Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie The Lookout is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Keresés a feliratok között The Lookout sorrendben:
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:51,017 --> 00:00:54,077
It only happens
once a year, and then they die.
2
00:00:55,955 --> 00:00:59,083
It's like a mating ritual or something.
3
00:00:59,159 --> 00:01:01,150
Isn't that romantic?
4
00:01:01,227 --> 00:01:06,290
Yeah. Yeah, it is.
5
00:01:20,113 --> 00:01:22,104
- Chris!
- Dude, what the fuck?
6
00:01:22,182 --> 00:01:25,117
- That's so not cool.
- God! You scared me.
7
00:01:25,185 --> 00:01:26,618
- Sorry.
- What happened?
8
00:01:26,686 --> 00:01:29,655
- Shit. They're gone.
- You hit a deer or something?
9
00:01:29,722 --> 00:01:31,986
- They're usu
Feliratok a következőhöz The Lookout
keywords: lookout, the, 2007, 2, 3, 97, 6, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 41412-Lookout,_The_(2007)-23_976_FPS.srt
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,016 --> 00:00:39,016
THE LOOKOUT
2
00:00:39,517 --> 00:00:44,317
EMPORiO 4 titrari.ro
3
00:00:45,318 --> 00:00:50,318
muttu_cb@yahoo.com
4
00:00:51,017 --> 00:00:54,077
Se întâmplã doar odatã pe an,
ºi apoi ei mor.
5
00:00:55,955 --> 00:00:59,083
E ca un ritual de împerechere
sau ceva de genul acesta.
6
00:00:59,159 --> 00:01:01,150
Nu-i aºa cã-i romantic?
7
00:01:01,227 --> 00:01:06,290
Da, da, este.
8
00:01:20,113 --> 00:01:22,104
- Chris!
- Amice, ce naiba?
9
00:01:22,182 --> 00:01:25,117
- Nu-i atât de tare.
- Dumnezeule! M-ai speriat.
10
00:01:25,185 -
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,816 --> 00:00:38,616
THE LOOKOUT
2
00:00:51,017 --> 00:00:54,077
Dogodi se samo jednom godišnje,
a onda uginu.
3
00:00:55,955 --> 00:00:59,083
To je kao obred parenja
ili nešto slièno.
4
00:00:59,159 --> 00:01:01,150
Zar nije romantièno?
5
00:01:01,227 --> 00:01:06,290
Da, da, je.
6
00:01:20,113 --> 00:01:22,104
- Chris!
- Ma što?
7
00:01:22,182 --> 00:01:25,117
- To nije baš cool.
- Bože! Uplašila si me.
8
00:01:25,185 --> 00:01:26,618
- Oprosti.
- Å to se dogodilo?
9
00:01:26,686 --> 00:01:29,655
- Sranje. Otišli su.
- Udarila si jelena, ili tako nešto?
Advertisement:
------------
------------
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.moviesubtitles.org
1
00:00:51,017 --> 00:00:54,077
?a ne se produit qu'une fois par an,
puis elles meurent.
2
00:00:55,955 --> 00:00:59,083
C'est une sorte de rituel
d'accouplement.
3
00:00:59,159 --> 00:01:01,150
Comme c'est romantique.
4
00:01:04,030 --> 00:01:06,294
Oui. ?a l'est.
5
00:01:20,113 --> 00:01:22,104
- Chris !
- Qu'est-ce que tu fous ?
6
00:01:22,182 --> 00:01:25,117
- C'est pas cool.
- Tu m'as fait peur.
7
00:01:25,185 --> 00:01:26,618
- D?sol?.
- Que s'est-il pass? ?
8
00:01:26,686 --> 00:01:29,655
- Merde. Elles sont parties.
- Tu as heurt? un cerf ?
9
00:01:29,722 --> 00
Feliratok a következőhöz The Lookout
keywords: the, lookout, 2007, 1, cd, serbian, sr, eng, axxo,
original filename: The Lookout - 2007 - 1CD - Serbian - sr - ff5180663357a02150f6ca5f2e11c50b.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,816 --> 00:00:38,616
The Lookout
2
00:00:51,017 --> 00:00:54,077
Dogodi se samo jednom godisnje
a onda uginu.
3
00:00:55,955 --> 00:00:59,083
To je kao obred parenja
ili nesto slicno.
4
00:00:59,159 --> 00:01:01,150
Zar nije romanticno?
5
00:01:01,227 --> 00:01:06,290
Da,da,jeste.
6
00:01:20,113 --> 00:01:22,104
- Chris!
- Ma sta?
7
00:01:22,182 --> 00:01:25,117
- To nije bas kul.
- Bo?e!Upla?ila si me
8
00:01:25,185 --> 00:01:26,618
- Izvini.
