Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie The Beast With is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Keresés a feliratok között The Beast With sorrendben:
Feliratok a következőhöz The Beast With
keywords: the, beast, with, a, million, eyes, 1956, 1, cd, czech, cz,
original filename: The Beast with a Million Eyes - 1956 - 1CD - Czech - cz - 5cc2f4c3370b57f6cb299d1c02530ddc.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
[INFORMATION]
[TITLE]
[AUTHOR]
[SOURCE]Subtitles captured by SubRip 0.9b
[PRG]
[FILEPATH]
[DELAY]0
[CD TRACK]0
[COMMENT]
[END INFORMATION]
[SUBTITLE]
[COLF]&HFFFFFF,[STYLE]bd,[SIZE]18,[FONT]Arial
00:00:00.00,00:00:00.10
00:00:08.36,00:00:11.16
Byly neuv??iteln? drah?[br]a vyroste z nich
00:00:11.36,00:00:14.00
tak za 20 minut,[br]ale neodolala jsem!
00:00:17.64,00:00:19.60
Pod?vejte!
00:00:19.92,00:00:20.88
Koukni, Bene.
00:00:21.08,00:00:22.67
"Do toho! "
00:00:24.76,00:00:25.96
Bo?e m?j!
00:00:26.16,00:00:28.12
Bylo to na n?j[br]moc drsn??
00:00:29.76,00:00:32.88
-U? m? hlad?[br]-Asi ano.
00:00:33.92,00:00:35.48
v??, ty. . .
00:00:38.36,
Feliratok a következőhöz The Beast With
keywords: futurama, the, beast, with, billion, backs, 2008, v, 2, 3, 9, 7, fps, proper, nodlabs,
original filename: 53014-Futurama__The_Beast_with_a_Billion_Backs_(2008)_(V)-23_97_FPS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
1
00:00:04,472 --> 00:00:05,932
Din episoadele
anterioare, ?n "FUTURAMA":
2
00:00:17,401 --> 00:00:23,401
BESTIA CU O GROAZ? DE SPIN?RI
Traducere de felixuca
3
00:01:05,491 --> 00:01:08,494
?tiam eu c? o s? veni?i aici...
4
00:01:16,544 --> 00:01:18,212
S? nu te mai ?ntorci...
5
00:01:34,103 --> 00:01:38,900
A trecut o lun? de c?nd spa?iul a
fost sf??iat ca pielea fragil? de om.
6
00:01:39,442 --> 00:01:42,069
Fiin?ele umane, ?ngrozite,
?ncep s? se sature.
7
00:01:48,951 --> 00:01:51,829
Profesore, strope?te-ne cu ?n?elepciunea
creierului t?u atotputernic.
8
00:01:52,246 --> 00:01:53,446
C?t de speria?i ar trebui s? fim?
9
00:01:53,998 --> 00:01:
Feliratok a következőhöz The Beast With
keywords: futurama, the, beast, with, billion, backs, 2008, proper, nodlabs, hearing, impaired;, slight, edits, by, verdikt,
original filename: 151291_Futurama%253A%2BThe%2BBeast%2Bwith%2Ba%2BBillion%2BBacks.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,129 --> 00:00:06,548
NARRATOR: Previously on Futurama.
2
00:00:12,638 --> 00:00:14,765
(PEOPLE SCREAMING)
3
00:00:48,173 --> 00:00:49,508
(WHOOPING)
4
00:00:55,639 --> 00:00:56,849
(FRY EXCLAIMS)
5
00:01:02,813 --> 00:01:03,897
Hey?
6
00:01:05,482 --> 00:01:07,818
(SPEAKING ALIEN LANGUAGE)
7
00:01:34,011 --> 00:01:35,179
It has now been one month
8
00:01:35,262 --> 00:01:39,183
since space ripped open
like flimsy human skin.
9
00:01:39,266 --> 00:01:42,311
Terrified earthlings
are beginning to grow exhausted.
10
00:01:42,644 --> 00:01:44,479
(ALL SCREAMING)
11
Advertisement:
------------
------------
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,500 --> 00:00:05,577
Vorige keer in Futurama...
2
00:00:16,940 --> 00:00:18,843
HET TROTSE RESULTAAT
VAN GEVANGENIS ARBEID
3
00:01:31,979 --> 00:01:37,310
Een maand geleden scheurde de
ruimte open zoals zacht mensenvlees.
4
00:01:37,320 --> 00:01:40,628
Bange aardbewoners beginnen
uitgeput te geraken.
5
00:01:46,608 --> 00:01:50,110
Professor, verlicht ons met
wijsheid van uw machtige brein!
6
00:01:50,111 --> 00:01:52,151
Hoe bang horen we te zijn?
7
00:01:52,152 --> 00:01:55,303
Het is ergens tussen helemaal niet
en totaal wel.
