Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie The Accused 1988 Waf is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Keresés a feliratok között The Accused 1988 Waf sorrendben:
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:11,055 --> 00:02:14,650
.???? ?????, ???? ????'???? -
.??? ???? ????? ?? ????? ?????? -
2
00:02:14,735 --> 00:02:17,295
????? ???? ?? ??? -
.??????, ????? ?????? -
3
00:02:17,375 --> 00:02:19,969
.?? ?''???'', ???? ????? ??? -
...?????, ??? ????? -
4
00:02:20,055 --> 00:02:22,444
??? ????? ?????? ??, ??????
5
00:02:23,335 --> 00:02:25,326
.????
6
00:02:29,375 --> 00:02:34,813
.?? ????. ?? ?? ????? ?? ????? ??????
.??? ?? ????. ????? ?????
7
00:02:34,895 --> 00:02:36,806
????? ???? ????? ?????
8
00:02:53,415 --> 00:02:55,406
.????? ?? ?????
9
00:02:55,815 --> 00:02:59,125
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,409 --> 00:00:46,812
???W?G?Q?i
2
00:02:17,937 --> 00:02:19,598
???}???p?????
3
00:02:19,706 --> 00:02:21,401
??n????A?@??k???X??F
4
00:02:21,474 --> 00:02:22,463
????W?m?W?A????
5
00:02:22,542 --> 00:02:23,907
?????H?@??k???X??F
6
00:02:24,043 --> 00:02:25,738
?o?b???????????s?a
7
00:02:25,812 --> 00:02:26,801
???p?A????W?W?r
8
00:02:26,880 --> 00:02:28,711
?A???S???b??H?????
9
00:02:30,583 --> 00:02:32,210
????
10
00:02:33,219 --> 00:02:36,518
?????K
11
00:02:36,623 --> 00:02:37,681
?o??j???
12
00:02:37,790 --> 00:02:41,954
?????T?B?|??H
??????D?A???@?s?
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,029 --> 00:00:35,202
ÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ
2
00:00:46,296 --> 00:00:51,301
Ãæèéà ÃåêìúÃ
3
00:00:52,052 --> 00:00:57,057
Ãèëúì Ãåôîó
4
00:00:57,683 --> 00:01:02,688
âúâ ôèëìà Ãà Ãëà à Ãà ðêúð
5
00:01:16,076 --> 00:01:21,873
ÃÃÃÃÃÃÃÃ Ã ÃÃÃÃÃÃÃ
6
00:01:25,794 --> 00:01:28,922
ó÷à ñòâà ò îùå:
7
00:01:30,757 --> 00:01:35,011
Ãðà Ãñèñ Ãà êÃîðìà Ãä
8
00:01:35,637 --> 00:01:39,808
Ãðà ä Ãóðèô
9
00:01:40,517 --> 00:01:44,646
Ã. Ãèé Ãðìè
10
00:01:45,397 --> 0
Advertisement:
------------
------------
Feliratok a következőhöz The Accused 1988 Waf
keywords: rain, man, 1988, 5, 1, ch, cd, waf, sharethefiles, com,
original filename: Rain.Man.1988.DVDrip.XviD.AC3.5.1CH-CD1-WAF.[sharethefiles.com].zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:36,831 --> 00:02:39,208
??? ?????
?????? ????? ?????? ??????
2
00:02:39,633 --> 00:02:42,386
.??, ?? ??? ?????? ?????
3
00:02:42,470 --> 00:02:46,724
.???? ???????? ????
.???? ???????, ?? ??? ???? ?????
4
00:02:46,807 --> 00:02:50,311
??? ??????
??? ????? ?? ???"?
5
00:02:50,394 --> 00:02:55,274
????? ?? ???, ??? ???
.?? ?????? ??????????, ???? ??
6
00:02:55,399 --> 00:02:57,860
?? ???? ?? ?? ??
.?? ??? ?? ????? ??
7
00:02:57,943 --> 00:02:59,987
?????, ??? ?? ????
.??? ?????
8
00:03:00,112 --> 00:03:04,241
.??? ????? ?? ?? ?????? ??? ????? ???
.??? ???? ?? ?????? ???
Feliratok a következőhöz The Accused 1988 Waf
keywords: mississippi, burning, 1988, 2, 3, 97, 6, fps, audio, waf,
original filename: 40842-Mississippi_Burning_(1988)-23_976_FPS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{1825}{1990}Mississippi Ãn Flãcãri
{2011}{2112}www.titrari.ro
{7304}{7364}Ce e ?
{7454}{7519}- Ce vor ?|- Nu ºtiu.
{7565}{7650}Doar a trecut de mine.
{7783}{7858}- E poliþist ?|- Nu vãd.
