Advertisement:
---------------
---------------
Kevésbé egyező találatok Ran 1985 1 Cd Czech Cz
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{300}{400}Titulky ripnuty z DVD.
{517}{571}Dramaturgie titulk?|Petr ?emus
{4037}{4061}R A N
{4497}{4644}??p, kter? skolil toho divo??ka,|pat?il panu Ichimonjimu.
{4677}{4723}Napijme se na n?j.
{4982}{5101}Ten divo??k se zjevil p?ede mnou.|Nemohl jsem s?hnout po ??pu...
{5132}{5224}proto?e m?j k?? povysko?il.|A shodil m? dol?.
{5312}{5376}Ot?e,|upe?eme toho divo??ka tady?
{5442}{5591}Byl to star? divo??k.|M? u? tuh? maso, zap?ch?.
{5687}{5804}Je jako j?.|Jedli byste Hidetoru?
{5812}{5936}Nikdo z n?s, i kdyby mohl.|Proto jsem se k v?m p?idal...
{5938}{6051}na dne?n? lov,|abychom prohloubili na?e p??telstv?.
{6053}{6191}P?esn?
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{3625}{3649}R A N
{4085}{4232}??p, kter? skolil toho divo??ka,|pat?il panu Ichimonjimu.
{4265}{4312}Napijme se na n?j.
{4571}{4690}Ten divo??k se zjevil p?ede mnou.|Nemohl jsem s?hnout po ??pu...
{4721}{4813}proto?e m?j k?? povysko?il.|A shodil m? dol?.
{4901}{4965}Ot?e,|upe?eme toho divo??ka tady?
{5031}{5180}Byl to star? divo??k.|M? u? tuh? maso, zap?ch?.
{5276}{5393}Je jako j?.|Jedli byste Hidetoru?
{5401}{5525}Nikdo z n?s, i kdyby mohl.|Proto jsem se k v?m p?idal...
{5527}{5640}na dne?n? lov,|abychom prohloubili na?e p??telstv?.
{5642}{5780}P?esn? tak. Tak? bych cht?l pos?lit|siln? pouto mezi star?mi rody...
{5782}{5942}I
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,297 --> 00:00:05,540
Hollywood Classic uv?d?
2
00:02:30,152 --> 00:02:33,148
R A N
3
00:02:49,344 --> 00:02:55,466
??p, kter? skolil toho divo??ka,
pat?il panu Ichimonjimu.
4
00:02:56,854 --> 00:02:58,763
Napijme se na n?j.
5
00:03:09,578 --> 00:03:14,537
Ten divo??k se zjevil p?ede mnou.
Nemohl jsem s?hnout po ??pu,...
6
00:03:15,835 --> 00:03:19,669
proto?e m?j k?? povysko?il.
A shodil m? dol?.
7
00:03:23,345 --> 00:03:26,016
Ot?e,
upe?eme toho divo??ka tady?
8
00:03:28,770 --> 00:03:34,975
Byl to star? divo??k.
M? u? tuh? maso, zap?ch?.
9
00:03:38,990 --> 00:03:43,
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{436}{496}www.titulky.com
{516}{570}Hollywood Classic uv?d?
{4036}{4060}R A N
{4496}{4643}??p, kter? skolil toho divo??ka,|pat?il panu Ichimonjimu.
{4676}{4722}Napijme se na n?j.
{4981}{5100}Ten divo??k se zjevil p?ede mnou.|Nemohl jsem s?hnout po ??pu,...
{5131}{5223}proto?e m?j k?? povysko?il.|A shodil m? dol?.
{5311}{5375}Ot?e,|upe?eme toho divo??ka tady?
{5441}{5590}Byl to star? divo??k.|M? u? tuh? maso, zap?ch?.
{5686}{5803}Je jako j?.|Jedli byste Hidetoru?
{5811}{5935}Nikdo z n?s, i kdyby mohl.|Proto jsem se k v?m p?idal...
{5937}{6050}na dne?n? lov,|abychom prohloubili na?e p??telstv?.
{6052}{6190}P?esn? tak. Tak? bych cht?l pos?li
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{516}{570}Hollywood Classic uv?d?
{4036}{4060}R A N
{4496}{4643}??p, kter? skolil toho divo??ka,|pat?il panu Ichimonjimu.
{4676}{4722}Napijme se na n?j.
{4981}{5100}Ten divo??k se zjevil p?ede mnou.|Nemohl jsem s?hnout po ??pu,...
{5131}{5223}proto?e m?j k?? povysko?il.|A shodil m? dol?.
{5311}{5375}Ot?e,|upe?eme toho divo??ka tady?
{5441}{5590}Byl to star? divo??k.|M? u? tuh? maso, zap?ch?.
{5686}{5803}Je jako j?.|Jedli byste Hidetoru?
{5811}{5935}Nikdo z n?s, i kdyby mohl.|Proto jsem se k v?m p?idal...
{5937}{6050}na dne?n? lov,|abychom prohloubili na?e p??telstv?.
{6052}{6190}P?esn? tak. Tak? bych cht?l pos?lit|siln? pouto mezi star?mi
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,560 --> 00:00:38,520
- Vst?vej.
- Vst?vej!
2
00:00:38,640 --> 00:00:40,280
Vst?vej! Pane!
