Advertisement:
---------------
---------------
Keresés a feliratok között Running With Scissors sorrendben:
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:00,308 --> 00:01:03,141
-Yes?
- Room service.
2
00:01:07,249 --> 00:01:10,412
We've got to stop meeting like this.
3
00:01:10,619 --> 00:01:13,952
You've been waiting
your whole life to say that.
4
00:01:16,858 --> 00:01:19,554
I have to be some place
in three hours.
5
00:01:21,897 --> 00:01:24,491
Why is your skin so soft?
6
00:01:24,666 --> 00:01:26,930
When Dickens wrote, "It was the best
7
00:01:27,102 --> 00:01:29,570
"of times, it was the worst of times",
8
00:01:29,738 --> 00:01:31,763
he must have been having an affair
9
00:01:31,940 --> 00:01:33,771
with his marr
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{407}{526}Subtitrare realizatã de|djgoga
{580}{625}<i>Numele meu este Augusten Burroughs.</i>
{672}{735}<i>De unde sã încep sã povestesc|cum m-a pãrãsit mama?</i>
{767}{796}<i>ªi despre cum am pãrãsit-o pe mama?</i>
{843}{905}<i>Poate ar trebui sã încep cu faptul|cã mã împiedica sã mã duc la ºcoalã.</i>
{951}{980}<i>Atât de apropiaþi eram.</i>
{1013}{1046}<i>O iubeam foarte mult.</i>
{1048}{1156}Bunã ziua, sunt Deirdre Burroughs.|Augusten nu va veni azi la ºcoalã.
{1159}{1244}- Trebuie sã îmi aranjez mult timp pãrul.|- Trebuie sã îºi aranjeze pãrul mult timp.
{1253}{1320}- ªi sã ajut la petrecere.|- Trebuie sÃ
Feliratok a következőhöz Running With Scissors
keywords: running, with, scissors, 2006, 2, 3, 97, fps, 1, cd, en, divxforever, eng, axxo,
original filename: Running with Scissors (2006) - DVDRip - 23.976fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,923 --> 00:00:26,551
<i>My name is Augusten Burroughs.</i>
2
00:00:27,727 --> 00:00:31,561
<i>Where do I begin to tell the story
of how my mother left me,</i>
3
00:00:31,664 --> 00:00:33,655
<i>and then I left my mother?</i>
4
00:00:34,834 --> 00:00:39,271
<i>Maybe I should begin with the part about
how she'd keep me home from school.</i>
5
00:00:39,372 --> 00:00:41,806
<i>That's how close we were.</i>
6
00:00:41,908 --> 00:00:43,307
<i>I was so crazy about her.</i>
7
00:00:43,410 --> 00:00:46,106
Oh, hello, Miss Mimm,
this is Deirdre Burroughs calling.
8
00:00:46,212 --> 00
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,200 --> 00:00:37,900
Carrie Bradshaw s'y conna?t en sexe
(et n 'a pas peur de demander)
2
00:00:42,400 --> 00:00:45,100
L'autre femme
3
00:00:59,800 --> 00:01:02,500
- Oui?
- Service d '?tage.
4
00:01:06,800 --> 00:01:09,800
On doit arr?ter de se rencontrer ainsi.
5
00:01:10,100 --> 00:01:13,400
Tu as attendu toute ta vie pour dire ?a.
6
00:01:16,400 --> 00:01:18,900
Je dois ?tre
quelque part dans trois heures.
7
00:01:21,400 --> 00:01:23,900
Pourquoi ta peau est-elle si douce?
8
00:01:24,100 --> 00:01:28,900
Quand Dickens a ?crit : "C'?tait le meilleur r
des temps, c'?tai
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,923 --> 00:00:26,551
<i>Me llamo Augusten Burroughs.</i>
2
00:00:27,727 --> 00:00:31,561
<i>?Por d?nde comienzo a relatar la historia
de c?mo me abandon? mi madre...</i>
3
00:00:31,664 --> 00:00:33,655
<i>y de c?mo la abandon? yo?</i>
4
00:00:34,834 --> 00:00:39,271
<i>Quiz? deba comenzar contando
c?mo ella me alejaba de la escuela.</i>
5
00:00:39,372 --> 00:00:41,806
<i>As? de unidos ?ramos.</i>
6
00:00:41,908 --> 00:00:43,307
<i>Yo estaba muy loco por ella.</i>
7
00:00:43,410 --> 00:00:46,106
Hola, Srta. Mimm, habla Deirdre Burroughs.