{7895}{8000}- De a ce dracu' se joacã?|- Nu se joacã. Sã crezi asta.
{8263}{8345}- Ce-ai de gând sã faci?|- Nu ºtiu.
{8480}{8530}OK. Staþi aºa, bãieþi.
{8798}{8863}E un camion acolo.
{9248}{9305}Rahat.|E un poliþai.
{9350}{9400}Mai bine te-ai opri.
{9403}{9505}OK. Staþi aici bãieþi.|Nu scoateþi o vorbã. Eu vorbesc.
{9538}{9613}Bine? Vom fi bine.|Liniºtiþi-vã.
{10503}{10570}Toþi credeþi cã puteþi merge|pe aici
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{451}{480}Adaptare 1 CD Alex Diheneº
{500}{600}*E-Mail:bialex@t-online.de*
{700}{710}V
{711}{720}Vi
{721}{730}Viz
{731}{740}Vizi
{741}{750}Vizio
{751}{760}Vizion
{761}{770}Viziona
{771}{780}Vizionar
{781}{790}Vizionare
{791}{800}Vizionare p
{801}{810}Vizionare pl
{811}{820}Vizionare plã
{821}{830}Vizionare plãc
{831}{840}Vizionare plãcu
{841}{850}Vizionare plãcut
{851}{860}Vizionare plãcutã
{861}{900}Vizionare plãcutã!
{1010}{1180} ACUZATUL
{1330}{1500}©2004 Alex Diheneº
{3288}{3378}- Urgenþe Districtul Birchfield.|- Vã anunþ cã o fatã are probleme.
{3380}{3444}- Cum vã numiþi?|- Uitaþi, o fatã are probleme.
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:17,437 --> 00:02:21,190
- Birchfield County Emergency.
- I'd like to report a girl's in trouble.
2
00:02:21,274 --> 00:02:23,943
- May I have your name?
- Listen, a girl's in trouble.
3
00:02:24,027 --> 00:02:26,738
- It's The Mill, the bar on Mill Road.
- Sir, I must...
4
00:02:26,821 --> 00:02:29,324
Would you listen to me, goddamn it?
5
00:02:30,241 --> 00:02:32,327
Stop.
6
00:02:36,539 --> 00:02:42,211
It's a rape. There's three or four guys.
I don't know. There's a whole crowd.
7
00:02:42,295 --> 00:02:44,297
Why don't you send somebody?
8
00:03:01,606 --> 00:03:03,691
R
Feliratok a következőhöz The Accused 1988 Waf
keywords: the, accused, 1988, 2, 5, fps, 1, cd, tr, divxforever,
original filename: The Accused (1988) - DVDRip - 25fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:11,047 --> 00:02:14,642
- Birchfield Acil Servis.
- Bir kýzýn baþý belada.
2
00:02:14,727 --> 00:02:17,287
- Ãsminiz lütfen?
- Bir kýzýn baþý belada dedim.
3
00:02:17,367 --> 00:02:19,961
- Mill sokaðýnda Mill Bar'da.
- Bakýn lütfen...
4
00:02:20,047 --> 00:02:22,436
Lanet olsun, beni dinler misin?
5
00:02:23,327 --> 00:02:25,318
Dur.
6
00:02:29,367 --> 00:02:34,805
Tecavüz ediyorlar. 3 ya da 4 kiþiler.
Bilemiyorum. Büyük bir kalabalýk var.
7
00:02:34,887 --> 00:02:36,798
Neden yardým yollamýyorsunuz?
8
00:02:53,407 --> 00:02:55,398
Ãeneni kaldýr.
9
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{451}{480}Adaptare 1 CD Alex Diheneº
{500}{600}*E-Mail:bialex@t-online.de*
{700}{710}V
{711}{720}Vi
{721}{730}Viz
{731}{740}Vizi
{741}{750}Vizio
{751}{760}Vizion
{761}{770}Viziona
{771}{780}Vizionar
{781}{790}Vizionare
{791}{800}Vizionare p
{801}{810}Vizionare pl
{811}{820}Vizionare plã
{821}{830}Vizionare plãc
{831}{840}Vizionare plãcu
{841}{850}Vizionare plãcut
{851}{860}Vizionare plãcutã
{861}{900}Vizionare plãcutã!
{1010}{1180} ACUZATUL
{1330}{1500}©2004 Alex Diheneº
{3288}{3378}- Urgenþe Districtul Birchfield.|- Vã anunþ cã o fatã are probleme.
{3380}{3444}- Cum vã numiþi?|- Uitaþi, o fatã are probleme.
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:00,327 --> 00:02:06,318
SubRipped By: M.BOYLU (mirabilis19...aka denizfeneri)
1
00:02:11,047 --> 00:02:14,642
- Birchfield Acil Servis.