3
00:00:41,240 --> 00:00:43,200
M? nejdra??? ?vagrov?.
4
00:00:53,720 --> 00:00:56,720
Toto, co vid??,
jsou vlasy m?ho mrtv?ho bratra.
5
00:00:57,880 --> 00:01:01,160
Je m?m nelehk?m ?kolem
pov?d?t ti, ?e zahynul v bitv?.
6
00:01:05,680 --> 00:01:08,280
Oguro, kde jsou
ostatky m?ho man?ela?
7
00:01:12,440 --> 00:01:16,560
S??rav? horko znetvo?ilo t?lo natolik,
?e jsme ho nemohli vystavit na odiv.
8
00:01:18,680 --> 00:01:22,320
Nem?li jsme jinou mo?nost,
ne?li ho sp?lit ve T?et?m hr
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976|www.titulky.com
{3625}{3649}R A N
{4085}{4232}??p, kter? skolil toho divo??ka,|pat?il panu Ichimonjimu.
{4265}{4312}Napijme se na n?j.
{4571}{4690}Ten divo??k se zjevil p?ede mnou.|Nemohl jsem s?hnout po ??pu...
{4721}{4813}proto?e m?j k?? povysko?il.|A shodil m? dol?.
{4901}{4965}Ot?e,|upe?eme toho divo??ka tady?
{5031}{5180}Byl to star? divo??k.|M? u? tuh? maso, zap?ch?.
{5276}{5393}Je jako j?.|Jedli byste Hidetoru?
{5401}{5525}Nikdo z n?s, i kdyby mohl.|Proto jsem se k v?m p?idal...
{5527}{5640}na dne?n? lov,|abychom prohloubili na?e p??telstv?.
{5642}{5780}P?esn? tak. Tak? bych cht?l pos?lit|siln? pouto mezi star?mi rody..
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,344 --> 00:00:11,803
Má nejdražšà švagrová.
2
00:00:11,845 --> 00:00:13,931
Toto, co vidÃÅ¡,
jsou vlasy mého mrtvého bratra.
3
00:00:23,565 --> 00:00:25,150
Zahynul v bitvì.
4
00:00:25,192 --> 00:00:29,279
Je mým nelehkým úkolem
5
00:00:30,322 --> 00:00:32,533
sdìlit Ti tuto zlou zprávu
6
00:00:35,369 --> 00:00:36,954
Oguro
7
00:00:38,664 --> 00:00:41,041
kde jsou ostatky mého manžela?
8
00:00:42,501 --> 00:00:44,169
SžÃravé horko znetvoøilo tìlo natolik,
9
00:00:44,795 --> 00:00:48,549
že jsme ho nemohli vystavit na odiv.
10
00:00:49,341 --> 0
Feliratok a következőhöz Ran 1985 1 Cd Czech Cz
keywords: ran, 1985, 2, cd, czech, cz, kurosawa, akira, 1of, 2of,
original filename: Ran - 1985 - 2CD - Czech - cz - eda514891597a4d2ce2356fc963b16e9.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,297 --> 00:00:05,540
Hollywood Classic uv?d?
2
00:02:30,152 --> 00:02:33,148
R A N
3
00:02:49,344 --> 00:02:55,466
??p, kter? skolil toho divo??ka,
pat?il panu Ichimonjimu.
4
00:02:56,854 --> 00:02:58,763
Napijme se na n?j.
5
00:03:09,578 --> 00:03:14,537
Ten divo??k se zjevil p?ede mnou.
Nemohl jsem s?hnout po ??pu,...
6
00:03:15,835 --> 00:03:19,669
proto?e m?j k?? povysko?il.
A shodil m? dol?.
7
00:03:23,345 --> 00:03:26,016
Ot?e,
upe?eme toho divo??ka tady?
8
00:03:28,770 --> 00:03:34,975
Byl to star? divo??k.
M? u? tuh? maso, zap?ch?.
9
00:03:38,990 --> 00:03:43,
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,297 --> 00:00:05,540
Hollywood Classic uv?d?
2
00:02:30,152 --> 00:02:33,148
R A N
3
00:02:49,344 --> 00:02:55,466
??p, kter? skolil toho divo??ka,
pat?il panu Ichimonjimu.
4
00:02:56,854 --> 00:02:58,763
Napijme se na n?j.
5
00:03:09,578 --> 00:03:14,537
Ten divo??k se zjevil p?ede mnou.
Nemohl jsem s?hnout po ??pu,...
6
00:03:15,835 --> 00:03:19,669
proto?e m?j k?? povysko?il.
A shodil m? dol?.
7
00:03:23,345 --> 00:03:26,016
Ot?e,
upe?eme toho divo??ka tady?
8
00:03:28,770 --> 00:03:34,975
Byl to star? divo??k.
M? u? tuh? maso, zap?ch?.
9
00:03:38,990 --> 00:03:43,
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,687 --> 00:00:20,723
No tak chlapi, makejte!
2
00:00:39,327 --> 00:00:40,760
Rambo!
3
00:00:43,807 --> 00:00:45,365
Jdeme!
4
00:01:06,087 --> 00:01:07,805
Jak se máš, Johnny?
5
00:01:09,007 --> 00:01:10,406
Dobøe.
6
00:01:11,607 --> 00:01:13,563
To je všechno.