8
00:00:46,212 --> 00:00:47,941
August
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,812 --> 00:00:23,106
Subtitrare realizatã de Avocatul31
avocatul31@yahoo.com
2
00:00:23,982 --> 00:00:25,901
<i>Numele meu este Augusten Burroughs.</i>
3
00:00:27,903 --> 00:00:30,489
<i>De unde sã încep sã povestesc
cum m-a pãrãsit mama?</i>
4
00:00:31,782 --> 00:00:32,991
<i>ªi despre cum am pãrãsit-o pe mama?</i>
5
00:00:34,993 --> 00:00:37,579
<i>Poate ar trebui sã încep cu faptul
cã mã împiedica sã mã duc la ºcoalã.</i>
6
00:00:39,498 --> 00:00:40,707
<i>Atât de apropiaþi eram.</i>
7
00:00:42,084 --> 00:00:43,502
<i>O iubeam foarte mult.</i>
8
00:00:
Feliratok a következőhöz Running With Scissors
keywords: running, with, scissors, 2006, 1, cd, hungarian, hu, kes, villa, ollo, pal, sr,
original filename: Running with Scissors - 2006 - 1CD - Hungarian - hu - e07440ec48b85de8d4614776724d092a.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:57,200 --> 00:01:59,714
Augusten Burroughs vagyok.
2
00:02:00,880 --> 00:02:04,509
Hol is kezdjem annak a t?rt?net?t,
ahogy az any?m elhagyott,
3
00:02:04,640 --> 00:02:06,551
?s azt?n ?n hagytam el ?t?
4
00:02:07,680 --> 00:02:11,912
Tal?n azzal kezdem,
ahogy tartott otthon iskolaid?ben.
5
00:02:12,040 --> 00:02:14,349
Ennyire k?zel ?lltunk egym?shoz.
6
00:02:14,480 --> 00:02:15,799
Meg?r?ltem ?rte.
7
00:02:15,920 --> 00:02:18,480
Hall?, Miss. Mimm?
Deirdre Burroughs vagyok.
8
00:02:18,600 --> 00:02:20,238
Augusten ma nem megy iskol?ba.
9
00:02:20,360 --> 00:02:22,078
T?
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
[Script Info]
; Subtitle script generated with DivXLand Media Subtitler
; http://www.divxland.org/subtitler.php
Title: <untitled>
Original Script: <unknown>
ScriptType: v4.00
[V4 Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, TertiaryColour, BackColour, Bold, Italic, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, AlphaLevel, Encoding
Style: Default,Trebuchet MS,18,65535,65535,65535,0,0,0,1,1,1,2,30,30,30,0,0
[Events]
Format: Marked, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: Marked=0,0:00:24.81,0:00:27.44,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Me llamo Augusten Burroughs.
Dialogue: Marked=0,0:00:28.61
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,423 --> 00:00:13,017
Manual de Cosmetolog?a
2
00:00:14,327 --> 00:00:17,228
La se?ora de la tienda dijo
que tiene ilustraciones...
3
00:00:17,330 --> 00:00:21,266
de todos los procedimientos
que hay que dominar...
4
00:00:21,367 --> 00:00:23,597
antes de que otorguen la licencia.
5
00:00:27,740 --> 00:00:29,833
Estilo plumero - Permanente en fr?o
6
00:00:31,377 --> 00:00:34,869
Permanente en fr?o. Es muy dif?cil.
7
00:00:36,316 --> 00:00:38,648
Bueno, ahora puedes aprender a hacerlas.
8
00:00:42,222 --> 00:00:44,782
So?ar est? bien, Augusten.
9
00:00:46,526 --> 00:00:49,
Feliratok a következőhöz Running With Scissors
keywords: running, with, scissors, 2006, 1, cd, english, en, eng, axxo,
original filename: Running with Scissors - 2006 - 1CD - English - en - 7104fafcfa1a4ba7d743f24a8a5e55ca.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,657 --> 00:00:33,659
<i>and then I left my mother?</i>
2
00:00:34,826 --> 00:00:39,289
<i>Maybe I should begin with the part about</i>
<i>how she'd keep me home from school.</i>
3
00:00:39,373 --> 00:00:41,792
<i>That's how close we were.</i>
4
00:00:41,917 --> 00:00:43,293
<i>I was so crazy about her.</i>
5
00:00:43,418 --> 00:00:46,088
Oh, hello, Miss Mimm,
this is Deirdre Burroughs calling.
6
00:00:46,213 --> 00:00:47,923
Augusten won't be attending school today.
7
00:00:48,048 --> 00:00:49,842
I over-conditioned my hair.
