Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Scooby Doo The Movie 2002 is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Keresés a feliratok között Scooby Doo The Movie 2002 sorrendben:
Feliratok a következőhöz Scooby Doo The Movie 2002
keywords: scooby, doo, 2002, 5, fps, divx, the, movie, eng, no, subtitles,
original filename: 38225-Scooby-Doo_(2002)-25_FPS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{961}{1105}Fabrica de Jucãrii Wow-O|Misterul Fantomei Luna
{1182}{1240}Dã-mi drumul!
{1270}{1373}Ok, acum chiar cu siguranþã mi-ai tras chiloþii pe cap.|Fred! Velma!
{1377}{1459}Puteþi sã vã grãbiþi?|Fantoma asta mã tot apucã...
{1503}{1544}Te rog!
{1548}{1577}La naiba.
{1589}{1651}Fred.|Rãspunde Fred.
{1656}{1736}- Fred! Mã auzi?|- Fred aici, Velma.
{1744}{1833}Ce ºocant, Daphne a fost capturatã din nou.|E bine.
{1837}{1899}Când Fantoma Luna va veni de dupã colþ cu Daphne...
{1903}{1969}Shaggy ºi Scooby vor ieºi din butoi.
{1973}{2053}Tu vei activa cureaua,|împrãºtiind ulei pe podea.
{2104}{2144}Ãin
Feliratok a következőhöz Scooby Doo The Movie 2002
keywords: scooby, doo, 2002, 5, fps, divx, the, movie, eng, no, subtitles,
original filename: 38225-Scooby-Doo_(2002)-25_FPS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{1}{1}25.000
{961}{1105}Fabrica de Juc?rii Wow-O|Misterul Fantomei Luna
{1182}{1240}D?-mi drumul!
{1270}{1373}Ok, acum chiar cu siguran?? mi-ai tras chilo?ii pe cap.|Fred! Velma!
{1377}{1459}Pute?i s? v? gr?bi?i?|Fantoma asta m? tot apuc?...
{1503}{1544}Te rog!
{1548}{1577}La naiba.
{1589}{1651}Fred.|R?spunde Fred.
{1656}{1736}- Fred! M? auzi?|- Fred aici, Velma.
{1744}{1833}Ce ?ocant, Daphne a fost capturat? din nou.|E bine.
{1837}{1899}C?nd Fantoma Luna va veni de dup? col? cu Daphne...
{1903}{1969}Shaggy ?i Scooby vor ie?i din butoi.
{1973}{2053}Tu vei activa cureaua,|?mpr??tiind ulei pe podea.
{2104}{2144}?ine?i minte planul meu.
{2157}{2226}Scooby-Doo, calmeaz?-te.|Nu mai
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1085}{1143}Da-mi drumul!
{1173}{1276}Ok,acum chiar cu siguranþã mi-ai tras chiloþii pe cap.|Fred!Velma!
{1280}{1362}Puteti sa va grbiti?|Fantoma asta ma tot apuca....
{1406}{1447}Te rog!
{1451}{1480}La naiba.
{1492}{1554}Fred.|Intra Fred.
{1559}{1639}-Fred!Ma auzi?|-Fred aici,Velma.
{1647}{1736}Ce socant,Daphne a fost capturata din nou.|E bine.
{1740}{1802}Cand fantoma Luna va veni de dupa colt cu Daphne....
{1806}{1872}Shaggy si Scooby vor iesi din butoi.
{1876}{1956}Tu vei activa cureaua,|imprastiind ulei pe podea.
{2007}{2047}Tineti minte planul meu.
{2060}{2129}Scooby-Doo,calmeaza-te.|Nu mai tremura.
{2134}{2179}Eu?|Tu tremuri.
Advertisement:
------------
------------
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1036}{1094}Da-mi drumul!
{1124}{1227}Ok,acum chiar cu siguranþã mi-ai tras chiloþii pe cap.|Fred!Velma!
{1231}{1313}Puteti sa va grbiti?|Fantoma asta ma tot apuca....
{1358}{1398}Te rog!
{1402}{1431}La naiba.
{1443}{1505}Fred.|Intra Fred.
{1510}{1591}-Fred!Ma auzi?|-Fred aici,Velma.
{1598}{1687}Ce socant,Daphne a fost capturata din nou.|E bine.
{1691}{1753}Cand fantoma Luna va veni de dupa colt cu Daphne....
{1757}{1823}Shaggy si Scooby vor iesi din butoi.
