Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Sex And The City 60 1 To Market is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Keresés a feliratok között Sex And The City 60 1 To Market sorrendben:
Feliratok a következőhöz Sex And The City 60 1 To Market
keywords: sex, and, the, city, 06x0, 1, napisy, ns, 60, to, market,
original filename: Sex_and_the_City_06x01_(NAPiSY-74425).NS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
00:00:01:dopasowane do Ravy Davy przez: madeliapi@yahoo.com
00:00:47:Mieszkaj?c w mie?cie,|kt?re nigdy nie ?pi, prze?ywamy szok,
00:00:51:je?li zdarzy nam si? zaspa?.
00:00:56:Taxi!
00:01:08:Przepraszam.
00:01:14:Przepraszam.
00:01:17:Taxi!
00:01:21:Dzi?kuj?.
00:01:27:Cholera! A niech to!
00:01:40:Musz? by? w centrum za p?? godziny.
00:01:52:Dzi?kuj?. Reszty nie trzeba.
00:01:56:Podwie?? ci??
00:02:09:Stacja Wall Street
00:02:18:- Gdzie jest budynek gie?dy?|- Tam.
00:02:34:- Prosz? przechodzi?.|- Sta?.
00:02:36:Prosz?.
00:02:39:Do przodu. Sta?.
00:02:42:- R?ce w bok.|- Przepraszam.
00:02:48:Prosz? si? pospieszy?.|Mam zadzwoni? dzwonkiem.
00:02:51:- Prosz? i??.|- Dzi?kuj?.
Feliratok a következőhöz Sex And The City 60 1 To Market
keywords: sex, and, the, city, 60, 1, 1998, s0, 6, e0, to, market, ftv,
original filename: Sex.and.the.City(601)(1998).zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,415 --> 00:00:38,407
Carrie Bradshaw sabe sobre el buen sexo
(y no teme preguntar)
2
00:00:42,354 --> 00:00:45,015
De la bolsa al mercado
3
00:00:45,823 --> 00:00:48,120
Cuando se vive en la ciudad
que nunca duerme.
4
00:00:48,191 --> 00:00:50,681
Sorprende bastante cuando,
de algún modo...
5
00:00:50,760 --> 00:00:52,784
...uno logra quedarse dormido.
6
00:00:56,163 --> 00:00:57,755
¡Taxi!
7
00:01:06,937 --> 00:01:08,268
Disculpe.
8
00:01:16,711 --> 00:01:17,871
¡Taxi!
9
00:01:19,746 --> 00:01:21,179
Gracias.
10
00:01:27,686 --> 00:01:28,914
¡Maldita sea!
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
00:00:01:dopasowane do Ravy Davy przez: madeliapi@yahoo.com
00:00:47:Mieszkaj?c w mie?cie,|kt?re nigdy nie ?pi, prze?ywamy szok,
00:00:51:je?li zdarzy nam si? zaspa?.
00:00:56:Taxi!
00:01:08:Przepraszam.
00:01:14:Przepraszam.
00:01:17:Taxi!
00:01:21:Dzi?kuj?.
00:01:27:Cholera! A niech to!
00:01:40:Musz? by? w centrum za p?? godziny.
00:01:52:Dzi?kuj?. Reszty nie trzeba.
00:01:56:Podwie?? ci??
00:02:09:Stacja Wall Street
00:02:18:- Gdzie jest budynek gie?dy?|- Tam.
00:02:34:- Prosz? przechodzi?.|- Sta?.
00:02:36:Prosz?.
00:02:39:Do przodu. Sta?.
00:02:42:- R?ce w bok.|- Przepraszam.
00:02:48:Prosz? si? pospieszy?.|Mam zadzwoni? dzwonkiem.
00:02:51:- Prosz? i??.|- Dzi?kuj?.
Advertisement:
------------
------------
Feliratok a következőhöz Sex And The City 60 1 To Market
keywords: 1153, sex, and, the, city, 60, 1, to, market, argenteam,
original filename: 11531.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,883 --> 00:00:44,415
Temporada 6 - CapÃtulo 1
'To market, to market'
2
00:00:45,347 --> 00:00:47,338
Cuando vives en una ciudad
que nunca duerme...
3
00:00:47,338 --> 00:00:49,974
...resulta muy impactante
cuando de alguna forma...
4
00:00:49,974 --> 00:00:52,027
...te las arreglas para dormirte.
5
00:00:55,727 --> 00:00:58,038
¡Taxi! ¡Taxi!
6
00:01:06,268 --> 00:01:07,455
Disculpe.
7
00:01:11,150 --> 00:01:15,715
Lo siento.
8
00:01:16,315 --> 00:01:18,552
¡Taxi!
9
00:01:19,252 --> 00:01:28,144
Gracias.
10
00:01:38,087 --> 00:01:44,999
Señor, señor... tengo
Feliratok a következőhöz Sex And The City 60 1 To Market
keywords: sex, and, the, city, season, 6, en, 60, 5, pdtv, sfm, lights, camera, relationship,
original filename: Sex_and_the_City_-_Season_6_EN.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{100}{200}Subtitles - Ripped (and Hacked)|by RavyDavy - Part of the [RL] Crew
{1167}{1282}In every relationship, there comes a time|when you take that next important step.