8
00:01:55,304 --> 00:01:57,520
Ik zeg tot
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,129 --> 00:00:04,248
<i>Negli episodi precedenti di Futurama</i>
2
00:00:15,849 --> 00:00:18,549
IL FIERO PRODOTTO DEI LAVORI FORZATI
3
00:01:15,750 --> 00:01:19,850
Mattew Groening presenta un cartone sonoro
di "Futurama": La bestia da un miliardo di schiene!
4
00:01:23,051 --> 00:01:26,051
Traduzione:
Big Wolf, Shonenbatto
5
00:01:26,752 --> 00:01:31,252
www.yound.net
6
00:01:32,011 --> 00:01:33,179
<i>E' ormai passato un mese</i>
7
00:01:33,262 --> 00:01:37,183
<i>da quando lo spazio ? stato
squarciato come fragile pelle umana</i>
8
00:01:37,266 --> 00:01:40,311
<i>I ter
Feliratok a következőhöz The Beast With
keywords: futurama, the, beast, with, billion, backs, 2008, proper, nodlabs,
original filename: 162124_Futurama%253A%2BThe%2BBeast%2Bwith%2Ba%2BBillion%2BBacks.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,137 --> 00:00:06,537
<i>El?zm?nyek a Futurama-ban.</i>
2
00:00:18,018 --> 00:00:20,670
<i>A b?rt?nlabor b?szke eredm?nye</i>
3
00:01:02,829 --> 00:01:03,887
H??
4
00:01:33,993 --> 00:01:35,187
<i>M?r egy h?napja, hogy</i>
5
00:01:35,261 --> 00:01:39,197
<i>a vil?g?r sz?tny?lt,
mint a gyenge emberi b?r.</i>
6
00:01:39,265 --> 00:01:42,325
<i>A r?m?lt f?ldlak?k kezdenek
egyre kimer?ltebbek lenni.</i>
7
00:01:48,808 --> 00:01:52,141
Professzor, sz?rjon r?nk
b?lcsess?get a hatalmas agy?b?l.
8
00:01:52,212 --> 00:01:53,702
Mennyire kellene megr?m?ln?nk?
9
00:01:53,780 --> 00
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,500 --> 00:00:05,577
Previously on Futurama
2
00:01:03,671 --> 00:01:14,995
[Speaking gibberish]
3
00:01:31,979 --> 00:01:37,310
It has now been one month since space ripped open like flimsy human skin.
4
00:01:37,320 --> 00:01:40,628
Terrified earthlings are beginning to grow exhausted.
5
00:01:46,608 --> 00:01:50,110
Professor, sprinkle us with wisdom from your mighty brain!
6
00:01:50,111 --> 00:01:52,151
How scared should we be?
7
00:01:52,152 --> 00:01:55,303
It is somewhere between "Not at all" and "Entirely".
8
00:01:55,304 --> 00:01:57,520
I call "Entirely".
9
00:0
Feliratok a következőhöz The Beast With
keywords: futurama, the, beast, with, billion, backs, 2008, v, 2, 3, 9, 7, fps, hookah, subtitles, nfo,
original filename: 52734-Futurama__The_Beast_with_a_Billion_Backs_(2008)_(V)-23_97_FPS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
1
00:00:02,500 --> 00:00:05,577
Previously on Futurama
2
00:00:16,940 --> 00:00:18,843
THE PROUD RESULT OF PRISON LABOR
3
00:01:03,671 --> 00:01:14,995
*gibberish*
4
00:01:16,104 --> 00:01:18,763
MATTHEW GROENING PRESENTS A "FUTURAMA"SOUND
CARTOON!THE BEAST WITH A BILLION BACKS!
5
00:01:31,979 --> 00:01:37,310
It has now been one month since space
ripped openlike flimsy human skin.
6
00:01:37,320 --> 00:01:40,628
Terrified earthlings are
beginning to grow exhausted.
7
00:01:46,608 --> 00:01:50,110
Professor, sprinkle us with
wisdom from your mighty brain!
8
00:01:50,111 --> 00:01:52,151
How scared should we be?
9
00:01:52,152 --> 00:01:55,303
It
Feliratok a következőhöz The Beast With
keywords: nowsubtitles, com, url, readme, html, futurama:, the, beast, with, a, billion, backs,
original filename: 155882_Futurama%253A%2BThe%2BBeast%2Bwith%2Ba%2BBillion%2BBacks.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2
Feliratok a következőhöz The Beast With
keywords: futurama:, the, beast, with, a, billion, backs, nowsubtitles, com, url, readme, html,
original filename: 162126_Futurama%253A%2BThe%2BBeast%2Bwith%2Ba%2BBillion%2BBacks.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
PK0P9?PI??2fh-fr.srt???s?V?/??J???W7i??? ???(K#Sr????34l???`???;?
