Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Scary Movie 4 Greek is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Keresés a feliratok között Scary Movie 4 Greek sorrendben:
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,042 --> 00:00:01,043
Made by CVStudio v.1.0.4.1
[][][23,976][][]
2
00:00:23,273 --> 00:00:25,943
-????? ?????;
-??? ?? ??? ???? ???? ?????;
3
00:00:26,193 --> 00:00:27,402
?????? ???.
4
00:00:28,487 --> 00:00:30,113
?? ??????? ????? ?????;
5
00:00:30,364 --> 00:00:32,783
'??????. ??? ???????
??? ?? ?'????????.
6
00:00:33,075 --> 00:00:34,701
????????? ???? ????.
7
00:00:35,577 --> 00:00:38,455
??????? ???-???? ??? ?? ??
??? ?????? ??? ??????.
8
00:00:40,123 --> 00:00:41,792
-?? ??????;
-'??? ??????.
9
00:00:42,209 --> 00:00:43,877
??? ??????? ?? ??????;
10
00:00:
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:49,610 --> 00:00:52,240
???????! ???????!
2
00:00:52,310 --> 00:00:53,540
????? ??????;
3
00:00:53,620 --> 00:00:56,210
??? ????? ??????.
4
00:00:56,280 --> 00:00:58,650
?? ????? ?????
???? ??? ?????? ???.
5
00:00:58,720 --> 00:01:00,620
Kobe; ????? ?????;
6
00:01:05,360 --> 00:01:08,260
Dr. Phil;
?? ??? ???? ?????????;
7
00:01:08,330 --> 00:01:12,030
??? ????. ????? ??? ????
??? ??????? ?? ???????? ????????????...
8
00:01:12,100 --> 00:01:13,830
??? ???????, ??????? ???.
9
00:01:13,900 --> 00:01:17,000
????, ???? ?? ??????
?? ???????????.
10
00:01:18,340 --> 00:01:1
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,776 --> 00:00:17,217
???????.
??? ???????;
2
00:00:17,217 --> 00:00:18,738
??? ????? ???????.
3
00:00:18,738 --> 00:00:20,698
?? ????? ??????
??????? ??? ?????? ???.
4
00:00:20,698 --> 00:00:21,739
Kobe;
5
00:00:22,779 --> 00:00:23,857
????? ?????;
6
00:00:28,940 --> 00:00:30,020
Dr Phill;
7
00:00:30,500 --> 00:00:31,541
?? ?????????;
8
00:00:31,821 --> 00:00:33,022
??? ????.
9
00:00:33,022 --> 00:00:34,302
????? ?? ????,
10
00:00:34,302 --> 00:00:35,903
????? ?????? ????????.
11
00:00:35,903 --> 00:00:37,582
??? ??????? ??????? ???.
12
00:00:38,063 --> 00
Advertisement:
------------
------------
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,000 --> 00:00:20,900
Ãéóþ ôçà ôçëåüñáóç.Ãïõ öÃñÃåé
ðïÃïêÃöáëï
2
00:00:23,700 --> 00:00:26,600
ÃÃñåéò õðÃñ÷ïõà ôüóá ìáãÃçôéêÃ
êýìáôá ãýñù ìáò áðü ôçà ôçëåüñáóç
3
00:00:27,800 --> 00:00:30,100
ðïõ óêïôþÃïõà äåêáðëÃóéá êýôôáñá
ôïõ åãêÃöáëïõ áðü áõôà ðïõ
4
00:00:30,100 --> 00:00:32,100
-÷ñçóéìïðïéïýìå.
-'Ãëá ôþñá!
5
00:00:33,100 --> 00:00:36,100
à áãåëÃäá ëÃåé Ãôóé ôïà Ãðëåéê.
ÃÃÃôå ãñÃììáôá.
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,920 --> 00:00:16,957
ÃÃÃÃÃ ÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃ
2
00:00:30,960 --> 00:00:32,473
Ãï îÃñåôå áõôü ;
3
00:00:34,920 --> 00:00:36,876
Ãõôü Ã¥ÃÃáé ôï ðïëý ֕Ãôñü.
4
00:00:43,760 --> 00:00:46,433
ÃïýÃá ôïà êþëï óïõ!
ÃÃ¥Ãîå ìïõ ôé áîÃæåéò!
5
00:00:46,880 --> 00:00:50,793
Ãáé÷ÃéäéÃñçäåò êáé ðñïáãùãïÃ!