- ?ta se desilo?
9
00:01:26,686 --> 00:01:29,655
- Sranje.Oti?li su.
- Udarila si jelena,ili tako ne?to?
10
00:01:29,7
Feliratok a következőhöz The Lookout
keywords: the, lookout, 2007, 1, cd, spanish, es, eng, fxm,
original filename: The Lookout - 2007 - 1CD - Spanish - es - 34a5ea46db91ed781b67001247d41391.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,236 --> 00:00:39,296
EL VIG?A
2
00:00:51,017 --> 00:00:54,077
S?lo ocurre una vez por a?o,
y luego mueren.
3
00:00:55,955 --> 00:00:59,083
Es como un ritual de apareamiento
o algo as?.
4
00:00:59,159 --> 00:01:01,150
?No es rom?ntico?
5
00:01:04,030 --> 00:01:06,294
S?, lo es.
6
00:01:20,113 --> 00:01:22,104
- ?Chris!
- Oye, ?qu? demonios?
7
00:01:22,182 --> 00:01:25,117
- No es nada divertido.
- ?Santo Dios! Me asustaste.
8
00:01:25,185 --> 00:01:26,618
- Lo siento.
- ?Qu? pas??
9
00:01:26,686 --> 00:01:29,655
- Maldici?n. Se han ido.
- ?Le diste a un ciervo o algo
Feliratok a következőhöz The Lookout
keywords: the, lookout, 2007, 1, cd, portuguese, br, pb, eng, axxo,
original filename: The Lookout - 2007 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 45d907c7690b8695dc651b0b78250ae7.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,159 --> 00:00:17,343
<b>Tradu??o: NaNNa,
Elendil, Bozano e Lockerr.</b>
2
00:00:17,697 --> 00:00:21,499
<b>Revis?o: NaNNa e Elendil</b>
3
00:00:21,977 --> 00:00:26,061
<b>..::Sci Fi Team::..</b>
4
00:00:26,368 --> 00:00:29,733
<b>Bringing you the
finest subs on Earth.</b>
5
00:00:36,495 --> 00:00:39,311
<b>O VIGIA</b>
6
00:00:51,017 --> 00:00:54,077
<i>S? acontece uma vez por ano,
e ent?o eles morrem.</i>
7
00:00:55,955 --> 00:00:59,083
? como um ritual de
acasalamento ou algo assim.
8
00:00:59,159 --> 00:01:01,150
Isso n?o ? rom?ntico?
9
00:01:04,480 --> 00:01:06,276
Feliratok a következőhöz The Lookout
keywords: the, lookout, 2007, 1, cd, polish, pl, eng, axxo,
original filename: The Lookout - 2007 - 1CD - Polish - pl - 0077ba75648e72ee6a5fb0f78e52b9fa.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.|Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{720}{835}((((((@))))))
{975}{1055}pasuje do wersjii aXXo
{1223}{1297}/To si? zdarza tylko raz w roku,|/potem umieraj?.
{1342}{1414}To jak rytua? godowy, czy co?.
{1418}{1466}Czy? to nie romantyczne?
{1540}{1661}Tak, tak, romantyczne.
{1921}{1966}- Chris!|- Stary, co do chuja?!
{1970}{2038}- To wcale nie by?o fajne.|- Bo?e! Przestraszy?e? mnie.
{2042}{2074}- Przepraszam.|- Co si? sta?o?
{2078}{2147}- Cholera, nie ma ich.|- Waln??e? w jakiego? jelenia, czy co?
{2151}{2203}- Zwykle s? tu.|- Siadaj.
{2207}{2274}- Na przyj?cie trzeba
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,007 --> 00:00:10,340
[# My Morning Jacket: <i>One Big Holiday]</i>
2
00:00:51,017 --> 00:00:54,077
Dogodi se samo jednom godisnje
a onda uginu.
3
00:00:55,955 --> 00:00:59,083
To je kao obred parenja
ili nesto slicno.
4
00:00:59,159 --> 00:01:01,150
Zar nije romanticno?
5
00:01:01,227 --> 00:01:06,290
Da,da,jeste.
6
00:01:20,113 --> 00:01:22,104
- Chris!
- Ma sta?
7
00:01:22,182 --> 00:01:25,117
- To nije bas kul.
- Bože!Uplašila si me
8
00:01:25,185 --> 00:01:26,618
- Izvini.
- Å ta se desilo?
9
00:01:26,686 --> 00:01:29,655
- Sranje.Otišli su.
- Udarila si jel
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,210 --> 00:00:39,758
A kulcsfigura
2
00:00:51,017 --> 00:00:54,077
?vente csak egyszer van ilyen,
azt?n meghalnak.