{1299}{1379}- Do I look all right?|- Don't worry, they'll love you.
{1381}{1487}- I just want to make the right impression.|- They'll love you because I love you.
{1496}{1524}Here we are.
{1526}{1602}For some couples,|that step is meeting the parents.
{1614}{1672}For me, it's meeting the Prada.
{1674}{1715}Holy shit.
{1730}{1819}You know, on my planet,|the clothing stores have clothes.
{1868}{1900}Ladies.
{1928}{1968}So how often do you shop here?
{1970}{20
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:50,720 --> 00:00:54,156
Carrie Bradshaw s'y connaît en sexe
(et n'a pas peur de demander)
2
00:00:58,360 --> 00:01:00,749
Ne me déteste pas
3
00:01:04,920 --> 00:01:07,992
New York est la ville idéale
pour se fiancer.
4
00:01:12,240 --> 00:01:13,275
Mademoiselle ?
5
00:01:13,440 --> 00:01:16,512
Désolée. C'est votre taxi ?
6
00:01:16,720 --> 00:01:19,314
- Merci.
- Pas de problème.
7
00:01:22,480 --> 00:01:26,155
Et une ville encore plus idéale
pour s'énerver.
8
00:01:26,360 --> 00:01:28,078
Vous êtes tellement pressé.
9
00:01:28,240 --> 00:01:30,470
Tellement
Feliratok a következőhöz Sex And The City 60 1 To Market
keywords: sex, and, the, city, 06x0, 8, napisy, ns, 60, catch,
original filename: Sex_and_the_City_06x08_(NAPiSY-74433).NS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
00:00:01:dopasowane do Ravy Davy przez madeliapi@yahoo.com
00:00:50:Moja kariera osi?gn??a szczyty,|ca?kiem dos?ownie.
00:00:54:Pewien redaktor uwa?a?,|?e b?d? idealn? osob?,
00:00:57:by napisa? o najwi?kszym wyzwaniu|dla bujaj?cych: bujaniu na trapezie.
00:01:02:Nie wola?aby? by? teraz|na wyprzeda?y w Jeffrey's?
00:01:07:To ma by? wsparcie?
00:01:09:Dalej w g?r?. Dobrze. ?wietnie.
00:01:13:Przejd? na moj? stron?.
00:01:16:Zdejm? ci te liny|i za?o?? uprz??.
00:01:20:Za?o?? cokolwiek, ?eby nie run??|na ?eb, na szyj?.
00:01:23:Palce za kraw?dzi?,|stopy rozstawione, nieco szerzej.
00:01:29:Dobrze. G?owa w g?r?. Teraz|wyci?gnij praw? r?k? przed siebie.
00:01:33:Jeste? gotowa si? z?ap
Feliratok a következőhöz Sex And The City 60 1 To Market
keywords: sex, and, the, city, 1998, 1, cd, portuguese, pt, s6e0, to, market, ravydavy, s6e01,
original filename: Sex and the City - 1998 - 1CD - Portuguese - pt - 0e0328d432d2e23b027b5d10d399631e.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,800 --> 00:00:13,000
o sexo e a cidade
2
00:00:35,300 --> 00:00:38,800
Carrie Bradshaw sabe o que ? o bom sexo
(e n?o tem medo de perguntar)
3
00:00:42,900 --> 00:00:45,500
ao mercado, ao mercado
4
00:00:46,400 --> 00:00:50,700
Quando se vive na cidade
que nunca dorme, ? um choque
5
00:00:50,900 --> 00:00:53,300
quando conseguimos acordar tarde.
6
00:00:56,300 --> 00:00:58,300
T?xi!
7
00:01:07,000 --> 00:01:09,100
Perd?o.
8
00:01:13,500 --> 00:01:15,000
Desculpe.
9
00:01:16,500 --> 00:01:18,400
T?xi!
10
00:01:20,500 --> 00:01:22,200
Obrigada.
11
00:01:26,400 --
Feliratok a következőhöz Sex And The City 60 1 To Market
keywords: sex, and, the, city, 60, 9, 1998, s06e09, no, shoes, service, ftv,
original filename: Sex.and.the.City(609)(1998).zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:49,037 --> 00:00:52,631
Carrie Bradshaw sabe sobre el buen sexo
(y no teme preguntar)
2
00:00:56,677 --> 00:00:59,475
El derecho de una mujer a sus zapatos
3
00:01:05,752 --> 00:01:08,720
El fin de semana,
un neoyorquino soltero va de compras...
4
00:01:08,787 --> 00:01:11,187
...compra la última Vogue,
flores frescas...
5
00:01:11,256 --> 00:01:14,019
...y regalos para neoyorquinos
que antes eran solteros.
6
00:01:15,426 --> 00:01:18,156
Hola. Vengo por la boda de Welker.
7
00:01:18,229 --> 00:01:21,629
Me llevaré el cucharón de sopa Newport
y los tres cuchillos Bimini.
8
Feliratok a következőhöz Sex And The City 60 1 To Market
keywords: sex, and, the, city, 06x0, 2, napisy, ns, 60, great, sexpectations,
original filename: Sex_and_the_City_06x02_(NAPiSY-74426).NS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
00:00:01:dopasowane do Ravy Davy przez madeliapi@yahoo.com
00:00:48:Jedyn? r?wnie smakowit? rzecz?|jak pierwsze k?sy hamburgera,
00:00:53:jest kilka pierwszych randek|z kim? tak wspania?ym jak Berger.
00:00:57:Pomy?la?em: "okej, zrobi?|kilka odczyt?w w rodzinnym mie?cie".
00:01:01:Po pi?tym pytaniu|zda?em sobie spraw?...
00:01:04:- ..?e moja matka mnie zag?usza.|- Nie!
00:01:07:Spytaj w ksi?garni Barnes & Noble.|Wci?? o tym plotkuj?.
00:01:13:Daj buzi?.
00:01:16:Wszystko jest takie ?wie?e,|takie pierwsze.
00:01:19:Lubisz wo?owin?.
00:01:20:Wszystko jest gr? wst?pn?.
00:01:24:Nawet wizyta w sklepie z armatur?|przypomina wielk? przygod?.
00:01:28:Ty i ryby? Nie.
00:01:30:Zaczniesz
Feliratok a következőhöz Sex And The City 60 1 To Market
keywords: sex, and, the, city, 06x0, 3, napisy, ns, 60, perfect, present,
original filename: Sex_and_the_City_06x03_(NAPiSY-74427).NS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
00:00:01:dopasowane do Ravy Davy przez madeliapi@yahoo.com
00:00:52:W ?yciu samotnej dziewczyny|licz? si? trzy pierwsze rzeczy -
00:00:58:pierwszy seks,|pierwszy dobry seks
00:01:02:i pierwsza wizyta w mieszkaniu|ch?opaka, z kt?rym chodzi.
00:01:12:Wejd?.
00:01:19:Mi?o tu.
00:01:21:- Bardzo mi?o. Dzi?ki Bogu.|- A, co, my?la?a?, ?e...
00:01:26:Nigdy nic nie wiadomo.|Panowie zdani na samych siebie...
00:01:30:Nic mnie nie zdziwi -
00:01:33:sofy ze sztucznej sk?ry...
00:01:37:..p?? metrowe fajki do trawy...
00:01:39:- ..trup w rogu pokoju.|- Trup?
00:01:41:Po tygodniu z nim zerwa?am.
00:01:45:Na razie nie widz? oznak|''zagorza?ego kawalera''.
00:01:50:Poza mn?.
00:01:54:- Podoba
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:50,640 --> 00:00:54,155
Carrie Bradshaw s'y connaît en sexe
(et n'a pas peur de demander)
2
00:00:58,360 --> 00:01:00,555
Le mariage de ma meilleure amie II
3
00:01:04,480 --> 00:01:08,029
Ma carrière avait atteint
de nouveaux sommets, littéralement.
4
00:01:08,240 --> 00:01:11,516
Un éditeur avait pensé
que je serais parfaite pour parler
5
00:01:11,680 --> 00:01:15,719
du défi ultime des échangistes
de haute voltige: Le trapèze.
6
00:01:15,880 --> 00:01:19,316
Tu n'aurais pas préféré
faire les soldes à Jeffrey's ?
7
00:01:19,520 --> 00:01:21,351
Tu pourrais me souten
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:50,160 --> 00:00:53,675
Carrie Bradshaw s'y connaît en sexe
(et n'a pas peur de demander)
2
00:00:58,000 --> 00:01:00,673
La confusion des temps
3
00:01:06,200 --> 00:01:10,352
Dans la vie d'une célibataire,
trois premières fois comptent:
4
00:01:10,520 --> 00:01:15,230
La première nuit,
la première nuit réussie
5
00:01:15,400 --> 00:01:20,758
et la première fois que l'on découvre
l'appartement de son petit ami.
6
00:01:25,160 --> 00:01:27,196
Entre.
7
00:01:31,400 --> 00:01:33,038
Pas mal.
8
00:01:33,200 --> 00:01:36,510
Pas mal du tout. Dieu merci.
9
00:01:36,68
Feliratok a következőhöz Sex And The City 60 1 To Market
keywords: sex, and, the, city, 06x0, 4, napisy, ns, 60, pick, a, little, talk,
original filename: Sex_and_the_City_06x04_(NAPiSY-74428).NS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
00:00:01:dopasowane do Ravy Davy przez madeliapi@yahoo.com
00:01:00:W Nowym Jorku, statystycznie
00:01:03:co siedem minut
00:01:05:nie podejrzewaj?ca niczego kobieta...|umawia si? z aktorem.
00:01:11:Puszczaj!|M?? wraca zaraz do domu.
00:01:14:Korzy?ci?, jak? Samantha czerpa?a|z randek z aktorem Jerrym
00:01:18:by?o granie|najr??niejszych r?l.
00:01:21:Nie r?b mi krzywdy.|Zrobi?, co zechcesz!
00:01:23:Tylko si? zamknij! Zamknij si? w choler?!
00:01:27:- Jeste? naprawd? dobry!|- Powiedzia?em, zamknij si?!
00:01:33:To ty si? zamknij i zapnij mnie,|zanim m?j m?? wr?ci. No ju?!