Ãäþ Ã¥ÃÃáé ôï ìÃñïò ãéá óáò!
6
00:00:51,200 --> 00:00:55,193
ÃñáðÃäåò, óáò ôï Ã÷ù ðåé!
Ãçà ðáÃæåôå ìáæà ìïõ!
7
00:01:05,560 --> 00:01:06,913
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:13,920 --> 00:00:16,957
ÃÃÃÃÃ ÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃ
2
00:00:30,960 --> 00:00:32,473
Ãï îÃñåôå áõôü;
3
00:00:34,920 --> 00:00:36,876
Ãõôü Ã¥ÃÃáé ôï ðïëý ֕Ãôñü.
4
00:00:43,760 --> 00:00:46,433
ÃïýÃá ôïà êþëï óïõ!
ÃÃ¥Ãîå ìïõ ôé áîÃæåéò!
5
00:00:46,880 --> 00:00:50,793
Ãáé÷ÃéäéÃñçäåò êáé ðñïáãùãïÃ!
Ãäþ Ã¥ÃÃáé ôï ìÃñïò ãéá óáò!
6
00:00:51,200 --> 00:00:55,193
ÃñáðÃäåò, óáò ôï Ã÷ù ðåé!
Ãçà ðáÃæåôå ìáæà ìïõ!
7
00:01:05,560 --> 00:01:06,9
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}15.000
{488}{552}- ???;|- ??? ?? ???????? ?????;
{555}{631}-????? ?????;|-??? ?? ??? ???? ???? ?????;|
{633}{679}??? ??????!
{681}{752}?? ??????? ????? ?????;|- Oops. '??????.
{754}{832} - ??? ??????? ??? ?? ?'???????.|- ???, ??????? ? ??????? ??????????.
{835}{924}?! ??????? ???-???? ??? ?? ??|??? ?????? ??? ??????.
{927}{1015}-?? ??????;?|-'??? ??????.
{1017}{1065}- ??? ??????? ?? ??????;|- ???.
{1068}{1144}- ???? ????? ?? ????????? ???;|- ??? ????.
{1147}{1192}??????!
{1195}{1280}?? ?????! ?? ''??????'' ???|?????? ? ????? ?'???...
{1282}{1363}-??, ??? ????? ??????.|-'????, ???? ?????? ? ?????;
{1407}{1482}- '????? ????? ???????.
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:13,920 --> 00:00:16,957
ÃÃÃÃÃ ÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃ
2
00:00:30,960 --> 00:00:32,473
Ãï îÃñåôå áõôü;
3
00:00:34,920 --> 00:00:36,876
Ãõôü Ã¥ÃÃáé ôï ðïëý ֕Ãôñü.
4
00:00:43,760 --> 00:00:46,433
ÃïýÃá ôïà êþëï óïõ!
ÃÃ¥Ãîå ìïõ ôé áîÃæåéò!
5
00:00:46,880 --> 00:00:50,793
Ãáé÷ÃéäéÃñçäåò êáé ðñïáãùãïÃ!
Ãäþ Ã¥ÃÃáé ôï ìÃñïò ãéá óáò!
6
00:00:51,200 --> 00:00:55,193
ÃñáðÃäåò, óáò ôï Ã÷ù ðåé!
Ãçà ðáÃæåôå ìáæà ìïõ!
7
00:01:05,560 --> 00:01:06,9
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,000 --> 00:00:20,900
Ãéóþ ôçà ôçëåüñáóç.Ãïõ öÃñÃåé
ðïÃïêÃöáëï
2
00:00:23,700 --> 00:00:26,600
ÃÃñåéò õðÃñ÷ïõà ôüóá ìáãÃçôéêÃ
êýìáôá ãýñù ìáò áðü ôçà ôçëåüñáóç
3
00:00:27,800 --> 00:00:30,100
ðïõ óêïôþÃïõà äåêáðëÃóéá êýôôáñá
ôïõ åãêÃöáëïõ áðü áõôà ðïõ
4
00:00:30,100 --> 00:00:32,100
-÷ñçóéìïðïéïýìå.
-'Ãëá ôþñá!
5
00:00:33,100 --> 00:00:36,100
à áãåëÃäá ëÃåé Ãôóé ôïà Ãðëåéê.
ÃÃÃôå ãñÃììáôá.