7
00:01:16,007 --> 00:01:18,840
Johne, je mi lÃto,
že tì poslali do takový dÃry.
8
00:01:19,607 --> 00:01:23,077
- Vidìl jsem horÅ¡Ã.
- Jo, to jsi vidìl.
9
00:01:23,967 --> 00:01:26,800
Ãekl jsem ti, že ti pomùžu,
až budu moct.
10
00:01:27,287 --> 00:01:29,039
Máš zájem?
11
00:01:31,4
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{10}{170}?esk? titulky: DJ Lonely (5.4.2004)
{2503}{2573}Nic, v?bec nic.
{2578}{2681}- Zkou?ej to d?l.|- Zkou?el jsem u? od Sarasota k Everglades...
{2688}{2772}...ale ??dn? sign?l.|Prost? nic.
{2788}{2869}Asi tu nikdo nem? vys?la?ku, ani r?dio.
{2883}{3057}- Tak p?ista?. Vyzkou??me megafon.|- Ty chce? p?ist?t? Tohle ve smlouv? nebylo.
{3057}{3149}Tohle je velk? m?sto, m? v pr?m?ru 150 mil,|tak bychom mohli m?t ?anci.
{3155}{3260}- Je???i, Maria, Josefe...|- P?ista? Johne!
{3260}{3392}Podle dohody... nebudeme vyp?nat motor.
{3419}{3519}Jak?koliv probl?m a okam?it? odl?t?m.
{3520}{3663}Jestli zrovna nebudete se mnou,|m??u v?m jen pop??t hodn
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976|www.titulky.com
{4220}{4245}}Sakra...
{4350}{4390}}Dejte mi bal??ek ?erv?.
{4820}{4850}}Au! Krucifix!...
{5365}{5420}}O S T R O V
{7255}{7298}Hej, d?me si t?ikr?t k?vu.
{7880}{7935}Poj? k n?m nahoru. Budeme tu pot?ebovat|n?co v?c ne? jen kafe.
{7995}{8020}Tak se na to pod?v?me.
{8030}{8055}Ty prvn?.
{8065}{8105}- Ne, ty prvn?.|- Ne! Ty prvn?.
{8220}{8250}Sakra, j? kon??m.
{8390}{8420}Hej ty, poj? d?l.
{9905}{9944}Poj?, zahrajeme si karty.
{9980}{10015}Ty j? nezaplat???
{10020}{10055}Nechce se mi.
{10060}{10095}A nemysl??, ?e to je nechutn??
{10100}{10140}Tak j? zapla?te a nechte ji j?t.
{10145}{10165}No teda...
{10175}{
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{4498}{4703}K A O S
{5086}{5172}Strijela koja je|oborila vepra...
{5182}{5294}pripadala je|gospodaru Ichimonjiju.
{5309}{5377}Nazdravimo mu!
{5690}{5764}Lukava stara zvjerka...
{5765}{5851}izletjela je ravno|preda me.
{5879}{5921}Konj mi se propeo...
{5922}{6014}Prije nego što sam mogao|nanišaniti, padoh.
{6099}{6134}Oèe...
{6151}{6237}Hoæemo li|ispeæi vepra?
{6274}{6341}Bio je star.
{6342}{6407}Koža mu je žilava,|smrdi.
{6424}{6464}Neprobavljivo.
{6575}{6649}Kao i ja,|stari Hidetora.
{6691}{6726}Da li bi jeo mene?
{6740}{6812}Ti bi nam se|zaglavio u grlima.
{6831}{6916}Zato sam se|pridružio vašem lovu...
{6932}{7024}da poja
Feliratok a következőhöz Ran 1985 1 Cd Czech Cz
keywords: remo, williams:, the, adventure, begins, 1985, 1, cd, czech, cz, nezn,
original filename: Remo Williams: The Adventure Begins - 1985 - 1CD - Czech - cz - e4b15af801010018ad49e26877ac758b.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,042 --> 00:00:06,042
Film byl pozm?n?n od p?vodn? verze.
Byl zform?tov?n, aby vyhovoval Va?? televizi.
2
00:00:08,142 --> 00:00:15,042
-=tkimitkiy's piracy corporation=-
uv?d?
3
00:01:13,042 --> 00:01:18,242
Remo Williams: Dobrodru?stv? za??n?
4
00:03:22,452 --> 00:03:26,039
... mluv? r?dio ...
5
00:03:26,123 --> 00:03:28,709
... po??d mluv? r?dio ...
6
00:03:28,792 --> 00:03:31,920
... je to n?jak? basketballov? z?pas ...
7
00:03:32,004 --> 00:03:34,965
... nechce se mi to p?ekl?dat ...
8
00:03:35,007 --> 00:03:39,094
... zm?nka o Magic Johnsnovi ...
9
00:03:39,136 -->
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,631 --> 00:00:35,403
PO ZAV?RAC? DOB?
2
00:01:13,358 --> 00:01:17,425
-Tak. Na?ukejte to tam.
-Dob?e.
3
00:01:17,946 --> 00:01:22,117
Fajn. Tak?e. . . Nejd??v obnov?me
tuhle obrazovku
4
00:01:22,951 --> 00:01:25,558
a d?me si form?tovac? prav?tko.
5
00:01:28,060 --> 00:01:30,667
-Tak.
-Fajn.
