Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Saam Gwok Dzi Gin Lung Se Gap 2 5 Fps 1 Cd Turkce is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Keresés a feliratok között Saam Gwok Dzi Gin Lung Se Gap 2 5 Fps 1 Cd Turkce sorrendben:
Feliratok a következőhöz Saam Gwok Dzi Gin Lung Se Gap 2 5 Fps 1 Cd Turkce
keywords: saam, gwok, dzi, gin, lung, se, gap, 2, 5, fps, 1, cd, turkce, subrip, divxplanet, three, kingdoms, resurrection, of, the, dragon, 2008, ssf, tr,
original filename: (92134)Saam_gwok_dzi_gin_lung_se_gap_25fps_1CD_Turkce_SubRip_DiVXPlanet.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:16,480 --> 00:02:17,629
M.S. 228
2
00:02:17,960 --> 00:02:20,474
?in'in 3 farkl? Hanedanl?k taraf?ndan
y?netildi?i y?llar. Wei, Wu ve Shu.
3
00:02:20,760 --> 00:02:22,360
?lke, bitmek bilmeyen sava?larla
adeta lanetlenmi?ti.
4
00:02:22,394 --> 00:02:23,994
?nsanlar a?l?k ve k?tl?k sebebiyle
b?y?k ac?lar ?ekiyordu.
5
00:02:25,200 --> 00:02:28,988
??te bu karga?adan
bir kahraman ortaya ??kacakt?...
6
00:02:29,240 --> 00:02:32,835
...Shu Hanedanl???'ndan Zilong!
7
00:02:57,860 --> 00:03:01,478
Hayat?m pahas?na da olsa,...
8
00:03:02,590 --> 00:03:05,812
...bu tepeyi korumaya ant
Feliratok a következőhöz Saam Gwok Dzi Gin Lung Se Gap 2 5 Fps 1 Cd Turkce
keywords: nowsubtitles, com, url, three, kingdoms:, resurrection, of, the, dragon, saam, gwok, dzi, gin, lung, se, gap, readme, html,
original filename: 160993_Three%2Bkingdoms%253A%2BResurrection%2BOf%2BThe%2BDragon%2B%2528Saam%2Bgwok%2Bdzi%2Bgin%2Blung%2Bse%2Bgap%2529.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2
Feliratok a következőhöz Saam Gwok Dzi Gin Lung Se Gap 2 5 Fps 1 Cd Turkce
keywords: three, kingdoms:, resurrection, of, the, dragon, saam, gwok, dzi, gin, lung, se, gap, nowsubtitles, com, url, readme, html,
original filename: 160997_Three%2Bkingdoms%253A%2BResurrection%2BOf%2BThe%2BDragon%2B%2528Saam%2Bgwok%2Bdzi%2Bgin%2Blung%2Bse%2Bgap%2529.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
Rar!?s
?Mt ?v?'~g?/H?9
93V Three.Kingdoms.Resurrection.Of.The.Dragon.REPACK.READ.NFO.DVDRip.XViD-DOCUMENT CD1.srtQ??Q@?{???>??
}X??-?????M??}ud???? ?V6/??_???B=??,p)?m??'Q3&j?o?7??????????2?N?5?LN??(Z?|>x??????99??|(?q???UYn?^???[?&k???f?,i??????h???????b????????vh"X?[??k?????????8??UX?W}??6u??z??d=??????????Nt?m-Z?_p??j?????(=~???X?s?y?MF
s?????V?/A???,??>??????[>C&?{W???iRUKÃE???AxZ???{?F???W]????`z?2????-&zF????k?? ?cUI??z?U|???V?w???|z??fO??rv?b?F???{???^??,???|Pw?7?f#n??u9"?s?b??s?~???????????u?#P?.<TC:?*?1?????????>????????~????????k:?N??,K??B9?K???|?@????g??g?g????{!??h?Q??nx?[?F?,3=^Om?v???????,?????re?B?
Advertisement:
------------
------------
Feliratok a következőhöz Saam Gwok Dzi Gin Lung Se Gap 2 5 Fps 1 Cd Turkce
keywords: three, kingdoms:, resurrection, of, the, dragon, saam, gwok, dzi, gin, lung, se, gap, nowsubtitles, com, url, readme, html,
original filename: 171267_Three%2Bkingdoms%253A%2BResurrection%2BOf%2BThe%2BDragon%2B%2528Saam%2Bgwok%2Bdzi%2Bgin%2Blung%2Bse%2Bgap%2529.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
Rar!?s
Q?t ?/?=???C&M' 693
ssftkd.sub?K?(?????w?3????? ???f???t0????+????K??.r?-PI GU?/c???]Uq% 2?U?3?3,]{sF ?????`?????y0??1'?]/??I????f?*?3????1?)?*???????????(???A??g'??`O??u5o???[v6?2@?%????F??=?[?sg???3p???<??5??]????{??????%?h~C?,?)???r??@dk?9J???nW?]y?U???U?????9?-?g?o?s~???m?0h?!??`?t??t?????=?s?????9??f??-A_??)????H?Q?? M????ia~???|?????????7?????{6??:?????%???%cw41????*?b#J???_Eh???;w?f???j??S???U?"J????OS-??OF0?N?????/5??OM??,???????????O=???6?v9?W??q????0?`K?O8?,=.?N%?%????7]g? ??h?e
5Y?`' T?<-?????????[X??Hq?O?6???5?l???3??R?
