Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie The Adventures Of Huck Finn 1993 is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Keresés a feliratok között The Adventures Of Huck Finn 1993 sorrendben:
Feliratok a következőhöz The Adventures Of Huck Finn 1993
keywords: adventures, of, huck, finn, the, 1993, 2, 5, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 35301-Adventures_of_Huck_Finn,_The_(1993)-25_FPS.srt
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,469 --> 00:00:22,653
AVENTURILE LUI HUCKLEBERRY FINN
2
00:02:20,731 --> 00:02:22,952
Mã numesc Huck, Huck Finn,
iar povestea asta...
3
00:02:22,987 --> 00:02:25,173
... este despre mine ºi
despre un sclav, Jim.
4
00:02:25,602 --> 00:02:28,878
Ãn esenþã, vã voi spune adevãrul. Oh, bine,
o s-o mai înfloresc pe ici, pe colo,
5
00:02:29,343 --> 00:02:32,636
dar nu cunosc pe nimeni care sã nu
mintã un pic când situaþia i-o cere.
6
00:02:33,072 --> 00:02:35,007
Deci, aruncaþi-vã pantofii
din picioare, dacã îi aveþi,
7
00:02:35,371 --> 00:02:37,216
ºi pregãtiþi-vÃ
Feliratok a következőhöz The Adventures Of Huck Finn 1993
keywords: the, adventures, of, huck, finn, 1993, 1, cd, english, en, eng,
original filename: The Adventures of Huck Finn - 1993 - 1CD - English - en - 672e2168a01527cc3c5c7e0af7011452.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:20,480 --> 00:02:25,200
My name's Huck... Huck Finn, and this
story's about me and a slave namedJim.
2
00:02:25,280 --> 00:02:29,120
It's mainly the truth. Oh, sure,
there's a few stretchers here and there,
3
00:02:29,200 --> 00:02:32,920
but I never met anybody who didn't lie
a little when the situation suited him.
4
00:02:33,040 --> 00:02:34,880
So kick off your shoes,
if you're wearin' 'em,
5
00:02:34,960 --> 00:02:37,480
and get ready
for a spit-lickin'good time.
6
00:02:40,520 --> 00:02:42,880
Come on, Finn !
7
00:02:42,960 --> 00:02:44,800
Hit me ! Come on !
8
00:02:44,
Feliratok a következőhöz The Adventures Of Huck Finn 1993
keywords: adventures, of, huck, finn, the, 1993, 2, 5, fps,
original filename: 25397-Adventures_of_Huck_Finn,_The_(1993)-25_FPS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:21,000 --> 00:02:25,900
Ãy name's Huck... Huck Finn, and this
story's about me and a slave namedJim.
2
00:02:25,700 --> 00:02:29,700
It's mainly the truth. Oh, sure,
there's a few stretchers here and there,
3
00:02:29,700 --> 00:02:33,600
but I never met anybody who didn't lie
a little when the situation suited him.
4
00:02:33,500 --> 00:02:35,400
So kick off your shoes,
if you're wearin' 'em,
5
00:02:35,400 --> 00:02:38,100
and get ready
for a spit-lickin'good time.
6
00:02:38,200 --> 00:02:41,000
[ Children Hollering ]
7
00:02:41,000 --> 00:02:43,500
Come on, Finn !
8
00:0
Advertisement:
------------
------------
Feliratok a következőhöz The Adventures Of Huck Finn 1993
keywords: the, adventures, of, huck, finn, 1993, 1, cd, croatian, hr, hrv,
original filename: The Adventures of Huck Finn - 1993 - 1CD - Croatian - hr - 7d8ec2f3f8f452012365b6d642a3abbf.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,400 --> 00:00:22,836
P U S T O L O V I N E
H U C K A F I N N A
2
00:00:28,480 --> 00:00:37,354
U l o g e
3
00:01:17,480 --> 00:01:19,755
G l a z b a
4
00:01:58,400 --> 00:02:02,313
Prema romanu Marka Twainea
5
00:02:05,080 --> 00:02:07,799
S c e n a r i s t
6
00:02:16,240 --> 00:02:18,993
R e d a t e I j
7
00:02:20,440 --> 00:02:22,635
Moje ime je Huck Finn.
8
00:02:22,800 --> 00:02:26,429
Pri?a govori o meni i robu
Jimu. Uglavnom je istinita.
9
00:02:26,560 --> 00:02:31,429
Ima malo pretjerivanja, no
svatko la?e kad mu odgovara.
10
00:02:32,560 --> 00:02:34,596
Feliratok a következőhöz The Adventures Of Huck Finn 1993
keywords: the, adventures, of, huck, finn, 1993, 2, 5, fps, subtitle, 1658,
original filename: 56365-The_Adventures_of_Huck_Finn_(1993)-25_FPS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
1
00:00:20,469 --> 00:00:22,653
AVENTURILE LUI HUCKLEBERRY FINN
2
00:00:25,985 --> 00:00:29,678
Traducerea:
Claudia75
3
00:02:20,731 --> 00:02:22,952
M? numesc Huck, Huck Finn,
iar povestea asta...