6
00:01:30,980 --> 00:01:33,065
-Ted? soubor?
-P?esn? tak.
7
00:01:34,734 --> 00:01:36,715
-A je v pam?ti?
-Spr?vn?.
8
00:01:38,696 --> 00:01:40,364
A ted?
9
00:01:42,554 --> 00:01:44,848
vlo?te sm?rov? k?d souboru.
10
00:01:45,056 --> 00:01:46,308
-Sm?rov? k?d.
-Dob?e.
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{0}23.976 / Titulky Jan Klouda|www.titulky.com
{1560}{1596}Co to je?
{1660}{1724}Zn? to jako|popel??i.
{1724}{1774}Oh. V ?ter??
{1831}{1876}Mo?n? zm?nili pl?n.
{1948}{1985}Do prdele!
{2317}{2348}Whoa!
{2349}{2387}Po?kejte!
{2388}{2450}Po?kejte!|Zastavte chlapi.
{2675}{2716}U? jsem se lekl,?e|jste na mne zapomn?li.
{2759}{2814}Neboj se, nezapomn?li.
{3218}{3273}A te? tohle|to je Americk? sen.
{3274}{3337}Mysl?te, ?e toto vyrobili|Japonci? Blbost.
{3338}{3419}To my. Na chv?li jsme ho|ztratili, ale m?me ho zp?t.
{3419}{3452}M?m r?d Cadillacy.
{3453}{3534}No, poj?te sem, br?cho,|A sedn?te si do tohoto Cadillacu.
{3535}{3602}Zamilujete
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{10}23.976|Na UNCUT - FileSize: 730,501,120 upravil Tadži
{10}{30}Vìnováno památce Davida Galea
{50}{127}Univerzitnà nemocnice v Zürichu|(Švýcarsko)
{726}{774}Doktore Grubere.
{870}{918}Pane doktore.
{942}{990}Pane Weste!
{1062}{1129}Pane Weste! ProsÃm otevøete.
{1637}{1685}O mùj Bože...
{1757}{1810}Já mu pomáhám!
{1997}{2069}Pane, je všechno v poøádku?
{2165}{2213}Doktore Grubere...
{2596}{2644}Je mrtvý.
{2644}{2716}Jasnì, že nežije.|Dávka byla velká.
{2716}{2764}Vy jste ho zabili!
{2764}{2812}Nezabil jsem ho!
{2836}{2894}Dal jsem mu život.
{3220}{3316}RE-ANIMATOR
{6025}{6087}Režie:
{6385}{6433}Zdravotn
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{300}{400}Titulky ripnuty z DVD.
{517}{571}Dramaturgie titulkù|Petr Ãemus
{4037}{4061}R A N
{4497}{4644}Å Ãp, který skolil toho divoèáka,|patøil panu Ichimonjimu.
{4677}{4723}Napijme se na nìj.
{4982}{5101}Ten divoèák se zjevil pøede mnou.|Nemohl jsem sáhnout po Å¡Ãpu...
{5132}{5224}protože mùj kùò povyskoèil.|A shodil mì dolù.
{5312}{5376}Otèe,|upeèeme toho divoèáka tady?
{5442}{5591}Byl to starý divoèák.|Má už tuhé maso, zapáchá.
{5687}{5804}Je jako já.|Jedli byste Hidetoru?
{5812}{5936}Nikdo z nás, i kdyby mohl.|Proto jsem se k vám pøidal...
{5938}{6051}na dnešnà lov,|abychom prohloubi
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{10}23.976|Na UNCUT - FileSize: 730,501,120 upravil Tad?i
{10}{30}V?nov?no pam?tce Davida Galea
{50}{127}Univerzitn? nemocnice v Z?richu|(?v?carsko)
{726}{774}Doktore Grubere.
{870}{918}Pane doktore.
{942}{990}Pane Weste!
{1062}{1129}Pane Weste! Pros?m otev?ete.
{1637}{1685}O m?j Bo?e...
{1757}{1810}J? mu pom?h?m!
{1997}{2069}Pane, je v?echno v po??dku?
{2165}{2213}Doktore Grubere...
{2596}{2644}Je mrtv?.
{2644}{2716}Jasn?, ?e ne?ije.|D?vka byla velk?.
{2716}{2764}Vy jste ho zabili!
{2764}{2812}Nezabil jsem ho!
{2836}{2894}Dal jsem mu ?ivot.
{3220}{3316}RE-ANIMATOR
{6025}{6087}Re?ie:
{6385}{6433}Zdravotnick? ?kola, Miskatonic.
{
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{906}{951}Co to bylo?
{986}{1056}Jenom n?jak? no?n? d?tko,|Jonathane.
{1131}{1189}Poj? sem.
{1191}{1262}Sedni si tady ke mn?|na verandu.
{1486}{1527}Je tady chladno.
{1532}{1631}Ale ne, nen?.
{1633}{1667}Je kr?sn?.
{1727}{1774}J? tak miluju noc.
{1854}{1924}Nikdy jsem t? nevid?l tak kr?snou,|Nino.
{1958}{2018}Tak bledou.
{2020}{2064}Tak...
{2066}{2102}pr?svitnou.
{2128}{2160}Tak...
{2162}{2196}Tak?
{2231}{2302}- M?? tak ?erven? rty.|- Opravdu?
{2327}{2386}Cht?l bys je pol?bit?