???s ???v?C??[ã,??D(??=2?(J??N??0?5?????;,?H??q???
Feliratok a következőhöz Saam Gwok Dzi Gin Lung Se Gap 2 5 Fps 1 Cd Turkce
keywords: nowsubtitles, com, url, three, kingdoms:, resurrection, of, the, dragon, saam, gwok, dzi, gin, lung, se, gap, readme, html,
original filename: 156825_Three%2Bkingdoms%253A%2BResurrection%2BOf%2BThe%2BDragon%2B%2528Saam%2Bgwok%2Bdzi%2Bgin%2Blung%2Bse%2Bgap%2529.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2
Feliratok a következőhöz Saam Gwok Dzi Gin Lung Se Gap 2 5 Fps 1 Cd Turkce
keywords: nowsubtitles, com, url, three, kingdoms:, resurrection, of, the, dragon, saam, gwok, dzi, gin, lung, se, gap, readme, html,
original filename: 155110_Three%2Bkingdoms%253A%2BResurrection%2BOf%2BThe%2BDragon%2B%2528Saam%2Bgwok%2Bdzi%2Bgin%2Blung%2Bse%2Bgap%2529.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2
Feliratok a következőhöz Saam Gwok Dzi Gin Lung Se Gap 2 5 Fps 1 Cd Turkce
keywords: nowsubtitles, com, url, three, kingdoms:, resurrection, of, the, dragon, saam, gwok, dzi, gin, lung, se, gap, readme, html,
original filename: 171270_Three%2Bkingdoms%253A%2BResurrection%2BOf%2BThe%2BDragon%2B%2528Saam%2Bgwok%2Bdzi%2Bgin%2Blung%2Bse%2Bgap%2529.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2
Feliratok a következőhöz Saam Gwok Dzi Gin Lung Se Gap 2 5 Fps 1 Cd Turkce
keywords: nowsubtitles, com, url, three, kingdoms:, resurrection, of, the, dragon, saam, gwok, dzi, gin, lung, se, gap, readme, html,
original filename: 171269_Three%2Bkingdoms%253A%2BResurrection%2BOf%2BThe%2BDragon%2B%2528Saam%2Bgwok%2Bdzi%2Bgin%2Blung%2Bse%2Bgap%2529.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2
Feliratok a következőhöz Saam Gwok Dzi Gin Lung Se Gap 2 5 Fps 1 Cd Turkce
keywords: three, kingdoms:, resurrection, of, the, dragon, saam, gwok, dzi, gin, lung, se, gap, nowsubtitles, com, url, readme, html,
original filename: 159676_Three%2Bkingdoms%253A%2BResurrection%2BOf%2BThe%2BDragon%2B%2528Saam%2Bgwok%2Bdzi%2Bgin%2Blung%2Bse%2Bgap%2529.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
PK?N9?3?I??tkd.srt??I?G?&z??C/?DS|1???nE?]%
??c?<3<3??9???????F$???????????K??UQ????Z6?????????????[?????_???????oK?vU???????i8???e????xX}???n?O?f?~u7^?F????4???57???^?2N???j8lV??WLY?)e??
~?z?????qu?_??3g9?????Y?=????2???,f??_Mye???qu?><?'y??4?W???9o?#g??a?B^@We??????L ??t^]???<???E?b;????|?mV?i:j?P?uz???]%???:?D????0??9????j~??]?&?r,?????q?D??w?O???2?????l??0???q??????y?????*???e????,ú??~8???7+v?Q~???.????**.?u_?^?2????Y???W??V?}?Z?D?.C!+Z?~???l????x??a|Yd? ??b??ZY????6?q???G????Z??]vV??
?d????e?UP?cY???????e< ????3??yL?n??i?%0?^?H?V??qu?