4
00:02:22,987 --> 00:02:25,173
... este despre mine ?i
despre un sclav, Jim.
5
00:02:25,602 --> 00:02:28,878
?n esen??, v? voi spune adev?rul. Oh, bine,
o s-o mai ?nfloresc pe ici, pe colo,
6
00:02:29,343 --> 00:02:32,636
dar nu cunosc pe nimeni care s? nu
mint? un pic c?nd situa?ia i-o cere.
7
00:02:33,072 --> 00:02:35,007
Deci, arunca?i-v? pantofii
din picioare, dac? ?i ave?i,
8
00:02:35,371 --> 00:02:37,216
?i preg?ti?i-v? pentru o aventur?
numai bun
Feliratok a következőhöz The Adventures Of Huck Finn 1993
keywords: adventures, of, huck, finn, the, 1993, 2, 5, fps,
original filename: 25397-Adventures_of_Huck_Finn,_The_(1993)-25_FPS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
1
00:02:21,000 --> 00:02:25,900
?y name's Huck... Huck Finn, and this
story's about me and a slave namedJim.
2
00:02:25,700 --> 00:02:29,700
It's mainly the truth. Oh, sure,
there's a few stretchers here and there,
3
00:02:29,700 --> 00:02:33,600
but I never met anybody who didn't lie
a little when the situation suited him.
4
00:02:33,500 --> 00:02:35,400
So kick off your shoes,
if you're wearin' 'em,
5
00:02:35,400 --> 00:02:38,100
and get ready
for a spit-lickin'good time.
6
00:02:38,200 --> 00:02:41,000
[ Children Hollering ]
7
00:02:41,000 --> 00:02:43,500
Come on, Finn !
8
00:02:43,500 --> 00:02:45,400
Hit me ! Come on !
9
00:02:45,400 --> 0
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,469 --> 00:00:22,653
AVENTURILE LUI HUCKLEBERRY FINN
2
00:02:20,731 --> 00:02:22,952
Mã numesc Huck, Huck Finn,
iar povestea asta...
3
00:02:22,987 --> 00:02:25,173
... este despre mine ºi
despre un sclav, Jim.
4
00:02:25,602 --> 00:02:28,878
Ãn esenþã, vã voi spune adevãrul. Oh, bine,
o s-o mai înfloresc pe ici, pe colo,
5
00:02:29,343 --> 00:02:32,636
dar nu cunosc pe nimeni care sã nu
mintã un pic când situaþia i-o cere.
6
00:02:33,072 --> 00:02:35,007
Deci, aruncaþi-vã pantofii
din picioare, dacã îi aveþi,
7
00:02:35,371 --> 00:02:37,216
ºi pregãtiþi-vÃ
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:26,480 --> 00:02:31,401
?? ???? ???, ??? ??? ??? ? ???????
?????? ??? ???? ?? ??? ??????, ?? ????.
2
00:02:31,485 --> 00:02:35,489
????? ?????? ? ???????.
??????? ???????? ??? ??????? ?????????.
3
00:02:35,572 --> 00:02:39,451
???? ???? ???? ?????? ????????
???? ???? ???????.
4
00:02:39,576 --> 00:02:41,495
??????? ?????? ?? ????????? ???,
?? ??????...
5
00:02:41,578 --> 00:02:44,206
?? ???????????? ??
???????? ????????????.
6
00:02:47,376 --> 00:02:49,837
???, ???.
7
00:02:49,920 --> 00:02:51,839
????? ??.
8
00:02:51,922 --> 00:02:54,675
???, ???.
9
00:02:54,758 --> 00:
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:02:26,480 --> 00:02:31,401
ÃÃ¥ ëÃÃÃ¥ Ãáê, Ãáê Ãéà êáé ç éóôïñÃá
ìéëÃåé ãéá ìÃÃá êé ÃÃá óêëÃâï, ôï Ãæéì.
2
00:02:31,485 --> 00:02:35,489
ÃÃÃáé êõñÃùò ç áëÃèåéá.
ÃÃãïõñá õðÃñ÷ïõà êáé ìåñéêÃò õðåñâïëÃò.
3
00:02:35,572 --> 00:02:39,451
¼ìùò üëïé ëÃÃÃ¥ êáÃÃÃá øåìáôÃêé
üôáà ôïõò âïëåýåé.
4
00:02:39,576 --> 00:02:41,495
ÃåôÃîôå ëïéðüà ôá ðáðïýôóéá óáò,
áà öïñÃôå...
5
00:02:41,578 --> 00:02:44,206
êé åôïéìáóô
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:26,480 --> 00:02:31,401
?? ???? ???, ??? ??? ??? ? ???????
?????? ??? ???? ?? ??? ??????, ?? ????.
2
00:02:31,485 --> 00:02:35,489
????? ?????? ? ???????.
??????? ???????? ??? ??????? ?????????.
3
00:02:35,572 --> 00:02:39,451
???? ???? ???? ?????? ????????
???? ???? ???????.
4
00:02:39,576 --> 00:02:41,495
??????? ?????? ?? ????????? ???,
?? ??????...
5
00:02:41,578 --> 00:02:44,206
?? ???????????? ??
???????? ????????????.
6
00:02:47,376 --> 00:02:49,837
???, ???.
7
00:02:49,920 --> 00:02:51,839
????? ??.
8
00:02:51,922 --> 00:02:54,675
???, ???.
9
00:02:54,758 --> 00:
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:26,480 --> 00:02:31,401
ÃÃ¥ ëÃÃÃ¥ Ãáê, Ãáê Ãéà êáé ç éóôïñÃá
ìéëÃåé ãéá ìÃÃá êé ÃÃá óêëÃâï, ôï Ãæéì.
2
00:02:31,485 --> 00:02:35,489
ÃÃÃáé êõñÃùò ç áëÃèåéá.
ÃÃãïõñá õðÃñ÷ïõà êáé ìåñéêÃò õðåñâïëÃò.
3
00:02:35,572 --> 00:02:39,451
¼ìùò üëïé ëÃÃÃ¥ êáÃÃÃá øåìáôÃêé
üôáà ôïõò âïëåýåé.
4
00:02:39,576 --> 00:02:41,495
ÃåôÃîôå ëïéðüà ôá ðáðïýôóéá óáò,
áà öïñÃôå...
5
00:02:41,578 --> 00:02:44,206
êé åôïéìáóôåÃ
Feliratok a következőhöz The Adventures Of Huck Finn 1993
keywords: the, adventures, of, brisco, county, jr, 1993, spanish, las, aventuras, de, j, 1x0, 5, la, hermana, socrates, dvd, dual, castellano, ingles, shareri,
original filename: The Adventures of Brisco County Jr. - 1993 - - Spanish - es - f41f9f434b0759fdd09ce9c0287d3cee.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,458 --> 00:00:15,121
- Olv?dalo, Brisco, no te saldr?s con la tuya.
- ?No? A m? me parece que s?.
2
00:00:15,195 --> 00:00:17,425
He buscado a Randolph
durante mucho tiempo.
3
00:00:17,497 --> 00:00:19,829
No dejar? que me estafes
quit?ndome la recompensa.
4
00:00:19,900 --> 00:00:21,868
Lamento desilusionarte, Bowler.
5
00:00:31,812 --> 00:00:33,473
Camino CERRADO
6
00:01:03,677 --> 00:01:07,613
- Lev?ntate.
- ?Socorro! Brisco, ?no s? nadar!
7
00:01:08,815 --> 00:01:11,010
- Intenta ponerte de pie.
- ?Qu??
8
00:01:17,958 --> 00:01:20,153
BIENVENIDO A GRAVESEND
9
00:0
Feliratok a következőhöz The Adventures Of Huck Finn 1993
keywords: the, adventures, of, brisco, county, jr, 1993, french, fr, 10, 9, for, defense, fov,
original filename: The Adventures of Brisco County Jr. - 1993 - - French - fr - b9bb1d9a529a3627d6c72bcc5096d81e.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,042 --> 00:00:10,339
Matthew ?
2
00:00:20,553 --> 00:00:21,679
Matt ?
3
00:00:26,559 --> 00:00:27,685
Matt ?
4
00:00:29,696 --> 00:00:31,425
Matt, je voyage depuis deux jours.
5
00:00:31,498 --> 00:00:33,591
Tu es l? ou pas ?
6
00:00:34,667 --> 00:00:35,861
Brisco.
7
00:00:36,002 --> 00:00:37,867
Sacr?e maison pour un docteur.
8
00:00:37,937 --> 00:00:38,961
O? ?tais-tu ?
9
00:00:39,039 --> 00:00:41,337
Oh, comme je suis heureux
de te voir, Brisco.
10
00:00:41,408 --> 00:00:42,932
D?sol?, Brisc, merci d'?tre venu.
11
00:00:43,009 --> 00:00:45,569
Viens ici. Lai
Feliratok a következőhöz The Adventures Of Huck Finn 1993
keywords: the, adventures, of, brisco, county, jr, 1993, french, fr, 11, 9, brooklyn, dodgers, fov,
original filename: The Adventures of Brisco County Jr. - 1993 - - French - fr - 64c0d666beecda89b3f5c507895f9db3.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,782 --> 00:00:17,773
- Alors ?
- C'est bon, vas-y !
2
00:00:20,587 --> 00:00:22,350
D?p?che-toi ! Vite !
3
00:00:23,356 --> 00:00:26,814
C'est bon ! Tommy, arr?te !
?a suffit, assez. Arr?te !
4
00:00:39,039 --> 00:00:41,530
Bowler, ce n'est pas la peine d'insister.
5
00:00:41,608 --> 00:00:44,406
Tu m'attends ? l'ext?rieur
et je rentre arr?ter Yazman.