{1827}{1908}Tu vei activa cureaua,|imprastiind ulei pe podea.
{1958}{1998}Tineti minte planul meu.
{2011}{2080}Scooby-Doo,calmeaza-te.|Nu mai tremura.
{2085}{2130}Eu?|Tu tremuri.
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{873}{1017}Fabrica de Jucãrii Wow-O|Misterul Fantomei Luna
{1094}{1152}Dã-mi drumul!
{1182}{1285}Ok, acum chiar cu siguranþã mi-ai tras chiloþii pe cap.|Fred! Velma!
{1289}{1371}Puteþi sã vã grãbiþi?|Fantoma asta mã tot apucã...
{1415}{1456}Te rog!
{1460}{1489}La naiba.
{1501}{1563}Fred.|Intrã Fred.
{1568}{1648}- Fred! Mã auzi?|- Fred aici, Velma.
{1656}{1745}Ce ºocant, Daphne a fost capturatã din nou.|E bine.
{1749}{1811}Când Fantoma Luna va veni de dupã colþ cu Daphne...
{1815}{1881}Shaggy ºi Scooby vor ieºi din butoi.
{1885}{1965}Tu vei activa cureaua,|împrãºtiind ulei pe podea.
{2016}{2056}Ãineþi minte planul
Feliratok a következőhöz Scooby Doo The Movie 2002
keywords: 1436, scooby, doo, 2002, 3, 97, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 14366-Scooby-Doo_(2002)-23_976_FPS.sub
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{873}{1017}Fabrica de Jucãrii Wow-O|Misterul Fantomei Luna
{1094}{1152}Dã-mi drumul!
{1182}{1285}Ok, acum chiar cu siguranþã mi-ai tras chiloþii pe cap.|Fred! Velma!
{1289}{1371}Puteþi sã vã grãbiþi?|Fantoma asta mã tot apucã...
{1415}{1456}Te rog!
{1460}{1489}La naiba.
{1501}{1563}Fred.|Intrã Fred.
{1568}{1648}- Fred! Mã auzi?|- Fred aici, Velma.
{1656}{1745}Ce ºocant, Daphne a fost capturatã din nou.|E bine.
{1749}{1811}Când Fantoma Luna va veni de dupã colþ cu Daphne...
{1815}{1881}Shaggy ºi Scooby vor ieºi din butoi.
{1885}{1965}Tu vei activa cureaua,|împrãºtiind ulei pe podea.
{2016}{2056
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{873}{1017}Fabrica de Jucãrii Wow-O|Misterul Fantomei Luna
{1094}{1152}Dã-mi drumul!
{1182}{1285}Ok, acum chiar cu siguranþã mi-ai tras chiloþii pe cap.|Fred! Velma!
{1289}{1371}Puteþi sã vã grãbiþi?|Fantoma asta mã tot apucã...
{1415}{1456}Te rog!
{1460}{1489}La naiba.
{1501}{1563}Fred.|Intrã Fred.
{1568}{1648}- Fred! Mã auzi?|- Fred aici, Velma.
{1656}{1745}Ce ºocant, Daphne a fost capturatã din nou.|E bine.
{1749}{1811}Când Fantoma Luna va veni de dupã colþ cu Daphne...
{1815}{1881}Shaggy ºi Scooby vor ieºi din butoi.
{1885}{1965}Tu vei activa cureaua,|împrãºtiind ulei pe podea.
{2016}{2056
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1266}{1373}'Ãöçóà ìå! Ã' Ã¥Ãï÷ëåà áõôü.|ÃñåÃô! ÃÃëìá!
{1380}{1464}ÃðïñåÃôå Ãá êÃÃåôå ðéï ãñÃãïñá!|Ãõôü ôï öÃÃôáóìá ìïõ ðéÃÃåé óõÃÃ÷åéá...
{1501}{1534}Ãáò ðáñáêáëþ!
{1612}{1645}'Ãëá, ÃñåÃô.
{1656}{1736}ÃÃ¥ ëáìâÃÃåéò;
{1748}{1831}ÃÃëé Ãðéáóáà ôç ÃÃöÃç.|Ãåà ðåéñÃzåé, üìùò.
{1833}{1898}Ãüëéò óôñÃøåé ôï öÃÃôáóìá...
{1901}{1960}èá ðåôá÷ôïýà ï ÃÃãêé êé ï Ãêïýìðé...