??a????y???Y?^???N?????u??x??NoV?V???,?P`??<V?M?7???I?FP1???E
Feliratok a következőhöz Saam Gwok Dzi Gin Lung Se Gap 2 5 Fps 1 Cd Turkce
keywords: nowsubtitles, com, url, readme, html, three, kingdoms:, resurrection, of, the, dragon, saam, gwok, dzi, gin, lung, se, gap,
original filename: 177440_Three%2Bkingdoms%253A%2BResurrection%2BOf%2BThe%2BDragon%2B%2528Saam%2Bgwok%2Bdzi%2Bgin%2Blung%2Bse%2Bgap%2529.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2
Feliratok a következőhöz Saam Gwok Dzi Gin Lung Se Gap 2 5 Fps 1 Cd Turkce
keywords: three, kingdoms:, resurrection, of, the, dragon, saam, gwok, dzi, gin, lung, se, gap, nowsubtitles, com, url, readme, html,
original filename: 164066_Three%2Bkingdoms%253A%2BResurrection%2BOf%2BThe%2BDragon%2B%2528Saam%2Bgwok%2Bdzi%2Bgin%2Blung%2Bse%2Bgap%2529.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
Rar!Zns
7?t??b?>y? *?93B Three.Kingdoms.Resurrection.Of.The.Dragon.2008.DVDRip.XviD-SSF.idx
?Q??[????A?T????8@??Hf~?n?Y?"?,G>???D???Z8FO:?~dX?n?*;???????3g?9???'???????}?w??:?c???>??????c?f???=?????????gg???G??~?}l??n^??vq?w?v??u?[???????l???Z?e???]??????w?m}?7_???????]7?l?>?,??3x?=?|????????g??u???WV?g?oww????]G??WDN*?Nc};<??? ????????m??????????~?F?R?}??a?|Xq???6???c?_>???#Dh???????*??????????x?????=?????o??8G?uS??????p?Ã~z:,?E_????s]~?yw???d?eYF???<??|/v????<?<??????=????????u??????>?]????j?o???????????-?Tv??????????^??#?H/?t?]???Â???f|?Ã??/>?j???;{7??~?<???O???_??6?&GE?????]?????w????????~#??????|?:?wU}O
Feliratok a következőhöz Saam Gwok Dzi Gin Lung Se Gap 2 5 Fps 1 Cd Turkce
keywords: three, kingdoms:, resurrection, of, the, dragon, saam, gwok, dzi, gin, lung, se, gap, nowsubtitles, com, url, readme, html,
original filename: 160991_Three%2Bkingdoms%253A%2BResurrection%2BOf%2BThe%2BDragon%2B%2528Saam%2Bgwok%2Bdzi%2Bgin%2Blung%2Bse%2Bgap%2529.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
PK??
9h?|OK??BThree.Kingdoms.Resurrection.Of.The.Dragon.2008.DVDRip.XviD-SSF.srt?}K??u??%,
??*?E+???E]??????f????au???????do????????P???????~e???z???d?^??????_g?!?O~5??????aZe_??a??!{=6?t???O^???p????~?????C???k??.:?E?f????_??e?u??????z??????g?}????6}6??o?C?g????????>??v???e6?a:~??iW????OgN??t?I?+WU'?y?z?n6???8?z?z???f:?d??p?n??<????'???|???p?_=L??%q?q??????????*??Z???k?O?=???D?a???x?a3?Gn?x?o9??n??:b v????b?2??N?????????l;e?I???O3{/?{<???x<?u?_??s4~?*????u??? ??9{s????$?2g_?M?a|??no?N?U??I?
q???P????>???9M??@????????i6???<??mG@???Mo??;??W]?Gp
?*k??W?????^g??????O?d???8?,??u?x?????e/? ?r1??s?l?o?_?7B?=?L?>T?<Y????????? D
Feliratok a következőhöz Saam Gwok Dzi Gin Lung Se Gap 2 5 Fps 1 Cd Turkce
keywords: three, kingdoms:, resurrection, of, the, dragon, saam, gwok, dzi, gin, lung, se, gap, nowsubtitles, com, url, readme, html,
original filename: 154526_Three%2Bkingdoms%253A%2BResurrection%2BOf%2BThe%2BDragon%2B%2528Saam%2Bgwok%2Bdzi%2Bgin%2Blung%2Bse%2Bgap%2529.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
PKa.?8XSM)AX
z<Three Kingdoms Resurrection Of The Dragon[2008][Unicode].srt?}m?]???????m:???s?=????QK8?0?ZU2*!U?]*???cBc????4&?`? ?'?1[?????Dn?23w?g?g????Wr3??e???_??Z????y???????????p!?C????????????z?j3f?????s????O?w???y?:>{??gw??]??o?$??N??pnl?}{?????w????s? ??ao??????6?7?w?????w>?T,]?????&??f????>???umC????lC????/3j?Cm?l???87???/?{wv??d??x????&?o???N???^?x??????Sw??]?h!7#?{???W?????;O6X.l?????3??t???=??[?d??u???a^K;?????qfno??u???xg??????q}d?p???????u?I?>????r?B?n?_l??8!??;?.??Q?:????nQ?? Y??8??? {RN???,??W?n??????Y?????<?$???]?????f????7O?????7#_?y???.??9?????l?r5|3?:?|6??m????X?????E<????t.??3???f_????.?
Feliratok a következőhöz Saam Gwok Dzi Gin Lung Se Gap 2 5 Fps 1 Cd Turkce
keywords: nan, er, ben, se, 2007, 1, cd, english, kung, fu, invisible, target, cn, rmvb,
original filename: Nan er ben se - 2007 - 1CD - English - en - 9b512521653dc7efaef9a594f06c6af7.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:57,640 --> 00:00:59,835
This style suits you
2
00:01:00,080 --> 00:01:02,310
And you can wear it everyday
without it being too flashy
3
00:01:02,600 --> 00:01:05,637
That's the last one we have
of this style
4
00:01:50,600 --> 00:01:55,116
Jin, of the rings I've recorded,
5
00:01:55,400 --> 00:01:57,709
Tell me, which one do you like the most?
6
00:01:58,080 --> 00:02:03,791
This is my favorite,
but it has no discount
7
00:02:04,160 --> 00:02:05,912
This is also quite good
8
00:02:06,320 --> 00:02:09,517
And there is a 20% discount
9
00:02:09,880 --> 00:02:12,713
The firs
Feliratok a következőhöz Saam Gwok Dzi Gin Lung Se Gap 2 5 Fps 1 Cd Turkce
keywords: rambo, first, blood, part, ii, 1985, nordic, subpack, for, cddhd, aas, swedish, motechnet, com, 2, dvd, x26, 4, hddvd, se,
original filename: 9933-Rambo.First.Blood.Part.II.1985.NORDIC.SUBPACK.For.CDDHD-AaS.Swedish.subs.motechnet.com.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,960 --> 00:00:42,211
Håll släggorna igång!
2
00:01:00,609 --> 00:01:03,728
Rambo!
3
00:01:05,364 --> 00:01:08,898
Kom med.
4
00:01:28,597 --> 00:01:31,598
Hur är det, Johnny?
5
00:01:31,726 --> 00:01:34,395
Bra.
6
00:01:34,520 --> 00:01:37,771
Det var allt.
7
00:01:38,816 --> 00:01:42,732
Jag är ledsen att du hamnade
i den här helveteshålan.
8
00:01:42,905 --> 00:01:47,151
- Jag har sett värre ställen.
- Ja, du har väl det.
9
00:01:47,284 --> 00:01:53,868
Jag lovade att hjälpa dig om
jag kunde. Intresserad?
10
00:01:55,042 --> 00:02:01,128
Du vill väl
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
00:00:25:Dla ukochanego Staszka i Doos Jongen - Stagger Lee
00:00:31:{y:i}Pan jest tym, kt?ry|{y:i}daje nam ?ycie.
00:00:35:{y:i}A Jego mi?o??|{y:i}promienieje na ?wiat.
00:00:38:{y:i}Podaje swoj? d?o?|{y:i}wszystkim cierpi?cym,
00:00:41:{y:i}I daje chleb|{y:i}wszystkim g?odnym.
00:00:45:{y:i}Niech nikt nie zaprzecza|{y:i}Twojej mi?o?ci,
00:00:48:{y:i}Zawsze mamy troch? wi?cej|{y:i}do dania.
00:00:52:{y:i}Musimy zbudowa? ?wi?tyni?,|{y:i}?wi?ty Bo?e,
00:00:55:{y:i}Pok?j zapanuje na zawsze.
00:00:58:{y:i}Musimy zbudowa? ?wi?tyni?,|{y:i}?wi?ty Bo?e,
00:01:02:{y:i}Pok?j zapanuje na zawsze.
00:01:07:Marisabel. Marisabel.
00:01:10:Guantanamera. Guantanamera.
00:01:13:Dzieci czas spa?.
Feliratok a következőhöz Saam Gwok Dzi Gin Lung Se Gap 2 5 Fps 1 Cd Turkce
keywords: 1, cd, henry, portrait, of, a, serial, killer, 1986, 2, th, anniversary, se, uncut, ace,
original filename: henryportraitdunserialkillerSEuncut-1cd.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:49,700 --> 00:02:51,100
C'était bon ?
2
00:02:51,340 --> 00:02:53,060
Très bon, merci.
3
00:02:53,700 --> 00:02:55,700
Je voudrais un paquet de Kool.
4
00:03:12,100 --> 00:03:13,700
Vous avez un joli sourire.
5
00:03:42,700 --> 00:03:43,660
Ferme-la !
6
00:04:50,660 --> 00:04:52,380
Crève, salope !
7
00:06:13,780 --> 00:06:15,900
Nancy pourra s'en occuper.
8
00:08:37,180 --> 00:08:40,140
- Vous allez en ville ?
- Oui, montez.
9
00:09:17,210 --> 00:09:18,170
Becky.
10
00:09:19,530 --> 00:09:20,810
Salut, Otis.
11
00:09:25,250 --> 00:09:26,570
Tu vas bien ?
12
Feliratok a következőhöz Saam Gwok Dzi Gin Lung Se Gap 2 5 Fps 1 Cd Turkce
keywords: beerfest, 2006, se, no, fi, subpack, for, reveille, aas, finnish, motechnet, com, 72, p, hddvd, x26, 4,
original filename: 9833-Beerfest.2006.SE.NO.FI.SUBPACK.For.REVEiLLE-AaS.Finnish.subs.motechnet.com.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,683 --> 00:00:42,510
VAROITUS: ELOKUVASSA
ESIINTYY AMMATTILAISIA.
2
00:00:42,687 --> 00:00:45,890
ÃLÃ YRITÃ TOISTAA
ELOKUVASSA TEHTYJÃ ASIOITA.
3
00:00:46,065 --> 00:00:48,225
JOS YRITÃT JUODA NÃIN PALJON -
4
00:00:48,401 --> 00:00:51,687
SINÃ KUOLET
5
00:00:58,703 --> 00:01:02,321
Sinulla on sisua, Wolfhouse.
Pakko myöntää.
6
00:01:02,498 --> 00:01:07,918
Mutta en tiedä, mahtuuko taskuuni
enää rahaasi. - Tässä sinulle sisua.
7
00:01:13,300 --> 00:01:18,721
Et osuisi edes omiin palleihisi
ryppyisellä molollasi.
8
00:01:20,891 --> 00:01:23,298
Uusinta.