6
00:00:44,477 --> 00:00:48,038
On a suivi sa piste ensemble,
on l'arr?te ensemble.
7
00:00:48,515 --> 00:00:51,507
Bowler, ? chaque fois
que tu t'approches de Yazman, tu, tu...
8
00:00:51,584 --> 00:00:52,778
Je quoi ?
9
Feliratok a következőhöz The Adventures Of Huck Finn 1993
keywords: the, adventures, of, brisco, county, jr, 1993, spanish, las, aventuras, de, j, 1x0, 6, el, barco, del, rio, dvd, dual, castellano, ingles, sharerip, tuss,
original filename: The Adventures of Brisco County Jr. - 1993 - - Spanish - es - cdee7df0a451d92c4617c5ca457280e3.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,071 --> 00:00:25,265
Hola, Ringo.
2
00:00:25,339 --> 00:00:26,670
Hola, Brisco.
3
00:00:27,040 --> 00:00:28,769
Creo que sabes por qu? estoy aqu?.
4
00:00:28,842 --> 00:00:30,207
Creo que s?.
5
00:00:30,944 --> 00:00:32,809
Creo que piensas detenerme.
6
00:00:32,879 --> 00:00:34,540
Creo que s?.
7
00:00:35,349 --> 00:00:37,146
Hay dos formas de hacerlo...
8
00:00:37,584 --> 00:00:40,678
la f?cil o la dif?cil.
9
00:00:40,887 --> 00:00:42,047
?Puedo elegir?
10
00:00:42,122 --> 00:00:44,249
Bueno, soy de esa clase de persona.
11
00:00:44,524 --> 00:00:48,255
Dir?,
Feliratok a következőhöz The Adventures Of Huck Finn 1993
keywords: lois, 3, 8, clark, the, new, adventures, of, superman, 20, 1993, and, tnaos, s02e0, a, bolt, from, blue, topaz, s02e08,
original filename: Lois.38.Clark.The.New.Adventures.of.Superman(208)(1993).zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,771 --> 00:00:07,706
Creo que me tienes
que explicar esto de nuevo.
2
00:00:07,774 --> 00:00:11,107
- ¿La Sra. Cox te llamó de la cárcel?
- Dijo y la cito textualmente:
3
00:00:11,177 --> 00:00:13,771
"Si quiere saber
qué le pasó a Lex Luthor...
4
00:00:13,947 --> 00:00:17,246
...haga una visita nocturna
el Cementerio Perpetual Pine".
5
00:00:17,417 --> 00:00:20,215
Asà que aquà estamos.
¿No te importa qué le pasó a Lex?
6
00:00:20,387 --> 00:00:22,878
Sabes, en realidad--
7
00:00:28,628 --> 00:00:29,628
Es un guardia.
8
00:00:30,196 --> 00:00:33,131
Clark, no v
Feliratok a következőhöz The Adventures Of Huck Finn 1993
keywords: the, adventures, of, brisco, county, jr, 1993, spanish, las, aventuras, de, j, 1x0, 7, piratas, dvd, dual, castellano, ingles, sharerip, tusseries, by,
original filename: The Adventures of Brisco County Jr. - 1993 - - Spanish - es - 917acd95cb4755ef187fd04b4e9dac36.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,098 --> 00:00:21,966
- Tuve una pesadilla, mam?.
- Descansa, Charlie, es la fiebre.
2
00:00:22,336 --> 00:00:26,568
So?? que part?amos por la ma?ana,
tom?bamos una carreta al Oeste...
3
00:00:26,840 --> 00:00:28,831
y nos persegu?an...
4
00:00:29,309 --> 00:00:30,537
Charlie.
5
00:00:30,811 --> 00:00:32,335
...piratas.
6
00:00:39,119 --> 00:00:40,814
Qu? tonter?as, Charlie.
7
00:00:42,155 --> 00:00:44,350
No hay piratas en Nevada.
8
00:00:44,558 --> 00:00:46,150
?M?s r?pido, compa?ero!
9
00:00:46,226 --> 00:00:48,057
O tendremos que dispararles.
10
00:01:07,147 -->
Feliratok a következőhöz The Adventures Of Huck Finn 1993
keywords: the, adventures, of, brisco, county, jr, 1993, french, fr, 12, 4, and, baby, makes, three, fov,
original filename: The Adventures of Brisco County Jr. - 1993 - - French - fr - 1bf668f3d3cfe9e6058754909406f770.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,361 --> 00:00:31,159
Allez. Dis-moi ce qui se passe.
2
00:00:31,231 --> 00:00:33,062
Depuis que nous sommes rentr?s de Reno,
3
00:00:33,133 --> 00:00:36,591
toi et Mlle Dixie vous comportez
comme deux tourtereaux.
4
00:00:36,770 --> 00:00:40,206
D?sol?, Bowler,
mais il n'y a rien de bien nouveau.
