Siam
keywords: love, human, remains, 1993, 1, cd, portuguese, br, pb, amor, restos, humanos, and, denys, arcand,
original filename: Love & Human Remains - 1993 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 8004b5fb6f1b22a979b864933f62aafd.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,500 --> 00:00:25,300
Voc? t? uma droga, cara!
2
00:00:25,300 --> 00:00:27,900
N?o tenho tido tempo de dormir.
3
00:00:27,900 --> 00:00:31,900
Tem tido tempo de ir pra cama?
4
00:00:33,300 --> 00:00:33,800
? que tenho comemorado, ultimamente.
5
00:00:33,800 --> 00:00:36,000
O que?
6
00:00:36,000 --> 00:00:37,900
6 meses hoje desde que voltei.
7
00:00:37,900 --> 00:00:40,000
Ah, ?? N?o parece que faz tanto tempo.
8
00:00:40,000 --> 00:00:43,300
Eu sei.
9
00:00:43,300 --> 00:00:44,500
Que fim levou a Cindy?
10
00:00:44,500 --> 00:00:46,300
Que Cindy?
11
00:00:46,300
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:49,900 --> 00:00:51,200
Buraya gel.
- Boþvertamam mý?
2
00:00:56,500 --> 00:00:59,000
- Annem böyle sürdüðünü biliyor mu?
- Eþyalarýný ödünç verecek misin?
3
00:00:59,100 --> 00:01:01,600
- Aðzýnda o þeyler olduðu için
çok þanslýsýn biliyor musun?
4
00:01:01,700 --> 00:01:06,200
- Ãünkü kimliðini tespit edebilmeleri için
düzgün diþlerin olmasý gerekiyor.
5
00:01:06,300 --> 00:01:08,500
- Kapa çeneni sikkafalý!
- Bye Nicole.
6
00:01:13,600 --> 00:01:18,900
- Beni arayabilirsin tamam mý?
- Boþver.
7
00:01:19,200 --> 00:01:23,600
- Gelmemi istemi
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:08,000 --> 00:03:10,408
<i>Plats: New York City.</i>
2
00:03:10,587 --> 00:03:14,668
<i>Tid: Nu - 1962.</i>
3
00:03:14,842 --> 00:03:17,630
<i>En tid och plats utan jämförelse.</i>
4
00:03:17,804 --> 00:03:22,800
<i>Om du har en dröm, är det här platsen
att förverkliga den på.</i>
5
00:03:23,395 --> 00:03:26,480
<i>Därför har det stigande antalet
hoppfulla drömmare-</i>
6
00:03:26,649 --> 00:03:30,434
<i>-just nått åtta miljoner.</i>
7
00:03:30,612 --> 00:03:35,026
<i>Nej, förresten...
Ã¥tta miljoner plus en.</i>
8
00:03:53,433 --> 00:03:55,473
Skrota bomben!
9
Feliratok a következőhöz The Love Of Siam
keywords: love, and, other, disasters, 2006, 1, cd, czech, cz, ax,
original filename: Love and Other Disasters - 2006 - 1CD - Czech - cz - 6640f6b3fa2e6d7504ac144588c5ef0d.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:59,745 --> 00:01:05,733
Jacks pracuje v m?d? Velk? Brit?nie,a
prakticky je Britka, ale mluv? mezi
anglick?m a americk?m p??zvukem,
kdy? byla v d?tstv? v Americe.
2
00:01:10,837 --> 00:01:12,202
Hej ty ospal?e!
3
00:01:13,440 --> 00:01:15,601
Jsi vzh?ru?
Kolik se hodin?
4
00:01:17,744 --> 00:01:18,904
Skoro poledne.
5
00:01:19,546 --> 00:01:21,411
Ob?v?m se, ?e bude
muset j?t.
6
00:01:22,148 --> 00:01:24,275
Co pros?m?
Mus?? j?t.
7
00:01:24,417 --> 00:01:27,386
P?ijdou mi kamar?di
na pozdn? sn?dani.
8
00:01:28,922 --> 00:01:30,480
Co?
V m?m byt??
9
00:01:39,632 --> 00: