Advertisement:
---------------
---------------
Kevésbé egyező találatok Oz Season 3 S03e0 4 Unnatural Disasters Fov
Feliratok a következőhöz Oz Season 3 S03e0 4 Unnatural Disasters Fov
keywords: oz, season, 3, s03e0, 4, unnatural, disasters, fov, s03e04, legs, internal, s03e03, 7, vfua, s03e07, 2, s03e02, 1, s03e01, 6, cruel, and, unusual, punishments, s03e06, 5, u, mail, s03e05, 8, s03e08,
original filename: Oz.Season.3.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:38,127 --> 00:01:39,704
En de Heer zei:
2
00:01:39,879 --> 00:01:42,796
'lk heb de ellende van mijn volk
in Egypte gezien...
3
00:01:42,966 --> 00:01:46,085
en de jammerklachten over hun
onderdrukkers gehoord.
4
00:01:46,260 --> 00:01:49,593
Ik ken hun lijden en ben afgedaald...
5
00:01:49,764 --> 00:01:52,515
om hen te bevrijden uit de macht
van Egypte...
6
00:01:52,682 --> 00:01:58,187
en hen weg te leiden uit dit land,
naar een land dat goed en ruim is.
7
00:01:58,355 --> 00:02:01,060
Een land dat overvloeit
van melk en honing.'
8
00:02:03,443 --> 00:02:07,441
God stuurt
Feliratok a következőhöz Oz Season 3 S03e0 4 Unnatural Disasters Fov
keywords: oz, 1997, season, 3, tvrip, pt, br, djj, home, sapo, s03e0, 1, the, truth, and, nothing, but, s03e01, 2, napoleon's, boney, parts, s03e02, secret, identities, s03e07, 6, cruel, unusual, punishments, s03e06, 5, u, male, s03e05, 4, unnatural, disasters, s03e04, legs, s03e03, 8, out, o', time, s03e08,
original filename: Oz (1997) - Season 3 - TVRip (PT-BR Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:01:55,965 --> 00:01:59,901
O nome comum para a
Penitenci?ria de M?xima Seguran?a Oswald.
2
00:01:59,969 --> 00:02:02,767
Mas h? uma novidade:
Trocaram-lhe o nome.
3
00:02:03,038 --> 00:02:07,702
<i>Agora se chama
Correcional Estatal Oswald, N?vel Quatro.</i>
4
00:02:08,310 --> 00:02:11,905
N?o sei qual ? a diferen?a.
Leo Glynn ainda ? o diretor.
5
00:02:12,248 --> 00:02:14,716
A irm? Peter Enjoe segue em psiquiatria.
6
00:02:14,783 --> 00:02:17,911
Tim McManus
continua dirigindo a Cidade Esmeralda.
7
00:02:1
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:37,797 --> 00:01:39,492
Luego el Señor dijo...
2
00:01:39,566 --> 00:01:42,535
..."He visto la aflicción
de mi pueblo en Egipto...
3
00:01:42,602 --> 00:01:45,833
...y he escuchado sus gritos
causados por sus capataces.
4
00:01:45,906 --> 00:01:49,069
Sé de su sufrimiento y he bajado...
5
00:01:49,209 --> 00:01:52,269
...para librarlo del poder
de los egipcios...
6
00:01:52,345 --> 00:01:56,907
...y para hacerlo subir de aquÃ
a un paÃs bueno y fértil.
7
00:01:57,817 --> 00:02:00,445
A una tierra que mana leche y miel."
8
00:02:01,254 --> 00:02:02,346
Claro.
9
00:02:
Feliratok a következőhöz Oz Season 3 S03e0 4 Unnatural Disasters Fov
keywords: smallville, 2001, season, 3, lol, phrenic, fov, pt, djj, home, sapo, s03e0, 2, phoenix, s03e02,
original filename: Smallville (2001) - Season 3 - HDTV - LOL_PHRENiC_FoV (PT-PT Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:01,996
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
2
00:00:02,711 --> 00:00:04,505
Smallville n?o ?
mais a minha casa!