5
00:00:40,707 --> 00:00:43,835
Si c'?tait le cas,
tu en serais le premier inform?.
6
00:00:44,444 --> 00:00:46,139
Enfin, apr?s Com?te.
7
00:00:49,883 --> 00:00:51,043
Attention.
8
00:00:56,456 --> 00:00:57,616
H? !
9
00:01:01,194 --> 00:01:04,186
Les serveuses.
Jamais l? qu
Feliratok a következőhöz The Adventures Of Huck Finn 1993
keywords: the, adventures, of, brisco, county, jr, 1993, french, fr, 11, 5, aka, kansas, fov,
original filename: The Adventures of Brisco County Jr. - 1993 - - French - fr - 8eebf9d2d8195afd75fa3590e5b9a504.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:08,301 --> 00:01:10,462
L'acc?s aux coulisses est interdit.
2
00:01:18,311 --> 00:01:19,642
Merci.
3
00:01:23,850 --> 00:01:26,216
Depuis quand frappes-tu ? la porte ?
4
00:01:30,690 --> 00:01:31,918
Que faites...
5
00:01:33,426 --> 00:01:34,552
Doc.
6
00:01:34,627 --> 00:01:36,857
Bonjour, Dixie. ?a fait un bail.
7
00:01:38,098 --> 00:01:39,531
Qu'y a-t-il, Dixie ?
8
00:01:39,599 --> 00:01:41,692
Je suis surprise, c'est tout.
9
00:01:41,768 --> 00:01:44,498
Dieu, que tu es belle !
Plus encore que dans mon souvenir.
10
00:01:44,571 --> 00:01:47,199
?coute, j'ai peu de
Feliratok a következőhöz The Adventures Of Huck Finn 1993
keywords: lois, 3, 8, clark, the, new, adventures, of, superman, 12, 1, 1993, and, tnaos, s01e2, barbarians, at, planet, medieval, s01e21,
original filename: Lois.38.Clark.The.New.Adventures.of.Superman(121)(1993).zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,968 --> 00:00:05,335
- Tendremos que buscarla. Ayúdame.
- ¡Bueno!
2
00:00:05,405 --> 00:00:06,997
Vamos, túmbala.
3
00:00:09,009 --> 00:00:10,840
- ¿Qué tienes?
- Nada.
4
00:00:13,279 --> 00:00:14,837
SMALLVILLE 1868
EXPEDIENTE 136-70
5
00:00:43,576 --> 00:00:47,103
Cuando dijiste comida italiana,
no imaginé que Ãbamos de verdad.
6
00:00:47,647 --> 00:00:50,081
Es mi restaurante favorito en Milán.
7
00:00:50,150 --> 00:00:51,310
<i>Magnifico.</i>
8
00:00:52,052 --> 00:00:54,145
Lex, ¿qué voy a hacer contigo?
9
00:00:54,421 --> 00:00:56,981
Espero que pases
Feliratok a következőhöz The Adventures Of Huck Finn 1993
keywords: the, adventures, of, brisco, county, jr, 1993, french, fr, 11, 2, crystal, hawks, fov,
original filename: The Adventures of Brisco County Jr. - 1993 - - French - fr - 83fc7b630734301c5ce78c3c5bd4bb50.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,793 --> 00:00:28,624
RECHERCH? POUR MEURTRE
BRISCO COUNTY JUNIOR
2
00:00:28,695 --> 00:00:30,526
R?COMPENSE DE 50000 $ - MORT OU VIF
3
00:00:30,597 --> 00:00:32,792
Je n'ai pas les yeux si rapproch?s.
4
00:00:40,540 --> 00:00:44,169
- Brisco.
- Salut, Krell.
5
00:00:44,310 --> 00:00:46,801
- Besoin d'une peau tann?e ?
- Non, d'informations.
6
00:00:46,880 --> 00:00:48,814
- ? quel sujet ?
- Big Smith.
7
00:00:48,882 --> 00:00:51,578
- Big Smith est mort.
- C'est faux, et tu le sais.
8
00:00:51,651 --> 00:00:54,984
Il y a deux jours, je l'ai vu tuer un homme,
et on m'accu
Feliratok a következőhöz The Adventures Of Huck Finn 1993
keywords: the, adventures, of, brisco, county, jr, 1993, french, fr, 10, 1, pilot, fov,
original filename: The Adventures of Brisco County Jr. - 1993 - - French - fr - aca0cad93a9f8d27dc2afe459d1e6293.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,268 --> 00:00:07,205
Les Aventures de BRISCO COUNTY
2
00:01:22,248 --> 00:01:23,909
Attention au dynamitage !
3
00:01:28,455 --> 00:01:30,446
C'est bon, au travail !
4
00:03:21,100 --> 00:03:23,500
U.S. MARSHAL
TRANSPORT CARC?RAL
5
00:03:49,128 --> 00:03:52,188
Alors, sh?rif Brisco County.
6
00:03:53,566 --> 00:03:55,033
Maintenant que vous avez arr?t?