8
00:00:49,967 --> 00:00:52,803
- He over-conditio
Feliratok a következőhöz Running With Scissors
keywords: running, with, scissors, 2006, 1, cd, portuguese, br, pb, eng, axxo,
original filename: Running with Scissors - 2006 - 1CD - Portuguese-BR - pb - e8740477ace69da647cafb026efb9753.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,923 --> 00:00:26,551
<i>O meu nome ? Augusten Burroughs.</i>
2
00:00:27,727 --> 00:00:31,561
<i>Por onde come?o a contar a hist?ria
de como minha m?e me abandonou...</i>
3
00:00:31,664 --> 00:00:33,723
<i>e depois eu abandonei minha m?e?</i>
4
00:00:34,834 --> 00:00:39,271
<i>Talvez comece pela parte que ela fazia
eu ficar em casa em vez de ir ? escola.</i>
5
00:00:39,372 --> 00:00:41,806
<i>N?s ?ramos realmente muito pr?ximos.</i>
6
00:00:41,908 --> 00:00:43,307
<i>Eu era louco por ela.</i>
7
00:00:43,410 --> 00:00:46,106
Ah, ol?, Srta. Mimm,
aqui quem fala ? Deirdre Burroughs.
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,423 --> 00:00:26,051
<i>My name is Augusten Burroughs.</i>
2
00:00:27,227 --> 00:00:31,061
<i>Where do I begin to tell the story
of how my mother left me,</i>
3
00:00:31,164 --> 00:00:33,155
<i>and then I left my mother?</i>
4
00:00:34,334 --> 00:00:38,771
<i>Maybe I should begin with the part about
how she'd keep me home from school.</i>
5
00:00:38,872 --> 00:00:41,306
<i>That's how close we were.</i>
6
00:00:41,408 --> 00:00:42,807
<i>I was so crazy about her.</i>
7
00:00:42,910 --> 00:00:45,606
Oh, hello, Miss Mimm,
this is Deirdre Burroughs calling.
8
00:00:45,712 --> 00
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,004 --> 00:00:26,598
Mijn naam is Augusten Burroughs.
2
00:00:27,807 --> 00:00:31,606
Hoe zal ik het verhaal beginnen
over hoe mijn moeder mij verliet?
3
00:00:31,744 --> 00:00:33,712
En hoe ik haar verliet?
4
00:00:34,913 --> 00:00:39,316
Misschien moet ik beginnen bij
hoe ze mij thuishield van school.
5
00:00:39,451 --> 00:00:41,851
Zo close waren we.
6
00:00:41,987 --> 00:00:43,352
Ik was gek van haar.
7
00:00:43,489 --> 00:00:46,151
Hallo miss Mimm,
u spreekt met Deirdre Burroughs.
8
00:00:46,291 --> 00:00:49,886
Augusten komt vandaag niet naar school.
- Ik heb teveel
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,160 --> 00:00:22,922
Edited By
Tameem666
2
00:00:23,923 --> 00:00:26,551
<i>My name is Augusten Burroughs.</i>
3
00:00:27,727 --> 00:00:31,561
<i>Where do I begin to tell the story
of how my mother left me,</i>
4
00:00:31,664 --> 00:00:33,655
<i>and then I left my mother?</i>
5
00:00:34,834 --> 00:00:39,271
<i>Maybe I should begin with the part about
how she'd keep me home from school.</i>
6
00:00:39,372 --> 00:00:41,806
<i>That's how close we were.</i>
7
00:00:41,908 --> 00:00:43,307
<i>I was so crazy about her.</i>
8
00:00:43,410 --> 00:00:46,106
Oh, hello, Miss Mimm,
th
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,004 --> 00:00:26,598
Mijn naam is Augusten Burroughs.
2
00:00:27,807 --> 00:00:31,606
Hoe zal ik het verhaal beginnen
over hoe mijn moeder mij verliet?
3
00:00:31,744 --> 00:00:33,712
En hoe ik haar verliet?
4
00:00:34,913 --> 00:00:39,316
Misschien moet ik beginnen bij
hoe ze mij thuishield van school.
5
00:00:39,451 --> 00:00:41,851
Zo close waren we.
6
00:00:41,987 --> 00:00:43,352
Ik was gek van haar.
7
00:00:43,489 --> 00:00:46,151
Hallo miss Mimm,
u spreekt met Deirdre Burroughs.
8
00:00:46,291 --> 00:00:49,886
Augusten komt vandaag niet naar school.