3
00:00:04,505 --> 00:00:05,714
Quanto mais tempo exposto
? Kriptonite vermelha...
4
00:00:05,714 --> 00:00:06,882
...pior ele ?!
5
00:00:06,882 --> 00:00:08,800
Sabias onde ele
estava durante este tempo todo?
6
00:00:08,800 --> 00:00:10,177
Lana, ele n?o est?
agindo como se fosse ele mesmo!
7
00:00:10,177 --> 00:00:12,638
Ou a Helen tramou isto
tudo sozinha ou...
8
00:00:12,638 --> 00:00:13,931
...o teu pai vos tramou
aos dois!
9
00:00:13,
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:38,278 --> 00:01:39,973
Then the Lord said:
2
00:01:40,046 --> 00:01:43,015
"I have seen the affliction of my people
who are in Egypt...
3
00:01:43,083 --> 00:01:46,314
"and have heard their cries
because of their taskmasters.
4
00:01:46,386 --> 00:01:49,549
"I know their suffering
and have come down...
5
00:01:49,689 --> 00:01:52,749
"to deliver them out of the hands
of the Egyptians...
6
00:01:52,826 --> 00:01:57,388
"and to bring them up out of that land
to a good and broad land.
7
00:01:58,298 --> 00:02:00,926
"A land flowing with milk and honey."
8
00:02:01,735 --> 00:02
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:33,965 --> 00:01:35,590
Luego el Señor dijo...
2
00:01:35,660 --> 00:01:38,508
" He visto la aflicción
de mi pueblo en Egipto...
3
00:01:38,573 --> 00:01:41,672
" y he escuchado sus gritos
causados por sus capataces.
4
00:01:41,741 --> 00:01:44,775
" Sé de su sufrimiento y he bajado...
5
00:01:44,909 --> 00:01:47,843
" para librarlo del
poder de los egipcios...
6
00:01:47,917 --> 00:01:52,292
" y para hacerlo subir de
aquà a un paÃs bueno y fértil.
7
00:01:53,165 --> 00:01:55,685
" A una tierra que mana leche y miel."
8
00:01:56,461 --> 00:01:57,508
Claro.
9
00:01:5
Feliratok a következőhöz Oz Season 3 S03e0 4 Unnatural Disasters Fov
keywords: simpsons, season, 3, ep, 9, a, 1, 2, the, s03e0, saturdays, of, thunder, fov, pt, traducoes, s03e09, s03e1, i, married, marge, s03e12, flaming, moes, s03e10, burns, verkaufen, kraftwerk, s03e11,
original filename: 312582004The Simpsons- Season 3 - Ep 9 a 12.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,168 --> 00:00:07,168
Legendas por
[PT]-Traduções
2
00:00:11,047 --> 00:00:14,047
Episódio 3x09
Saturdays Of Thunder
3
00:01:23,625 --> 00:01:26,219
Produtos que você poderia somente imaginar antes.
4
00:01:26,294 --> 00:01:29,263
O espumódromo.
5
00:01:29,330 --> 00:01:31,662
O jacto passeante.
6
00:01:31,733 --> 00:01:33,667
O senhor açúcar em cubos.
7
00:01:37,739 --> 00:01:39,570
Aquele bebé mudou as nossas vidas.
8
00:01:41,342 --> 00:01:43,173
Eu sou o actor Troy McClure.
9
00:01:43,244 --> 00:01:45,337
Você deve lembrar-se de mim
de séries de televisão
Feliratok a következőhöz Oz Season 3 S03e0 4 Unnatural Disasters Fov
keywords: oz, 1997, season, 3, pt, br, djj, home, sapo, s0, e0, secret, identities, legs, 6, cruel, and, unusual, 4, unnatural, disaters, 8, out, of, time, 1, the, true, nothing, but, 5, u, male, 2, napoleon's, boney, parts,
original filename: Oz (1997) - Season 3 - DVDRip (PT-BR Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:36,743 --> 00:01:39,678
"Conhe?a-te a ti mesmo" , disse S?crates.