{1962}{2060}Ãóý èá Ã¥ÃåñãïðïéÃóåéò ôç ëùñÃäá|ìåôáöïñÃò, ÷
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1085}{1143}Da-mi drumul!
{1173}{1276}Ok,acum chiar cu siguranþã mi-ai tras chiloþii pe cap.|Fred!Velma!
{1280}{1362}Puteti sa va grbiti?|Fantoma asta ma tot apuca....
{1406}{1447}Te rog!
{1451}{1480}La naiba.
{1492}{1554}Fred.|Intra Fred.
{1559}{1639}-Fred!Ma auzi?|-Fred aici,Velma.
{1647}{1736}Ce socant,Daphne a fost capturata din nou.|E bine.
{1740}{1802}Cand fantoma Luna va veni de dupa colt cu Daphne....
{1806}{1872}Shaggy si Scooby vor iesi din butoi.
{1876}{1956}Tu vei activa cureaua,|imprastiind ulei pe podea.
{2007}{2047}Tineti minte planul meu.
{2060}{2129}Scooby-Doo,calmeaza-te.|Nu mai tremura.
{2134}{2179}Eu?|Tu tremuri.
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1036}{1094}Da-mi drumul!
{1124}{1227}Ok,acum chiar cu siguranþã mi-ai tras chiloþii pe cap.|Fred!Velma!
{1231}{1313}Puteti sa va grbiti?|Fantoma asta ma tot apuca....
{1358}{1398}Te rog!
{1402}{1431}La naiba.
{1443}{1505}Fred.|Intra Fred.
{1510}{1591}-Fred!Ma auzi?|-Fred aici,Velma.
{1598}{1687}Ce socant,Daphne a fost capturata din nou.|E bine.
{1691}{1753}Cand fantoma Luna va veni de dupa colt cu Daphne....
{1757}{1823}Shaggy si Scooby vor iesi din butoi.
{1827}{1908}Tu vei activa cureaua,|imprastiind ulei pe podea.
{1958}{1998}Tineti minte planul meu.
{2011}{2080}Scooby-Doo,calmeaza-te.|Nu mai tremura.
{2085}{2130}Eu?|Tu tremuri.
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,000 --> 00:00:24,000
hack_the_planet #divx@brasnet
2
00:00:24,000 --> 00:00:27,600
Scooby Doo
3
00:00:30,800 --> 00:00:37,600
Wow- La fabrica de Juguetes
El caso del Fantasma de la Luna
4
00:00:50,200 --> 00:00:51,799
el fantasma me esta dando un agarrón
5
00:00:56,799 --> 00:01:00,799
fred contesta , fred!!!!
6
00:01:02,600 --> 00:01:03,600
Te escucho
7
00:01:04,000 --> 00:01:05,400
adivina que!! capturaron a daphne
8
00:01:06,799 --> 00:01:12,599
OK, cuando luna, de la vuelta con daphne
shaggy y scooby saldran del tambor
9
00:01:13,000 --> 00:01:15,000
Tu activaras l
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,000 --> 00:00:13,880
ArgenTeam Producciones
presenta
Scooby.Doo.(2002).DivX.avi 701M
2
00:00:24,000 --> 00:00:27,600
Scooby Doo
3
00:00:30,800 --> 00:00:37,600
Wow - La fabrica de Juguetes.
El caso del Fantasma de la Luna
4
00:00:50,200 --> 00:00:51,800
El fantasma me esta dando un agarrón
5
00:00:56,800 --> 00:01:00,800
Fred contesta ¡Fred!
¿Me escuchas?
6
00:01:02,600 --> 00:01:03,600
Te escucho
7
00:01:04,000 --> 00:01:05,400
¡Adivina que! capturaron a Daphne
8
00:01:06,800 --> 00:01:12,600
OK, cuando luna, de la vuelta con daphne
shaggy y scooby saldrán del tambo
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1117}{1175}Dã-mi drumul!
{1205}{1308}Ok, acum chiar cã m-ai enervat. |Fred! Velma!
{1312}{1394}Puteþi sa va grãbiþi? |Fantoma asta mã tot apucã...
{1438}{1479}Vã rog!
{1483}{1513}La naiba.
{1525}{1587}Fred! |Rãspunde Fred.
{1592}{1672}- Fred! Mã auzi? |- Fred aici, Velma.
{1680}{1769}Ce ciudat, Daphne a fost capturatã din nou. |E bine.
{1772}{1834}Când fantoma Luna va veni de dupã colþ cu Daphne...
{1838}{1904}Shaggy ºi Scooby vor ieºi din butoi.