- Bir kýzýn baþý belada.
2
00:02:14,727 --> 00:02:17,287
- Ãsminiz lütfen?
- Bir kýzýn baþý belada dedim.
3
00:02:17,367 --> 00:02:19,961
- Mill sokaðýnda Mill Bar'da.
- Bakýn lütfen...
4
00:02:20,047 --> 00:02:22,436
Lanet olsun, beni dinler misin?
5
00:02:23,327 --> 00:02:25,318
Dur.
6
00:02:29,367 --> 00:02:34,805
Tecavüz ediyorlar. 3 ya da 4 kiþiler.
Bilemiyorum. Büyük bir kalabalýk var.
7
00:02:34,887 --> 00:02:36,798
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3276}{3366}- Birchfield County Emergency.|- I'd like to report a girl's in tr ouble.
{3368}{3432}- May I have your name?|- Listen, a girl's in tr ouble.
{3434}{3499}- It's The Mill, the bar on Mill Road.|- Sir, I must...
{3501}{3561}Would you listen to me, goddamn it?
{3583}{3633}Stop.
{3734}{3870}It's a rape. There's three or four guys.|I don't know. There's a whole cr owd.
{3872}{3920}Why don't you send somebody?
{4335}{4385}Raise your chin.
{4395}{4478}What kind of contraceptive|do you normally use?
{4480}{4542}- IUD.|- When was your last period?
{4544}{4594}Show me your hands, please.
{4630}{4751}Ten, twelve days. Bad cramps.
{4753}{
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:10,760 --> 00:02:14,355
- Birchfield Acil Servis.
- Bir k?z?n ba?? belada.
2
00:02:14,440 --> 00:02:17,000
- ?sminiz l?tfen?
- Bir k?z?n ba?? belada dedim.
3
00:02:17,080 --> 00:02:19,674
- Mill soka??nda Mill Bar'da.
- Bak?n l?tfen...
4
00:02:19,760 --> 00:02:22,149
Lanet olsun, beni dinler misin?
5
00:02:23,040 --> 00:02:25,031
Dur.
6
00:02:29,080 --> 00:02:34,518
Tecav?z ediyorlar. 3 ya da 4 ki?iler.
Bilemiyorum. B?y?k bir kalabal?k var.
7
00:02:34,600 --> 00:02:36,511
Neden yard?m yollam?yorsunuz?
8
00:02:53,120 --> 00:02:55,111
?eneni kald?r.
9
00:02:55,520 --> 00:02
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:10,760 --> 00:02:14,355
- Birchfield County Emergency.
- I'd like to report a girl's in trouble.
2
00:02:14,440 --> 00:02:17,000
- May I have your name?
- Listen, a girl's in trouble.
3
00:02:17,080 --> 00:02:19,674
- It's The Mill, the bar on Mill Road.
- Sir, I must...
4
00:02:19,760 --> 00:02:22,149
Would you listen to me, goddamn it?
5
00:02:23,040 --> 00:02:25,031
Stop.
6
00:02:29,080 --> 00:02:34,518
It's a rape. There's three or four guys.
I don't know. There's a whole crowd.
7
00:02:34,600 --> 00:02:36,511
Why don't you send somebody?
8
00:02:53,120 --> 00:02:55,111
R
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:11,047 --> 00:02:14,642
- Polizia della contea di Birchfield.
- C'? una ragazza nei guai.
2
00:02:14,727 --> 00:02:17,287
- Chi parla?
- C'? una ragazza nei guai.
3
00:02:17,367 --> 00:02:19,961
- Sono aI bar di MiII Road.
- Scusi, ma devo...
4
00:02:20,047 --> 00:02:22,436
Insomma, mi vuoIe stare a sentire?
5
00:02:23,327 --> 00:02:25,318
Fermatevi.
6
00:02:29,367 --> 00:02:34,805
<i>? uno stupro, sono in tre o quattro.
Non ne sono sicuro, ? un intero gruppo.</i>
7
00:02:34,887 --> 00:02:36,798
Dovete mandare qualcuno.
8
00:02:53,407 --> 00:02:55,398
Alzi il mento.
9
00:
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:11,047 --> 00:02:14,642
- Rettungsdienst Birchfield County.
- Eine Frau ist in Not.
2
00:02:14,727 --> 00:02:17,287
- Wie ist lhr Name?
- Eine Frau ist in Not!
3
00:02:17,367 --> 00:02:19,961
- Die Bar auf der Mill Road.
- lhren Namen bitte...
4
00:02:20,047 --> 00:02:22,436
H?ren Sie nicht, verdammt noch mal?
5
00:02:23,327 --> 00:02:25,318
Anhalten.
6
00:02:29,367 --> 00:02:32,916
Eine Vergewaltigung.