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:08,120 --> 00:00:11,078
Ãéóþ ôçà ôçëåüñáóç.Ãïõ öÃñÃåé
ðïÃïêÃöáëï
2
00:00:13,800 --> 00:00:16,758
ÃÃñåéò õðÃñ÷ïõà ôüóá ìáãÃçôéêÃ
êýìáôá ãýñù ìáò áðü ôçà ôçëåüñáóç
3
00:00:17,960 --> 00:00:20,280
ðïõ óêïôþÃïõà äåêáðëÃóéá êýôôáñá
ôïõ åãêÃöáëïõ áðü áõôà ðïõ
4
00:00:20,280 --> 00:00:22,236
-÷ñçóéìïðïéïýìå.
-'Ãëá ôþñá!
5
00:00:23,280 --> 00:00:26,238
à áãåëÃäá ëÃåé Ãôóé ôïà Ãðëåéê.
ÃÃÃôå ãñÃììáôÃ
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{660}{733}ÃÃÃÃÃ ÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃ
{1085}{1121}Ãï îÃñåôå áõôü;
{1184}{1231}Ãõôü Ã¥ÃÃáé ôï ðïëý ֕Ãôñü.
{1405}{1469}ÃïýÃá ôïà êþëï óïõ!|ÃÃ¥Ãîå ìïõ ôé áîÃæåéò!
{1483}{1577}Ãáé÷ÃéäéÃñçäåò êáé ðñïáãùãïÃ!|Ãäþ Ã¥ÃÃáé ôï ìÃñïò ãéá óáò!
{1591}{1687}ÃñáðÃäåò, óáò ôï Ã÷ù ðåé!|Ãçà ðáÃæåôå ìáæà ìïõ!
{1950}{1983}ÃÃóôå áðáÃóéïé!
{2587}{2616}ÃÃÃáé óðïõäáÃá!
{2737}{2782}´Ãôáà ðïëý Ãññùóôç.
{2844}{2889}Ãáêü êïñÃôóé!
{3056}{3106}Ãáò êÃÃåé 1 7,5
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{879}{943}-Ãïéïò Ã¥Ãóôå;|-Ãóý èá ìïõ ðåéò ðïéá Ã¥Ãóáé;
{949}{978}ÃÃëëïà ü÷é.
{1004}{1043}Ãé èüñõâïò Ã¥ÃÃáé áõôüò;
{1049}{1108}¸êëáóá. Ãåà ðÃóôåõá|üôé èá ì'áêïýãáôå.
{1114}{1153}Ãêïýãåôáé êÃôé Ãëëï.
{1174}{1243}ÃôéÃ÷Ãù ðïð-êïñà êáé èá äù|ìéá ôáéÃÃá óôï âÃÃôåï.
{1284}{1323}-Ãé ôáéÃÃá;|-¸Ãá èñÃëåñ.
{1334}{1373}Ãïõ áñÃóïõà ôá èñÃëåñ;
{1389}{1433}Ãïéï Ã¥ÃÃáé|ôï áãáðçìÃÃï óïõ;
{1439}{1483}-ÃÃñù 'ãù;|-ÃêÃøïõ.
{1509}{1593}Ãï âñÃêá
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:32,298 --> 00:00:33,731
Ãõôü Ã¥ÃÃáé åîáéñåôéêà åÃäéáöåñïÃ...
2
00:00:33,833 --> 00:00:36,165
äýï ðñïò ÃÃá éóïýôáé ìå...
3
00:00:37,670 --> 00:00:40,537
Ãåå, Andy... ìðïñåÃò Ãá Ãñèåéò
óôïà ðÃÃáêá óå ðáñáêáëþ;
4
00:00:40,640 --> 00:00:41,698
Ãåå...
5
00:00:42,175 --> 00:00:43,642
Ãá âïçèÃóåéò ôïà ê.Puckov;
6
00:00:45,211 --> 00:00:47,736
Ãùù Andy.
7
00:01:03,863 --> 00:01:04,727
Andy;
8
00:01:23,616 --> 00:01:25,777
Ãùù, ê.Puckov.
9
00:01:26,553 --> 00:01:27,918
Feliratok a következőhöz Scary Movie 4 Greek
keywords: scary, movie, 2, 2001, 3, 9, 7, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 23817-Scary_Movie_2_(2001)-23_97_FPS.srt
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:45,000 --> 00:00:46,418
Hei, ºtiþi cumva
cântecul ãsta?