3
00:00:55,955 --> 00:00:59,083
Ez egyfajta p?rz?si ritu?l?.
4
00:00:59,159 --> 00:01:01,150
H?t nem romantikus?
5
00:01:01,227 --> 00:01:06,290
De. De, az.
6
00:01:20,113 --> 00:01:22,104
- Chris!
- Haver, mi a fen?t csin?lsz?
7
00:01:22,182 --> 00:01:25,117
- Ez nem valami frank?.
- J??g! Megijesztett?l.
8
00:01:25,185 --> 00:01:26,618
- Bocs.
- Mi t?rt?nt?
9
00:01:26,686 --> 00:01:29,655
- Fen?be. Nincsenek itt.
- Elcsapt?l egy szarvast, vagy mi?
1
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:07,007 --> 00:00:10,340
<i>PÃseò:
[# My Morning Jacket: One Big Holiday]</i>
2
00:00:51,017 --> 00:00:54,077
Stane se to jen jednou za rok, a pak zemøou.
3
00:00:55,955 --> 00:00:59,083
Je to jako sbližovacà rituál nebo tak.
4
00:00:59,159 --> 00:01:01,150
No nenà to romantické?
5
00:01:01,227 --> 00:01:06,290
Jo.Jo, to je.
6
00:01:20,113 --> 00:01:22,104
Chrisi!
Co to kurva?
7
00:01:22,182 --> 00:01:25,117
To nenà tak super!
Bože!Vydìsil jsi mì.
8
00:01:25,185 --> 00:01:26,618
Promiò.
Co se stalo?
9
00:01:26,686 --> 00:01:29,655
Sakra.Jsou pryè.
Srazi
Feliratok a következőhöz The Lookout
keywords: the, lookout, eng, 2, 3, 97, 6, fps, 2007, diamond,
original filename: The Lookout - Eng - 23,976fps - 2007.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:51,017 --> 00:00:54,077
It only happens
once a year, and then they die.
2
00:00:55,955 --> 00:00:59,083
It's like a mating ritual or something.
3
00:00:59,159 --> 00:01:01,150
Isn't that romantic?
4
00:01:01,227 --> 00:01:06,290
Yeah. Yeah, it is.
5
00:01:20,113 --> 00:01:22,104
- Chris!
- Dude, what the fuck?
6
00:01:22,182 --> 00:01:25,117
- That's so not cool.
- God! You scared me.
7
00:01:25,185 --> 00:01:26,618
- Sorry.
- What happened?
8
00:01:26,686 --> 00:01:29,655
- Shit. They're gone.
- You hit a deer or something?
9
00:01:29,722 --> 00:01:31,986
- They're usu
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:51,656 --> 00:00:54,568
It only happens once a year,
and then they die.
2
00:00:56,376 --> 00:00:59,368
It's like a mating ritual or something.
3
00:00:59,456 --> 00:01:01,367
Isn't that romantic?
4
00:01:04,096 --> 00:01:06,291
Yeah. Yeah, it is.
5
00:01:19,536 --> 00:01:21,447
- Chris!
- Dude, what the fuck?
6
00:01:21,536 --> 00:01:24,334
- That's so not cool.
- God! You scared me.
7
00:01:24,416 --> 00:01:25,769
- Sorry.
- What happened?
8
00:01:25,856 --> 00:01:28,689
- Shit. They're gone.
- You hit a deer or something?
9
00:01:28,776 --> 00:01:30,926
- They're usu
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:51,017 --> 00:00:54,077
Het gebeurt maar één keer per jaar,
en dan gaan ze dood.
2
00:00:55,955 --> 00:00:59,083
Het is een paringsritueel of zo.
3
00:00:59,159 --> 00:01:01,218
Is dat niet romantisch?
4
00:01:01,294 --> 00:01:06,357
Ja.
Ja, dat is zo.
5
00:01:20,146 --> 00:01:22,137
Man, wat doe je nou?
6
00:01:22,215 --> 00:01:25,150
Dat is niet cool.
- Mijn god. Je laat me schrikken.
7
00:01:25,218 --> 00:01:26,651
Sorry.
- Wat gebeurde er?
8
00:01:26,719 --> 00:01:29,688
Shit. Ze zijn weg.
- Heb je een hert geraakt of zo?
9
00:01:29,756 --> 00:01:32,020
Ze zijn me
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:51,017 --> 00:00:54,077
Dit gebeurt slechts één keer per jaar,
daarna gaan ze dood.
2
00:00:55,955 --> 00:00:59,083
Het is een soort paringsritueel.
3
00:00:59,159 --> 00:01:01,150
Is het niet romantisch?
4
00:01:03,827 --> 00:01:06,290
Ja, dat is het zeker.
5
00:01:20,113 --> 00:01:22,104
Chris!
