Advertisement:
---------------
---------------
Keresés a feliratok között Rosario sorrendben:
Feliratok a következőhöz Rosario
keywords: rosario, tijeras, 2005, 2, 3, 97, 6, fps, 1, cd, en, divxforever,
original filename: Rosario Tijeras (2005) - DVDRip - 23.976fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:35,906 --> 00:02:41,939
Luo in
2
00:02:57,076 --> 00:03:00,240
beg you do some help! She will die.
3
00:03:00,535 --> 00:03:02,407
Sir, there.
4
00:03:10,578 --> 00:03:13,328
Luo in, you calm down the point.
5
00:03:22,997 --> 00:03:23,945
quickly go to call the surgeon!
6
00:03:24,831 --> 00:03:27,948
you are not mortal. Did you hear?
Can't certainly of!
7
00:03:31,207 --> 00:03:32,321
beg you...
8
00:03:38,166 --> 00:03:40,241
especially the mile doctor waits
for in the emergency room.
9
00:03:41,959 --> 00:03:46,368
especially the mile doctor waits
for in the emergency
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:02:35,906 --> 00:02:41,939
Luo in
2
00:02:57,076 --> 00:03:00,240
beg you do some help! She will die.
3
00:03:00,535 --> 00:03:02,407
Sir, there.
4
00:03:10,578 --> 00:03:13,328
Luo in, you calm down the point.
5
00:03:22,997 --> 00:03:23,945
quickly go to call the surgeon!
6
00:03:24,831 --> 00:03:27,948
you are not mortal. Did you hear?
Can't certainly of!
7
00:03:31,207 --> 00:03:32,321
beg you...
8
00:03:38,166 --> 00:03:40,241
especially the mile doctor waits
for in the emergency room.
9
00:03:41,959 --> 00:03:46,368
especially the mile doctor waits
for in the emerg
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:13,951 --> 00:02:20,082
ROSARIO
2
00:02:35,139 --> 00:02:38,392
Aidez-moi, s'il vous plaît !
Elle va mourir.
3
00:02:38,601 --> 00:02:40,561
Par là , monsieur.
4
00:02:48,653 --> 00:02:51,489
Rosario, calme-toi.
5
00:03:01,082 --> 00:03:02,124
Avertissez le bloc !
6
00:03:02,917 --> 00:03:06,128
Tu ne vas pas mourir.
T'entends ? Jamais !
7
00:03:09,298 --> 00:03:10,508
S'il vous plaît...
8
00:03:16,263 --> 00:03:18,432
Le docteur Ventura
est attendu aux urgences.
9
00:03:20,059 --> 00:03:24,563
Le docteur Ventura
est attendu aux urgences.
10
00:03:26,941 --> 00:03:
Feliratok a következőhöz Rosario
keywords: rosario, tijeras, 2005, 1, cd, english, en, ssf, rt, 2,
original filename: Rosario Tijeras - 2005 - 1CD - English - en - ca3e3b1bd34acbd47f1fec8cac1cab70.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:24,840 --> 00:02:30,639
Luo in
2
00:02:45,159 --> 00:02:48,199
beg you do some help! She will die.
3
00:02:48,479 --> 00:02:50,280
Sir, there.
4
00:02:58,120 --> 00:03:00,759
Luo in, you calm down the point.
5
00:03:10,039 --> 00:03:10,960
Quickly go to call the surgeon!
6
00:03:11,800 --> 00:03:14,800
You are not mortal. Did you hear?
Can't certainly of!
7
00:03:17,919 --> 00:03:19,000
Beg you...
8
00:03:24,599 --> 00:03:26,599
especially the mile doctor waits
for in the emergency room.
9
00:03:28,240 --> 00:03:32,479
Especially the mile doctor waits
for in the emergency
Feliratok a következőhöz Rosario
keywords: rosario, tijeras, 2005, 2, fps, cd, en, divxforever, ssf, 1,
original filename: Rosario Tijeras (2005) - DVDRip - 25fps - 2CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:24,840 --> 00:02:30,631
Luo in
2
00:02:45,160 --> 00:02:48,197
beg you do some help! She will die.
3
00:02:48,480 --> 00:02:50,277
Sir, there.
4
00:02:58,120 --> 00:03:00,759
Luo in, you calm down the point.
5
00:03:10,040 --> 00:03:10,950
quickly go to call the surgeon!
6
00:03:11,800 --> 00:03:14,792
you are not mortal. Did you hear?
Can't certainly of!
7
00:03:17,920 --> 00:03:18,989
beg you...
8
00:03:24,600 --> 00:03:26,591
especially the mile doctor waits
for in the emergency room.
9
00:03:28,240 --> 00:03:32,472
especially the mile doctor waits
for in the emergency
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:00,964 --> 00:02:06,764
Ãëîðà Ãà ðòèÃåñ
2
00:02:08,329 --> 00:02:12,361
ÃÃà êñ Ããà ëä
3
00:02:15,474 --> 00:02:20,156
è Ãà Ãîëî Ãà ðäîÃà â:
4
00:02:23,745 --> 00:02:34,528
ÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃ
5
00:02:36,427 --> 00:02:42,056
ÃåäåëèÃ, Ãîëóìáèÿ
1989
6
00:02:45,160 --> 00:02:48,197
Ãîëÿ Ãè, Ãà ïðà âåòå Ãåùî! Ãÿ ùå óìðå.
7
00:02:48,480 --> 00:02:50,277
ÃîñïîäèÃÃ¥, Ãà ñà ì.
8
00:02:58,120 --> 00:03:00,759
Ãîñà ðèî, ñïîêîéÃî.
9
00:03:10,040 --> 00:03:10,950
Ãúðçî èç