9
Feliratok a következőhöz Saam Gwok Dzi Gin Lung Se Gap 2 5 Fps 1 Cd Turkce
keywords: ching, se, 1993, 1, cd, spanish, es, green, snake, 6, ch, gx, spa,
original filename: Ching Se - 1993 - 1CD - Spanish - es - ce5ccd7ec8fafdaf77aa0030d224919d.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,537 --> 00:00:42,770
"La vida es as?."
2
00:00:44,511 --> 00:00:50,939
"Vivir la vida es as?."
3
00:00:51,918 --> 00:00:58,483
"Nos encontramos...nos separamos."
4
00:00:59,293 --> 00:01:05,823
"?Qui?n sabe?...?Qui?n sabe?."
5
00:01:06,767 --> 00:01:12,967
"Empieza el amor...el amor termina."
6
00:01:13,974 --> 00:01:20,277
"El amor es verdadero... el amor no lo es."
7
00:01:21,516 --> 00:01:27,614
"?Qu? es?...?D?nde est??."
8
00:01:28,690 --> 00:01:33,889
"Es el Amor."
9
00:03:26,979 --> 00:03:28,207
?Humano!.
10
00:04:09,289 --> 00:04:10,381
??Demonio!?.
11
00:
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{76}movie info: XVID 704x368 23.976fps 700.42 MB|/SubEdit b.4020 (http://subedit.prv.pl)/
{627}{689}Production funding kim woo-taek
{692}{763}funding management jung tae-sung
{766}{828}produce lee seung-jae
{927}{996}/When the woman saw that/|/the fruit of tree was good for food/
{999}{1070}/and pleasing to the eye and also/|/desirable for gaining wisdom,/
{1074}{1130}/she took some and ate it./|/She has offered her husband.../
{1134}{1200}/with some fruit and/|/he ate it as well/
{1625}{1686}/temptations are fun.
{1752}{1804}/You have no idea|/what fun they can be.
{1860}{1945}/They always begin|/like games.
{2042}{2086}/Why avoid the
Feliratok a következőhöz Saam Gwok Dzi Gin Lung Se Gap 2 5 Fps 1 Cd Turkce
keywords: se, 7, en, 1995, 1, cd, finnish, fi, seven, fin, 2, 9, 97, fps,
original filename: Se7en - 1995 - 1CD - Finnish - fi - 24f2a6226f2c2a60566985cb137823e8.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:38,894 --> 00:01:42,640
Naapurit kuulivat heid?n
riitelev?n kaksi tuntia.
2
00:01:42,770 --> 00:01:45,972
Sitten kuului laukaus.
Molemmat piipulliset.
3
00:01:47,064 --> 00:01:48,723
Intohimorikos.
4
00:01:50,231 --> 00:01:53,147
Niin, katso tuota
intohimoa seinill?.
5
00:01:54,108 --> 00:01:57,439
T?m? on selv? juttu.
T?ytyy vain tehd? paperity?t.
6
00:02:01,194 --> 00:02:03,185
N?kik? poika sen?
-Mit??
7
00:02:04,153 --> 00:02:06,061
Poika?
8
00:02:06,279 --> 00:02:08,566
Mit? helvetti? sin? kyselet?
9
00:02:09,280 --> 00:02:12,694
Hyv? ett? sinusta
p??st??n eroon, S
Feliratok a következőhöz Saam Gwok Dzi Gin Lung Se Gap 2 5 Fps 1 Cd Turkce
keywords: se, 7, en, 1995, 1, cd, portuguese, pt, seven, dual, audio, dreamteamshare,
original filename: Se7en - 1995 - 1CD - Portuguese - pt - 06b7c8580ebdf95316505d24a1ecb07d.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,042 --> 00:00:00,042
23.976
2
00:00:57,933 --> 00:01:01,854
Ouviram eles gritando um com
outro, durante 2 horas. Normal.
3
00:01:01,937 --> 00:01:05,107
Depois ouviram o rev?lver
disparar.
4
00:01:06,358 --> 00:01:07,985
-Um crime passional.
5
00:01:08,777 --> 00:01:09,862
-?.
6
00:01:10,362 --> 00:01:13,156
Olhe a paix?o na parede.
7
00:01:13,198 --> 00:01:15,909
Isto ? caso encerrado.
S? falta o relat?rio.
8
00:01:20,205 --> 00:01:21,832
A crian?a viu?
9
00:01:21,915 --> 00:01:22,958
-O qu??
10
00:01:23,584 --> 00:01:24,585
-A crian?a?
11
00:01:25,460 --> 00
Feliratok a következőhöz Saam Gwok Dzi Gin Lung Se Gap 2 5 Fps 1 Cd Turkce
keywords: the, professionals, 1966, 2, cd, english, en, se, c0, ldude, eng,
original filename: The Professionals - 1966 - 2CD - English - en - 619ede1ec784bd7aec3d3b0706de18dc.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:59,859 --> 00:01:01,451
That's your man.
2
00:01:01,961 --> 00:01:04,759
- Draw your pay.
- You wanted him broken.
3
00:01:04,931 --> 00:01:07,422
Yeah, but not ruined.