{2690}{2776}Pro? se na mne tak z?hadn? d?v??,|Nino?
{2778}{2832}Na tebe ne, Jonathane.
{2834}{2868}Na tv?j krk.
{2933}{3008}U? ti n?kdo ?ekl...
{3010}{3062}
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:50,550 --> 00:02:53,417
The arrow which
felled the boar...
2
00:02:53,753 --> 00:02:57,450
belonged to Lord lchimonji.
3
00:02:57,958 --> 00:03:00,256
Drink to him !
4
00:03:10,670 --> 00:03:13,138
The wily old beast...
5
00:03:13,173 --> 00:03:16,074
shot out right
in front of me.
6
00:03:16,977 --> 00:03:18,410
My horse reared...
7
00:03:18,445 --> 00:03:21,471
Before l could aim, off l fell.
8
00:03:24,317 --> 00:03:25,477
Father...
9
00:03:26,086 --> 00:03:28,953
shall we roast the boar?
10
00:03:30,156 --> 00:03:32,420
He was old.
11
00:03:32,459 --> 00:03:34
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}www.titulky.com
{2}{2}25.000
{3105}{3141}Pod?vej!
{5251}{5286}Lindsey!
{8146}{8180}Megan!
{10906}{10953}Ty hajzlov? zasran?.
{12451}{12522}"Hospodin je m?j past??; nic nepostr?d?m."
{12586}{12630}Ale j? postr?d?m.
{12661}{12731}"Vod? m? k vod?m, kde si mohu odpo?inout.
{12736}{12788}"Ob?erstvuje mou du?i."
{12826}{12877}Ale oni zabili m?ho psa.
{12946}{13006}"I kdybych ?el temnotou rokle...
{13036}{13085}"nezaleknu se zla..."
{13096}{13139}Ale j? se boj?m.
{13171}{13225}"...v?dy? ty jsi se mnou...
{13231}{13299}"tv?j kyj a tv? h?l, ty jsou m? ?t?cha."
{13336}{13389}Ale my pot?ebujeme z?zrak.
{13516}{13575}"?t?st? a p??ze? m? pr
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{220}{280}www.titulky.com
{300}{395}Film Petera Greenawaye
{400}{495}V?roba?: Peter Sainsbury,|Kees Kasander
{615}{860}Zed a dv? nuly
{1110}{1200}Hraj??:
{2715}{2748}Labu??
{2776}{2820}Jak? labu??
{2857}{2926}L?da? Kdo je L?da?
{2961}{3011}Zran?n? ?ena?
{3076}{3125}K?m zran?n??
{3170}{3208}Jupiterem?
{3219}{3273}A to je p???ina smrti?
{3324}{3375}Labut? samice.
{3385}{3446}Jak v?te, ?e je to samice?
{3476}{3504}Vejce?
{3512}{3566}Na?lo se na tom t?le?
{3571}{3616}Aha, divok??
{3621}{3673}Mo?n? to byla husa.
{3719}{3766}Poch?zela z?toho zoo?
{3881}{3952}?Sr??ka s?labut?|si vy??dala dva lidsk? ?ivoty.?
{3970}{4050}Kamera?: Sasha Vie
Feliratok a következőhöz Ran 1985 1 Cd Czech Cz
keywords: the, return, of, living, dead, 1985, 1, cd, czech, cz,
original filename: The Return of the Living Dead - 1985 - 1CD - Czech - cz - e944e084e00d50072acf5d1edb2d8474.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,429 --> 00:00:31,659
Hej, Franku! U? to zabal?me, ne?
2
00:00:31,765 --> 00:00:34,666
- Co ty na to?
- M?m je?t? pr?ci tak na hodinu.
3
00:00:34,768 --> 00:00:37,236
Z?stanu tady s t?m klukem
a uk??u mu, jak to tu chod?.
4
00:00:37,337 --> 00:00:39,168
OK. Zamkne? za m??
5
00:00:39,272 --> 00:00:41,604
Je 4. ?ervence, k?mo.
Mus?m vypadnout.
6
00:00:41,708 --> 00:00:45,974
Jasn?, u?ij si sv?tek
a v ned?li se uvid?me na barbecue.
7
00:00:46,079 --> 00:00:48,639
Tomu v??. Budu tam.
8
00:00:48,748 --> 00:00:51,876
Chlap?e, chci ti n?co ??ct
a mysl?m to up??mn?.
9
00:00:51
Feliratok a következőhöz Ran 1985 1 Cd Czech Cz
keywords: rambo:, first, blood, part, ii, 1985, 1, cd, czech, cz, rambo, 2,
original filename: Rambo: First Blood Part II - 1985 - 1CD - Czech - cz - 9f4c01bf6d440033578c231d3b34fed0.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,000 --> 00:00:20,000
Nep?eru?ujte pr?ci.
2
00:00:39,000 --> 00:00:40,000
Rambo.
3
00:00:43,000 --> 00:00:44,000
Jdeme.
4
00:01:05,000 --> 00:01:07,000
Jak se m?? Johny?
5
00:01:08,000 --> 00:01:09,000
Dob?e.
6
00:01:11,000 --> 00:01:12,000
To je v?echno.
7
00:01:15,000 --> 00:01:20,000
Cht?l jsem se ti omluvit za to, ?e jsem t? poslal do toho pekla.