00:01:39:Potem udawa?,|?e zwi?zuje mi z ty?u r?ce
00:01:42:i przez ca?y czas krzycza?:|"Zamknij si? w chole
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:50,680 --> 00:00:54,195
Carrie Bradshaw s'y connaît en sexe
(et n'a pas peur de demander)
2
00:00:58,160 --> 00:01:00,799
La nudité vue d'en face
3
00:01:01,640 --> 00:01:06,111
Dans chaque relation vient le moment
de passer à l'étape suivante.
4
00:01:06,280 --> 00:01:10,034
- Je suis bien ?
- Ne t'inquiète pas, ils t'adoreront.
5
00:01:10,200 --> 00:01:15,035
- Je veux faire bonne impression.
- Ils t'aimeront car je t'aime.
6
00:01:15,200 --> 00:01:18,556
Pour certains couples,
c'est rencontrer les parents.
7
00:01:18,720 --> 00:01:20,915
Pour moi, c'est aller chez Prada.
Feliratok a következőhöz Sex And The City 60 1 To Market
keywords: sex, and, the, city, 06x0, 7, napisy, ns, 60, post, it, always, sticks, twice,
original filename: Sex_and_the_City_06x07_(NAPiSY-74432).NS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
00:00:01:dopasowane do Ravy Davy przez madeliapi@yahoo.com
00:00:51:Nowy Jork to wspania?e miasto|dla zar?czonych.
00:00:58:Prosz? pani?
00:00:59:Czy pani zatrzyma?a t? taks?wk??
00:01:03:- Dzi?kuj?.|- Nie ma za co.
00:01:08:I jeszcze wspanialsze miasto|dla w?ciek?ych.
00:01:13:Ale wa?niak. Ale wa?niak!
00:01:31:- Ale mam wie?ci.|- Ja te?.
00:01:33:Czeka?am, a? si? wszystkie zbierzemy.|Pogodzili?my si? z Harrym.
00:01:39:- o?wiadczy? mi si?.|- o, Bo?e!
00:01:42:- Gratulacje!|- Co za pier?cionek!
00:01:46:Prawda? Zam?wi? podobny do tego,|kt?ry Richard Burton da? Liz Taylor.
00:01:50:Jest cudowny.
00:01:52:Jeszcze cudowniejszy od pierwszego.
00:01:57:A ty jakie masz wie?ci?
00:0
Feliratok a következőhöz Sex And The City 60 1 To Market
keywords: sex, and, the, city, 06x0, 4, napisy, ns, 60, pick, a, little, talk,
original filename: Sex_and_the_City_06x04_(NAPiSY-74428).NS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
00:00:01:dopasowane do Ravy Davy przez madeliapi@yahoo.com
00:01:00:W Nowym Jorku, statystycznie
00:01:03:co siedem minut
00:01:05:nie podejrzewaj?ca niczego kobieta...|umawia si? z aktorem.
00:01:11:Puszczaj!|M?? wraca zaraz do domu.
00:01:14:Korzy?ci?, jak? Samantha czerpa?a|z randek z aktorem Jerrym
00:01:18:by?o granie|najr??niejszych r?l.
00:01:21:Nie r?b mi krzywdy.|Zrobi?, co zechcesz!
00:01:23:Tylko si? zamknij! Zamknij si? w choler?!
00:01:27:- Jeste? naprawd? dobry!|- Powiedzia?em, zamknij si?!
00:01:33:To ty si? zamknij i zapnij mnie,|zanim m?j m?? wr?ci. No ju?!
00:01:39:Potem udawa?,|?e zwi?zuje mi z ty?u r?ce
00:01:42:i przez ca?y czas krzycza?:|"Zamknij si? w chole
Feliratok a következőhöz Sex And The City 60 1 To Market
keywords: sex, and, the, city, 60, 6, hop, skip, a, week,
original filename: Id056076.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
00:00:01:dopasowane do Ravy Davy przez madeliapi@yahoo.com
00:00:48:W Nowym Jorku, gdzie ?adna dobra|impreza nie zaczyna si? przed 21 .00,
00:00:53:zaproszenie na dziewi?t? rano|nie wr??y nic dobrego.
00:00:58:NAKAZ STAWlENNlCTWA W S?DZlE
00:01:00:- Co im powiesz?|- ?e przed 1 0.00 wszyscy s? winni.
00:01:07:Za chwil? b?d? wolna.
00:01:09:P?jd? rozejrze? si? za komputerami.
00:01:13:Zadzwo?, jak wyjdziesz, zrobimy co?.
00:01:15:- Nie b?dziesz dzi? pisa??|- Co to ma znaczy??
00:01:18:Nic. Zada?am tylko pytanie.
00:01:22:My?lisz, ?e sp?dz? dzie?|siedz?c na ty?ku i zbijaj?c b?ki?
00:01:26:Nie o to mi chodzi?o.
00:01:29:Jest wcze?nie.
00:01:32:Tak... jest wcze?nie.
00:01:34:Poza ty
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
00:00:01:dopasowane do Ravy Davy przez madeliapi@yahoo.com
00:00:48:Jedyn? r?wnie smakowit? rzecz?|jak pierwsze k?sy hamburgera,
00:00:53:jest kilka pierwszych randek|z kim? tak wspania?ym jak Berger.
00:00:57:Pomy?la?em: "okej, zrobi?|kilka odczyt?w w rodzinnym mie?cie".
00:01:01:Po pi?tym pytaniu|zda?em sobie spraw?...