2
00:00:49,838 --> 00:00:51,672
Ãsta-i un cântec adevãrat!
3
00:00:51,714 --> 00:00:53,216
Da.
4
00:01:21,159 --> 00:01:23,162
Sunteþi de rahat.
5
00:01:36,425 --> 00:01:39,428
Cine a lãsat calul afarã?
6
00:01:48,311 --> 00:01:49,646
E bunã!
7
00:01:53,482 --> 00:01:56,485
Ea... ea e cam bolnavã
8
00:01:58,696 --> 00:02:00,989
Fata rea, rea, rea!
9
00:02:07,704 --> 00:02:10,666
Te costã .50.
10
00:02:10,708 --> 00:02:12,834
Prietene!
Dã-mi banii!
11
00:02:17,798 --> 00:02:19,092
Sunt Pãrin
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,361 --> 00:00:11,152
Nadie ubiese creido en los
primeros años del siglo 21
2
00:00:12,026 --> 00:00:15,776
Que nuestro mundo era
observado por inteligencias
3
00:00:18,779 --> 00:00:20,276
mas grande que la nuestras
4
00:00:24,028 --> 00:00:25,436
LOS FABULOSOS 80s
5
00:00:29,434 --> 00:00:31,143
DESTRUIR A LA HUMANIDAD
6
00:00:33,207 --> 00:00:34,278
¡Corran!
7
00:00:40,700 --> 00:00:42,091
-¿Que esta pasando?
-No hay tiempo de explicar
8
00:00:42,549 --> 00:00:46,018
-¡Ataque extraterrestre!
-Bueno eso lo explica todo
9
00:00:46,779 --> 00:00:49,090
-Viste los T
Feliratok a következőhöz Scary Movie 4 Greek
keywords: appurushido, 2004, 1, cd, greek, gr, a, e, appleseed, movie,
original filename: Appurushido - 2004 - 1CD - Greek - gr - 8004f1ba5c4e3bafac6207a35dee0cb1.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,603 --> 00:00:08,541
?????????, ????????? ???
????????????: darkskythe
darkskythe@hotmail.com
2
00:00:22,088 --> 00:00:27,027
??? ???? ? ???? ??? ??????
?? ????? ??? ??:
3
00:00:27,027 --> 00:00:31,998
? ?????? ??????? ??????? ???
??????? ??? ???? ?????? ?? ????????,
4
00:00:31,998 --> 00:00:37,026
??? ?? ????????????? ?? ?????
??? ???? ?? ?????????.
????????? 12:4
5
00:06:57,817 --> 00:07:00,149
<i>???????? ???? ?????????
?? ????????.</i>
6
00:07:21,107 --> 00:07:23,041
???? ???? ????!
7
00:07:35,888 --> 00:07:40,086
?? ???????? ?? ???? ?? ?????????? ?????
??? ??????? ???
Feliratok a következőhöz Scary Movie 4 Greek
keywords: scary, movie, 2, 2001, 5, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 22619-Scary_Movie_2_(2001)-25_FPS.sub
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{1041}{1075}Hei, ºtiþi cumva|cântecul ãsta?
{1157}{1201}Ãsta-i un cântec adevãrat!
{1202}{1238}Da.
{1908}{1956}Sunteþi de rahat.
{2275}{2347}Cine a lãsat calul afarã?
{2559}{2591}E bunã!
{2683}{2755}Ea... ea e cam bolnavã
{2808}{2863}Fata rea, rea, rea!
{3025}{3096}Te costã .50.
{3097}{3148}Prietene!|Dã-mi banii!
{3267}{3298}Sunt Pãrintele McFeely.
{3299}{3332}Mã bucur aºa de mult cã sunteþi aici pãrinte
{3333}{3383}Am venit cât de repede am putut,|dar la vârsta mea...
{3385}{3433}micul meu soldat|are nevoie de puþinã înviorare...
{3435}{3482}înainte sã dea roade,|dacã ºti ce vreau sã spun.
Feliratok a következőhöz Scary Movie 4 Greek
keywords: the, simpsons, movie, 2007, 1, cd, greek, gr, dvdscr, bkl,
original filename: The Simpsons Movie - 2007 - 1CD - Greek - gr - 6f7a56417f602187a9a26c29afecf938.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:06,421 --> 00:01:07,805
????????? ????????.