&r?L?a?Xd )?????w{??^?9c??????????>9>??_0??????????$N?ON???CS??7?M_,??i?>}??I`???$??~6????o???????o?m??W??l?koK???qda???&????7??~????????x/???X???;??{????O?N?>yS??n?>??U?,???w???/||??????_N.>|?M#?i?O?4w6
?I????+????}[?h??m?z?]w?[????O???u1?q??????+???c;?wN????sl?
~p?lO? ?M-?y_?c???c3k???~???^?????w?O ??5CN?(?$?9>??x??????M?O?u?l????k???$?tS??H??w!?&<9+??????e?x|?y???_`yf????]O?c?????????w???m3???r???'??.??Y????????w^??yG~????.???$?UO6?w]
?r??.?q???e???$?g?????? ??????????l???gYn???n?j]?????|?S4??????????{C? ??jnK???i??X????????? ?????)??jg?k?r 1?]?
Feliratok a következőhöz The Beast With
keywords: futurama:, the, beast, with, a, billion, backs, nowsubtitles, com, url, readme, html,
original filename: 162133_Futurama%253A%2BThe%2BBeast%2Bwith%2Ba%2BBillion%2BBacks.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
PKR94??Bz?MD0Futurama - The Beast with a Billion Backs.cz.srt??K??H?.?O ??g8P?
?%????5??x #3?;*?*1D?:???Oh???????????@/??Bh??&???}f?.W??????L?nN:??????????????? >80?~????????x,??i???M?????=?q?m???d4~?????2go?>??bPh
?A??
?qD???x?Ws??????@s???????b?>???
HDBb???p?????w?h????g???r2)?r9???4?? ??iBs~??????|<}s???_???~5?|???????/?ys?Wsx????/??{????7??????????????????3?s??A:J?9?? <??0]c?f?`?????6fY?U??o[?6??]e??gW?1??l?1U?/g3?z+?`??!???7Mt0H????MQo???o????f??m??
???~?u?u?z`?cK1J????x?????X6m1 B??EW?z?4????f?m?*?)?
]????????EI-m&??8cb????L?????&Ui&O?Y?|xoH???}?Z03/??f9k???N??oLf???nS??????????q???1?H?o*???Q??t!
Feliratok a következőhöz The Beast With
keywords: nowsubtitles, com, url, readme, html, futurama:, the, beast, with, a, billion, backs,
original filename: 151294_Futurama%253A%2BThe%2BBeast%2Bwith%2Ba%2BBillion%2BBacks.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2
Feliratok a következőhöz The Beast With
keywords: futurama:, the, beast, with, a, billion, backs, nowsubtitles, com, url, readme, html,
original filename: 153887_Futurama%253A%2BThe%2BBeast%2Bwith%2Ba%2BBillion%2BBacks.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
PK?(?8?-{???B"The_Beast_With_A_Billion_Backs.srt???I?&v?@??????E$??^*?0Z`i$Fz?? H+]??? `^???$??a6?L2?US??]K???????pg2????;f??={!LO??p;fnv??????7~???x8?????<?q?z?UY?????bYz^`Z???0???l?E?w?v?j?_t??)W?????7??n??_??????)????,ve?7??[<?E??????U}U?m?M?????a8H????w?h????o?u???bU????"??q4???A???_./????>?:;=?????????^]??O>?9?9???????^?x????????????????????????????^???/??=?????y?;???`?????,7?/???}???h???zY??b?????7?z?7???Xlv??'??]T?y???J?wyWn??y}]<???sz
???? 2??XwW?,F?????h?E?w2?N@?:?w??f'?RC)J?0s(???h4??7??r????_o??jKUl?e7mtY7???W]uw???U!?y!w ?`0?G2??V}.-???^???x?>y~?????????8????aZ?B???v??U%S?.?f?????]?z?7X??|?|?????X?1????j????R?M l??
Feliratok a következőhöz The Beast With
keywords: nowsubtitles, com, url, futurama:, the, beast, with, a, billion, backs, readme, html,
original filename: 151035_Futurama%253A%2BThe%2BBeast%2Bwith%2Ba%2BBillion%2BBacks.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2
Feliratok a következőhöz The Beast With
keywords: futurama:, the, beast, with, a, billion, backs, nowsubtitles, com, url, readme, html,
original filename: 162132_Futurama%253A%2BThe%2BBeast%2Bwith%2Ba%2BBillion%2BBacks.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
PK?Q9?v??j?r]Futurama - The Beast With A Billion Backs - Fin - 23,976fps - 2008 - (DVDRip.XViD-HooKah).srt???r??%?.3?Tf???YR??;???XU?K"))m?yC??????O??????||-?DV?93?K????_??/_?????/??????E?`y?????o?Ã??????????o?_=???????????v?m?.???c3D?_?????#?????b??2_Ti?c?-?4y????????????o?0]D??Y?8??s!4???p???/???WO???o??"/????o?tQU?y?*uo???i?V?(r!r{???????????????????????U??/_?|???????????OW?????????~??zx??~??>??~??????.????o?y?:O??????b?,/_???????i???M=
m4??x??o?.????4
X?fh?j??