00:01:04:- ..?e moja matka mnie zag?usza.|- Nie!
00:01:07:Spytaj w ksi?garni Barnes & Noble.|Wci?? o tym plotkuj?.
00:01:13:Daj buzi?.
00:01:16:Wszystko jest takie ?wie?e,|takie pierwsze.
00:01:19:Lubisz wo?owin?.
00:01:20:Wszystko jest gr? wst?pn?.
00:01:24:Nawet wizyta w sklepie z armatur?|przypomina wielk? przygod?.
00:01:28:Ty i ryby? Nie.
00:01:30:Zaczniesz
Feliratok a következőhöz Sex And The City 60 1 To Market
keywords: sex, and, the, city, 06x0, 5, napisy, ns, 60, lights, camera, relationship,
original filename: Sex_and_the_City_06x05_(NAPiSY-74430).NS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
00:00:01:dopasowane do Ravy Davy przez madeliapi@yahoo.com
00:00:47:W ka?dym zwi?zku przychodzi czas|na podj?cie kolejnego wa?nego kroku.
00:00:52:- Dobrze wygl?dam?|- Nie martw si?, pokochaj? ci?.
00:00:56:- Chc? zrobi? dobre wra?enie.|- Pokochaj? ci?, bo ja ci? kocham.
00:01:01:Dla niekt?rych par|tym krokiem jest poznanie rodzic?w.
00:01:05:Dla mnie, wizyta w Pradzie.
00:01:07:Jasna cholera!
00:01:10:Na mojej planecie|w sklepach z ciuchami s? ciuchy.
00:01:16:Mi?e panie.
00:01:18:- Jak cz?sto robisz tu zakupy?|- Carrie!
00:01:20:- Cze??!|- Widz?, ?e cz?sto.
00:01:23:Gdyby wszystkie moje klientki|by?y r?wnie pi?kne.
00:01:27:Tony, to m?j ch?opak, Jack Berger.
00:01:30:Jak si? m
Feliratok a következőhöz Sex And The City 60 1 To Market
keywords: sex, and, the, city, 60, 5, 1998, s0, 6, e0, lights, camera, relationship, ftv,
original filename: Sex.and.the.City(605)(1998).zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:45,068 --> 00:00:48,435
Carrie Bradshaw sabe sobre el buen sexo
(y no teme preguntar)
2
00:00:52,342 --> 00:00:54,503
¡Luz, cámara, relación!
3
00:00:55,678 --> 00:01:00,275
En toda relación, hay un momento
en que se da el próximo paso importante.
4
00:01:00,951 --> 00:01:04,148
- ¿Luzco bien?
- No te preocupes, te amarán.
5
00:01:04,221 --> 00:01:08,453
- Sólo quiero causar la impresión indicada.
- Te amarán porque yo te amo.
6
00:01:08,826 --> 00:01:09,952
Ya llegamos.
7
00:01:10,027 --> 00:01:13,394
Para algunas parejas,
ese paso es hacer conocer a los padres.
8
Feliratok a következőhöz Sex And The City 60 1 To Market
keywords: sex, and, the, city, 06x0, 6, napisy, ns, 60, hop, skip, a, week,
original filename: Sex_and_the_City_06x06_(NAPiSY-74431).NS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
00:00:01:dopasowane do Ravy Davy przez madeliapi@yahoo.com
00:00:48:W Nowym Jorku, gdzie ?adna dobra|impreza nie zaczyna si? przed 21 .00,
00:00:53:zaproszenie na dziewi?t? rano|nie wr??y nic dobrego.
00:00:58:NAKAZ STAWlENNlCTWA W S?DZlE
00:01:00:- Co im powiesz?|- ?e przed 1 0.00 wszyscy s? winni.
00:01:07:Za chwil? b?d? wolna.
00:01:09:P?jd? rozejrze? si? za komputerami.
00:01:13:Zadzwo?, jak wyjdziesz, zrobimy co?.
00:01:15:- Nie b?dziesz dzi? pisa??|- Co to ma znaczy??
00:01:18:Nic. Zada?am tylko pytanie.
00:01:22:My?lisz, ?e sp?dz? dzie?|siedz?c na ty?ku i zbijaj?c b?ki?
00:01:26:Nie o to mi chodzi?o.
00:01:29:Jest wcze?nie.
00:01:32:Tak... jest wcze?nie.
00:01:34:Poza ty
Feliratok a következőhöz Sex And The City 60 1 To Market
keywords: sex, and, the, city, 60, 7, post, it, always, sticks, twice,
original filename: Id056077.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
00:00:01:dopasowane do Ravy Davy przez madeliapi@yahoo.com
00:00:51:Nowy Jork to wspania?e miasto|dla zar?czonych.
00:00:58:Prosz? pani?
00:00:59:Czy pani zatrzyma?a t? taks?wk??
00:01:03:- Dzi?kuj?.|- Nie ma za co.
00:01:08:I jeszcze wspanialsze miasto|dla w?ciek?ych.
00:01:13:Ale wa?niak. Ale wa?niak!
00:01:31:- Ale mam wie?ci.|- Ja te?.
00:01:33:Czeka?am, a? si? wszystkie zbierzemy.|Pogodzili?my si? z Harrym.