{1908}{1988}Tu vei activa linia de montaj, |împrãºtiind ulei pe podea.
{2039}{2079}Ãineþi minte planul meu.
{2092}{2161}Scooby-Doo, calmeazã-te. |Nu mai tremura.
{2166}{22
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{873}{1017}Fabrica de Jucãrii Wow-O|Misterul Fantomei Luna
{1094}{1152}Dã-mi drumul!
{1182}{1285}Ok, acum chiar cu siguranþã mi-ai tras chiloþii pe cap.|Fred! Velma!
{1289}{1371}Puteþi sã vã grãbiþi?|Fantoma asta mã tot apucã...
{1415}{1456}Te rog!
{1460}{1489}La naiba.
{1501}{1563}Fred.|Intrã Fred.
{1568}{1648}- Fred! Mã auzi?|- Fred aici, Velma.
{1656}{1745}Ce ºocant, Daphne a fost capturatã din nou.|E bine.
{1749}{1811}Când Fantoma Luna va veni de dupã colþ cu Daphne...
{1815}{1881}Shaggy ºi Scooby vor ieºi din butoi.
{1885}{1965}Tu vei activa cureaua,|împrãºtiind ulei pe podea.
{2016}{2056}Ãineþi minte planul
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{780}{930}Oversættelse til dansk af Trunte
{1015}{1073}Slip mig!
{1102}{1205}Okay, nu har jeg virkelig dummet mig.|Fred! Velma!
{1209}{1291}Kan I gutter skynde jer lidt?|Dette spøgelse bliver ved med at gramse...
{1335}{1376}Jeg ber' jeg!
{1380}{1409}Jinkies
{1421}{1483}Fred, kom ind Fred.
{1488}{1568}- Fred! Kan du høre mig|| Fredster her, Velms.
{1576}{1665}Chokerende, Daphne er blevet|fanget igen. Det er okay.
{1669}{1731}Nå Luna spøgelset|kommer rundt om hjørnet med Daphne...
{1735}{1801}...Shaggy og Scooby vil hoppe ud|af den tønde...
{1805}{1885}Du vil aktivere det transport bånd,|der spilder olie ud på gulvet.
{1936}{1976}
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,460 --> 00:00:44,879
Släpp mig!
2
00:00:46,130 --> 00:00:50,426
Okej, nu sitter jag verkligen i klistret.
Fred! Velma!
3
00:00:50,593 --> 00:00:54,012
Kan ni skynda på?
Spöket håller fortfarande i mig...
4
00:00:55,847 --> 00:00:57,557
Snälla!
5
00:00:57,724 --> 00:00:58,933
Jäklar.
6
00:00:59,434 --> 00:01:02,020
Fred. Kom in, Fred.
7
00:01:02,228 --> 00:01:05,565
-Fred! Kan du höra mig?
-Fredster här, Velma.
8
00:01:05,899 --> 00:01:09,611
Oväntat, Daphne har blivit
tillfångatagen igen. Det är okej.
9
00:01:09,778 --> 00:01:12,363
När spöket Luna
komm
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1036}{1094}Da-mi drumul!
{1124}{1227}Ok,acum chiar cu siguranþã mi-ai tras chiloþii pe cap.|Fred!Velma!
{1231}{1313}Puteti sa va grbiti?|Fantoma asta ma tot apuca....
{1358}{1398}Te rog!
{1402}{1431}La naiba.
{1443}{1505}Fred.|Intra Fred.
{1510}{1591}-Fred!Ma auzi?|-Fred aici,Velma.
{1598}{1687}Ce socant,Daphne a fost capturata din nou.|E bine.
{1691}{1753}Cand fantoma Luna va veni de dupa colt cu Daphne....
{1757}{1823}Shaggy si Scooby vor iesi din butoi.
{1827}{1908}Tu vei activa cureaua,|imprastiind ulei pe podea.
{1958}{1998}Tineti minte planul meu.
{2011}{2080}Scooby-Doo,calmeaza-te.|Nu mai tremura.
{2085}{2130}Eu?|Tu tremuri.
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:45,237 --> 00:00:47,671
Larga-me
2
00:00:48,907 --> 00:00:53,207
Ok, agora é que estou com medo
Fred! Velma!
3
00:00:53,378 --> 00:00:56,814
Importam-se de se despachar?
Este fantasma está-me a agarrar...
4
00:00:58,650 --> 00:01:00,345
Por favor!