- Wat doe je?
6
00:01:22,182 --> 00:01:25,117
Dat is niet bepaald cool.
- God! Je liet me schrikken.
7
00:01:25,185 --> 00:01:26,618
Sorry.
- Wat gebeurde er?
8
00:01:26,686 --> 00:01:29,655
Shit, ze zijn weg.
- Heb je een hert geraakt?
9
00:01:29,722 --> 00:01:31,986
Normaal
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,236 --> 00:00:39,296
EL VIGÃA
2
00:00:51,017 --> 00:00:54,077
Sólo ocurre una vez por año,
y luego mueren.
3
00:00:55,955 --> 00:00:59,083
Es como un ritual de apareamiento
o algo asÃ.
4
00:00:59,159 --> 00:01:01,150
¿No es romántico?
5
00:01:04,030 --> 00:01:06,294
SÃ, lo es.
6
00:01:20,113 --> 00:01:22,104
- ¡Chris!
- Oye, ¿qué demonios?
7
00:01:22,182 --> 00:01:25,117
- No es nada divertido.
- ¡Santo Dios! Me asustaste.
8
00:01:25,185 --> 00:01:26,618
- Lo siento.
- ¿Qué pasó?
9
00:01:26,686 --> 00:01:29,655
- Maldición. Se han ido.
- ¿Le diste a
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,159 --> 00:00:17,343
<b>Tradu??o: NaNNa,
Elendil, Bozano e Lockerr.</b>
2
00:00:17,697 --> 00:00:21,499
<b>Revis?o: NaNNa e Elendil</b>
3
00:00:21,977 --> 00:00:26,061
<b>..::Sci Fi Team::..</b>
4
00:00:26,368 --> 00:00:29,733
<b>Bringing you the
finest subs on Earth.</b>
5
00:00:36,495 --> 00:00:39,311
<b>O VIGIA</b>
6
00:00:51,017 --> 00:00:54,077
<i>S? acontece uma vez por ano,
e ent?o eles morrem.</i>
7
00:00:55,955 --> 00:00:59,083
? como um ritual de
acasalamento ou algo assim.
8
00:00:59,159 --> 00:01:01,150
Isso n?o ? rom?ntico?
9
00:01:04,480 --> 00:01:06,276
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:51,017 --> 00:00:54,077
Só acontece uma vez por ano,
e depois morrem.
2
00:00:55,955 --> 00:00:59,083
à como um ritual de acasalamento,
ou assim.
3
00:00:59,159 --> 00:01:01,150
Que romântico, não é?
4
00:01:04,227 --> 00:01:06,290
Sim. Sim, é.
5
00:01:20,113 --> 00:01:22,104
- Chris!
- Meu, que se passa?
6
00:01:22,182 --> 00:01:25,117
- Isso não foi nada fixe.
- Porra! Assustaste-me.
7
00:01:25,185 --> 00:01:26,618
- Desculpem.
- O que aconteceu?
8
00:01:26,686 --> 00:01:29,655
- Merda. Já se foram!
- Atropelaste um veado, ou assim?
9
00:01:29,722 --> 00:01:31
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:51,017 --> 00:00:54,077
Só acontece uma vez por ano,
e depois morrem.
2
00:00:55,955 --> 00:00:59,083
à como um ritual de acasalamento,
ou assim.
3
00:00:59,159 --> 00:01:01,150
Que romântico, não é?
4
00:01:04,227 --> 00:01:06,290
Sim. Sim, é.
5
00:01:20,113 --> 00:01:22,104
- Chris!
- Meu, que se passa?
6
00:01:22,182 --> 00:01:25,117
- Isso não foi nada fixe.
- Porra! Assustaste-me.
7
00:01:25,185 --> 00:01:26,618
- Desculpem.
- O que aconteceu?
8
00:01:26,686 --> 00:01:29,655
- Merda. Já se foram!
- Atropelaste um veado, ou assim?
9
00:01:29,722 --> 00:01:31
Feliratok a következőhöz The Lookout
keywords: the, lookout, 2007, 1, cd, dutch, nl, diamond, versie, 2,
original filename: The Lookout - 2007 - 1CD - Dutch - nl - f67a33906fb30d05ec8ed4c4a44370f5.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:51,688 --> 00:00:54,748
Het gebeurt maar ??n keer per jaar,
en dan gaan ze dood.
2
00:00:56,626 --> 00:00:59,754
Het is een paringsritueel of zo.
3
00:00:59,830 --> 00:01:01,889
Is dat niet romantisch?
4
00:01:01,965 --> 00:01:07,028
Ja.
Ja, dat is zo.
5
00:01:20,817 --> 00:01:22,808
Man, wat doe je nou?