00:01:39:- o?wiadczy? mi si?.|- o, Bo?e!
00:01:42:- Gratulacje!|- Co za pier?cionek!
00:01:46:Prawda? Zam?wi? podobny do tego,|kt?ry Richard Burton da? Liz Taylor.
00:01:50:Jest cudowny.
00:01:52:Jeszcze cudowniejszy od pierwszego.
00:01:57:A ty jakie masz wie?ci?
00:0
Feliratok a következőhöz Sex And The City 60 1 To Market
keywords: sex, and, the, city, 06x0, 3, napisy, ns, 60, perfect, present,
original filename: Sex_and_the_City_06x03_(NAPiSY-74427).NS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
00:00:01:dopasowane do Ravy Davy przez madeliapi@yahoo.com
00:00:52:W ?yciu samotnej dziewczyny|licz? si? trzy pierwsze rzeczy -
00:00:58:pierwszy seks,|pierwszy dobry seks
00:01:02:i pierwsza wizyta w mieszkaniu|ch?opaka, z kt?rym chodzi.
00:01:12:Wejd?.
00:01:19:Mi?o tu.
00:01:21:- Bardzo mi?o. Dzi?ki Bogu.|- A, co, my?la?a?, ?e...
00:01:26:Nigdy nic nie wiadomo.|Panowie zdani na samych siebie...
00:01:30:Nic mnie nie zdziwi -
00:01:33:sofy ze sztucznej sk?ry...
00:01:37:..p?? metrowe fajki do trawy...
00:01:39:- ..trup w rogu pokoju.|- Trup?
00:01:41:Po tygodniu z nim zerwa?am.
00:01:45:Na razie nie widz? oznak|''zagorza?ego kawalera''.
00:01:50:Poza mn?.
00:01:54:- Podoba
Feliratok a következőhöz Sex And The City 60 1 To Market
keywords: sex, and, the, city, 60, 4, 1998, s0, 6, e0, pick, a, little, talk, ftv,
original filename: Sex.and.the.City(604)(1998).zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,064 --> 00:00:38,693
Carrie Bradshaw sabe sobre el buen sexo
(y no teme preguntar)
2
00:00:42,939 --> 00:00:45,533
Criticar poco, hablar poco
3
00:00:59,222 --> 00:01:02,350
En Nueva York, es un hecho estadÃstico...
4
00:01:02,492 --> 00:01:06,326
...que cada siete minutos,
una mujer desprevenida...
5
00:01:07,530 --> 00:01:09,157
¡Cierra la boca!
6
00:01:09,299 --> 00:01:10,527
...sale con un actor.
7
00:01:10,600 --> 00:01:13,091
Suélteme. ¡Mi marido llegará
en cualquier momento!
8
00:01:13,169 --> 00:01:16,194
Para Samantha, una de las ventajas
de salir con Jerry e
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,679 --> 00:00:05,427
Ãø·Ã¦Ãà - ³ÃÃÃî µå¶ó¸¶ 24
(http:/club. nate. com/24)
2
00:00:10,475 --> 00:00:12,299
'Sex And The City'
3
00:00:14,797 --> 00:00:16,926
Sarah Jessica Parker(Carrie Bradshaw æµ)
4
00:00:19,323 --> 00:00:21,275
Kim Cattrall(Samantha Jones æµ)
5
00:00:23,322 --> 00:00:25,499
Kristin Davis(Charlotte York McDougal æµ)
6
00:00:26,943 --> 00:00:29,217
Cynthia Nixon(Miranda Hobbes æµ)
7
00:00:30,339 --> 00:00:32,788
¿µ¾î뺻
¹Ã¹ÃÃý(http:/club. nate. com/24)
8
00:00:33,675 --> 00:00:35,706
½ÃéÃÃÃý
ÃùÃÃâ(h
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:04,000 --> 00:00:08,000
Subtitles - Ripped (and Hacked)
by RavyDavy - Part of the [RL] Crew
1
00:00:35,115 --> 00:00:39,108
Carrie Bradshaw sabe sobre el buen sexo
(y no teme preguntar)
2
00:00:43,056 --> 00:00:45,718
de la bolsa al mercado
3
00:00:46,526 --> 00:00:48,824
Cuando se vive en la ciudad
que nunca duerme...
4
00:00:48,895 --> 00:00:51,386
Sorprende bastante cuando,
de algún modo...
5
00:00:51,465 --> 00:00:53,490
uno logra quedarse dormido.
6
00:00:56,870 --> 00:00:58,462
¡Taxi!
7
00:01:07,647 --> 00:01:08,978
Disculpe.
8
00:01:17,424 --> 00:01:18,584
¡Taxi!
9
00:01:20,460 --> 00:01:21,893
Gracias.
10
00:01:28,402
Feliratok a következőhöz Sex And The City 60 1 To Market
keywords: sex, and, the, city, 60, 8, 1998, s06e08, catch, ftv,
original filename: Sex.and.the.City(608)(1998).zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:44,489 --> 00:00:48,186
Carrie Bradshaw sabe sobre el buen sexo
(y no teme preguntar)
2
00:00:52,296 --> 00:00:54,992
Atrapar o no atrapar
3
00:00:58,434 --> 00:01:02,461
Mi carrera habÃa llegado
a nuevas alturas. Literalmente.