Es waren drei oder vier Typen.
7
00:02:33,007 --> 00:02:34,804
Es waren mehrere.
8
00:02:34,887 --> 00:02:36,798
Warum kommt denn niemand?
9
00:02:53,407 --> 00:02:55,398
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:12,760 --> 00:02:19,518
Er heeft een meisje hulp nodig
bij The Mill, die bar op Mill Road.
2
00:02:19,600 --> 00:02:21,431
Luister, verdomme.
3
00:02:29,120 --> 00:02:34,274
Ze wordt verkracht door 'n stuk of vier
jongens. Er staat 'n groep omheen.
4
00:02:34,360 --> 00:02:36,510
Stuur hulp.
5
00:02:53,120 --> 00:02:54,758
Kin omhoog.
6
00:02:55,600 --> 00:03:00,310
Gebruik je 'n voorbehoedmiddel?
- Een spiraaltje.
7
00:03:00,400 --> 00:03:04,791
Wanneer was je laatste menstruatie?
- Handen naar voren.
8
00:03:04,880 --> 00:03:09,829
Zo'n 10, 12 dagen geleden.
Ik had last va
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3196}{3256}www.titulky.com
{3276}{3366}- Pohotovost - okres Birchfield.|- Hl?s?m, ?e jedna d?vka je v pr??vihu.
{3368}{3432}- Jak se jmenujete?|- Sly??te, d?vka je v pr??vihu.
{3434}{3499}- Je to Mill, bar v Mill Road.|- Pane, mus?m...
{3501}{3561}M??ete chvilku poslouchat, ksakru?
{3583}{3633}Zastavte.
{3734}{3870}Je to zn?siln?n?. T?i, ?ty?i chlapi.|Nev?m. Je tam spousta lid?.
{3872}{3920}Pro? tam n?koho nepo?lete?
{4335}{4385}Zvedn?te bradu.
{4395}{4478}Jak? druh antikoncepce|norm?ln? pou??v?te?
{4480}{4542}- Danu.|- Kdy jste m?la naposledy menstruaci?
{4544}{4594}Uka?te mi ruce, pros?m.
{4630}{4751}P?ed deseti, dvan?cti dny. Siln? k?
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:12,760 --> 00:02:19,518
Er heeft een meisje hulp nodig
bij The Mill, die bar op Mill Road.
2
00:02:19,600 --> 00:02:21,431
Luister, verdomme.
3
00:02:29,120 --> 00:02:34,274
Ze wordt verkracht door 'n stuk of vier
jongens. Er staat 'n groep omheen.
4
00:02:34,360 --> 00:02:36,510
Stuur hulp.
5
00:02:53,120 --> 00:02:54,758
Kin omhoog.
6
00:02:55,600 --> 00:03:00,310
Gebruik je 'n voorbehoedmiddel?
- Een spiraaltje.
7
00:03:00,400 --> 00:03:04,791
Wanneer was je laatste menstruatie?
- Handen naar voren.
8
00:03:04,880 --> 00:03:09,829
Zo'n 10, 12 dagen geleden.
Ik had last va
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{1}{1}25.000
{3276}{3366}- Urgen?e Districtul Birchfield.|- V? anun? c? o fat? are probleme.
{3368}{3432}- Cum v? numi?i?|- Uita?i, o fat? are probleme.
{3434}{3499}- The Mill, de pe Mill Road.|- Domnule, trebuie...
{3501}{3561}M? ascul?i, la naiba?
{3583}{3633}Opre?te-te.
{3734}{3870}E un viol. Sunt trei, patru tipi.|Nu ?tiu. E o ga?c? ?ntreag?.
{3872}{3920}De ce nu trimite?i pe cineva?
{4335}{4385}Ridic? b?rbia.
{4395}{4478}Ce contraceptiv folose?ti|?n mod normal?
{4480}{4542}- IUD.|- C?nd ai avut ultimul ciclu?
{4544}{4594}Arat?-mi te rog m?inile.
{4630}{4751}Acum zece, dou?sprezece zile.|Dureri puternice.
{4753}{4858}- Cam la c?t ??i vine de regul??|- ?ntoarce-te. Ridic?-?i
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{955}{1056}
{3289}{3375}- Urgencias de Birchfield County.|- Hay una chica en apuros.
{3377}{3439}- ¿Me da su nombre?|- Hay una chica en apuros.
{3441}{3503}- En The Mill, el bar de la calle Mill.|- Necesito...
{3505}{3562}Escúcheme, maldita sea.
{3583}{3631}Pare.
{3728}{3859}Es una violación. Son tres|o cuatro tipos. Hay un monton de gente.
{3861}{3906}EnvÃen a alguien.
{4305}{4352}Levanta la barbilla.