??2??^.??|??C=??a????~?<?? ???Q??M???i???i??????~?/??2??].???C??f?C??S;l???v?[????X?????}??2???m?zzj?3?K?z ?p??x??d?~??nSG?f{?c?H7??????V??B??U???!?l??"??C?v??mt??S?C??
Feliratok a következőhöz The Beast With
keywords: futurama:, the, beast, with, a, billion, backs, nowsubtitles, com, url, readme, html,
original filename: 150292_Futurama%253A%2BThe%2BBeast%2Bwith%2Ba%2BBillion%2BBacks.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
PKg?8??^n??1M9Futurama - The Beast with a Billion Backs.2008.DVDRip.srt|?]s?H?-?>???{?#NP:?70?!?r[?-?G???HB$Z$?
?Vk~??2?P????g?)TV????+3???????O2?/.????7??Y^????????q??????p?m?????o??:?????????U????????????????????m?????=??J%??E:+??S??g???????????v???????
?i??,P??B??>???_???n?o?9??n????O???_???p???c????????
??????1?~??Y|???,??????`??M???????r?????!Z7c??_?y??d??h???h?v?6????????2???n?=????????mv?????1[?g??E0[v1+?Jv????Rm3?n??fhe?U???F?>Z
????us?KG:+f?E??/f1^???????3Y????7mt??N^????6z??^??m???????q?*G???O?'?8??,k??e4???f?`??0????p??g?E?m??h??????^????????l6?D?n?r?;tC?y????7(?????<??2???1I???b~????X????Z3FY?k??a?o??6?9?/?+?
Feliratok a következőhöz The Beast With
keywords: nowsubtitles, com, url, readme, html, futurama:, the, beast, with, a, billion, backs,
original filename: 150784_Futurama%253A%2BThe%2BBeast%2Bwith%2Ba%2BBillion%2BBacks.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2
Feliratok a következőhöz The Beast With
keywords: futurama:, the, beast, with, a, billion, backs, nowsubtitles, com, url, readme, html,
original filename: 150531_Futurama%253A%2BThe%2BBeast%2Bwith%2Ba%2BBillion%2BBacks.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
PK!r?8?U??~?g]SFuturama.The.Beast.With.A.Billion.Backs.DVDRip.XViD-HooKah.ESP.wWw.Asia-Team.Tv.srt????F?>x?????^??e????F?T?gH6GEiVsCe???F) Q???????}?:?2?d{X?>?DJ?5?QK? "???|??y?h???/^e?$z???"{????z??_?{????}#?5}??|??z_?{??_?W?o?=~;B?lU&i@hS??,&??]4??s?
???4w?z7<~?k??8?????c;?_{G:q???P
?1??????????????????x???(?????????Eu?SO?Xm??]????????5^h7o??"??q??p??U??????_??m?U???E?h??s???d#???~*??????x??>5???a?^E???Q?ñ^EY?Wo@;???U??!??z?i???$??b`?7??????A??7?]}<^5???:M?????%??:????7????o?????v??wm?????S????v???m`????"?:)V?Z??M?I?B4??d&???,??!?m??LM4???W?v?D]-?;o?y{%?e??y_??3?Y?9e?t??Wy*???0E?i??v??)?????~????????rj?u?????f?(??*_?_??ee?????
Feliratok a következőhöz The Beast With
keywords: nowsubtitles, com, url, futurama:, the, beast, with, a, billion, backs, readme, html,
original filename: 162130_Futurama%253A%2BThe%2BBeast%2Bwith%2Ba%2BBillion%2BBacks.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,390 --> 00:00:37,360
La chica con dos senos.
2
00:00:39,071 --> 00:00:40,573
¿Georgia?
3
00:00:40,573 --> 00:00:43,576
No, muy común.
4
00:00:45,077 --> 00:00:46,178
Sophia.
5
00:00:44,978 --> 00:00:47,289
No, es demasiado obvio.
6
00:00:47,580 --> 00:00:48,080
Yo tenÃa razón...
7
00:00:48,080 --> 00:00:49,582
...es un libro en otro idioma.
8
00:00:49,582 --> 00:00:51,584
- Eso es bueno.
- ¿Por qué?
9
00:00:52,084 --> 00:00:53,085
Es intelectual.
10
00:00:53,586 --> 00:00:55,087
Aprende otro idioma.
11
00:00:55,087 --> 00:00:56,589
Hay un poco más que...
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,200 --> 00:00:36,120
La chica con un sólo corazón.
2
00:00:44,160 --> 00:00:46,120
Aquà dentro.
3
00:01:05,040 --> 00:01:06,680
¿Qué te parece?
4
00:01:13,760 --> 00:01:16,240
Estuve redecorando.
5
00:01:30,240 --> 00:01:31,520
- No te creo.
- Asà es.