5
00:01:00,519 --> 00:01:01,747
Jinkies.
6
00:01:02,220 --> 00:01:04,814
Fred. Responde, Fred.
7
00:01:05,023 --> 00:01:08,356
-Fred! Consegues-me ouvir?
-Daqui Fredster, Velms.
8
00:01:08,694 --> 00:01:12,391
Por incrÃvel que pareça,a Daphne foi
capturada outra vez. Está tudo bem.
9
00:01:12,564 --> 00:01:15,158
Quando o
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,730 --> 00:00:30,830
Wo
2
00:00:30,830 --> 00:00:30,930
Wow-O
3
00:00:30,930 --> 00:00:30,930
Wow-O Fábri
4
00:00:30,930 --> 00:00:31,029
Wow-O Fábrica de Brin
5
00:00:31,029 --> 00:00:31,129
Wow-O Fábrica de Brinquedos
O cas
6
00:00:31,129 --> 00:00:32,227
Wow-O Fábrica de Brinquedos
O caso
7
00:00:32,227 --> 00:00:32,327
Wow-O Fábrica de Brinquedos
O caso do
8
00:00:32,327 --> 00:00:32,427
Wow-O Fábrica de Brinquedos
O caso do Fan
9
00:00:32,427 --> 00:00:32,427
Wow-O Fábrica de Brinquedos
O caso do Fantas
10
00:00:32,427 --> 00:00:32,527
Wow-O Fábrica
Feliratok a következőhöz Scooby Doo The Movie 2002
keywords: scooby, doo, 2002, 1, cd, finnish, fi, fin, 5, fps,
original filename: Scooby-Doo - 2002 - 1CD - Finnish - fi - 93926fe9a122ad99dcea6a019343fae3.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:45,237 --> 00:00:47,671
P??st? irti!
2
00:00:48,907 --> 00:00:53,207
O-ou nyt menee p?? sekaisin.
Fred! Velma!
3
00:00:53,378 --> 00:00:56,814
Voisitteko pit?? kiirett??
T?m? aave alkaa k?yd? hankalaksi...
4
00:00:58,650 --> 00:01:00,345
Jookos?
5
00:01:00,519 --> 00:01:01,747
Jestas.
6
00:01:02,220 --> 00:01:04,814
Fred. Kuuluuko, Fred.
7
00:01:05,023 --> 00:01:08,356
-Fred! Kuuletko minua?
-Fredster t??ll?, Velms.
8
00:01:08,694 --> 00:01:12,391
Daphne on yll?tt?in
taas siepattu.
9
00:01:12,564 --> 00:01:15,158
Kun se kuuhullu aave
kiert?? kulmaan Daphnen kanssa...
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,892 --> 00:00:44,652
Fábrica de Juguetes Wow-O
El Misterio del Fantasma Luna
2
00:00:47,732 --> 00:00:50,052
¡Suéltame!
3
00:00:51,252 --> 00:00:55,372
Tengo el pantalón en el trasero.
¡Fred! ¡Velma!
4
00:00:55,532 --> 00:00:58,852
¿Quieren darse prisa?
Este fantasma me está agarrando...
5
00:00:59,943 --> 00:01:00,903
¡Por favor!
6
00:01:01,703 --> 00:01:02,903
Chinkis.
7
00:01:03,343 --> 00:01:05,823
Fred. Contéstame, Fred.
8
00:01:06,023 --> 00:01:09,223
-¿Me oyes?
-Aquà Fredito, Vilmita.
9
00:01:09,543 --> 00:01:13,103
Sorprendentemente capturaron a Da
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
1
00:00:38,440 --> 00:00:44,200
Fabrica de Juc?rii Wow-O
Misterul Fantomei Luna
2
00:00:47,280 --> 00:00:49,600
D?-mi drumul!
3
00:00:50,800 --> 00:00:54,920
Ok, acum chiar cu siguran?? mi-ai tras chilo?ii pe cap.
Fred! Velma!
4
00:00:55,080 --> 00:00:58,360
Pute?i s? v? gr?bi?i?
Fantoma asta m? tot apuc?...
5
00:01:00,120 --> 00:01:01,760
Te rog!
6
00:01:01,920 --> 00:01:03,080
La naiba.
7
00:01:03,560 --> 00:01:06,040
Fred.
R?spunde Fred.
8
00:01:06,240 --> 00:01:09,440
- Fred! M? auzi?
- Fred aici, Velma.