{4362}{4442}¿Qué tipo de anticonceptivo|utilizas normalmente?
{4484}{4543}- DIU.|-¿Cuándo tuviste la última regla?
{4545}{4593}Enséñame las manos, por favor.
{4628}{4743}Diez, doce dÃas. Me da retortijones.
{4745}{4846}-¿Cuál
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,847 --> 00:00:44,045
ACUSADOS
2
00:02:11,047 --> 00:02:14,642
- Urgencias de Birchfield County.
- Hay una chica en apuros.
3
00:02:14,727 --> 00:02:17,287
- ?Me da su nombre?
- Hay una chica en apuros.
4
00:02:17,367 --> 00:02:19,961
- En The Mill, el bar de la calle Mill.
- Necesito...
5
00:02:20,047 --> 00:02:22,436
Esc?cheme, maldita sea.
6
00:02:23,327 --> 00:02:25,318
Pare.
7
00:02:29,367 --> 00:02:34,805
Es una violaci?n. Son tres
o cuatro tipos. Hay un mont?n de gente.
8
00:02:34,887 --> 00:02:36,798
Env?en a alguien.
9
00:02:53,407 --> 00:02:55,398
Levanta Ia
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:10,327 --> 00:02:16,318
SubRipped By: M.BOYLU (mirabilis19...aka denizfeneri)
2
00:02:21,047 --> 00:02:24,642
- Birchfield Acil Servis.
- Bir k?z?n ba?? belada.
3
00:02:24,727 --> 00:02:27,287
- ?sminiz l?tfen?
- Bir k?z?n ba?? belada dedim.
4
00:02:27,367 --> 00:02:29,961
- Mill soka??nda Mill Bar'da.
- Bak?n l?tfen...
5
00:02:30,047 --> 00:02:32,436
Lanet olsun, beni dinler misin?
6
00:02:33,327 --> 00:02:35,318
Dur.
7
00:02:39,367 --> 00:02:44,805
Tecav?z ediyorlar. 3 ya da 4 ki?iler.
Bilemiyorum. B?y?k bir kalabal?k var.
8
00:02:44,887 --> 00:02:46,798
Neden yard?m yollam
Feliratok a következőhöz The Accused 1988 Waf
keywords: mississippi, burning, 1988, 2, 3, 97, 6, fps, audio, waf,
original filename: 40842-Mississippi_Burning_(1988)-23_976_FPS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{1}{1}23.976
{1825}{1990}Mississippi ?n Fl?c?ri
{2011}{2112}www.titrari.ro
{7304}{7364}Ce e ?
{7454}{7519}- Ce vor ?|- Nu ?tiu.
{7565}{7650}Doar a trecut de mine.
{7783}{7858}- E poli?ist ?|- Nu v?d.
{7895}{8000}- De a ce dracu' se joac??|- Nu se joac?. S? crezi asta.
{8263}{8345}- Ce-ai de g?nd s? faci?|- Nu ?tiu.
{8480}{8530}OK. Sta?i a?a, b?ie?i.
{8798}{8863}E un camion acolo.
{9248}{9305}Rahat.|E un poli?ai.
{9350}{9400}Mai bine te-ai opri.
{9403}{9505}OK. Sta?i aici b?ie?i.|Nu scoate?i o vorb?. Eu vorbesc.
{9538}{9613}Bine? Vom fi bine.|Lini?ti?i-v?.
{10503}{10570}To?i crede?i c? pute?i merge|pe aici cu ce vitez? vre?i?
{10573}{10620}Ne-ai speriat de moarte|omule.
{10
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:12,760 --> 00:02:19,518
Er heeft een meisje hulp nodig
bij The Mill, die bar op Mill Road.
2
00:02:19,600 --> 00:02:21,431
Luister, verdomme.
3
00:02:29,120 --> 00:02:34,274
Ze wordt verkracht door 'n stuk of vier
jongens. Er staat 'n groep omheen.
4
00:02:34,360 --> 00:02:36,510
Stuur hulp.
5
00:02:53,120 --> 00:02:54,758
Kin omhoog.
6
00:02:55,600 --> 00:03:00,310
- Gebruik je 'n voorbehoedmiddel?
- Een spiraaltje.
7
00:03:00,400 --> 00:03:04,791
- Wanneer was je laatste menstruatie?
- Handen naar voren.
8
00:03:04,880 --> 00:03:09,829
Zo'n 10, 12 dagen geleden.
Ik had las
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:00,327 --> 00:02:06,318
SubRipped By: M.BOYLU (mirabilis19...aka denizfeneri)
1
00:02:11,047 --> 00:02:14,642
- Birchfield Acil Servis.
- Bir kýzýn baþý belada.
2
00:02:14,727 --> 00:02:17,287
- Ãsminiz lütfen?