7
00:03:55,101 --> 00:03:58,559
les treize hors-la-loi les plus recherch?s
de l'Ouest,
8
00:03:58,771 --> 00:04:02,366
y compris John Bly,
qu'allez-vous faire ? pr?sent ?
9
00:04:03,109 --> 00:04:05,441
Je crois que je v
Feliratok a következőhöz The Adventures Of Huck Finn 1993
keywords: lois, 3, 8, clark, the, new, adventures, of, superman, 30, 9, 1993, and, s03e0, super, mann, fov, s03e09,
original filename: Lois.38.Clark.The.New.Adventures.of.Superman(309)(1993).zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,936 --> 00:00:06,235
2 Años Atrás
2
00:00:07,941 --> 00:00:10,774
Demócratas & Republicanos
Presupuesto Sin Acuerdo
3
00:00:10,944 --> 00:00:12,844
EL PLANETA
4
00:00:47,447 --> 00:00:50,007
6 DE MAYO 1993
5
00:00:53,286 --> 00:00:54,617
7 DE MAYO 1993
6
00:01:33,259 --> 00:01:36,558
CALLE SHEPPERTON
7
00:01:36,729 --> 00:01:40,165
COMBUSTIBLE DE METRÃPOLIS
8
00:01:40,333 --> 00:01:42,130
Ven.
9
00:01:52,145 --> 00:01:53,942
Lo logramos.
10
00:01:54,981 --> 00:01:56,573
¿Es nuestro mundo o de ellos?
11
00:01:56,749 --> 00:01:58,808
DESPIERTE CON
EL PLANET
Feliratok a következőhöz The Adventures Of Huck Finn 1993
keywords: the, adventures, of, brisco, county, jr, 1993, spanish, las, aventuras, de, j, 1x1, 4, prometidas, por, correo, dvd, ingles, sharerip, tusseries,
original filename: The Adventures of Brisco County Jr. - 1993 - - Spanish - es - d53568f0d0ef832c105a572bcfec35fb.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,259 --> 00:00:14,557
- Oye.
- Buenos d?as, cielo.
2
00:00:14,628 --> 00:00:16,653
Oye, d?jame dormir un poco m?s, ?s??
3
00:00:16,730 --> 00:00:18,493
As? no atraparemos a los hermanos Swill.
4
00:00:18,565 --> 00:00:22,433
- Nos llevan medio d?a de ventaja.
- Seguro se levantan tarde.
5
00:00:25,172 --> 00:00:26,400
Bowler.
6
00:00:27,941 --> 00:00:29,636
Mejor ve pensando en levantarte.
7
00:00:29,710 --> 00:00:30,870
En eso estoy.
8
00:00:30,944 --> 00:00:34,004
?No, Bowler, de verdad
tienes que pensar en levantarte!
9
00:00:38,018 --> 00:00:41,579
- ?Qu? diablos fu
Feliratok a következőhöz The Adventures Of Huck Finn 1993
keywords: the, adventures, of, brisco, county, jr, 1993, spanish, las, aventuras, de, j, 1x0, 1, piloto, dvd, dual, castellano, ingles, sharerip, tusseries, by,
original filename: The Adventures of Brisco County Jr. - 1993 - - Spanish - es - d5ac6d65a4555dc328320a1eb630feac.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:22,529 --> 00:01:24,224
?Explosi?n en el hoyo!
2
00:01:28,735 --> 00:01:30,726
?Bien, sigan trabajando!
3
00:03:15,509 --> 00:03:19,343
Cap?tulo UNO
"Expreso a la muerte"
4
00:03:21,381 --> 00:03:23,781
POLIC?A FEDERAL
TRANSPORTE DE PRISIONEROS
5
00:03:49,409 --> 00:03:52,469
Bien, jefe Brisco County.
6
00:03:53,847 --> 00:03:55,314
Ahora que arrest?...
7
00:03:55,382 --> 00:03:58,840
a los 13 delincuentes m?s notorios
del Oeste...
8
00:03:59,052 --> 00:04:02,647
incluyendo a John Bly,
?qu? har? como bis?
9
00:04:03,390 --> 00:04:05,722
Creo que fumar? pipa.
10
00:04
Feliratok a következőhöz The Adventures Of Huck Finn 1993
keywords: the, adventures, of, brisco, county, jr, 1993, french, fr, 12, 6, high, treason, part, i, fov,
original filename: The Adventures of Brisco County Jr. - 1993 - - French - fr - a2d61ae21b25ddbf82fbc8d29b9bfc8b.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,977 --> 00:00:12,444
Allez, mon grand !
2
00:00:16,583 --> 00:00:18,483
- Allez, plus vite !
- Hue !
3
00:00:18,551 --> 00:00:19,643
Hue !
4
00:00:28,061 --> 00:00:29,585
- Allez !
- Hue !
5
00:00:30,864 --> 00:00:33,389
On a toute l'arm?e des ?tats-Unis.
? nos trousses !