4
00:01:07,600 --> 00:01:09,830
Now, get out of here.
5
00:01:29,889 --> 00:01:32,119
Mr. Marshall.
6
00:01:36,262 --> 00:01:39,561
Ever heard of a J.W. Grant?
7
00:01:39,732 --> 00:01:42,360
He needs you. Urgent.
8
00:01:57,817 --> 00:01:59,910
My husband.
9
00:02:01,955 --> 00:02:06,255
Hurry. Hurry.
10
00:02:07,127 --> 00:02:09,823
Please, hurry.
11
00:02:11,397 --> 00:02:13,763
Get out of here.
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:58,291 --> 00:01:02,227
Ãîñåäè ñëûøà ëè, êà ê îÃè
÷à ñà äâà ðóãà ëèñü ìåæäó ñîáîé.
2
00:01:02,228 --> 00:01:03,128
Ãè÷åãî îñîáåÃÃîãî.
3
00:01:03,129 --> 00:01:07,129
Ãà òåì îÃè óñëûøà ëè âûñòðåëû,
äâà ñðà çó.
4
00:01:07,267 --> 00:01:11,267
Ãòðà ñòÃîå óáèéñòâî.
5
00:01:11,504 --> 00:01:14,506
Ãû òîëüêî ïîñìîòðè, êà êà ÿ
òóò Ãà ñòåÃÃ¥ ñòðà ñòü.
6
00:01:14,507 --> 00:01:18,507
Ãïÿòü êó÷à áóìà æÃîé ðà áîòû.
7
00:01:21,214 --> 00:01:
Feliratok a következőhöz Saam Gwok Dzi Gin Lung Se Gap 2 5 Fps 1 Cd Turkce
keywords: swiri, 1999, 1, cd, czech, cz, 1998, se, dts, 2, audio, waf,
original filename: Swiri - 1999 - 1CD - Czech - cz - 3ed809365210000b9e7555cfaf2868e5.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,769 --> 00:00:10,101
A KANG FILM
2
00:00:13,475 --> 00:00:15,705
HAN SUK-KYU
3
00:00:17,412 --> 00:00:19,539
CHOI MIN-SIK
4
00:00:21,383 --> 00:00:23,374
SONG KANG-HO
5
00:00:25,754 --> 00:00:27,654
KIM YUN-JIN
6
00:00:30,892 --> 00:00:33,725
Re?ie: KANG JE-GYU
7
00:00:42,738 --> 00:00:46,196
SHIRI
8
00:00:47,876 --> 00:00:51,141
??jen 1992, Kdesi v Severn? Koreji
9
00:01:25,981 --> 00:01:27,141
T 16, spln?no!
10
00:03:11,153 --> 00:03:12,552
T 19, spln?no!
11
00:05:30,825 --> 00:05:32,357
Jm?no: Hee
12
00:05:32,527 --> 00:05:35,189
Tajn? agent, Osm? severo
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1966}{2004}McCaleb.
{2014}{2089}Vad som än händer, får han|sitt tryne på första sidan.
{2487}{2522}Vad har ni?
{2525}{2604}Jag har hemorrojder.|Vad har ni?
{2610}{2699}Offer fem och sex.|Kryptomördaren slår till igen.
{2741}{2789}Du är ingen vegetarian, eller hur?
{2795}{2885}Hur vill du ha din biff?|Stor, blodig, saftig?
{2888}{3019}Grannen kom för att klaga på oväsendet.|Han blev påsprungen vid dörren.
{3043}{3108}Grannen sa att han såg|detta från dörren.
{3114}{3255}Ungkarl nummer ett har inte dejtat på länge.|Han är uppenbarligen en sängvätare.
{3262}{3331}Du är sjuk, visste du det, Arrango?
{3351}{3468}-Grannen
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: XVID 576x240 25.0fps 700.0 MB|/SubEdit b.3939 (http://subedit.prv.pl)/
{1145}{1219}"ZAB?JCZY UK?AD"
{5845}{5916}Delta, jest 50 metr?w od was.
{5920}{5988}Widzicie go?
{6045}{6116}Zmierza w waszym kierunku.
{6120}{6208}Ucieka.|Jednostki gotowe.
{6295}{6373}Wkraczamy do akcji.
{8320}{8394}Wstrzyma? ogie?!
{8570}{8681}Wycofujemy si?.|I tak nie ma dok?d uciec.
{9695}{9716}Cofnijcie si?!
{9720}{9795}Wyno?my si? st?d!
{9945}{10016}Nikt ci? nie tknie.|Od??? bro?.
{10020}{10066}Od??? to.
{10070}{10158}Nie zmuszaj mnie do tego.
{12270}{12366}To niestosowne, by morderca|przychodzi? na pogrzeb swej ofiary.
{12370}{12466}Chcia?
Feliratok a következőhöz Saam Gwok Dzi Gin Lung Se Gap 2 5 Fps 1 Cd Turkce
keywords: 1124, the, matrix, 1999, nordic, subpack, for, hv, aas, swedish, motechnet, com, dvd, 72, p, hddvd, x26, se,
original filename: 11240-The.Matrix.1999.NORDiC.SUBPACK.For.hV-AaS.Swedish.subs.motechnet.com.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:49,003 --> 00:00:50,711
<i>Ãr allt klart?</i>
2
00:00:50,880 --> 00:00:55,708
<i>- Du skulle inte lösa av mig.