- vid?l jsem hor?? v?ci.
8
00:01:20,000 --> 00:01:22,000
To je pravda.
9
00:01:23,000 --> 00:01:27,600
Johny sl?bil jsem ti ?e ti pom??u pokud budu moci
Zaj?m? t? to je?t??
10
00:01:31,000 --> 00:01:35,000
Je pravd?podo
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,000 --> 00:00:20,360
LEGENDA
2
00:01:54,000 --> 00:01:58,000
Jsem p?n temnoty.
3
00:02:00,000 --> 00:02:03,520
Pot?ebuju ?t?chu st?n? ...
4
00:02:06,000 --> 00:02:09,040
a temnoty noci.
5
00:02:11,000 --> 00:02:15,520
Slune?n? svit je m?m ni?itelem.
6
00:02:18,000 --> 00:02:21,360
To v?echno se zm?n?.
7
00:02:22,640 --> 00:02:26,160
Dnes ve?er,
slunce zapadne nav?dy.
8
00:02:30,000 --> 00:02:34,280
Nikdy nebude
dal?? v?chod slunce...
9
00:02:35,000 --> 00:02:37,360
Vejdi!
10
00:02:41,000 --> 00:02:43,520
Ach, Blix
11
00:02:44,000 --> 00:02:46,920
Poj? bl??.
Feliratok a következőhöz Ran 1985 1 Cd Czech Cz
keywords: night, of, the, living, dead, 1968, 1, cd, czech, cz, flesh, and, blood, 1985, paul, verhoeven,
original filename: Night of the Living Dead - 1968 - 1CD - Czech - cz - 56285ae4bd42d5026869f137a0b6ce70.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{3376}{3465}P?ipravte se p?ijmout t?lo na?eho P?na. Kleknout!
{3568}{3621}P?ijm?ti t?lo na?eho P?na, Summere.
{3775}{3832}P?ijmi t?lo na?eho P?na, Karsi.
{3892}{3968}Penny za hlt. Kdo m? chu??
{3996}{4020}M?, chlapci!
{4036}{4108}Zapome?te na t?lo P?n?. Pijte!
{4112}{4205}Proboha, Celine, vypadni odtud. Klekn?te!
{4252}{4311}No tak, vy ?pinavci jedni!
{4313}{4384}Z tohohle pit? se zje?? vlasy i Je???ovi!
{4386}{4475}Jezte, h???n?ci. Bez toho se nedostanete do r?je v?ech voj?k?...
{4478}{4551}- ... kde je v?na a kurev dostatek!|- Je po m?i, kardin?le.
{4553}{4608}- Tady jsi, moje l?sko.|- Nechej n?co pro m?, Summer.
{4611}{46
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,280 --> 00:00:18,478
V hlavn? roli
2
00:00:18,680 --> 00:00:22,514
PLUKOVN?K REDL
3
00:00:25,560 --> 00:00:28,870
D?le hraj?
4
00:00:58,840 --> 00:01:01,798
Sc?n??
5
00:01:07,600 --> 00:01:11,070
Hudba
6
00:01:16,040 --> 00:01:18,998
St?ih
7
00:01:38,960 --> 00:01:41,918
Kamera
8
00:01:45,160 --> 00:01:48,118
Re?ie
9
00:01:50,640 --> 00:01:54,189
Nevypr?v?me p??b?h plukovn?ka Redla
podle autentick?ch dokument?.
10
00:01:54,360 --> 00:01:56,476
V?echny skutky
a postavy jsou vymy?len?.
11
00:01:56,640 --> 00:01:59,598
Na?e pr?ce se inspirovala hrou
Johna Osborn
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{205}{297}ANI JM?NO 'ZORIN' ANI JIN?|JM?NO NEBO POSTAVA V TOMTO FILMU
{300}{373}NEZT?LES?UJ? SKUTE?NOU FIRMU|NEBO POSTAVU.
{7575}{7637}Myslela jsem, ?e se u? nevr?t?te.
{7640}{7699}Sjezdovky byly ??len? p?epln?n?.
{7702}{7755}To vid?m.
{7762}{7859}- Mise dokon?ena?|- Ten nejlep?? kavi?r Beluga.
{7870}{7988}Vodka - hezky prot?epan?|a jeden mikro?ip.
{7991}{8071}Dob?e. D?m to v?d?t M.
{8185}{8289}Bu? tak hodn?|a zapni automatick? ??zen?.
{8377}{8469}A dv? skleni?ky se taky budou hodit.
{8472}{8552}Jsou v t? horn? polici.
{8644}{8689}Komand?re Bonde...!
{8692}{8773}??kej mi Jamesi. Na Alja?ku je to p?t dn?.
{14218}{14321}- D?ky Bohu, ?e jsi
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{82}{142}www.titulky.com
{162}{362}CZ SUBTiTLES: machacek2002|{y:i}..::30/12/2002::..
{365}{500}FiNAL CORRECTiONS & SYNC|FOR SATELLiTE RELEASE BY LORD dR-aGoN
{749}{807}N?VRAT|DO BUDOUCNOSTI
{1837}{2012}Brownovo s?dlo zni?en?.|Brown rozprodal v?echen sv?j majetek,|aby mohl pokra?ovat ve v?zkumu.