6
00:00:33,466 --> 00:00:37,732
Ce n'est m?me pas la moiti? d'une section.
On peut les semer, Bowler. Fon?ons !
7
00:00:44,344 --> 00:00:45,675
- J'attends !
- Quoi ?
8
00:00:45,745 --> 00:00:47,406
Une de tes bonnes id?es.
9
00:00:47,480 --> 00:00:49,744
- Le Mexique !
- Le Mexique ?
10
00:00:
Feliratok a következőhöz The Adventures Of Huck Finn 1993
keywords: the, adventures, of, brisco, county, jr, 1993, french, fr, 11, deep, in, heart, dixie, fov,
original filename: The Adventures of Brisco County Jr. - 1993 - - French - fr - 8decba9f0ca09fa17eddea3f04087d99.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,602 --> 00:00:04,433
Tu devrais lui parler.
2
00:00:04,504 --> 00:00:05,903
De quoi ?
3
00:00:06,039 --> 00:00:08,064
De quoi parlez-vous d'habitude ?
4
00:00:08,308 --> 00:00:09,900
De r?unions, de rendez-vous,
5
00:00:09,976 --> 00:00:12,501
de choses sans importance,
quand tu r?alises soudain
6
00:00:12,579 --> 00:00:14,638
que tu es amoureux
de la secr?taire du patron.
7
00:00:14,714 --> 00:00:17,046
Organise un d?ner.
8
00:00:17,283 --> 00:00:19,877
- Avec elle ?
- Un rendez-vous avec Mlle Avnet.
9
00:00:19,953 --> 00:00:21,614
Emm?ne-la dans un bon restaurant.
Feliratok a következőhöz The Adventures Of Huck Finn 1993
keywords: the, adventures, of, brisco, county, jr, 1993, french, fr, 12, bye, bly, fov,
original filename: The Adventures of Brisco County Jr. - 1993 - - French - fr - 23a9f93bff0c8b6e800b33016181467e.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,236 --> 00:00:05,864
<i>Dans les ?pisodes pr?c?dents
de Brisco County.</i>
2
00:00:06,473 --> 00:00:10,671
<i>Certaines puissances qui d?passent
l'imagination vont converger.</i>
3
00:00:10,810 --> 00:00:13,040
Tout est li? au globe
4
00:00:13,113 --> 00:00:16,139
et ? ce qui lie la destin?e
de Brisco County junior avec lui.
5
00:00:16,216 --> 00:00:18,684
Je viens de l'an 2506.
6
00:00:19,386 --> 00:00:22,150
Et gr?ce au globe, je rentrerai chez moi
7
00:00:22,822 --> 00:00:26,781
et ferai usage de ses pouvoirs
pour r?gner sur le monde.
8
00:00:27,360 --> 00:00:29,191
J'e
Feliratok a következőhöz The Adventures Of Huck Finn 1993
keywords: the, adventures, of, brisco, county, jr, 1993, french, fr, 10, 5, socrates', sister, fov,
original filename: The Adventures of Brisco County Jr. - 1993 - - French - fr - 535647d992074c2a690aa7b2e853d510.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,177 --> 00:00:14,840
- Laissez tomber, Brisco, vous l'aurez pas.
- Vraiment ? On dirait que si.
2
00:00:14,914 --> 00:00:17,144
Je poursuis Randolph
depuis trop longtemps.
3
00:00:17,217 --> 00:00:19,549
Vous n'aurez pas cette prime.
4
00:00:19,619 --> 00:00:21,416
D?sol? de vous d?cevoir, Bowler.
5
00:00:31,531 --> 00:00:33,192
ROUTE BARR?E
6
00:01:03,396 --> 00:01:07,332
- Debout.
- ? l'aide ! Brisco, je ne sais pas nager !
7
00:01:08,535 --> 00:01:10,730
- Essayez de vous lever.
- Quoi ?
8
00:01:17,677 --> 00:01:19,872
BIENVENUE ? GRAVESEND
9
00:01:19,946 --> 00:01:
Feliratok a következőhöz The Adventures Of Huck Finn 1993
keywords: the, adventures, of, brisco, county, jr, 1993, french, fr, 10, 6, riverboat, fov,
original filename: The Adventures of Brisco County Jr. - 1993 - - French - fr - 91a3f9dbd3b557b94ed35f9ceef52d0d.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,790 --> 00:00:24,984
Salut, Ringo.
2
00:00:25,058 --> 00:00:26,389
Salut, Brisco.
3
00:00:26,760 --> 00:00:28,489
Tu dois savoir ce qui m'am?ne.
4
00:00:28,561 --> 00:00:29,926
Oui.
5
00:00:30,663 --> 00:00:32,528
Je crois que tu es venu m'arr?ter.
6
00:00:32,599 --> 00:00:34,260
Je crois que tu as raison.
7
00:00:35,068 --> 00:00:36,592
On a deux options :
8
00:00:37,303 --> 00:00:40,397
Soit tu te rends, soit on se bat.