6
00:01:31,680 --> 00:01:33,240
- ¿Cómo pudo?
- Pues lo hizo.
7
00:01:33,240 --> 00:01:36,000
Ese es un problema en serio,
Steve. De los más grandes.
8
00:01:36,160 --> 00:01:38,280
- Es el problema número 1.
- ¿El número 1?
9
00:01:38,440 --> 00:01:40,200
Este es como un
problema superior.
10
00:01:40,4
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
00:00:01:movie info: 25fps|/SubEdit b.3850 (http://alfa.icis.pcz.czest.pl/~subedit)/
00:00:01:- Previously.|- I love you.
00:00:03:Oh, my God.
00:00:04:Here lies the warrior of the people.|Let her cross over!
00:00:09:I think I was in Heaven.
00:00:11:I was torn out of there by my friends.|They can never know.
00:00:15:We can't ignore this behaviour.|Something needs to be done.
00:00:19:I'm glad you're here to take care of it.
00:00:21:We're getting married.
00:00:22:Willow, you're using too much magic.
00:00:25:- Can we not do this now?|- Forget it ever happened.
00:00:28:Forget.
00:02:09:# Every single night, the same arrangement
00:02:11:# I go out and fight the fight
00:02:
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,026 --> 00:00:23,883
Señoras y Señores.
2
00:00:24,434 --> 00:00:25,845
Nos complace mucho darles la bienvenida
3
00:00:26,379 --> 00:00:29,113
y presentarles la premier de la
primera parte de la última pelÃcula
4
00:00:29,527 --> 00:00:32,942
de uno de nuestros favoritos:
el Sr. Steve Zissou.
5
00:00:33,828 --> 00:00:36,080
Después de la pelÃcula,
tendremos un breve debate.
6
00:00:37,483 --> 00:00:38,292
Muchas gracias.
7
00:00:52,343 --> 00:01:00,578
"LA VIDA ACUÃTICA CON STEVE ZISSOU"
8
00:01:01,734 --> 00:01:05,367
Aventura 12: El tiburón
jaguar. (1ra Parte)
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{90}/Edited with SubEdit b.3434 (02-09-13)/|http://subedit.divx.pl
{43}{}Futuram? ogl?damy dzi?ki wsparciu:
{102}{}"Ciek?ego Boru!"
{156}{} "Ka?dy lubi ciek?y bor!"
{313}{}Wy??cznie do u?ytku wewn?trznego.
{1235}{}Planeta Naci?gaczy by?a do chrzanu!
{1299}{}Zabieraj? ci? na drinka, a jak trzeba zap?aci?, | ich portfel zawsze jest w innych spodniach!
{1422}{}Nawiasem po?yczonych ode mnie!
{1509}{}Kolacja gotowa? | / "CHWA?A SZEFOWI!"
{1568}{}Tysi?c Naci?gaczy wyczy?ci?o nam kabuz! | Zostawili tylko proszek do pieczenia i kapary!
{1707}{}Wi?c prosz?!
{1791}{}Wspaniale- mamy 2 dni drogi | do Ziemi - bez jedzenia!
{1887}{}Rozwi?zanie: wa
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{65}W poprzednich odcinkach...
{125}{162}Tara...
{162}{192}Willow, co ty zrobi?a??
{192}{240}Musimy was st?d wydosta?|albo obaj zginiecie.
{240}{274}-A co z Warrenem?|-Zabi?a go.
{274}{369}Musimy uciec z miasta.|Meksyk. Powinni?my jecha? do Meksyku.
{369}{423}-O, Bo?e! Jak to zrobi?e??|-Spike, o czym ona m?wi?
{423}{462}-O niczym. Chod?my st?d|-Ja to widz?.
{462}{513}Odzyska?e? dusz?.
{513}{613}Cassie? Cassie?|Nie, prosz?, Cassie?
{613}{730}To... po prostu pocz?tek, skarbie,|... przera?enia i rozlewu krwi.
{730}{910}Spod ciebie to powstanie.
{978}{1076}ROZMOWY ZE ZMAR?YMI
{1076}{1217}12 LISTOPADA 2002
{1219}{1313}20:01
{1463}{1599}Z
Feliratok a következőhöz The Beast With
keywords: married, with, children, 1x1, bg, 11, wheres, the, boss, hq,
original filename: married.with.children.1x11(subs.unacs.bg).zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{470}{584}ÃÃ¥ÃÃ¥Ãè...
{584}{912}ÃÃ¥ÃÃ¥Ãè... ñ äåöà !!!
{2429}{2488}Ãà ìî? Ãè ãîòâèø!