{2158}{2205}{y:i}??jen je nejvhodn?j??|{y:i}dobou na investovan?
{2209}{2291}{y:i}Pr?v? nyn? poskytuje firma|{y:i}Statler Toyota nejlep?? nab?dku roku...
{2296}{2345}{y:i}...na v?echny modely Toyota z roku 1985.
{2349}{2389}{y:i}Lep?? auto prost? nenajdete...
{2393}{2480}{y:i}...s lep?? cenou a lep??m servisem|{y:i}nikde v Hill Valley.
{2621}{2686}{
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,936 --> 00:00:26,404
??LEN? MAX 3
2
00:02:37,096 --> 00:02:39,894
- Z?sah!
- To bych ?ek, tati!
3
00:03:01,136 --> 00:03:02,808
Le? rovnou dom?.
4
00:03:08,296 --> 00:03:09,968
Jdi na to!
5
00:03:20,176 --> 00:03:22,406
Sayonara, troubo!
6
00:05:06,376 --> 00:05:09,573
BARTERTOWN
BUDUJEME LEP?? Z?T?EK
7
00:05:22,976 --> 00:05:26,013
??dn? p??sady, ?pln? ?ist? voda!
8
00:05:26,296 --> 00:05:28,526
Studen? ?ist? voda.
9
00:05:28,816 --> 00:05:31,171
Hej ty, nem?? z?jem o k?eft?
10
00:05:31,416 --> 00:05:33,327
H2 0 je m?j d?ob.
11
00:05:33,696 --> 00:05:37,484
T
Feliratok a következőhöz Ran 1985 1 Cd Czech Cz
keywords: the, purple, rose, of, cairo, 1985, 1, cd, czech, cz,
original filename: The Purple Rose of Cairo - 1985 - 1CD - Czech - cz - 50c403dfe94e854d0f6cf6206b6ac822.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{838}{898}www.titulky.com
{918}{984}Zm??te kurz, sm?r, 120 stupn?.
{989}{1052}Rozum?m, p??mo do p??stavu.
{1057}{1082}P??mo do p??stavu.
{1102}{1149}- Pot?ebuji naviga?n? informace.|- Dob?e.
{1858}{1904}{Y:i}V?echno to za?alo jednoho dne,
{1913}{1958}{Y:i}bez varov?n?,
{1969}{2020}{Y:i}jako te?...
{2494}{2550}Tagutchi to st?le nezved??
{2564}{2592}Ne.
{2618}{2663}Je to u? t?den,|ur?it? m? d?vod.
{2729}{2842}To CD by nem?la b?t|pr?ce na cel? t?den.
{2847}{2870}Ne...
{2901}{2939}N?co nen? v po??dku.
{2951}{3003}M?la bych se pod?vat,|jestli je v po??dku.
{3036}{3081}Naskakuje mi z toho hus? k??e.
{3097}{3123}Co?e?
{3137}{3212}Nev?m, jen
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:04,635 --> 00:01:07,752
?ELEZN? STlSK
2
00:03:25,875 --> 00:03:28,389
- Vypad?? p???ern?!
- To ten no?n? poker.
3
00:03:28,635 --> 00:03:30,830
Mohl ses oholit.
4
00:03:32,995 --> 00:03:36,544
Nov? inspektor Blakelock
si dost potrp? na vzhled.
5
00:03:36,795 --> 00:03:37,830
Seru na n?j.
6
00:03:38,035 --> 00:03:41,232
Je???i, Bene!
Mohl bys na sebe trochu db?t.
7
00:03:41,475 --> 00:03:44,148
Nemu?e? vl?zt k ??fovi neoholenej.
8
00:03:44,395 --> 00:03:45,874
To se ned?l?.
9
00:03:46,275 --> 00:03:48,630
M?l sis vz?t kravatu.
10
00:03:48,875 --> 00:03:50,513
A taky s
Feliratok a következőhöz Ran 1985 1 Cd Czech Cz
keywords: friday, the, 1, 3, th:, a, new, beginning, 1985, cd, czech, cz, begining,
original filename: Friday the 13th: A New Beginning - 1985 - 1CD - Czech - cz - f36f874b89dbf8f87af427237af2a635.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2253}{2362}Jdem ho hledat.|V?m, ?e je n?kde tady.
{2389}{2477}No tak, poj? ho hledat.|V?m, ?e je tady.
{2478}{2582}- T?mhle!|- V?c doprava.
{2650}{2695}To je ono. Tam to je!
{2710}{2756}To je ono. Ur?it?!
{2832}{2908}- Je to tady, ur?it?.|- Te? toho hajzla rozp??em!
{2909}{2959}ouknem se na toho hlavn?ho!
{3144}{3197}No tak, hrabej! Je?t? hloub?jc!
{3320}{3429}Tak hrabej. Do toho, hrabem!|Jedem, rychlejc! Hrabej!
{3565}{3661}Se?kr?bni tu hl?nu|a otev?em to. To je ono.
{3696}{3737}No tak!
{3827}{3865}No tak.
{3906}{3980}- Zap?i se.|- Posu? ji sem.
{4032}{4094}Po??dn?. No tak.
{4198}{4303}- Do toho, Neile!|- Tak, a u? to jde.
{6975}{703
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,400 --> 00:00:34,118
PO ZAVÃRACÃ DOBÃ
2
00:01:10,520 --> 00:01:14,399
- Tak. Natukejte to tam.