6
00:01:22,886 --> 00:01:25,821
Dat is niet cool.
- Mijn god. Je laat me schrikken.
7
00:01:25,889 --> 00:01:27,322
Sorry.
- Wat gebeurde er?
8
00:01:27,390 --> 00:01:30,359
Shit. Ze zijn weg.
- Heb je een hert geraakt of zo?
9
00:01:30,427 --> 00:01:32,691
Ze zijn mees
Feliratok a következőhöz The Lookout
keywords: the, ballet, workout, ii, 1991, cd, sl, dmd, lookout,
original filename: The Ballet Workout II - 1991 - 1CD - - sl - 418c984b3cd4757421331375c81f062d.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:51,000 --> 00:00:54,000
Zgodi se samo enkrat na leto,
potem umrejo.
2
00:00:55,800 --> 00:00:58,900
Kot obred parjenja ali kaj podobnega.
3
00:00:59,000 --> 00:01:01,000
Ali ni to romanti?no?
4
00:01:01,100 --> 00:01:06,100
Da. Res je.
5
00:01:20,000 --> 00:01:22,000
Chris!.
-Kaj hudi?a?
6
00:01:22,000 --> 00:01:25,000
Kaj je s tabo.
-Prestra?il si me.
7
00:01:25,000 --> 00:01:26,500
- Oprosti.
- Kaj se je zgodilo?
8
00:01:26,500 --> 00:01:29,500
- Sranje. Od?li so.
- Si zadel jelena, ali kaj?
9
00:01:29,600 --> 00:01:31,800
- Ponavadi so to?no tukaj.
- Vsedi se.
10
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:49,217 --> 00:00:50,917
????????? - ??????????
A.P.S.U. Team - www.apsubs.com
2
00:00:51,017 --> 00:00:54,077
?? ?????? ??? ???? ??? ?????
??? ???? ?????????.
3
00:00:55,955 --> 00:00:59,083
????? ??? ??????
???????????? ????????????.
4
00:00:59,159 --> 00:01:01,150
??? ????? ?????????;
5
00:01:04,227 --> 00:01:06,290
???, ?????.
6
00:01:20,113 --> 00:01:22,104
- ????!
- ????, ?? ??????;
7
00:01:22,182 --> 00:01:25,117
- ??? ????? ??????.
- ???????.
8
00:01:25,185 --> 00:01:26,618
- ????????.
- ?? ?????;
9
00:01:26,686 --> 00:01:29,655
- ??????. ??????.
- ???????? ???
Feliratok a következőhöz The Lookout
keywords: lookout, the, 2007, 2, 3, 9, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 42524-Lookout,_The_(2007)-23_97_FPS.srt
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,016 --> 00:00:39,016
2
00:00:39,517 --> 00:00:44,317
3
00:00:45,318 --> 00:00:50,318
4
00:00:51,017 --> 00:00:54,077
Se întâmplã doar odatã pe an,
si apoi ei mor.
5
00:00:55,955 --> 00:00:59,083
E ca un ritual de împerechere
sau ceva de genul acesta.
6
00:00:59,159 --> 00:01:01,150
Nu-i asa cã-i romantic?
7
00:01:01,227 --> 00:01:06,290
Da, da, este.
8
00:01:20,113 --> 00:01:22,104
- Chris!
- Amice, ce naiba?
9
00:01:22,182 --> 00:01:25,117
- Nu-i atât de tare.
- Dumnezeule! M-ai speriat.
10
00:01:25,185 --> 00:01:26,618
- Ãmi pare rãu.
- Ce s-a întâmpla
Feliratok a következőhöz The Lookout
keywords: the, lookout, 2007, 1, cd, romanian, ro, eng, fxm,
original filename: The Lookout - 2007 - 1CD - Romanian - ro - 9c22018352cca178c3de5df62c0c02ea.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,000 --> 00:00:47,000
Traducerea ?i adaptarea:
Dan Bonta$ & veveri?a_bc @ www.titr?ri.ro
2
00:00:51,000 --> 00:00:54,080
Se ?nt?mpl?
o singur? dat? pe an, apoi mor.
3
00:00:55,960 --> 00:00:59,080
E un fel de ritual de ?mperechere
sau a?a ceva.
4
00:00:59,160 --> 00:01:01,160
Nu-i a?a c?-i romantic?
5
00:01:01,240 --> 00:01:06,280
Da. A?a e.
6
00:01:20,120 --> 00:01:22,120
- Chris!
- Omule, ce dracu'?
7
00:01:22,200 --> 00:01:25,120
- N-a fost prea grozav.
- Doamne! M-ai speriat.
8
00:01:25,200 --> 00:01:26,600
- Scuz?-m?.
- Ce s-a ?nt?mplat?