{2488}{2702}Ã, ÃÃ¥ âñÿêà ãîäèÃà ïóñêà ò Ãåëè â ñëåäâà ùèÿò êëà ñ
{2702}{2780}ÃÃà åø ëè Ãåëè, îò èçâåñòÃî âðåìå òå ãîÃÿ
{2780}{2915}Ãùå Ãÿêîëêî ãîäèÃè è ùå áúäåì â åäèà è ñúùè êëà ñ
{2915}{3029}ÃÃ¥ ìîæåø äà èçëèçà ø ñ ìîÿò ïðèÿòåë Ãóñè
{3029}{3186}Ã, ÃÃ¥ áèõ ìîãëà ! à ó÷èëèùå ñå ãîâîðè ֌ òè èçëèçà ø ñ Ãåãî
{3186}{3391}Ãà éäå ñåãà , äåöà . Ãèå ñìå Ãú
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
00:00:12: Rach, czemu m?j patyczek ma gumk? ???
00:00:20: Oh! W?a?nie dlatego. Przepraszam!
00:01:21: Chandler.
00:01:23: Pani Tedlock.
00:01:24:Pi?knie dzi? pani wygl?da.
00:01:26:Musz? powiedzie?, ?e bardzo pochlebiaj? pani te r?kawy.
00:01:31: Tak. Pan Kostelick chce,
00:01:33: ?eby? pod koniec dnia wpad? do jego gabinetu.
00:01:35: Oh, s?uchaj.
00:01:36:Jak chodzi o te ?artobliwe notatki
00:01:38:to nie mia?em z nimi nic wsp?lnego. Powa?nie.
00:01:40: Nic a nic.
00:01:42:Naprawd?.
00:01:46: Hey wam, ludzie!
00:01:48:Chandler idzie i m?wi?,
00:01:49: ?e ma jakie? wspania?e wiadomo?ci,
00:01:51: wi?c jak tu wejdzie to mogli by?cie si? zachowywa? jak...j
00:01:52:ak...no wi
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:25,712 --> 00:02:29,274
E agora para todos apaixonados
por aÃ, essa é para vocês.
2
00:02:34,254 --> 00:02:36,655
Olá, Betty.
3
00:02:37,525 --> 00:02:42,656
Não deveria estar no hospital,
procurando por um certo outro soldado?
4
00:02:42,763 --> 00:02:46,664
Existe alguma forma de você
me perdoar, do fundo do coração?
5
00:02:48,301 --> 00:02:51,669
Queria saber se esses
dois ficam juntos.
6
00:02:54,407 --> 00:02:57,536
Eu te perdôo sob uma condição.
7
00:02:57,677 --> 00:03:02,274
- Qual seria?
- Dance comigo.
8
00:03:28,609 --> 00:03:30,508
Explique uma coisa
Feliratok a következőhöz The Beast With
keywords: married, with, children, 3x0, 9, requiem, for, a, dead, barber, ffndvd, eng,
original filename: Id045819.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
[1][30]movie info: XVID 512x384 29.97fps 174.4 MB|/SubEdit b.4040 (http://subedit.prv.pl)/
[30][69]Subtitles : RaceMan|www.forom.com
[758][800]It was a nice funeral,|wasn't it, Al?
[800][823]Come on, honey.
[823][842]Come on.
[842][852]He's dead, Peg.
[852][875]He's dead.
[875][887]What am I|gonna do now?
[887][897]Oh, easy, Al.
[897][917]Nobody lives forever.
[917][929]I thought he would.
[929][950]He had a nice full life.
[950][965]Now, be strong, Al.
[965][990]You're just gonna|have to face the fact.
[990][1010]Your barber is dead.
[1030][1046]Why did it|have to be him,
[1046][1065]who meant so much|to so many?
[1065][1077]Why couldn't it|have been somebody
[1077][1091]
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0050}{0250}{C:{preview}FFFF}T?umaczenie
{0250}{0450}{C:{preview}FFFF}{Y:b}Barryss
{0450}{0510}{C:$FF0000}Married
{0510}{0560}{C:{preview}FF00}Married
{0560}{0600}{C:{preview}FFFF}With Children
{1000}{1100}Sezon 02|Epizod 19
{1100}{1150}Im-Po-Dent
{2407}{2469}Ooh, jestem g?odna.
{2469}{2509}Gdzie jest mama?
{2509}{2554}Nie wiem.
{2554}{2666}Id? si? zabawi?.
{2666}{2715}Co ukrywasz?
{2715}{2797}Nic.
{2797}{2887}Masz jedzenie.|Wiem o tym.
{2887}{2933}Nie, nie mam.|Tak, masz.
{2933}{2994}Resztka marynaty.
{3059}{3116}Ty smakoszu.
{3116}{3157}Ahh, kolejny wspania?y ranek.
{3157}{3232}Nic nie spa?em ostatniej nocy
{3232}{3307}g?upi alarm samochodowy Steva|wy?
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{90}movie info: XVID 512x384 29.97fps 174.0 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{195}{223}Co robisz?
{227}{425}Opalam si?, ale twoja kwarc?wka nie dzia?a.|Siedz? tu od pi?ciu godzin i nic.
{513}{570}Pi?? godzin?