- Dobre.
3
00:01:14,920 --> 00:01:19,038
Fajn. Takže... NejdrÃv obnovÃme
tuhle obrazovku
4
00:01:19,720 --> 00:01:22,234
a dáme si formátovacà pravÃtko.
5
00:01:24,600 --> 00:01:27,068
- Tak.
- Fajn.
6
00:01:27,440 --> 00:01:29,396
- Teï soubor?
- Presne tak.
7
00:01:31,000 --> 00:01:32,911
- A je v pameti?
- Správne.
8
00:01:34,800 --> 00:01:36,392
A teï
9
00:01:38,520 --> 00:01:40,670
vložte smerový kód souboru.
10
00:01:40,880 --> 00:01:42,108
- Smer
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{246}{308}20:49
{321}{408}Kdesi ve dvac?t?m stolet?
{492}{538}"?st?edn? slu?by"
{540}{627}"My pracujeme, vy se bav?te"
{647}{722}Posly?te, cht?l bych si s v?mi|promluvit o rour?ch.
{743}{806}Vypadaj? ty va?e starom?dn??
{817}{853}Zastarale?
{856}{927}?st?edn? slu?by|nyn? nab?zej? nov? design...
{929}{1009}stovky r?zn?ch barev...
{1011}{1068}podle va?eho osobn?ho vkusu.
{1084}{1204}Posp??te si, dokud nab?dka trv?,|do va?? nejbli??? p?edv?d?c?|m?stnosti ?st?edn? slu?by
{1225}{1316}M?dn? barvy podle|va?eho n?ro?n?ho vkusu.
{1806}{1881}M?me zde z Ministerstva informac?...
{1883}{1945}n?m?stka ministra Eugene Helpmanna.
{1950}{1995}Dobr? ve?
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{680}{816}JSOU MEZI N?MI
{4411}{4502}'PRACOVN? P??LE?ITOSTI'
{4811}{4913}- Va?e posledn? zam?stn?n??|- Denver, Colorado.
{4923}{5025}Pracoval jsem tam deset let...|a pak to tam n?jak vyschlo.
{5061}{5153}P?isli o 14 studn? b?hem t?dne.
{5309}{5391}Bohu?el tu pro v?s te? nic nen?.
{5607}{5745}Pou??vaj? jazyk, aby v?s oklamali.|Ze rt? jim proud? jed.
{5755}{5899}Jejich ?sta jsou pln? ho?kosti a kleteb.
{5911}{6011}A strach z Boha v?bec neznaj?.
{6021}{6209}Ukradli srdce a mysli na?ich v?dc?.
{6221}{6293}Oslepili n?s a my nevid?me pravdu.
{6301}{6439}N?? lidsk? duch je zni?en.|Pro? uct?v?me bohatstv??
{6451}{6587}Skr?vaj? se a
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1861}{1921}www.titulky.com
{1941}{1985}Co to je?
{2066}{2145}Zn? to jako|popel??i.
{2146}{2208}Oh.V ?ter? ?
{2279}{2336}Mo?n? zm?nili pl?n.
{2426}{2472}Do prdele!
{2887}{2926}Whoa !
{2927}{2974}Po?kejte!
{2975}{3053}Po?kejte!|Zastavte chlapi.
{3335}{3386}U? jsem se lekl,?e|jste na mne zapomn?li.
{3439}{3508}Neboj se , nezapomn?li.
{4013}{4082}A te? tohle|to je Americk? sen.
{4083}{4162}Mysl?te , ?e toto vyrobili|Japonci? Blbost.
{4163}{4264}To my. Na chv?li jsme ho|ztratili , ale m?me ho zp?t.
{4265}{4306}M?m r?d Cadillacy.
{4307}{4408}No, poj?te sem, br?cho,|A sedn?te si do tohoto Cadillacu.
{4409}{4493}Zamilujete si ho.|Je to styl
Feliratok a következőhöz Ran 1985 1 Cd Czech Cz
keywords: rambo:, first, blood, part, ii, 1985, 1, cd, czech, cz,
original filename: Rambo: First Blood Part II - 1985 - 1CD - Czech - cz - 85dabd48cec8d763ace94a8feb5c40d1.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{907}{967}www.titulky.com
{987}{1038}Nep?eru?ujte pr?ci.
{1512}{1539}Rambo.
{1613}{1637}Jdeme.
{2162}{2213}Jak se m?? Johny?
{2239}{2263}Dob?e.
{2313}{2337}To je v?echno.
{2414}{2539}- Cht?l jsem se ti omluvit za to, ?e jsem t? poslal do toho pekla.|- Vid?l jsem hor?? v?ci.
{2539}{2589}To je pravda.
{2613}{2714}Johny, sl?bil jsem, ?e ti pom??u pokud budu moci|Zaj?m? t? to je?t??
{2812}{2913}Je pravd?podobn?, ?e tu z?stane? dal??ch 5 let.
{3064}{3188}Nev?m za co tady vlastn? sed?m. |poslouchej m?.
{3212}{3287}P?ipravuje se vojensk? operace |na d?ln?m v?chod?.
{3287}{3414}Po??ta? vybral tv? jm?no ze t?? hodn?ch |d?v?ry, kte?? m??ou splnit