- Ik heb teveel
Feliratok a következőhöz Running With Scissors
keywords: running, with, scissors, 2006, 1, cd, english, en, eng, axxo,
original filename: Running with Scissors - 2006 - 1CD - English - en - 52cf47e13ab59512a3a1308a72fa225d.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,923 --> 00:00:26,551
<i>My name is Augusten Burroughs.</i>
2
00:00:27,727 --> 00:00:31,561
<i>Where do I begin to tell the story
of how my mother left me,</i>
3
00:00:31,664 --> 00:00:33,655
<i>and then I left my mother?</i>
4
00:00:34,834 --> 00:00:39,271
<i>Maybe I should begin with the part about
how she'd keep me home from school.</i>
5
00:00:39,372 --> 00:00:41,806
<i>That's how close we were.</i>
6
00:00:41,908 --> 00:00:43,307
<i>I was so crazy about her.</i>
7
00:00:43,410 --> 00:00:46,106
Oh, hello, Miss Mimm,
this is Deirdre Burroughs calling.
8
00:00:46,212 --> 00
Feliratok a következőhöz Running With Scissors
keywords: running, with, scissors, 2006, 2, 3, 97, fps, 1, cd, tr, divxforever, eng, axxo,
original filename: Running with Scissors (2006) - DVDRip - 23.976fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,833 --> 00:00:26,460
<i>Benim adým Augusten Burroughs.</i>
2
00:00:27,670 --> 00:00:31,465
<i>Ãnce annemin beni, sonra da benim onu
terk ediþ hikâyemi anlatmaya...</i>
3
00:00:31,590 --> 00:00:33,592
<i>nereden baþlasam acaba?</i>
4
00:00:34,760 --> 00:00:39,181
<i>Belki de okula gitmeme
engel olduðunu anlatarak baþlamalýyým.</i>
5
00:00:39,306 --> 00:00:41,725
<i>Bu denli yakýndýk iþte.</i>
6
00:00:41,851 --> 00:00:43,227
<i>Onu delicesine severdim.</i>
7
00:00:43,352 --> 00:00:46,021
Merhaba Bayan Mimm,
ben Deirdre Burroughs.
8
00:00:46,147 --> 00:00:47,857
Au
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{61}{61}}23.976|www.titulky.com
{547}{580}z anglick?ch titulk? p?elo?il|Soweek
{585}{648}Jmenuji se Augusten Burroughs.
{676}{768}Kde m?m za??t vypr?v?t p??b?h|o tom, jak m? m? matka opustila,
{770}{818}a j? pak opustil svou matku?
{846}{953}Mo?n? bych m?l za??t ??st?,|jak m? dr?ela doma od ?koly.
{955}{1013}Takhle bl?zc? jsme si byli.
{1016}{1049}Byl jsem do n? bl?zen.
{1052}{1116}Dobr? den pan? Mimm,|tady Deirdre Burroughs.
{1119}{1160}Augusten dnes nep?ijde do ?koly.
{1163}{1206}Pou?il jsem moc kondicion?ru na vlasy.
{1209}{1277}-Pou?il moc kondicion?ru na vlasy.|-A ta party.
{1279}{1358}A mus? mi pomoct s p??pravami na dne?n? party.
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,692 --> 00:00:12,092
Sexo en la ciudad
2
00:00:34,283 --> 00:00:37,980
Carrie Bradshaw sabe de sexo
(y no teme preguntar)
3
00:00:42,525 --> 00:00:45,153
Temporada 3 - CapÃtulo 11
'Encuentro con unas tijeras'
4
00:00:59,842 --> 00:01:02,675
- ¿S�
- Servicio de habitación.
5
00:01:06,782 --> 00:01:09,945
Tenemos que dejar de vernos asÃ.
6
00:01:10,152 --> 00:01:13,485
Has esperado toda la vida
para decir eso.
7
00:01:16,392 --> 00:01:19,088
Tengo que estar en otro lado
en tres horas.
8
00:01:21,430 --> 00:01:24,024
¿Por qué tienes la piel tan suave?
9
00:01:24,
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{61}{61}}23.976|www.titulky.com
{547}{580}z anglick?ch titulk? p?elo?il|Soweek
{585}{648}Jmenuji se Augusten Burroughs.
{676}{768}Kde m?m za??t vypr?v?t p??b?h|o tom, jak m? m? matka opustila,
{770}{818}a j? pak opustil svou matku?
{846}{953}Mo?n? bych m?l za??t ??st?,|jak m? dr?ela doma od ?koly.
{955}{1013}Takhle bl?zc? jsme si byli.
{1016}{1049}Byl jsem do n? bl?zen.
{1052}{1116}Dobr? den pan? Mimm,|tady Deirdre Burroughs.
{1119}{1160}Augusten dnes nep?ijde do ?koly.
{1163}{1206}Pou?il jsem moc kondicion?ru na vlasy.
{1209}{1277}-Pou?il moc kondicion?ru na vlasy.|-A ta party.
{1279}{1358}A mus? mi pomoct s p??pravami na dne?n? party.