{574}{668}Alf masz szcz??cie ?e si? nie poparzy?e?.
{672}{754}Przepraszam.
{769}{849}To boli, boli.
{853}{936}Chcesz troch? kremu do opalania?
{940}{1073}Tak, ale tylko jedn? tubk?.|Jestem na diecie.
{1077}{1132}Ale to na tw?j nos.
{1136}{1243}W?a?nie chc? go odchudzi?.
{1249}{1395}Alf m?wi? o kremie do opalania, nie do jedzenia.
{1413}{1485}Krem do opalania.|Rozumiesz?
{1489}{1587}M?wisz jak by to by?y dwie r??ne rze
Feliratok a következőhöz The Beast With
keywords: trouble, with, harry, the, 1956, 1, cd, subrip, id65, 9, vostfr, mais, qui, a, tue, hitchcock,
original filename: Trouble With Harry, The_1956_1cd_Subrip_ID659vostfr.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,647 --> 00:00:43,358
MAIS QUI A TUÃ HARRY ?
2
00:02:57,967 --> 00:03:00,117
On va se trouver du gibier,
mon vieux.
3
00:03:42,487 --> 00:03:45,206
Fini pour aujourd'hui, mon vieux !
4
00:03:45,967 --> 00:03:48,242
Si on n'a pas occis deux lapins,
5
00:03:48,407 --> 00:03:50,921
on mérite de rentrer bredouilles.
6
00:03:51,727 --> 00:03:57,040
Heureux ceux qui n'espèrent rien,
ils ne seront pas déçus.
7
00:03:59,007 --> 00:04:02,841
La chasse apporte à l'homme
son plaisir suprême.
8
00:04:03,247 --> 00:04:05,442
Elle satisfait
ses instincts primitifs.
9
00:04:05,
Feliratok a következőhöz The Beast With
keywords: twin, peaks, 2x0, 1, may, the, giant, be, with, you,
original filename: Id032153.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
00:01:20:Tekst polski i opracowanie|Jakub "Qbin" Jedynak
00:01:25:poprawki: Kraps <kraps@poczta.onet.pl>
00:01:30:Synchro do wersji [gorehound] - Crash23
00:02:59:Agencie Cooper!|S?yszy mnie pan ? To ja, Andy.
00:03:04:Agencie Cooper, to ja, Andy.|S?yszy mnie pan ?
00:03:10:Agencie Cooper!
00:03:18:Obs?uga hotelowa.
00:03:34:Jak si? pan miewa ?
00:03:42:Przynios?em ciep?e mleko.
00:03:45:Agencie Cooper!
00:03:49:Mo?e pan je postawi? na stole ?|I czy m?g?by pan wezwa? lekarza ?
00:03:54:- Oczywi?cie.|- Nic panu nie jest ? S?yszy mnie pan ?
00:04:02:To ja, Andy.|S?yszy mnie pan ?
00:04:07:Nic panu nie jest ?
00:04:12:Agencie Cooper, to ja, Andy!
00:04:18:To ja...
00:04:27:Od?o?
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{83}{147}HeIIo. This is Scott MacQueen.
{149}{261}If you UniversaI fans miss the traditionaI|PIexigIas UniversaI gIobe here,
{263}{348}that's because UniversaI|never reshot it in TechnicoIor.
{350}{400}None of the coIour features|made in the 1940s
{402}{493}opened with the dazzIing gIobe|that AIexander GoIitzen designed
{495}{557}for the bIack-and-white studio signature.
{559}{643}Phantom was the second|TechnicoIor fiIm made by UniversaI,
{645}{728}which, at this time, was run by|CIiff Work and Nate BIumberg -
{730}{797}men from the theatre exhibition|side of the business,
{799}{898}who cranked out inexpensive|B-pictures for mi
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,968 --> 00:00:01,602
Oooh ...
2
00:00:02,636 --> 00:00:04,605
¡Qué bien se siente!
3
00:00:05,172 --> 00:00:06,340
Qué suerte tengo.
4
00:00:06,640 --> 00:00:08,175
Café y show erótico en vivo.
5
00:00:09,176 --> 00:00:10,444
¿Perdón? ¿Qué?
6
00:00:10,444 --> 00:00:13,447
¡Lo siento!
Le estaba leyendo a Emma.
7
00:00:13,547 --> 00:00:15,349
¿De Cosmopolitan?
8
00:00:16,650 --> 00:00:17,985
SÃ...
9
00:00:19,453 --> 00:00:21,355
Consejos para una piel sana.
10
00:00:24,091 --> 00:00:27,094
Hoy tengo que ir de compras
y lo detesto.
11
00:00:27,194 -->
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 528x400 23.976fps 174.9 MB|/SubEdit b.3946 (http://subedit.prv.pl)/
{102}{188}Te? nie znosicie tych but?w?
{168}{294}Tak. Ale przy tej sukni|but?w nikt nie zauwa?y.
{310}{336}Powiedz mu.