9
00:01:09,760 --> 00:01:13,320
Ce ?ocant, Daphne a fost capturat? din nou.
E bine.
10
00:01:13,480 --> 00:01:15,960
C?nd Fantoma Lun
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{1085}{1143}Da-mi drumul!
{1173}{1276}Ok,acum chiar cu siguran?? mi-ai tras chilo?ii pe cap.|Fred!Velma!
{1280}{1362}Puteti sa va grbiti?|Fantoma asta ma tot apuca....
{1406}{1447}Te rog!
{1451}{1480}La naiba.
{1492}{1554}Fred.|Intra Fred.
{1559}{1639}-Fred!Ma auzi?|-Fred aici,Velma.
{1647}{1736}Ce socant,Daphne a fost capturata din nou.|E bine.
{1740}{1802}Cand fantoma Luna va veni de dupa colt cu Daphne....
{1806}{1872}Shaggy si Scooby vor iesi din butoi.
{1876}{1956}Tu vei activa cureaua,|imprastiind ulei pe podea.
{2007}{2047}Tineti minte planul meu.
{2060}{2129}Scooby-Doo,calmeaza-te.|Nu mai tremura.
{2134}{2179}Eu?|Tu tremuri.
{2183}{2248}Exact.Eu sunt.|Imi pare rau.
{25
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{875}{1043}FÃBRICA WOW-O|O CASO DO FANTASMA LUNAR
{1096}{1154}Larga-me!
{1184}{1230}Ok, agora é que eu tenho as|cuecas enfiadas no rabo!
{1239}{1360}Fred! Velma!
{1291}{1373}Podiam despachar-se?|Este fantasma teima em agarrar...
{1417}{1458}Por favor!
{1462}{1491}Jinkies.
{1503}{1519}Fred?
{1532}{1654}{y:i}Responde, Fred.
{1570}{1650}{y:i}- Fred! Consegues ouvir-me?|- Fala o Fredster, Velms.
{1658}{1747}Surpreendentemente, A Daphne foi|novamente capturada. Não faz mal.
{1751}{1813}Quando o Fantasma Lunar virar|a esquina com a Daphne
{1817}{1883}o Shaggy e o Scooby saltam do barril...
{1887}{1967}Tu activas a passadeira,|entornando o Ã
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,000 --> 00:00:13,880
ArgenTeam Producciones
presenta
Scooby.Doo.(2002).DivX.avi 701M
2
00:00:24,000 --> 00:00:27,600
Scooby Doo
3
00:00:30,800 --> 00:00:37,600
Wow - La fabrica de Juguetes.
El caso del Fantasma de la Luna
4
00:00:50,200 --> 00:00:51,800
El fantasma me esta dando un agarrón
5
00:00:56,800 --> 00:01:00,800
Fred contesta ¡Fred!
¿Me escuchas?
6
00:01:02,600 --> 00:01:03,600
Te escucho
7
00:01:04,000 --> 00:01:05,400
¡Adivina que! capturaron a Daphne
8
00:01:06,800 --> 00:01:12,600
OK, cuando luna, de la vuelta con daphne
shaggy y scooby saldrán del tambo
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{770}{920}Wow- A Fábrica de Brinquedos|O Caso do Fantasma da Lua
{1000}{1062}Larga-me!
{1092}{1199}Ok, agora é que estou com medo|Fred! Velma!
{1203}{1290}Importam-se de se despachar? Este fantasma está-me a agarrar...
{1336}{1361}Por favor!
{1383}{1413}Jinkies..
{1425}{1490}Fred. Responde, Fred.
{1495}{1579}Fred! Consegues-me ouvir?|Daqui Fredster, Velms.
{1587}{1679}Por incrÃvel que pareça,a Daphne foi|capturada outra vez. Está tudo bem.
{1683}{1749}Quando o Luna Ghost virar a esquina com a Daphne...
{1753}{1821}...O Shaggy e o Scooby saltam do barril...
{1825}{1908}Tu activas a correia transportadora,derramando óleo para o chão
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:45,237 --> 00:00:47,672
Laat me los!
2
00:00:48,906 --> 00:00:53,207
Oké, nu ben ik echt kwaad.
Fred! Velma!
3
00:00:53,378 --> 00:00:56,813
Haast jullie wat!
Deze geest blijft me maar pakken...
4
00:00:58,650 --> 00:01:00,345
Alsjeblieft!
5
00:01:00,519 --> 00:01:01,747
Jenkies.
6
00:01:02,220 --> 00:01:04,813
Fred. Komen, Fred.