2
00:01:08,051 --> 00:01:10,686
??? ????? ??? ???????? ??????.
3
00:01:25,730 --> 00:01:28,277
? ????? ??????? ??????????.
????? ?? ????? ?? ????? ??? ????.
4
00:01:30,533 --> 00:01:33,469
?? ??????, ???????? ??? ??? ?????.
????????? ??? ??????.
5
00:01:45,668 --> 00:01:46,917
?? ?? ?????????.
6
00:02:22,598 --> 00:02:23,850
??????.
7
00:02:24,123 --> 00:02:26,166
??????, ??? ???????? ?? ?????
??? ??????.
8
00:02:26,497 --> 00:02:28,166
??? ????? ?? ??????? ??? ????????? ???
9
00:02:28,167 --> 00:02:29,924
?????????? ?? ?? ?????
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:56,506 --> 00:00:59,259
ÃëáììÃÃç! Ãéãà ìç óå ðáÃôñåõôþ.
Ãñéóôà ìïõ!
2
00:01:00,260 --> 00:01:03,430
Ãé èá 'êáÃåò åóý, áà Ãóïõà óôç èÃóç ìïõ;
Ãñéóôà ìïõ!
3
00:01:03,513 --> 00:01:06,224
Ãñéóôà ìïõ! Ãñéóôà ìïõ!
4
00:01:22,866 --> 00:01:25,035
Ãï Ãìåñïëüãéï ôçò ÃZÃà ÃÃà ÃZÃÃÃÃÃ
5
00:01:29,748 --> 00:01:31,666
<i>Aãáðçôü çìåñïëüãéï, ðÃëé Ã¥Ãև åöéÃëôåò.</i>
6
00:01:31,750 --> 00:01:34,502
âÃñïò 176 êéëÃ, ôóéãÃñá 1.142 ôç ìÃñÃ
Feliratok a következőhöz Scary Movie 4 Greek
keywords: scary, movie, 3, 2003, 1, cd, farsi, fa, iii, mehdi, torabi, www, cjahan, mihanblog, com,
original filename: Scary Movie 3 - 2003 - 1CD - Farsi - fa - e9f86f05d55def2d28b3c75d9431be14.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
?1
00:00:11,611 --> 00:00:13,772
... ??? ?? ?????
2
00:00:13,847 --> 00:00:15,815
... ???????? ?? ?????
3
00:00:17,784 --> 00:00:21,276
?? ?? ???????? ?????? ? ???? ?????? ????
4
00:00:21,354 --> 00:00:24,653
... ?? ??? ????? ???????? ????? ????? ????
5
00:00:24,724 --> 00:00:27,056
... ??? ?????????? ?? ????? ??????? ????? ... ? ??
6
00:00:27,127 --> 00:00:29,152
?????? ???? ??? ??????? ??????? ?? ?? ??? ????? ...
7
00:00:29,229 --> 00:00:31,754
??? ? ????? ?????
8
00:00:31,831 --> 00:00:34,857
?? ???? ?? ?? ??? ??? ???? ?????
9
00:00:34,934 --> 00:00:37,061
?? ?????
10
00:00:37,137 --> 00:00:38,104
???
11
00:00:38,171 --> 00:00:40,105
"??
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{415}{470}Mrzim TV.|Boli me glava od toga.
{497}{614}Znaš li koliko ima magnetnih valova koji idu|kroz prostor zbog TV-a?
{623}{681}Gubimo 10 puta više moždanih|stanica nego što treba.
{683}{721}Molim te!
{752}{800}Krava kaže Blejk.
{824}{850}Tri slova.
{872}{927}Tip.|Tip!
{946}{1008}Ne znam, magnetni valovi, moždane stanice...
{1021}{1068}Ne shvaæam vezu izmeðu svega toga.
{1082}{1178}Ãula sam i da magnetni valovi skupljaju|silikonske molekule.
{1276}{1307}Iskljuèi!
{1324}{1367}Ne radi!|Naopaèke ti je!
{1372}{1420}Å ta da radim?!|Ne znam!
{1516}{1540}To je bilo nekako strašno.
{1547}{1583}Ja znam nešto straš
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,120 --> 00:00:11,078
???? ??? ?????????.??? ??????
??????????
2
00:00:13,800 --> 00:00:16,758
?????? ???????? ???? ?????????
?????? ???? ??? ??? ??? ?????????