{336}{460}To pierwszy dzie? w nowej pracy.|Nie zaczynaj z ni?.
{460}{550}Zgoda.|Dzie? mog? chyba poczeka?.
{550}{598}Masz ju? co? w pi?tek?
{598}{668}Jest wiecz?r kawalerski|kuzyna Alberta.
{668}{717}Tego botanika?
{717}{757}Bo?e!
{763}{833}Botanicy to jelenie.
{844}{898}To dinozaur?
{1018}{1050}Dzie? dobry!
{1050}{1132}Rach, przynios?am torebki!
{1148}{1224}Kluczy szukasz chyba godzinami.
{1224}{1262}Dzi?ki, Pheebs.
{1262}{13
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{183}{263}Co jest, las ci? wkurzy??
{314}{428}Zawsze chcieli?my mie?|skrzynk? na listy.
{520}{666}Zacz??em budowa?, a p??niej|zdecydowa?em si? na nast?pny krok.
{670}{732}Budujesz poczt??
{751}{831}Centrum rozrywki|z k?cikiem na poczt?.
{835}{915}To mi zajmie jeden dzie?.
{935}{989}Ale obcis?e!
{1060}{1100}To moje stare portki.
{1104}{1164}Sergio Valente.
{1387}{1473}Troch? mnie ponios?o z pi??.
{1488}{1540}Przyjaciele
{1751}{1891}Dodatki i synchro do wersji DVD uncut|Jolo <<KinoMania Subgroup>>
{2602}{2666}"Frank, Jr"
{2717}{2749}Gdzie braciszek?
{2753}{2803}Zawsze si? sp??nia.
{2807}{2900}- Spotka?a? go tylko raz.|- Tak.
{2904}{3006
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,533 --> 00:00:35,501
¿Podemos cambiar?
2
00:00:41,541 --> 00:00:44,509
He estado huyendo
durante 32 años.
3
00:00:44,544 --> 00:00:47,513
Dentro y fuera de la cárcel
como un resorte.
4
00:00:48,548 --> 00:00:49,515
Cambiar.
5
00:00:52,552 --> 00:00:54,520
La fuerza de un simio.
6
00:01:05,565 --> 00:01:08,067
¿En qué estaba?
Ah, sÃ... claro.
7
00:01:08,102 --> 00:01:10,570
El cambio.
El cambio que surge de...
8
00:01:10,605 --> 00:01:13,539
Ay. Esto no suena bien.
9
00:01:26,586 --> 00:01:28,554
¿Podemos cambiar?
10
00:01:40,600 --> 00:01:43,569
Soy Jerri
Feliratok a következőhöz The Beast With
keywords: married, with, children, 03x1, 6, the, house, that, peg, lost,
original filename: Id056264.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
[796][807] {y:i}Jeste?my...
[807][824] {y:i}na przyj?ciu | {y:i}"Najwi?kszego Farciarza na Ziemi",
[824][849] {y:i}patrzcie, czy to nie | {y:i}Joe Piscopo obok basenu.
[897][925]Al, czy widzia?e? |moj? popielniczk??
[925][944]Oh, Tu jest.
[988][1026]Tak, zauwa?y?em, ?e piwo|smakuje jak twoje hamburgery.
[1026][1041]To stary|rodzinny przepis.
[1041][1065]Oczywi?cie, mamy|troch? si? r??ni?.
[1065][1081]Ona ?u?a tyto?.
[1081][1091]Tak.
[1091][1108]Tak, pami?tam|jej lemoniad?.
[1131][1153]Mamo, tato, kocham was.
[1153][1176]Ah, Jezu.
[1176][1189]Nie. Wzi??am ju? wcze?niej.|Dzi?ki.
[1202][1216]Nie, chcia?am wam przypomnie?,
[1216][1232]?e jutro jest wielki dzie?,
[1232][1252]wi?c
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
00:00:41:Married With Children 03x04| POKE HIGH
00:01:18:Mo?e jeszcze jednego hamburgera, Al? S? ju? prawie gotowe.
00:01:28:Robisz takie jak lubi? - czarne.
00:01:46:Jestem pe?ny.
00:01:49:No Al - Pora na twoje prace domowe.
00:01:51:Chwileczk? Peg. Przecie? kochali?my si? trzy noce temu. Do tej pory kiepsko si? czuj?.
00:01:57:?mieci, Al. Z tych dw?ch - to ta d?u?sza robota.
00:02:03:I bardziej op?acalna.
00:02:11:Czy nigdy tego nie robi?e??
00:02:14:Nie, Peg. To tak samo jak z seksem.
00:02:21:Nie do wiary! Znowu mi si? nie uda?o.
00:02:23:Kt?ra to klasa tym razem?
00:02:24:Och, tato. Nie m?wi? o szkole. Czy tym bym si? przejmowa?a?
00:02:30:Mamo, podrywa?am jednego ch?opaka,