7
00:01:05,023 --> 00:01:08,356
-Fred! Hoor je me?
-Fredster hier, Velms.
8
00:01:08,694 --> 00:01:12,391
Ongelooflijk, maar Daphne werd
weer gevangen. Maar het is oké.
9
00:01:12,564 --> 00:01:15,158
Als de Maangeest de hoek
om draait met D
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{694}{842}{S:40}{Y:b}ñ÷åáé-ãå
{880}{1017}{S:29}{Y:b}.îôòì äöòöåòéà ååà å-à å|.äî÷øä ùì øåç äéøç
{1085}{1143}!òæåá à åúé|
{1173}{1276}.à å÷é, òëùéå áà îú éù ìé ñçøçåøú|!ôøã! åéìîä
{1280}{1362}?à úà éëåìéà ìäæãøæ çáøä|...äøåç îçæé÷ä à åúé
{1406}{1447}!áá÷ùä|
{1451}{1480}.â'éð÷éñ|
{1492}{1554}.ôøã. òðä, ôøã|
{1559}{1639}?ôøã! ùåîò à åúé-|ôøãñèø ëà ï, åìîñ
{1647}{1736}áà åôï îôúéò, ãôðé|.ðìëãä ùåá. æä áñãø
{1740}{1802}ëùøåç äéøç úòáåø|...à ú äôéðä òà Ã
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,293 --> 00:00:44,289
Wow-O Toy -tehdas
Luna-aaveen arvoitus
2
00:00:47,253 --> 00:00:49,289
Irti!
3
00:00:50,453 --> 00:00:52,842
Nyt kinnaa tosi pahasti!
4
00:00:52,933 --> 00:00:56,972
Fred! Velma! Voitteko kiirehtiä?
5
00:00:57,093 --> 00:00:59,732
Tämä haamu tarraa...
6
00:01:00,093 --> 00:01:01,890
Auttakaa!
7
00:01:03,493 --> 00:01:06,246
Fred, vastaa.
8
00:01:06,333 --> 00:01:09,643
Kuuletko?
- Fredster täällä.
9
00:01:09,733 --> 00:01:12,691
Daphne on vaihteeksi napattu.
10
00:01:12,773 --> 00:01:15,571
Kun Luna-aave tulee -
11
00:01:15,693 --> 00
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,053 --> 00:00:24,851
UvádÃ
2
00:00:38,533 --> 00:00:44,369
TOVÃRNA "HIP HIP HRAÃKY"
STRAÅ IDLO LUNA ÃTOÃÃ
3
00:00:50,493 --> 00:00:54,771
Mám straÅ¡nì zaøÃzlý kalhotky.
Frede! Velmo!
4
00:00:55,053 --> 00:00:58,409
Dìlejte! To strašidlo
mì osahává.
5
00:00:59,893 --> 00:01:01,212
ProsÃm!
6
00:01:01,493 --> 00:01:02,687
Jejda!
7
00:01:03,093 --> 00:01:04,082
Frede.
8
00:01:04,333 --> 00:01:05,652
Frede, ozvi se.
9
00:01:06,093 --> 00:01:09,290
- Frede. SlyÅ¡ÃÅ¡ mì?
- Tady Freïas, Velmouši.
10
00:01:09,773 --> 00:01:13,083
Daphne už zase dost
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:45,237 --> 00:00:47,672
Laat me los!
2
00:00:48,906 --> 00:00:53,207
Oké, nu ben ik echt kwaad.
Fred! Velma!
3
00:00:53,378 --> 00:00:56,813
Haast jullie wat!
Deze geest blijft me maar pakken...
4
00:00:58,650 --> 00:01:00,345
Alsjeblieft!
5
00:01:00,519 --> 00:01:01,747
Jenkies.
6
00:01:02,220 --> 00:01:04,813
Fred. Komen, Fred.
7
00:01:05,023 --> 00:01:08,356
-Fred! Hoor je me?
-Fredster hier, Velms.
8
00:01:08,694 --> 00:01:12,391
Ongelooflijk, maar Daphne werd
weer gevangen. Maar het is oké.
9
00:01:12,564 --> 00:01:15,158
Als de Maangeest de hoek
om draait met D
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{957}{983}Wow-O Oyuncak Fabrikasý
{987}{1033}Ay Hayaleti Dosyasý
{1273}{1363}Ãimdi kýzmaya baþladým ama.|Fred! Velma!