3
00:00:17,960 --> 00:00:20,280
??? ????????? ?????????? ???????
??? ????????? ??? ???? ???
4
00:00:20,280 --> 00:00:22,236
-??????????????.
-'??? ????!
5
00:00:23,280 --> 00:00:26,238
? ??????? ???? ???? ??? ??????.
????? ????????.
6
00:00:28,440 --> 00:00:30,396
-?????.
-???, ?????!
7
00:00:32,000 --> 00:00:34,400
?? ????, ????????? ??????,
?????????? ???????,
8
00:00:34,400 --> 00:00:37,358
??? ??????????? ?? ?
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{461}{560}One of your old favorite|songs from way back when
{561}{599}So...
{601}{656}Take her wrap, fellas
{657}{720}Find her an empty lap,|fellas
{722}{780}Dolly'll never go away
{780}{840}Dolly'll never go away
{842}{951}Dolly'll never go away|again
{1048}{1082}Hey, do you guys|know this one?
{1124}{1162}Oh!
{1164}{1208}Now this is the real shit.
{1209}{1245}Uh-huh.
{1323}{1382}Shake your ass,|watch yourself
{1384}{1419}Shake your ass
{1420}{1455}Show me what|you're working with
{1456}{1504}Attention all|young players and pimps
{1506}{1558}Right now|is the place to be
{1560}{1627}I thought I told|y'all niggers before
{1628}{16
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{344}{494}Traducerea ºi adaptarea: adi_cotorogea@yahoo.com|Corectat de: Leviathan [ csleviathan@yahoo.com ]
{1227}{1256}Ajutor !|Ajutor !
{1257}{1290}Sunt mort ?
{1292}{1331}Nu eºti mort.
{1349}{1390}Ai fost doar luat împotriva dorinþei tale.
{1400}{1427}Kobe ?
{1436}{1467}Cine e acolo ?
{1581}{1606}Dr. Phil ?
{1617}{1645}Ce dracu se întîmplã ?
{1650}{1732}Nu ºtiu, fãceam show-ul cu adolescenþi|despre intrarea în gãºti
{1736}{1775}ºi dintr-o datã mã trezesc aici.
{1808}{1851}Mamã ce supãraþi o sã fie copiii ãia.
{1893}{1923}Bunã ziua domnilor.
{1930}{1990}Voi nu mã cunoaºteþi|dar eu vã cunosc pe voi.
{2001}{205
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,611 --> 00:00:13,772
Day after day...
2
00:00:13,847 --> 00:00:15,815
The store that one might...
3
00:00:17,784 --> 00:00:21,276
I hate television.
It gives me headaches.
4
00:00:21,354 --> 00:00:24,653
There's so many magnetic waves
traveling in the airspace
5
00:00:24,724 --> 00:00:27,056
because of TV and television,
we're losing
6
00:00:27,127 --> 00:00:29,152
10 times as many brain cells
as we're supposed to.
7
00:00:29,229 --> 00:00:31,754
Oh, please.
8
00:00:31,831 --> 00:00:34,857
"The cow says blank."
9
00:00:34,934 --> 00:00:37,061
Three letters.
10
00:
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,910 --> 00:00:35,629
Wil je wat lol maken?
-Met wie spreek ik?
2
00:00:35,750 --> 00:00:39,629
Noem je naam, dan zeg ik de mijne.
-Dacht 't niet.
3
00:00:39,750 --> 00:00:41,706
Wat is dat geluid?
4
00:00:41,830 --> 00:00:46,381
lk liet 'n scheet. Dat je dat hoort.
-Nee, die plofgeluidjes.
5
00:00:46,510 --> 00:00:49,900
lk maak popcorn.
lk ga zo 'n film kijken.
6
00:00:50,750 --> 00:00:53,059
Welke?
-Gewoon 'n horrorfilm.
7
00:00:53,190 --> 00:00:56,785
Hou je van horrorfilms?
Wat is je favoriete film?
8
00:00:56,910 --> 00:00:59,947
Weet ik niet.
-Denk 's na.
9
00
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{840}{907}- Zabawimy si??|- Kto m?wi?
{911}{1008}- Powiem ci, jak si? przedstawisz.|- Nie s?dz?.
{1012}{1058}Co to za d?wi?k?
{1064}{1161}- Pierdn??am. By?o s?ycha??|- Nie, to pykanie.