Feliratok a következőhöz Running With Scissors
keywords: running, with, scissors, 2006, 1, cd, czech, cz, eng, axxo,
original filename: Running with Scissors - 2006 - 1CD - Czech - cz - 035b7e78b9fdb4985dad5cee551df478.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,544 --> 00:00:06,715
www.titulky.com
2
00:00:14,473 --> 00:00:20,020
z anglick?ch titulk? p?elo?il
Soweek
3
00:00:24,191 --> 00:00:27,027
Jmenuji se Augusten Burroughs.
4
00:00:28,195 --> 00:00:32,032
Kde m?m za??t vypr?v?t p??b?h
o tom, jak m? m? matka opustila,
5
00:00:32,115 --> 00:00:34,117
a j? pak opustil svou matku?
6
00:00:35,285 --> 00:00:39,748
Mo?n? bych m?l za??t ??st?,
jak m? dr?ela doma od ?koly.
7
00:00:39,831 --> 00:00:42,251
Takhle bl?zc? jsme si byli.
8
00:00:42,376 --> 00:00:43,752
Byl jsem do n? bl?zen.
9
00:00:43,877 --> 00:00:46,547
Dobr? den pa
Feliratok a következőhöz Running With Scissors
keywords: 1964, sex, and, the, city, s03e1, running, with, scissors, argenteam, s03e11,
original filename: 19643.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,692 --> 00:00:12,092
Sexo en la ciudad
2
00:00:34,283 --> 00:00:37,980
Carrie Bradshaw sabe de sexo
(y no teme preguntar)
3
00:00:42,525 --> 00:00:45,153
Temporada 3 - CapÃtulo 11
'Encuentro con unas tijeras'
4
00:00:59,842 --> 00:01:02,675
- ¿S�
- Servicio de habitación.
5
00:01:06,782 --> 00:01:09,945
Tenemos que dejar de vernos asÃ.
6
00:01:10,152 --> 00:01:13,485
Has esperado toda la vida
para decir eso.
7
00:01:16,392 --> 00:01:19,088
Tengo que estar en otro lado
en tres horas.
8
00:01:21,430 --> 00:01:24,024
¿Por qué tienes la piel tan suave?
9
00:01:24,
Feliratok a következőhöz Running With Scissors
keywords: running, with, scissors, 2006, 1, cd, hungarian, hu, rws, axxo,
original filename: Running with Scissors - 2006 - 1CD - Hungarian - hu - 09e09745cb9bd728ceb7251527452e14.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,100 --> 00:00:26,600
Augusten Burroughs vagyok.
2
00:00:27,800 --> 00:00:31,500
Hol is kezdjem annak a t?rt?net?t,
ahogy az any?m elhagyott,
3
00:00:31,800 --> 00:00:33,700
?s azt?n ?n hagytam el ?t?
4
00:00:34,900 --> 00:00:39,200
Tal?n azzal kezdem,
ahogy tartott otthon iskolaid?ben.
5
00:00:39,500 --> 00:00:41,800
Ennyire k?zel ?lltunk egym?shoz.
6
00:00:42,000 --> 00:00:43,300
Meg?r?ltem ?rte.
7
00:00:43,500 --> 00:00:46,000
Hall?, Miss. Mimm?
Deirdre Burroughs vagyok.
8
00:00:46,400 --> 00:00:48,000
Augusten ma nem megy iskol?ba.
9
00:00:48,100 --> 00:00:49,800
T?
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,004 --> 00:00:26,598
Mijn naam is Augusten Burroughs.
2
00:00:27,807 --> 00:00:31,606
Hoe zal ik het verhaal beginnen
over hoe mijn moeder mij verliet?
3
00:00:31,744 --> 00:00:33,712
En hoe ik haar verliet?
4
00:00:34,913 --> 00:00:39,316
Misschien moet ik beginnen bij
hoe ze mij thuishield van school.
5
00:00:39,451 --> 00:00:41,851
Zo close waren we.
6
00:00:41,987 --> 00:00:43,352
Ik was gek van haar.
7
00:00:43,489 --> 00:00:46,151
Hallo miss Mimm,
u spreekt met Deirdre Burroughs.
8
00:00:46,291 --> 00:00:49,886
Augusten komt vandaag niet naar school.
- Ik heb teveel
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,391 --> 00:00:26,985
Mijn naam is Augusten Burroughs.
2
00:00:28,194 --> 00:00:31,994
Hoe zal ik het verhaal beginnen
over hoe mijn moeder mij verliet?
3
00:00:32,132 --> 00:00:34,100
En hoe ik haar verliet?
4
00:00:35,301 --> 00:00:39,704
Misschien moet ik beginnen bij
hoe ze mij thuishield van school.
5
00:00:39,839 --> 00:00:42,239
Zo close waren we.