- Jag kände för att ta ett skift.</i>
3
00:00:55,885 --> 00:00:59,799
<i>- Du gillar att titta på honom, va?
- Var inte löjlig.</i>
4
00:00:59,973 --> 00:01:04,385
<i>- Vi kommer att döda honom.
- Morpheus tror han är den utvalde.</i>
5
00:01:04,561 --> 00:01:07,562
<i>- Gör du?
- Det spelar ingen roll.</i>
6
00:01:07,731 --> 00:01:09,439
<i>Det gör du inte?</i>
7
00:01:09,607 --> 00:01:11,766
<i>- Hörde du?
- Vad då?</i>
8
00:01:11,943 --> 00:01:15,941
Feliratok a következőhöz Saam Gwok Dzi Gin Lung Se Gap 2 5 Fps 1 Cd Turkce
keywords: random, hearts, 1999, spanish, es, int, se, 7, en, spa,
original filename: Random Hearts - 1999 - - Spanish - es - 1ff3bdb067b371b54b50f41fadfc5e07.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:55,120 --> 00:00:57,640
555-0136.
2
00:01:00,200 --> 00:01:04,040
Voy a llegar temprano al aeropuerto.
Alc?nzame para tomar un caf?.
3
00:01:21,480 --> 00:01:24,760
JUEGOS DEL DESTINO
4
00:01:41,480 --> 00:01:44,960
- Te castigar?n por llegar tarde.
- Tengo que ir a corte hoy.
5
00:01:45,000 --> 00:01:46,600
?Vas a llegar tarde?
6
00:01:47,720 --> 00:01:49,720
Quiz?, depende de ti.
7
00:01:49,800 --> 00:01:52,760
Te quer?a llevar al "Palm".
8
00:01:53,120 --> 00:01:55,840
Quiero comprarle a mi pap?
un radio con el clima.
9
00:01:55,920 --> 00:01:58,000
?De los que s?lo da
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:58,438 --> 00:01:01,339 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Ouviram-nos gritando um com
outro, durante 2 horas.
2
00:01:01,375 --> 00:01:02,342 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Normal.
3
00:01:02,376 --> 00:01:06,335 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Depois ouviram o rev?lver
disparar.
4
00:01:06,380 --> 00:01:08,348 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
-Um crime passional.
-?.
5
00:01:10,384 --> 00:01:13,353 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Olhe a paix?o na parede.
6
00:01:13,387 --> 00:01:17,346 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Isto ? caso encerrado.
S? falta o relat?rio.
7
00:01:20,394 --> 00:01:22,362 X1:000
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:57,000 --> 00:01:01,000
Vecinii i-au auzit þipând unul la altul timp|de 2 ore, ca de obicei.
2
00:01:01,035 --> 00:01:05,000
Apoi s-au auzit 2 focuri de armã.
3
00:01:06,000 --> 00:01:07,000
O crimã pasionalã.
4
00:01:10,000 --> 00:01:12,965
Uitã-te la pasiunea de pe perete.
5
00:01:13,000 --> 00:01:15,000
Este o afacere incheiata.|A rãmas doar hârþogãraia.
6
00:01:20,000 --> 00:01:22,000
Copilul a vãzut?|- Ce?
7
00:01:23,000 --> 00:01:24,000
Copilul?
8
00:01:25,000 --> 00:01:27,000
Ce întrebare e asta?
9
00:01:28,000 --> 00:01:31,000
Vom fi toþi cu adevãrat bu
Feliratok a következőhöz Saam Gwok Dzi Gin Lung Se Gap 2 5 Fps 1 Cd Turkce
keywords: beauty, and, the, beast, 1991, se, internal, sletdivx, swedish, motechnet, com,
original filename: 2394-Beauty.And.The.Beast.1991.SE.iNTERNAL.DVDRip.XviD-SLeTDiVX.Swedish.subs.motechnet.com.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,287 --> 00:00:45,526
s
2
00:00:45,526 --> 00:00:51,874
Det var en gång, i ett fjärran land, en
ung prins som bodde i ett vackert slott.
3
00:00:52,446 --> 00:00:55,438
Trots att han hade allt han
kunnat önska sig -
4
00:00:55,606 --> 00:01:00,600
- var prinsen bortskämd, egoistisk
och hård.
5
00:01:01,046 --> 00:01:05,642
Men en vinterkväll
kom en gammal tiggerska till slottet.
6
00:01:05,806 --> 00:01:11,802
Hon erbjöd honom en enkel ros
mot att hon fick härbärge mot kylan.
7
00:01:11,966 --> 00:01:16,960
Prinsen äcklades av hennes tärda
utseende och hånlog åt g
Feliratok a következőhöz Saam Gwok Dzi Gin Lung Se Gap 2 5 Fps 1 Cd Turkce
keywords: the, scarlet, empress, 1934, internal, mo, english, motechnet, com, se,
original filename: 3844-The.Scarlet.Empress.1934.iNTERNAL.DVDRip.XviD-MO.English.subs.motechnet.com.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:05,000 --> 00:02:07,000
How often do I
have to tell you...