{1369}{1459}Acele edebilir misiniz?|Bu hayalet beni...
{1501}{1526}Lütfen!
{1542}{1572}Eyvah.
{1584}{1633}Cevap ver Fred.
{1655}{1734}-Duyuyor musun?|-Ben Fred, Velma'cýðým.
{1742}{1827}Daphne yeniden kaçýrýldý.|Sorun deðil.
{1831}{1898}Ay Hayaleti, Daphne'yle|köþeden çýktýðýnda...
{1901}{1964}...Shaggy ve Scooby|fýçýdan fýrlayýp...
{1966}{2042}Sen de taþýyýcý bantý çalýþtýrýp|yað fýçýsýný devireceksin.
{2102}{2141}Planýmý unutma.
{2154}{2225}Sakin ol Scooby Doo.|Titremeyi kes.
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,084 --> 00:00:40,212
"FÃBRICA DE BRINQUEDOS UAU"
2
00:00:40,420 --> 00:00:43,355
"O CASO DO FANTASMA DA LUA"
3
00:00:45,926 --> 00:00:47,450
Solte-me!
4
00:00:49,897 --> 00:00:53,958
Minha saia entrou no traseiro.
Fred! Velma!
5
00:00:54,167 --> 00:00:58,297
Poderiam se apressar?
Esse fantasma está agarrando meu...
6
00:00:59,473 --> 00:01:02,408
- Por favor!
- Cruzes!
7
00:01:03,043 --> 00:01:06,479
Fred? Responda, Fred.
8
00:01:06,780 --> 00:01:08,975
- Fred, está me ouvindo?
- Fred falando, Velma.
9
00:01:09,416 --> 00:01:13,045
Surpreendentemente, Daphne foi
c
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{694}{842}{S:40}{Y:b}ñ÷åáé-ãå
{880}{1017}{S:29}{Y:b}.îôòì äöòöåòéà ååà å-à å|.äî÷øä ùì øåç äéøç
{1085}{1143}!òæåá à åúé|
{1173}{1276}.à å÷é, òëùéå áà îú éù ìé ñçøçåøú|!ôøã! åéìîä
{1280}{1362}?à úà éëåìéà ìäæãøæ çáøä|...äøåç îçæé÷ä à åúé
{1406}{1447}!áá÷ùä|
{1451}{1480}.â'éð÷éñ|
{1492}{1554}.ôøã. òðä, ôøã|
{1559}{1639}?ôøã! ùåîò à åúé-|ôøãñèø ëà ï, åìîñ
{1647}{1736}áà åôï îôúéò, ãôðé|.ðìëãä ùåá. æä áñãø
{1740}{1802}ëùøåç äéøç úòáåø|...à ú äôéðä òà Ã
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:45,237 --> 00:00:47,672
Laat me los!
2
00:00:48,906 --> 00:00:53,207
Oké, nu ben ik echt kwaad.
Fred! Velma!
3
00:00:53,378 --> 00:00:56,813
Haast jullie wat!
Deze geest blijft me maar pakken...
4
00:00:58,650 --> 00:01:00,345
Alsjeblieft!
5
00:01:00,519 --> 00:01:01,747
Jenkies.
6
00:01:02,220 --> 00:01:04,813
Fred. Komen, Fred.
7
00:01:05,023 --> 00:01:08,356
-Fred! Hoor je me?
-Fredster hier, Velms.
8
00:01:08,694 --> 00:01:12,391
Ongelooflijk, maar Daphne werd
weer gevangen. Maar het is oké.
9
00:01:12,564 --> 00:01:15,158
Als de Maangeest de hoek
om draait met D
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,700 --> 00:00:42,132
Laat me los!
2
00:00:43,365 --> 00:00:47,661
Oké, nu ben ik echt kwaad.
Fred! Velma!
3
00:00:47,832 --> 00:00:51,263
Haast jullie wat!
Deze geest blijft me maar pakken...
4
00:00:53,098 --> 00:00:54,791
Alsjeblieft!
5
00:00:54,965 --> 00:00:56,191
Jenkies.
6
00:00:56,664 --> 00:00:59,254
Fred. Komen, Fred.
7
00:00:59,463 --> 00:01:02,793
-Fred! Hoor je me?
-Fredster hier, Velms.
8
00:01:03,130 --> 00:01:06,823
Ongelooflijk, maar Daphne werd
weer gevangen. Maar het is oké.
9
00:01:06,996 --> 00:01:09,587
Als de Maangeest de hoek
om draait met D