6
00:00:42,375 --> 00:00:43,740
Ik was gek van haar.
7
00:00:43,877 --> 00:00:46,539
Hallo miss Mimm,
u spreekt met Deirdre Burroughs.
8
00:00:46,679 --> 00:00:50,274
Augusten komt vandaag niet naar school.
- Ik heb teveel
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,004 --> 00:00:26,598
Mijn naam is Augusten Burroughs.
2
00:00:27,807 --> 00:00:31,606
Hoe zal ik het verhaal beginnen
over hoe mijn moeder mij verliet?
3
00:00:31,744 --> 00:00:33,712
En hoe ik haar verliet?
4
00:00:34,913 --> 00:00:39,316
Misschien moet ik beginnen bij
hoe ze mij thuishield van school.
5
00:00:39,451 --> 00:00:41,851
Zo close waren we.
6
00:00:41,987 --> 00:00:43,352
Ik was gek van haar.
7
00:00:43,489 --> 00:00:46,151
Hallo miss Mimm,
u spreekt met Deirdre Burroughs.
8
00:00:46,291 --> 00:00:49,886
Augusten komt vandaag niet naar school.
- Ik heb teveel
Feliratok a következőhöz Running With Scissors
keywords: running, with, scissors, 2006, 1, cd, czech, cs, eng, axxo, cz,
original filename: Running with Scissors - 2006 - 1CD - Czech - cs - 035b7e78b9fdb4985dad5cee551df478.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,544 --> 00:00:06,715
www.titulky.com
2
00:00:14,473 --> 00:00:20,020
z anglick?ch titulk? p?elo?il
Soweek
3
00:00:24,191 --> 00:00:27,027
Jmenuji se Augusten Burroughs.
4
00:00:28,195 --> 00:00:32,032
Kde m?m za??t vypr?v?t p??b?h
o tom, jak m? m? matka opustila,
5
00:00:32,115 --> 00:00:34,117
a j? pak opustil svou matku?
6
00:00:35,285 --> 00:00:39,748
Mo?n? bych m?l za??t ??st?,
jak m? dr?ela doma od ?koly.
7
00:00:39,831 --> 00:00:42,251
Takhle bl?zc? jsme si byli.
8
00:00:42,376 --> 00:00:43,752
Byl jsem do n? bl?zen.
9
00:00:43,877 --> 00:00:46,547
Dobr? den pa
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,004 --> 00:00:26,598
Mijn naam is Augusten Burroughs.
2
00:00:27,807 --> 00:00:31,606
Hoe zal ik het verhaal beginnen
over hoe mijn moeder mij verliet?
3
00:00:31,744 --> 00:00:33,712
En hoe ik haar verliet?
4
00:00:34,913 --> 00:00:39,316
Misschien moet ik beginnen bij
hoe ze mij thuishield van school.
5
00:00:39,451 --> 00:00:41,851
Zo close waren we.
6
00:00:41,987 --> 00:00:43,352
Ik was gek van haar.
7
00:00:43,489 --> 00:00:46,151
Hallo miss Mimm,
u spreekt met Deirdre Burroughs.
8
00:00:46,291 --> 00:00:49,886
Augusten komt vandaag niet naar school.
- Ik heb teveel
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,004 --> 00:00:26,598
Mijn naam is Augusten Burroughs.
2
00:00:27,807 --> 00:00:31,606
Hoe zal ik het verhaal beginnen
over hoe mijn moeder mij verliet?
3
00:00:31,744 --> 00:00:33,712
En hoe ik haar verliet?
4
00:00:34,913 --> 00:00:39,316
Misschien moet ik beginnen bij
hoe ze mij thuishield van school.
5
00:00:39,451 --> 00:00:41,851
Zo close waren we.
6
00:00:41,987 --> 00:00:43,352
Ik was gek van haar.
7
00:00:43,489 --> 00:00:46,151
Hallo miss Mimm,
u spreekt met Deirdre Burroughs.
8
00:00:46,291 --> 00:00:49,886
Augusten komt vandaag niet naar school.
- Ik heb teveel
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:20,000
NAFFAR
2
00:00:22,473 --> 00:00:25,101
"???? "??????? ?????
3
00:00:26,277 --> 00:00:30,111
?? ??? ???? ???? ???
??? ?? ??? ??????
4
00:00:30,214 --> 00:00:32,205
? ????? ???? ??? ????
5
00:00:33,384 --> 00:00:37,821
???? ??? ?? ???? ?????? ??
??? ?????? ???? ???????
6
00:00:37,922 --> 00:00:40,356
??? ?? ??? ????? ?? ???
7
00:00:40,458 --> 00:00:41,857
??? ??? ????? ??? ???