2
00:02:07,000 --> 00:02:09,700
that Sophia Frederica
is no longer to play with toys.
3
00:02:09,700 --> 00:02:13,200
She's almost seven now.
Don't smoke in here. The child is sick.
4
00:02:13,100 --> 00:02:17,800
I work day and night to arrange
an advantageous marriage someday,
and you undo everything.
5
00:02:17,700 --> 00:02:21,500
How am I to make it clear to you that
Sophia might one day become a queen ?
6
00:02:21,600 --> 00:02:24,600
I don't want to be a queen, Mother.
I want to be a toe dancer.
7
00:02:24,500 -->
Feliratok a következőhöz Saam Gwok Dzi Gin Lung Se Gap 2 5 Fps 1 Cd Turkce
keywords: invasion, of, the, barbarians, 2003, valiomedia, swedish, motechnet, com, vm, bi, se,
original filename: 3929-Invasion.Of.The.Barbarians.2003.DVDRip.XviD-VALiOMEDiA.Swedish.subs.motechnet.com.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,949 --> 00:00:35,985
Till min dotter MingXia
2
00:00:39,309 --> 00:00:42,107
London 14:30
3
00:00:51,829 --> 00:00:55,458
- Hej, mamma.
- Hej, gubben, jag har tråkiga nyheter.
4
00:00:55,669 --> 00:01:00,299
Pappas tillstånd blir inte bättre.
Du måste komma hit.
5
00:01:00,509 --> 00:01:03,819
- Bad han dig ringa?
- Han sa det inte rakt ut, men...
6
00:01:04,029 --> 00:01:08,181
Vi sågs ju en kvart i somras,
och vi hade inget att säga varann.
7
00:01:08,389 --> 00:01:12,507
Det gäller hans våning, bankkonto,
försäkringar, universitetet...
8
00:01:12,709 --> 00:01
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:58,004 --> 00:01:00,564
Neighbors heard them
screaming at each other...
2
00:01:00,607 --> 00:01:02,234
like,for two hours.
Nothing new.
3
00:01:02,275 --> 00:01:05,210
Then they heard the gun go off,
both barrels.
4
00:01:06,313 --> 00:01:07,780
Crime of passion.
5
00:01:10,384 --> 00:01:13,353
Just look at all
the passion on that wall.
6
00:01:13,387 --> 00:01:16,447
Well, it's a done deal,
all but the paperwork.
7
00:01:20,293 --> 00:01:21,920
The kid see it?
8
00:01:21,962 --> 00:01:24,692
-What?
-The kid.
9
00:01:24,731 --> 00:01:27,757
What kind of
fucking quest
Feliratok a következőhöz Saam Gwok Dzi Gin Lung Se Gap 2 5 Fps 1 Cd Turkce
keywords: the, flyboys, 2006, 1, cd, swedish, sv, eng, axxo, se,
original filename: The Flyboys - 2006 - 1CD - Swedish - sv - b5c8606e49cb1f3a1ebc647cc0ca1db8.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:52,500 --> 00:00:57,253
?versatt av : n/a Omsynk: Bamsebiffen_88
2
00:00:57,254 --> 00:00:58,297
www.UNDERTEXTER.se
3
00:01:00,088 --> 00:01:04,175
I b?rjan av 1916 hade F?rsta V?rldskriget
b?rjat sprida ut sig i Europa.
4
00:01:04,216 --> 00:01:07,134
?ver 9 miljoner m?nniskor skulle
s? sm?ningom f? s?tta livet till.
5
00:01:07,176 --> 00:01:15,934
?ven om flygplan precis b?rjat producerats,
sattes de direkt in i kriget.
6
00:01:16,392 --> 00:01:20,144
De unga m?n som fl?g dem, blev
de f?rsta stridspiloterna n?gonsin, -
7
00:01:20,186 --> 00:01:23,731
- och en ny slags hj?lte var
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,000 --> 00:00:20,629
UNIVERSIDAD FABER - 1962
2
00:01:50,680 --> 00:01:54,150
EMIL FABER - FUNDADOR - 1904
EL SABER NO OCUPA LUGAR
3
00:02:12,840 --> 00:02:14,319
Qu?tate esa gorra.
4
00:02:14,800 --> 00:02:18,475
- Tenemos que llevarla para la bienvenida.
- No seas maripos?n, ?vale?
5
00:02:30,560 --> 00:02:32,676
Doug Neidermeyer, presidente de Omega.
6
00:02:32,760 --> 00:02:33,909
Larry Kroger.
7
00:02:36,800 --> 00:02:39,234
Mi compa?ero de habitaci?n, Kent Dorfman.
8
00:02:40,320 --> 00:02:41,992
Hola. Doug Neidermeyer.
9
00:02:42,080 --> 00:02:45,709
Las chicas q
Feliratok a következőhöz Saam Gwok Dzi Gin Lung Se Gap 2 5 Fps 1 Cd Turkce
keywords: se, 7, en, 1995, 1, cd, english, 72, p, x26, 4, hint,
original filename: Se7en - 1995 - 1CD - English - en - 60f36b1c6cc77d356f268e7e258f06e2.zip