9
00:00:40,607 --> 00:00:41,767
Tu me donnes le choix ?
10
00:00:41,841 --> 00:00:43,900
Je suis comme ?a.
11
00:00:44,244 --> 00:00:47,975
Sa
Feliratok a következőhöz The Adventures Of Huck Finn 1993
keywords: lois, 3, 8, clark, the, new, adventures, of, superman, 11, 7, 1993, and, tnaos, s01e1, foundling, medieval, s01e17,
original filename: Lois.38.Clark.The.New.Adventures.of.Superman(117)(1993).zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:55,188 --> 00:00:57,053
<i>Me llamo Jor-El...</i>
2
00:00:58,124 --> 00:01:01,491
<i>...y tú eres Kal-El, mi hijo.</i>
3
00:01:03,163 --> 00:01:06,428
<i>El objeto que ahora posees
fue preparado para ti.</i>
4
00:01:07,067 --> 00:01:09,797
<i>Si escuchas estas palabras,
es porque sobreviviste...</i>
5
00:01:09,869 --> 00:01:13,305
<i>...al viaje espacial
y has alcanzado tu madurez total.</i>
6
00:01:14,007 --> 00:01:17,067
<i>Ya es hora de que conozcas tu herencia.</i>
7
00:01:17,677 --> 00:01:20,976
<i>Con ese fin,
me presentaré cinco veces ante ti.</i>
8
00:01:21,815 --> 0
Feliratok a következőhöz The Adventures Of Huck Finn 1993
keywords: lois, 3, 8, clark, the, new, adventures, of, superman, 10, 1, 2, 1993, and, tnaos, s01e0, pilot, medieval, s01e01,
original filename: Lois.38.Clark.The.New.Adventures.of.Superman(101-102)(1993).zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:12,639 --> 00:01:14,937
¡Oiga! ¿Qué le pasa?
2
00:01:37,897 --> 00:01:40,388
Johnny, tienes una
llamada por lÃnea dos.
3
00:02:08,328 --> 00:02:09,920
Llegas temprano.
4
00:02:11,431 --> 00:02:15,800
Me gusta la barba, pero el bigote no.
5
00:02:17,737 --> 00:02:19,432
¿Quieres que lo haga yo?
6
00:02:26,980 --> 00:02:29,210
- Lo atrapé in fraganti.
- Está bien.
7
00:02:34,954 --> 00:02:37,923
<i>Un auto robado de la banda
se hizo añicos durante...</i>
8
00:02:37,991 --> 00:02:40,323
Vamos. No fue nada, en serio.
9
00:02:40,393 --> 00:02:42,657
Apenas creo que pen
Feliratok a következőhöz The Adventures Of Huck Finn 1993
keywords: lois, 3, 8, clark, the, new, adventures, of, superman, 30, 1993, and, s03e0, chip, off, old, fov, s03e08,
original filename: Lois.38.Clark.The.New.Adventures.of.Superman(308)(1993).zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,838 --> 00:00:07,306
Es gracioso.
2
00:00:07,474 --> 00:00:09,806
Todos los dÃas miro el anillo...
3
00:00:10,276 --> 00:00:13,177
...y no me deja de sorprender
verlo ahÃ.
4
00:00:13,346 --> 00:00:16,042
Pienso en lo que significa,
y pienso en ti.
5
00:00:16,316 --> 00:00:18,648
Y cuánto tiempo te tomó ponértelo.
6
00:00:19,386 --> 00:00:20,546
SÃ, eso también.
7
00:00:22,522 --> 00:00:24,990
- Hemos pasado por muchas cosas juntos.
- ¿Muchas?
8
00:00:25,158 --> 00:00:28,924
Ni los salmones tienen tantos
problemas para aparearse.
9
00:00:29,095 --> 00:00:30,562
Feliratok a következőhöz The Adventures Of Huck Finn 1993
keywords: the, adventures, of, brisco, county, jr, 1993, french, fr, 11, 6, bounty, hunter's, convention, fov,
original filename: The Adventures of Brisco County Jr. - 1993 - - French - fr - fc87fe9e5526532b9a0eed6accd0e8db.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,837 --> 00:00:06,237
Je me fiche de ce que tu dis,
c'est une id?e idiote.
2
00:00:06,306 --> 00:00:10,242
Bowler, tu n'as pas arr?t? de r?ler
depuis qu'on a quitt? San Francisco.
3
00:00:11,678 --> 00:00:15,045
Un type va nous payer 5000 $
pour rester ici ? ne rien faire ?
4
00:00:15,115 --> 00:00:16,707
Crois-moi, tu auras de quoi faire.
5
00:00:16,783 --> 00:00:19,980
M. Hayes esp?re
que ce week-end sera tr?s productif.
6
00:00:20,053 --> 00:00:21,918
Qui est M. Hayes ?
7
00:00:21,988 --> 00:00:24,650
D'apr?s ce que l'on m'a dit,
c'est un philanthrope
8
00:00:24,724 -->