8
00:00:41,960 --> 00:00:44,656
"?????, ???? "???
??? "????? ???? "????
9
00:00:44,762 --> 00:00:46,491
??????? ?? ???? ??????? ?????
10
00:00:46,598 --> 00:00:48,395
???
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,923 --> 00:00:26,551
<i>Me llamo Augusten Burroughs.</i>
2
00:00:27,727 --> 00:00:31,561
<i>?Por d?nde comienzo a relatar la historia
de c?mo me abandon? mi madre...</i>
3
00:00:31,664 --> 00:00:33,655
<i>y de c?mo la abandon? yo?</i>
4
00:00:34,834 --> 00:00:39,271
<i>Quiz? deba comenzar contando
c?mo ella me alejaba de la escuela.</i>
5
00:00:39,372 --> 00:00:41,806
<i>As? de unidos ?ramos.</i>
6
00:00:41,908 --> 00:00:43,307
<i>Yo estaba muy loco por ella.</i>
7
00:00:43,410 --> 00:00:46,106
Hola, Srta. Mimm, habla Deirdre Burroughs.
8
00:00:46,212 --> 00:00:47,941
August
Feliratok a következőhöz Running With Scissors
keywords: running, with, scissors, 2005, 1, cd, portuguese, pt, nedivx, 2,
original filename: Running with Scissors - 2005 - 1CD - Portuguese - pt - 88ad982541e974764be8640626bfe554.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,923 --> 00:00:26,551
O meu nome ? Augusten Burroughs.
2
00:00:27,727 --> 00:00:31,561
Por onde come?o a contar a hist?ria
de como minha m?e me abandonou...
3
00:00:31,664 --> 00:00:33,723
e depois eu abandonei minha m?e?
4
00:00:34,834 --> 00:00:39,271
Talvez comece pela parte que ela fazia
eu ficar em casa em vez de ir ? escola.
5
00:00:39,372 --> 00:00:41,806
N?s ?ramos realmente muito pr?ximos.
6
00:00:41,908 --> 00:00:43,307
Eu era louco por ela.
7
00:00:43,410 --> 00:00:46,106
Ah, ol?, Srta. Mimm,
aqui quem fala ? Deirdre Burroughs.
8
00:00:46,212 --> 00:00:47,941
O Au
Feliratok a következőhöz Running With Scissors
keywords: 1756, running, with, scissors, polish, polski, napisy, cd, 1, 2,
original filename: 17566-Running With Scissors ( Polish - Polski napisy ).zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{524}{}Nazywam siê Augusten Burroughs.
{610}{}Od czego mam zacz¹æ historiê o tym|jak moja matka mnie porzuci³a?
{734}{}A potem ja porzuci³em j¹.
{782}{}Mo¿e zacznê od tego|¿e nie puszcza³a mnie do szko³y.
{915}{}ByliÅmy sobie bliscy.
{954}{}Szala³em za ni¹.
{983}{}Dzieñ dobry, tu Deirdre Burroughs.
{1054}{}Augusten nie mo¿e dziÅ przyjÅæ do szko³y.
{1100}{}Przesadzi³em z od¿ywk¹ do w³osów.
{1137}{}Przesadzi³ z od¿ywk¹ do w³osów.
{1193}{}I przyjêcie.
{1220}{}I musi pomóc mi urz¹dziæ przyjêcie.
{1299}{}Dziêkujê.
{1466}{}Matka te¿ za mn¹ szala³a.
{1530}{}Zawsze o tym wiedzia³em.
{1605}{}Niewa¿
Feliratok a következőhöz Running With Scissors
keywords: running, with, scissors, 2006, 2, 3, 97, fps, cd, en, divxforever, a, b,
original filename: Running with Scissors (2006) - DVDRip - 23.976fps - 2CD - sub - EN [DivXForever].zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{574}{637}{y:i}My name is Augusten Burroughs.
{665}{757}{y:i}Where do I begin to tell the story|{y:i}of how my mother left me,
{759}{807}{y:i}and then I left my mother?
{835}{942}{y:i}Maybe I should begin with the part about|{y:i}how she'd keep me home from school.
{944}{1002}{y:i}That's how close we were.
{1005}{1038}{y:i}I was so crazy about her.
{1041}{1105}Oh, hello, Miss Mimm,|this is Deirdre Burroughs calling.
{1108}{1149}Augusten won't be attending school today.
{1152}{1195}I over-conditioned my hair.
{1198}{1266}-He over-conditioned his hair.|-And the party.
{1268}{1347}And he has to help me with the dinner party.