4
00:01:02,538 --> 00:01:05,938
Un editor de la revista New York creÃa
que yo serÃa la persona ideal...
5
00:01:06,007 --> 00:01:08,532
...para escribir
sobre el gran desafÃo del trapecista...
6
00:01:08,610 --> 00:01:10,100
...el trapecio volador.
7
00:01:10,579 --> 00:01:14,241
¿No preferirÃas estar en Geoffrey?
¡Están liquidando lo rayado!
8
Feliratok a következőhöz Sex And The City 60 1 To Market
keywords: sex, and, the, city, s0, 6, e0, 1, to, market, bg,
original filename: sex_and_the_city_-_s06_-_e01_-_to_market_to_market(subs.unacs.bg).zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29.970
{981}{1150}Ãåêñúò è ãðà äúò
{1150}{1240}Ãåðè Ãðà äøîó ïîçÃà âà äîáðèÿò ñåêñ|(è ÃÃ¥ ñå ñòðà õóâà äà ïèòà ).
{1258}{1339}Ãà éäå äà òúðãóâà ìå
{1368}{1421}Ãèâååéêè â ãðà ä, |êîéòî Ãèêîãà ÃÃ¥ ñïè
{1422}{1566}ÃîÃÿêîãà òè èäâà êà òî| ãðúì îò ÿñÃî Ãåáå, ֌ âñå ïà ê |ïîÃÿêîãà óñïÿâà ø äà ñå óñïèø.
{1664}{1731}Ãà êñè.Ãà êñè.
{2000}{2036}Ã, èçâèÃåòå ìå!
{2194}{2273}Ã, ñúæà ëÿâà ì.Ãðîñòå...
{2283}{2337}Ãî, òà êñè.
{2368}{2396}Ãëà ãîäà ðÿ
Feliratok a következőhöz Sex And The City 60 1 To Market
keywords: sex, and, the, city, 60, 9, a, woman's, right, to, shoes,
original filename: Id056080.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
00:00:01:dopasowane do Ravy Davy przez madeliapi@yahoo.com
00:00:53:Weekendy samotnych nowojorczyk?w|przeznaczone s? na zakupy -
00:00:56:najnowszy "Vogue", kwiaty, prezenty|dla kiedy? samotnych nowojorczyk?w.
00:01:02:Przysz?am kupi? co?|z listy ?lubnej Welker?w.
00:01:05:Wezm? ?y?k? wazow?|i trzy no?e do stek?w.
00:01:09:Lista dziecka Peck?w...|Kocyk wymiotny?
00:01:12:No, dobrze, co zosta?o?
00:01:14:Dobrze, bior? cztery fili?anki|do espresso i m?ynek do pieprzu.
00:01:18:Dobrze, krzese?ko do zabaw.
00:01:23:Szli?my ze Stanfordem na oblewanie|narodzin ma?ego Bronsonka,
00:01:28:najnowszego synka Kyry i Chucka.
00:01:31:- Uwa?aj, dziewczynko.|- Przepraszam. Co tam masz?
00:01:3
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
00:00:01:dopasowane do Ravy Davy przez madeliapi@yahoo.com
00:00:52:W ?yciu samotnej dziewczyny|licz? si? trzy pierwsze rzeczy -
00:00:58:pierwszy seks,|pierwszy dobry seks
00:01:02:i pierwsza wizyta w mieszkaniu|ch?opaka, z kt?rym chodzi.
00:01:12:Wejd?.
00:01:19:Mi?o tu.
00:01:21:- Bardzo mi?o. Dzi?ki Bogu.|- A, co, my?la?a?, ?e...
00:01:26:Nigdy nic nie wiadomo.|Panowie zdani na samych siebie...
00:01:30:Nic mnie nie zdziwi -
00:01:33:sofy ze sztucznej sk?ry...
00:01:37:..p?? metrowe fajki do trawy...
00:01:39:- ..trup w rogu pokoju.|- Trup?
00:01:41:Po tygodniu z nim zerwa?am.
00:01:45:Na razie nie widz? oznak|''zagorza?ego kawalera''.
00:01:50:Poza mn?.
00:01:54:- Podoba
Feliratok a következőhöz Sex And The City 60 1 To Market
keywords: sex, and, the, city, 60, 2, 1998, s0, 6, e0, great, sexpectations, ftv,
original filename: Sex.and.the.City(602)(1998).zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,064 --> 00:00:38,591
Carrie Bradshaw sabe sobre el buen sexo
(y no teme preguntar)
2
00:00:42,905 --> 00:00:45,305
Grandes sexpectativas
3
00:00:46,975 --> 00:00:49,945
Lo único que es tan delicioso
como los primeros bocados...
4
00:00:50,011 --> 00:00:51,808
...de una genial hamburguesa...
5
00:00:51,881 --> 00:00:55,077
...son las primeras salidas
con alguien genial...
6
00:00:55,151 --> 00:00:56,345
...como Berger.
7
00:00:56,417 --> 00:01:00,184
Asà que pensé:
"Genial, leeré libros en mi ciudad".