{1165}{1258}Robi? pop-corn,|obejrz? co? na wideo...
{1291}{1341}- A co?|- Straszny film.
{1345}{1438}Lubisz straszne filmy?|Kt?ry najbardziej?
{1445}{1518}- Nie wiem.|- Pomy?l.
{1522}{1606}"Kazaam",|gdzie Shaq gra d?ina.
{1610}{1696}- To nie horror.|- Widzia?e?, jak Shaq gra?
{1739}{1812}- Masz mi?y g?os.|- Dzi?ki.
{1816}{1869}Nie przedstawi?a? si?.
{1873}{1985}- Czemu ci na tym zale?y?|- Chc? wiedzie?, na kogo patrz?.
{2026}{2083}Co powiedzia?e??
{2090}{
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25,000
{1204}{1254}Gelbëkit! Padëkit!
{1265}{1322}Að miræs? - Tu nemiræs.
{1324}{1382}Esi pagrobtas prieð savo valià .
{1384}{1414}Kobi?
{1425}{1459}Kas èia?
{1579}{1647}Daktare Filai? Kas èia dedasi?
{1649}{1751}Neþinau. Rengiau laidà paaugliams|apie vieniðumo problemas
{1753}{1798}ir staiga pabudau èia.
{1800}{1859}Tie paaugliai tikrai supyks.
{1888}{1990}Sveiki, ponai. Jûs nepaþástat|manæs, bet að paþástu jus.
{1992}{2071}Jûs abu þaidþiat uþ pinigus.
{2073}{2132}O ðiandien þaisit uþ savo gyvybæ.
{2134}{2224}Dabar abu kvëpuojat mirtinomis|nervus veikianèiomis dujomis.
{2226}{2309}Jei per 1 20 sekundÃ
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:54,400 --> 00:00:56,240
Socorro!
2
00:00:56,560 --> 00:00:57,440
Estou morto?
3
00:00:57,800 --> 00:01:01,480
Você não está
morto, foi capturado.
4
00:01:01,515 --> 00:01:04,680
Colby? Quem é?
5
00:01:09,000 --> 00:01:10,525
Dr. Phil?
6
00:01:10,560 --> 00:01:11,525
Que diabos está acontecendo?
7
00:01:11,560 --> 00:01:13,880
Não sei. Eu estava
fazendo um show...
8
00:01:13,920 --> 00:01:15,680
sobre adolescentes com
problemas de abandono...
9
00:01:15,720 --> 00:01:17,440
e de alguma forma,
acordei aqui.
10
00:01:17,880 --> 00:01:20,400
Cara, os garotos vão
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,600 --> 00:00:28,000
Casa del infierno
2
00:00:28,880 --> 00:00:31,200
Dolly nunca te vayas
3
00:00:31,200 --> 00:00:33,600
Dolly nunca te vayas
4
00:00:33,680 --> 00:00:38,040
Dolly nunca te vayas de nuevo
5
00:00:41,920 --> 00:00:43,280
Hey, han escuchado esta?
6
00:00:46,560 --> 00:00:48,320
Esta si es la verdadera mierda.
7
00:00:52,920 --> 00:00:55,280
Sacude tu culo, mirate
8
00:00:55,360 --> 00:00:56,760
Sacude tu culo
9
00:00:56,800 --> 00:00:58,200
Muestrame lo que estas haciendo
10
00:00:58,240 --> 00:01:00,160
Atención todos
los jugadores jóvenes y alca
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,580 --> 00:00:24,811
SPI International
uvádÃ
2
00:00:27,740 --> 00:00:30,732
PEKELNÃ DÃM
3
00:00:31,420 --> 00:00:36,016
<i>Dolly už nechce nikdy vÃc,</i>
<i>Dolly už nechce nikdy vÃc,</i>
4
00:00:36,140 --> 00:00:40,577
<i>Dolly už nechce nikdy odejÃt!</i>
5
00:00:44,380 --> 00:00:46,416
A znáte tuhle?
6
00:00:48,900 --> 00:00:50,618
Ta je fakt hustá.
7
00:00:55,620 --> 00:01:00,330
<i>Hejbni zadkem! Dávej pozor!</i>
<i>Pøedveï svoji výbavu!</i>
8
00:01:00,460 --> 00:01:04,578
<i>Hlášenà všem pasákùm:</i>
<i>Tady se nenà èeho bát.</i>
9
00:01:
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kí