- Bir kýzýn baþý belada dedim.
3
00:02:17,367 --> 00:02:19,961
- Mill sokaðýnda Mill Bar'da.
- Bakýn lütfen...
4
00:02:20,047 --> 00:02:22,436
Lanet olsun, beni dinler misin?
5
00:02:23,327 --> 00:02:25,318
Dur.
6
00:02:29,367 --> 00:02:34,805
Tecavüz ediyorlar. 3 ya da 4 kiþiler.
Bilemiyorum. Büyük bir kalabalýk var.
7
00:02:34,887 --> 00:02:36,798
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:12,760 --> 00:02:19,518
Er heeft een meisje hulp nodig
bij The Mill, die bar op Mill Road.
2
00:02:19,600 --> 00:02:21,431
Luister, verdomme.
3
00:02:29,120 --> 00:02:34,274
Ze wordt verkracht door 'n stuk of vier
jongens. Er staat 'n groep omheen.
4
00:02:34,360 --> 00:02:36,510
Stuur hulp.
5
00:02:53,120 --> 00:02:54,758
Kin omhoog.
6
00:02:55,600 --> 00:03:00,310
Gebruik je 'n voorbehoedmiddel?
- Een spiraaltje.
7
00:03:00,400 --> 00:03:04,791
Wanneer was je laatste menstruatie?
- Handen naar voren.
8
00:03:04,880 --> 00:03:09,829
Zo'n 10, 12 dagen geleden.
Ik had last va
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:12,760 --> 00:02:19,518
Er heeft een meisje hulp nodig
bij The Mill, die bar op Mill Road.
2
00:02:19,600 --> 00:02:21,431
Luister, verdomme.
3
00:02:29,120 --> 00:02:34,274
Ze wordt verkracht door 'n stuk of vier
jongens. Er staat 'n groep omheen.
4
00:02:34,360 --> 00:02:36,510
Stuur hulp.
5
00:02:53,120 --> 00:02:54,758
Kin omhoog.
6
00:02:55,600 --> 00:03:00,310
- Gebruik je 'n voorbehoedmiddel?
- Een spiraaltje.
7
00:03:00,400 --> 00:03:04,791
- Wanneer was je laatste menstruatie?
- Handen naar voren.
8
00:03:04,880 --> 00:03:09,829
Zo'n 10, 12 dagen geleden.
Ik had las
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:11,047 --> 00:02:14,642
- Birchfield County Emergency.
- I'd like to report a girl's in tr ouble.
2
00:02:14,727 --> 00:02:17,287
- May I have your name?
- Listen, a girl's in tr ouble.
3
00:02:17,367 --> 00:02:19,961
- It's The Mill, the bar on Mill Road.
- Sir, I must...
4
00:02:20,047 --> 00:02:22,436
Would you listen to me, goddamn it?
5
00:02:23,327 --> 00:02:25,318
Stop.
6
00:02:29,367 --> 00:02:34,805
It's a rape. There's three or four guys.
I don't know. There's a whole cr owd.
7
00:02:34,887 --> 00:02:36,798
Why don't you send somebody?
8
00:02:53,407 --> 00:02:55,398
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{3276}{3366}- Urgenþe Districtul Birchfield.|- Vã anunþ cã o fatã are probleme.
{3368}{3432}- Cum vã numiþi?|- Uitaþi, o fatã are probleme.
{3434}{3499}- The Mill, de pe Mill Road.|- Domnule, trebuie...
{3501}{3561}Mã asculþi, la naiba?
{3583}{3633}Opreºte-te.
{3734}{3870}E un viol. Sunt trei, patru tipi.|Nu ºtiu. E o gaºcã întreagã.
{3872}{3920}De ce nu trimiteþi pe cineva?
{4335}{4385}Ridicã bãrbia.
{4395}{4478}Ce contraceptiv foloseºti|în mod normal?
{4480}{4542}- IUD.|- Când ai avut ultimul ciclu?
{4544}{4594}Aratã-mi te rog mâinile.
{4630}{4751}Acum zece, douãsprezece zile.|Dureri puternice.
{4
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:12,760 --> 00:02:19,518
Er heeft een meisje hulp nodig
bij The Mill, die bar op Mill Road.
2
00:02:19,600 --> 00:02:21,431
Luister, verdomme.
3
00:02:29,120 --> 00:02:34,274
Ze wordt verkracht door 'n stuk of vier
jongens. Er staat 'n groep omheen.
4
00:02:34,360 --> 00:02:36,510
Stuur hulp.
5
00:02:53,120 --> 00:02:54,758
Kin omhoog.
6
00:02:55,600 --> 00:03:00,310
- Gebruik je 'n voorbehoedmiddel?