9
00:01:26,680 --> 00:01:
Feliratok a következőhöz The Lookout
keywords: the, lookout, 2007, 1, cd, portuguese, br, pb, cam, camera,
original filename: The Lookout - 2007 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 36fc1b9d7e7da07fef300f6636f95274.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:11,700 --> 00:01:15,352
Acontece uma vez
por ano, a?, morrem.
2
00:01:16,772 --> 00:01:19,764
? como um ritual de
acasalamento ou algo assim.
3
00:01:19,872 --> 00:01:21,794
Como isso ? rom?ntico.
4
00:01:24,781 --> 00:01:27,864
? sim.
5
00:01:41,387 --> 00:01:43,036
O que est? fazendo? Que porra!
6
00:01:43,065 --> 00:01:45,420
N?o foi legal.
7
00:01:45,458 --> 00:01:46,937
- Voc? me assustou.
- Desculpe.
8
00:01:46,990 --> 00:01:49,072
- O que aconteceu?
- Sumiram.
9
00:01:49,114 --> 00:01:50,536
Acertou um veado?
10
00:01:50,609 --> 00:01:53,089
- Geralmente, fic
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:51,017 --> 00:00:54,077
It only happens
once a year, and then they die.
2
00:00:55,955 --> 00:00:59,083
It's like a mating ritual or something.
3
00:00:59,159 --> 00:01:01,150
Isn't that romantic?
4
00:01:01,227 --> 00:01:06,290
Yeah. Yeah, it is.
5
00:01:20,113 --> 00:01:22,104
- Chris!
- Dude, what the fuck?
6
00:01:22,182 --> 00:01:25,117
- That's so not cool.
- God! You scared me.
7
00:01:25,185 --> 00:01:26,618
- Sorry.
- What happened?
8
00:01:26,686 --> 00:01:29,655
- Shit. They're gone.
- You hit a deer or something?
9
00:01:29,722 --> 00:01:31,986
- They're usu
Feliratok a következőhöz The Lookout
keywords: the, lookout, 2007, 1, cd, greek, gr, eng, axxo,
original filename: The Lookout - 2007 - 1CD - Greek - gr - 441b61a6e00ad03ed077822c9c639809.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:49,217 --> 00:00:50,917
????????? - ??????????
A.P.S.U. Team - www.apsubs.com
2
00:00:51,017 --> 00:00:54,077
?? ?????? ??? ???? ??? ?????
??? ???? ?????????.
3
00:00:55,955 --> 00:00:59,083
????? ??? ??????
???????????? ????????????.
4
00:00:59,159 --> 00:01:01,150
??? ????? ?????????;
5
00:01:04,227 --> 00:01:06,290
???, ?????.
6
00:01:20,113 --> 00:01:22,104
- ????!
- ????, ?? ??????;
7
00:01:22,182 --> 00:01:25,117
- ??? ????? ??????.
- ???????.
8
00:01:25,185 --> 00:01:26,618
- ????????.
- ?? ?????;
9
00:01:26,686 --> 00:01:29,655
- ??????. ??????.
- ???????? ???
Feliratok a következőhöz The Lookout
keywords: the, lookout, 2007, 1, cd, dutch, nl, diamond,
original filename: The Lookout - 2007 - 1CD - Dutch - nl - 5a92af076a99360c9f99f89665cc41ea.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:51,017 --> 00:00:54,077
Dit gebeurt slechts ??n keer per jaar,
daarna gaan ze dood.
2
00:00:55,955 --> 00:00:59,083
Het is een soort paringsritueel.
3
00:00:59,159 --> 00:01:01,150
Is het niet romantisch?
4
00:01:03,827 --> 00:01:06,290
Ja, dat is het zeker.
5
00:01:20,113 --> 00:01:22,104
Chris!
- Wat doe je?
6
00:01:22,182 --> 00:01:25,117
Dat is niet bepaald cool.
- God! Je liet me schrikken.
7
00:01:25,185 --> 00:01:26,618
Sorry.
- Wat gebeurde er?
8
00:01:26,686 --> 00:01:29,655
Shit, ze zijn weg.
- Heb je een hert geraakt?
9
00:01:29,722 --> 00:01:31,986
Normaal z
Feliratok a következőhöz The Lookout
keywords: the, lookout, 2007, 1, cd, english, en,
original filename: The Lookout - 2007 - 1CD - English - en - fb7bdddd695ac90569169dea264432b8.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,007 --> 00:00:10,340
[# My Morning Jacket: <i>One Big Holiday]</i>
2
00:00:51,017 --> 00:00:54,077
[Man] It only happens
once a year, and then they die.
3
00:00:55,955 --> 00:00:59,083
It's like a mating ritual or something.
4
00:00:59,159 --> 00:01:01,150
Isn't that romantic?