{13
Feliratok a következőhöz Running With Scissors
keywords: running, with, scissors, 1993, 1, cd, portuguese, pt, fr, 2,
original filename: Running with Scissors - 1993 - 1CD - Portuguese - pt - e8d4453be5148d2bec535d318271bb77.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,923 --> 00:00:26,551
Je m'appeIIe Augusten Burroughs.
2
00:00:27,761 --> 00:00:31,561
Par o? commencer I'histoire
de ma m?re qui m'a abandonn?
3
00:00:31,664 --> 00:00:33,791
et que j'ai abandonn?e ? mon tour ?
4
00:00:34,834 --> 00:00:39,271
Peut-?tre en disant qu'eIIe pr?f?rait
m'avoir ? Ia maison que m'envoyer ? I'?coIe.
5
00:00:39,372 --> 00:00:41,806
On ?tait tr?s Ii?s.
6
00:00:41,941 --> 00:00:43,306
J'?tais dingue d'eIIe.
7
00:00:43,443 --> 00:00:46,105
Bonjour, Mlle Mimm,
Deirdre Burroughs ? l'appareil.
8
00:00:46,212 --> 00:00:47,941
Augusten ne viendra pas aujourd
Feliratok a következőhöz Running With Scissors
keywords: 1758, running, with, scissors, subtitrari, romana, romanian, cd, 2, 1,
original filename: 17584-Running With Scissors ( Subtitrari Romana - Romanian ).zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:00,799 --> 00:00:04,340
Buclele astea... sunt greu de fãcut.
2
00:00:05,719 --> 00:00:07,691
Ei bine, acum o sã înveþi cum sã le faci.
3
00:00:11,564 --> 00:00:13,311
Este bine sã ai un vis, Augusten.
4
00:00:15,975 --> 00:00:17,723
Visele te ajutã
sã treci prin perioadele grele.
5
00:00:26,746 --> 00:00:27,675
Care este visul tãu?
6
00:00:28,845 --> 00:00:29,650
Eu?
7
00:00:33,546 --> 00:00:35,675
Nu am avut niciodatã destulã fantezie
încât sã am unul.
8
00:00:37,737 --> 00:00:38,882
Eram întotdeauna prea ocupatã,
9
00:00:39,894 --> 00:00:40,785
lucram
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,423 --> 00:00:13,017
Le Manuel de Cosmétologie
2
00:00:14,294 --> 00:00:17,229
La vendeuse <i>m'a</i> dit
qu'il y avait des illustrations
3
00:00:17,363 --> 00:00:21,265
de toutes les procédures qu'un étudiant
en cosmétologie doit maîtriser
4
00:00:21,401 --> 00:00:23,596
pour obtenir sa licence.
5
00:00:27,740 --> 00:00:29,674
La Coupe Plume - La Permanente
6
00:00:31,377 --> 00:00:34,869
Les permanentes.
Elles sont difficiles a faire.
7
00:00:36,316 --> 00:00:38,841
Tu peux apprendre a les faire, maintenant.
8
00:00:42,222 --> 00:00:44,782
C'est bien de rever, August
Feliratok a következőhöz Running With Scissors
keywords: running, with, scissors, 2006, 2, cd, serbian, sr, 1of, 2of,
original filename: Running with Scissors - 2006 - 2CD - Serbian - sr - 6a9d4340de09b844a0550531dc6ee986.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,923 --> 00:00:25,914
Moje ime je Agastin Burouz.
2
00:00:27,430 --> 00:00:30,547
Gde da pocnem sa pricanjem price,
kako me je mama napustila?
3
00:00:31,684 --> 00:00:33,037
l onda sam ja napustio moju majku.
4
00:00:34,351 --> 00:00:37,673
Mozda bi trebalo da pocnem sa delom kada me je
drzala van skole.
5
00:00:39,251 --> 00:00:40,707
Tako bliski smo bili.
6
00:00:42,062 --> 00:00:43,484
Bio sam tako lud za njom.
7
00:00:43,563 --> 00:00:45,986
Halo, gospodjice Mim, Diedra Burouz zove.
8
00:00:46,075 --> 00:00:48,123
Agastin nece pohadjati skolu danas.
9
00:00:48,202 --
Feliratok a következőhöz Running With Scissors
keywords: running, with, scissors, 1992, 1, cd, spanish, es, nedivx, rws,
original filename: Running with Scissors - 1992 - 1CD - Spanish - es - 348987bb0883ae0b5f5e8358e08f1ac8.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,300 --> 00:00:22,500
z anglick?ch titulk? p?elo?il
Soweek
2
00:00:23,923 --> 00:00:26,551
Jmenuji se Augusten Burroughs.
3
00:00:27,727 --> 00:00:31,561
Kde m?m za??t vypr?v?t p??b?h
o tom, jak m? m? matka opustila,
4
00:00:31,664 --> 00:00:33