- Een spiraaltje.
7
00:03:00,400 --> 00:03:04,791
- Wanneer was je laatste menstruatie?
- Handen naar voren.
8
00:03:04,880 --> 00:03:09,829
Zo'n 10, 12 dagen geleden.
Ik had las
Feliratok a következőhöz The Accused 1988 Waf
keywords: adventures, of, baron, munchausen, the, 1988, 2, 3, 97, 6, fps, cd, 1, waf,
original filename: 38270-Adventures_of_Baron_Munchausen,_The_(1988)-23_976_FPS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2429}{2529}Ajutor !
{4790}{4908}Pe când, deasupra Insulei de Brânzã,|soarele razele-ºi iþea -
{4913}{4991}- (arbuºti cârnãþãreºti au umbre lunge), -
{4997}{5070}- iluminând, la vârfuri,|copaci de miere -
{5076}{5164}- ºi încãlzind somonul fumé al plaiului, -
{5170}{5290}- Eu, Munchausen, baronul|faimos în lumea largã -
{5296}{5458}- cã spun doar adevãr,|nimica alta, doar adevãr curat ...
{5571}{5644}- Mai strâns !|- Stai locului.
{5650}{5806}Cum poþi deveni o mare actriþã,|dacã eºti împrãºtiatã ?
{5812}{5935}... în þara mea de baºtinã ...
{5972}{6040}... acolo-i încercarea de-a|deºtepta oleacã -
{604
Feliratok a következőhöz The Accused 1988 Waf
keywords: the, naked, gun:, from, files, of, police, squad!, 1988, 2, cd, serbian, sr, gun, waf, srp, 1,
original filename: The Naked Gun: From the Files of Police Squad! - 1988 - 2CD - Serbian - sr - feac6b6820f6e238da2ce102f2954874.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{33}{79}Ovo mi je bio divan dan.
{81}{141}Ne mogu da verujem|da smo se tek ju?e sreli.
{143}{199}Stvarno to|misli? D?ejn?
{201}{247}Ne govori? to samo zato
{249}{297}?to smo razmenili |telesne te?nosti?
{299}{382}Ne, stvarno to mislim.|Ti si jako poseban.
{383}{431}Jesi li za no?nu ?a?icu (kapicu)?
{433}{487}Ne, ne nosim ih.
{489}{546}Na du?nosti sam.|Na prismotri smo.
{547}{590}Misli?u na tebe.
{592}{655}Zva?u te sutra.
{657}{685}OK.
{847}{913}Laku no?.
{1147}{1218}Odgovor je gore u|Ludvigovoj kancelariji.
{1219}{1278}Nazovite to ose?ajem,|?enskom intuicijom,
{1279}{1363}Ludvig zna vi?e|nego ?to nam govori.
{1365}{1410}
Feliratok a következőhöz The Accused 1988 Waf
keywords: the, adventures, of, baron, munchausen, 1988, 2, cd, czech, cz, 1, waf,
original filename: The Adventures of Baron Munchausen - 1988 - 2CD - Czech - cz - 2aeac4b7cfe897694e33392982b5b617.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:54,159 --> 00:00:58,037
KONEC 18. STOLET?
2
00:00:59,664 --> 00:01:03,668
V?K ROZUMU
3
00:01:05,378 --> 00:01:07,630
ST?EDA
4
00:01:41,414 --> 00:01:44,042
Pomoz mi.
5
00:02:23,081 --> 00:02:25,583
Z?SOBY DOCH?ZEJ?
6
00:02:25,750 --> 00:02:29,295
BRA?TE REPUBLIKU
7
00:02:29,462 --> 00:02:32,173
KDO NEJ?, ?ET?? POTRAVINY
8
00:02:32,340 --> 00:02:35,760
DOBRODRU?STV?
BARONA PR??ILA
9
00:02:35,927 --> 00:02:39,597
HENRY SALT & SYN, HERCI
10
00:02:45,437 --> 00:02:49,232
DCERA
11
00:03:19,888 --> 00:03:24,893
Kdy? slunce vyjde
nad S?rov? ostrov, -
12
00:03:25,059
Feliratok a következőhöz The Accused 1988 Waf
keywords: the, accused, 1988, 2, 5, fps, cd, tr, divxforever, 1,
original filename: The Accused (1988) - DVDRip - 25fps - 2CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,199 --> 00:00:29,633
- Jesse burada mý?
- Hayýr, bugün izinli.
2
00:00:29,719 --> 00:00:32,836
- Ãçecek bir þeyler getireyim mi?
- Hayýr, teþekkürler.