5
00:01:01,227 --> 00:01:06,290
[Chuckles] Yeah. Yeah, it is.
6
00:01:20,113 --> 00:01:22,104
- [Woman] Chris!
- Dude, what the fuck?
7
00:01:22,182 --> 00:01:25,117
- [Woman 2] That's so not cool.
- [Woman 1] God! You scared me.
8
00:01:25,185 --> 00:01:26,618
- Sorry.
- What happened?
9
00:01:2
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:51,017 --> 00:00:54,077
Het gebeurt maar één keer per jaar,
en dan gaan ze dood.
2
00:00:55,955 --> 00:00:59,083
Het is een paringsritueel of zo.
3
00:00:59,159 --> 00:01:01,218
Is dat niet romantisch?
4
00:01:01,294 --> 00:01:06,357
Ja.
Ja, dat is zo.
5
00:01:20,146 --> 00:01:22,137
Man, wat doe je nou?
6
00:01:22,215 --> 00:01:25,150
Dat is niet cool.
- Mijn god. Je laat me schrikken.
7
00:01:25,218 --> 00:01:26,651
Sorry.
- Wat gebeurde er?
8
00:01:26,719 --> 00:01:29,688
Shit. Ze zijn weg.
- Heb je een hert geraakt of zo?
9
00:01:29,756 --> 00:01:32,020
Ze zij
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
1
00:00:42,700 --> 00:00:48,699
Traducerea ?i adaptarea:
Dan Bonta$ & veveri?a_bc @ www.titr?ri.ro
2
00:00:52,717 --> 00:00:55,777
Se ?nt?mpl?
o singur? dat? pe an, apoi mor.
3
00:00:57,655 --> 00:01:00,783
E un fel de ritual de ?mperechere
sau a?a ceva.
4
00:01:00,859 --> 00:01:02,850
Nu-i a?a c?-i romantic?
5
00:01:02,927 --> 00:01:07,990
Da. A?a e.
6
00:01:21,813 --> 00:01:23,804
- Chris!
- Omule, ce dracu'?
7
00:01:23,882 --> 00:01:26,817
- N-a fost prea grozav.
- Doamne! M-ai speriat.
8
00:01:26,885 --> 00:01:28,318
- Scuz?-m?.
- Ce s-a ?nt?mplat?
9
00:01:28,386 --> 00:01:31,355
- Rahat. Au plecat.
- Ai lovit un cerb sau ceva?
10
00:0
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:51,017 --> 00:00:54,077
Dit gebeurt slechts één keer per jaar,
daarna gaan ze dood.
2
00:00:55,955 --> 00:00:59,083
Het is een soort paringsritueel.
3
00:00:59,159 --> 00:01:01,150
Is het niet romantisch?
4
00:01:03,827 --> 00:01:06,290
Ja, dat is het zeker.
5
00:01:20,113 --> 00:01:22,104
Chris!
- Wat doe je?
6
00:01:22,182 --> 00:01:25,117
Dat is niet bepaald cool.
- God! Je liet me schrikken.
7
00:01:25,185 --> 00:01:26,618
Sorry.
- Wat gebeurde er?
8
00:01:26,686 --> 00:01:29,655
Shit, ze zijn weg.
- Heb je een hert geraakt?
9
00:01:29,722 --> 00:01:31,986
Normaal
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.moviesubtitles.org
1
00:00:36,236 --> 00:00:39,296
EL VIG?A
2
00:00:51,017 --> 00:00:54,077
S?lo ocurre una vez por a?o,
y luego mueren.
3
00:00:55,955 --> 00:00:59,083
Es como un ritual de apareamiento
o algo as?.
4
00:00:59,159 --> 00:01:01,150
?No es rom?ntico?
5
00:01:04,030 --> 00:01:06,294
S?, lo es.
6
00:01:20,113 --> 00:01:22,104
- ?Chris!
- Oye, ? qu? demonios...?
7
00:01:22,182 --> 00:01:25,117
- No es nada divertido.
- ?Santo Dios! Me asustaste.
8
00:01:25,185 --> 00:01:26,618
- Lo siento.
- ? Qu? pas??
9
00:01:26,686 --> 00:01:29,655
- Maldici?n. Se han ido.