8
00:01:00,489 --> 00:01:04,424
Y después de la quinta pregunta me d
Feliratok a következőhöz Sex And The City 60 1 To Market
keywords: sex, and, the, city, 60, 3, 1998, s0, 6, e0, perfect, present, ftv,
original filename: Sex.and.the.City(603)(1998).zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:44,568 --> 00:00:48,470
Carrie Bradshaw sabe sobre el buen sexo
(y no teme preguntar)
2
00:00:52,809 --> 00:00:55,505
El presente perfecto
3
00:01:01,285 --> 00:01:04,983
En la vida de una chica soltera
hay tres primeras veces importantes.
4
00:01:05,756 --> 00:01:07,849
La primera vez que tienes sexo...
5
00:01:07,925 --> 00:01:10,416
...la primera vez que tienes buen sexo...
6
00:01:11,095 --> 00:01:15,156
...y la primera vez que ves el apartamento
del tipo con que estás saliendo.
7
00:01:21,139 --> 00:01:22,503
Entra.
8
00:01:27,679 --> 00:01:29,111
Qué lindo.
9
00:01
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
00:00:01:dopasowane do Ravy Davy przez madeliapi@yahoo.com
00:00:47:W ka?dym zwi?zku przychodzi czas|na podj?cie kolejnego wa?nego kroku.
00:00:52:- Dobrze wygl?dam?|- Nie martw si?, pokochaj? ci?.
00:00:56:- Chc? zrobi? dobre wra?enie.|- Pokochaj? ci?, bo ja ci? kocham.
00:01:01:Dla niekt?rych par|tym krokiem jest poznanie rodzic?w.
00:01:05:Dla mnie, wizyta w Pradzie.
00:01:07:Jasna cholera!
00:01:10:Na mojej planecie|w sklepach z ciuchami s? ciuchy.
00:01:16:Mi?e panie.
00:01:18:- Jak cz?sto robisz tu zakupy?|- Carrie!
00:01:20:- Cze??!|- Widz?, ?e cz?sto.
00:01:23:Gdyby wszystkie moje klientki|by?y r?wnie pi?kne.
00:01:27:Tony, to m?j ch?opak, Jack Berger.
00:01:30:Jak si? m
Feliratok a következőhöz Sex And The City 60 1 To Market
keywords: sex, and, the, city, 60, 6, 1998, s06e06, hop, skip, a, week, ftv,
original filename: Sex.and.the.City(606)(1998).zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,360 --> 00:00:38,091
Carrie Bradshaw sabe sobre el buen sexo
(y no teme preguntar)
2
00:00:41,769 --> 00:00:44,638
El paso previo.
3
00:00:46,841 --> 00:00:51,040
En Nueva York, donde ningún buen evento
empieza antes de las 9:00 pm...
4
00:00:51,279 --> 00:00:55,717
...es una mala señal ser invitado
a algo que comienza a las 9:00 am.
5
00:00:55,785 --> 00:00:57,719
CITACIÃN AL JURADO - ÃLTIMO AVISO
6
00:00:58,121 --> 00:00:59,587
¿Qué dirás?
7
00:00:59,655 --> 00:01:02,249
Simplemente les diré
que antes de las 10:00 am...
8
00:01:02,326 --> 00:01:05,126
...en lo qu
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
00:00:01:dopasowane do Ravy Davy przez madeliapi@yahoo.com
00:00:50:Moja kariera osi?gn??a szczyty,|ca?kiem dos?ownie.
00:00:54:Pewien redaktor uwa?a?,|?e b?d? idealn? osob?,
00:00:57:by napisa? o najwi?kszym wyzwaniu|dla bujaj?cych: bujaniu na trapezie.
00:01:02:Nie wola?aby? by? teraz|na wyprzeda?y w Jeffrey's?
00:01:07:To ma by? wsparcie?
00:01:09:Dalej w g?r?. Dobrze. ?wietnie.
00:01:13:Przejd? na moj? stron?.
00:01:16:Zdejm? ci te liny|i za?o?? uprz??.
00:01:20:Za?o?? cokolwiek, ?eby nie run??|na ?eb, na szyj?.
00:01:23:Palce za kraw?dzi?,|stopy rozstawione, nieco szerzej.
00:01:29:Dobrze. G?owa w g?r?. Teraz|wyci?gnij praw? r?k? przed siebie.
00:01:33:Jeste? gotowa si? z?ap
Feliratok a következőhöz Sex And The City 60 1 To Market
keywords: sex, and, the, city, 60, 7, 1998, s06e07, post, it, always, sticks, twice, ftv,
original filename: Sex.and.the.City(607)(1998).zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:44,522 --> 00:00:48,150
Carrie Bradshaw sabe sobre el buen sexo
(y no teme preguntar)
2
00:00:52,363 --> 00:00:55,058
El post-it siempre pega dos veces
3
00:00:59,334 --> 00:01:02,599
Nueva York es un muy buen lugar
para estar comprometida.
4
00:01:06,674 --> 00:01:07,766
¿Señorita?
5
00:01:08,842 --> 00:01:11,242
Lo siento. ¿Usted querÃa este taxi?
6
00:01:11,678 --> 00:01:13,838
- Muchas gracias.
- No hay problema.
7
00:01:17,716 --> 00:01:20,741
Y es un excelente lugar
para estar furiosa.
8
00:01:22,120 --> 00:01:23,747
¡Estás tan ocupado!
9
00:01:40,000 --> 00:0