3
00:01:16,119 --> 00:01:17,837
SMAÃ
4
00:01:52,200 --> 00:01:56,192
PUAN TABLOSU
5
00:01:59,399 --> 00:02:01,390
TARÃH
6
00:03:01,839 --> 00:03:06,435
BÃLGÃSAYAR BÃLÃMÃ,
BEYSBOL, BANDO, 1
7
00:03:17,519 --> 00:03:19,111
- Bay Joyce?
- Selam.
8
00:03:19,199 --> 00:03:21,508
Ben bölge yardýmcý savcýsý
Kathryn Murphy.
9
00:03:21,599 --> 00:03:25,718
Sizinle 18 Nisan akþamý ve Mill'deki
tecavüzle
Feliratok a következőhöz The Accused 1988 Waf
keywords: dangerous, liaisons, 1988, 2, 3, 97, 6, fps, cd, 1, waf,
original filename: 44213-Dangerous_Liaisons_(1988)-23_976_FPS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{100}{200}**********************
{1067}{1240}LEGATURI PERICULOASE
{1300}{1402}www.titrari.ro
{6263}{6289}Chintã.
{6357}{6392}Spune-mi, dragã,
{6398}{6470}cum te descurci|în lumea de afarã?
{6474}{6510}Foarte bine, cred.
{6513}{6627}Am instruit-o sã priveascã ºi sã înveþe,|sã nu vorbeascã decât atunci când e întrebatã.
{6677}{6765}Sã vedem ce putem pregãti|pentru a vã distra.
{7003}{7035}A venit Valmont.
{7055}{7095}Ãl primeºti, nu?
{7119}{7155}Da.
{7171}{7197}La fel ca tine.
{7291}{7353}D-l viconte de Valmont,|copila mea,
{7355}{7403}despre care, probabil, nu îþi mai aminteºti
{7405}{7464}decât
Feliratok a következőhöz The Accused 1988 Waf
keywords: grave, of, the, fireflies, 1988, rerip, cd, 2, waf, spanish, 1,
original filename: 100012033.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:50,150 --> 00:00:52,083
Déjame!
2
00:01:16,612 --> 00:01:18,544
Como sabe?
3
00:01:24,777 --> 00:01:27,610
¡Sabe a frutas mezcladas!
4
00:01:27,677 --> 00:01:31,910
Uva, fresa, sandia, menta.
Todos ahÃ.
5
00:01:31,976 --> 00:01:34,108
Bébetelo.
6
00:01:43,240 --> 00:01:45,640
Ya está.
7
00:01:49,040 --> 00:01:52,973
Bien...
No lavan su vajilla.
8
00:01:53,472 --> 00:01:55,639
Tan egoÃstas...
9
00:01:55,706 --> 00:01:58,637
¡Honestamente!
¡Estos chicos son los peores!
10
00:02:00,736 --> 00:02:01,770
No otra vez!
11
00:02:01,837 --> 00:02:03,470
¡Mamá!
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:09,000 --> 00:02:12,600
Synchronizacja pedzacy_po_browar
skacowany@melina.w.pl
2
00:02:13,000 --> 00:02:16,600
Synchronizacja pedzacy_po_browar
skacowany@melina.w.pl
3
00:02:17,000 --> 00:02:20,900
- Policja Birchfield County.
- Jest dziewczyna w niebezpiecze?stwie.
4
00:02:21,000 --> 00:02:23,900
- Nazwisko?
- Jest dziewczyna w niebezpiecze?stwie.
5
00:02:24,000 --> 00:02:26,900
- W barze "Mill", na Mill Road.
- Prosz? poda? pa?skie...
6
00:02:27,000 --> 00:02:29,300
Czy kto? mnie wys?ucha, do cholery?
7
00:02:30,000 --> 00:02:32,000
Stop.
8
00:02:36,000 --> 00:02:40,400
Ch
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,560 --> 00:00:43,758
ACUSADOS
2
00:02:10,760 --> 00:02:14,355
- Urgencias de Birchfield County.
- Hay una chica en apuros.
3
00:02:14,440 --> 00:02:17,000
- ¿Me da su nombre?
- Hay una chica en apuros.
4
00:02:17,080 --> 00:02:19,674
- En The Mill, el bar de la calle Mill.
- Necesito...
5
00:02:19,760 --> 00:02:22,149
Escúcheme, maldita sea.
6
00:02:23,040 --> 00:02:25,031
Pare.
7
00:02:29,080 --> 00:02:34,518
Es una violación. Son tres
o cuatro tipos. Hay un montón de gente.
8
00:02:34,600 --> 00:02:36,511
EnvÃen a alguien.
9
00:02:53,120 --> 00:02:55,111
Levant
Feliratok a következőhöz The Accused 1988 Waf
keywords: accusedthe, 1988, germany, accused, gordo, ger, my, super, ex, girlfriend,
original filename: AccusedThe1988-Germany.zip