- ?Le diste a un c
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:51,017 --> 00:00:54,077
Ãäåà ÃÃÃà ãÃà æÃÃÃà Ãà ÃáÃäÃ, ÃÃà Ãáà ÃãæÃ
2
00:00:55,955 --> 00:00:59,083
ÃÃÃÃ¥ ÃæÃà ÃÃÃà Ãæ Ãà ãä Ã¥Ãà ÃáÃÃÃá
3
00:00:59,159 --> 00:01:01,150
ÃáÃà Ãáà ÃæãÃäÃÃÃð ¿
4
00:01:01,227 --> 00:01:06,290
äÃã. äÃã, åæ ÃÃáÃ
5
00:01:20,113 --> 00:01:22,104
ÃÃ ÃÃÃÃ
ÃÃÃÃÃÃà ¡ ãÃåà ÃáãÃÃáà ¿
6
00:01:22,182 --> 00:01:25,117
Ãáà ÃÃà ÃÃÃ
ÃÃáåà ¡ áÃà ÃÃÃÃÃäÃ
7
00:01:25,185 --> 00:01:26,618
ÃÃÃ
ãÃÃáÃà ÃÃà ¿
8
00:01:26,6
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
1
00:00:41,000 --> 00:00:46,999
Traducerea ?i adaptarea:
Dan Bonta$ & veveri?a_bc @ www.titr?ri.ro
2
00:00:51,017 --> 00:00:54,077
Se ?nt?mpl?
o singur? dat? pe an, apoi mor.
3
00:00:55,955 --> 00:00:59,083
E un fel de ritual de ?mperechere
sau a?a ceva.
4
00:00:59,159 --> 00:01:01,150
Nu-i a?a c?-i romantic?
5
00:01:01,227 --> 00:01:06,290
Da. A?a e.
6
00:01:20,113 --> 00:01:22,104
- Chris!
- Omule, ce dracu'?
7
00:01:22,182 --> 00:01:25,117
- N-a fost prea grozav.
- Doamne! M-ai speriat.
8
00:01:25,185 --> 00:01:26,618
- Scuz?-m?.
- Ce s-a ?nt?mplat?
9
00:01:26,686 --> 00:01:29,655
- Rahat. Au plecat.
- Ai lovit un cerb sau ceva?
10
00:0
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:51,688 --> 00:00:54,748
Het gebeurt maar één keer per jaar,
en dan gaan ze dood.
2
00:00:56,626 --> 00:00:59,754
Het is een paringsritueel of zo.
3
00:00:59,830 --> 00:01:01,889
Is dat niet romantisch?
4
00:01:01,965 --> 00:01:07,028
Ja.
Ja, dat is zo.
5
00:01:20,817 --> 00:01:22,808
Man, wat doe je nou?
6
00:01:22,886 --> 00:01:25,821
Dat is niet cool.
- Mijn god. Je laat me schrikken.
7
00:01:25,889 --> 00:01:27,322
Sorry.
- Wat gebeurde er?
8
00:01:27,390 --> 00:01:30,359
Shit. Ze zijn weg.
- Heb je een hert geraakt of zo?
9
00:01:30,427 --> 00:01:32,691
Ze zijn me
Feliratok a következőhöz The Lookout
keywords: the, lookout, 2007, 1, cd, danish, da, dmd,
original filename: The Lookout - 2007 - 1CD - Danish - da - 2308492be1b80d2b9fd1ee730cd0f513.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,553 --> 00:00:20,353
<i>Tilpasset og redigeret af
Maat StayCool</i>
2
00:00:20,654 --> 00:00:25,648
<i>www.fucktheclones.org</i>
3
00:00:29,862 --> 00:00:35,892
FTC
PROUDLY PRESENTS
4
00:00:36,270 --> 00:00:39,762
THE LOCKOUT
5
00:00:51,064 --> 00:00:54,090
<i>Det sker kun en gang om ?ret,
og s? d?r de.</i>
6
00:00:56,002 --> 00:00:59,096
Det er en slags parrings ritual.
7
00:00:59,205 --> 00:01:01,139
Er det ikke romantisk?
8
00:01:04,210 --> 00:01:06,303
Jo, det er det.
9
00:01:20,126 --> 00:01:22,088
Chris!
Hey, hvad fanden?
10
00:01:22,188 --> 00:01:25,129
De
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:51,239 --> 00:00:52,938
????????? - ??????????
A.P.S.U. Team - www.apsubs.com
2
00:00:53,038 --> 00:00:56,097
?? ?????? ??? ???? ??? ?????
??? ???? ?????????.
3
00:00:57,976 --> 00:01:01,103
????? ??? ??????
???????????? ????????????.
4
00:01:01,180 --> 00:01:03,170
??? ????? ?????????;
5
00:01:06,248 --> 00:01:08,310
???, ?????.
6
00:01:22,134 --> 00:01:24,124
- ????!
- ????, ?? ??????;
7
00:01:24,203 --> 00:01:27,137
- ??? ????? ??????.
- ???????.
8
00:01:27,206 --> 00:01:28,638
- ????????.
- ?? ?????;
9
00:01:28,707 --> 00:01:31,675
- ??????. ??????.
- ???????? ???