2
00:01:39,746 --> 00:01:42,943
<i>Ou Arist?teles, ou um desses brancos
que j? morreram.</i>
3
00:01:44,050 --> 00:01:45,642
Conhecer-se a gente mesmo.
4
00:01:45,752 --> 00:01:48,721
? a maior proeza que algu?m possa obter.
5
00:01:48,889 --> 00:01:49,878
EVALUACl?N PSlQUl?TRlCA
6
00:01:49,956 --> 00:01:53,949
...mas eu me sentia culpado.
Tinha muito que ver com meu catolicismo.
7
00:02:26,993 --> 00:02:28,358
-Keller.
-Sim.
8
00:02:28,495 --> 00:02:32,261
Tem uma reuni?o programada
com a Irm? Peter Enjoe ?s
Feliratok a következőhöz Oz Season 3 S03e0 4 Unnatural Disasters Fov
keywords: oz, 1997, 8, cd, english, en, s03e0, vfua, s03e07, s02e0, 2, divx, sfm, s02e02, s03e08, 3, fov, s03e03, 5, s03e05, 6, s03e06, 4, s03e04, 1, s02e01,
original filename: Oz - 1997 - 8CD - English - en - bd08ca359471258f58c6505525295a3f.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:36,743 --> 00:01:39,678
"Know thyself." That's what Socrates said.
2
00:01:39,746 --> 00:01:42,943
<i>Or Aristotle or one of them dead white men.</i>
3
00:01:44,050 --> 00:01:45,540
To know yourself.
4
00:01:45,752 --> 00:01:48,721
That's the hardest thing
anyone of us can ever do.
5
00:01:49,956 --> 00:01:53,949
...except that I felt very guilty.
So that was very much a Catholic thing.
6
00:02:26,993 --> 00:02:28,358
- Keller.
- Yo.
7
00:02:28,495 --> 00:02:32,158
I got you scheduled for a 10:00 a.m. Session
with Sister Peter Marie.
8
00:02:32,332 --> 00:02:35,199
- Yeah.
-
Feliratok a következőhöz Oz Season 3 S03e0 4 Unnatural Disasters Fov
keywords: futurama, season, 3, ep, 1, 7, and, 9, nl, s03e0, 2, war, is, the, h, word, divx, amc, s03e02, day, earth, stood, stupid, fov, s03e07, 4, parasites, lost, s03e04, 6, bendless, love, s03e06, 5, amazon, women, in, mood, s03e05, cryonic, woman, s03e03, honking, s03e01, s03e1, luck, of, fryish, s03e10, birdbot, ice, catraz, s03e09,
original filename: Futurama.Season.3.Ep1-7.and.Ep9-10.NL.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,309 --> 00:00:09,379
War is the H Word
2
00:00:33,949 --> 00:00:37,624
Spider, Hubble, Nit...
3
00:00:37,869 --> 00:00:41,828
Big Pink! De kauwgom met de
ademverfrissende kracht van ham.
4
00:00:42,029 --> 00:00:45,385
En het maakt je tanden roze
terwijl je kauwt.
5
00:00:45,589 --> 00:00:49,264
Goed, sergeant, voor 0
Pixie Stix en pornomagazines...
6
00:00:49,469 --> 00:00:53,621
...met je 5 procent militaire korting,
komt dit op .
7
00:00:55,549 --> 00:00:56,618
Veertig cent.
8
00:00:56,829 --> 00:00:59,502
Je bent onze 5% korting vergeten.
9
00:00:59,709 --> 0
Feliratok a következőhöz Oz Season 3 S03e0 4 Unnatural Disasters Fov
keywords: doctor, who, 2005, season, 3, pdtv, fov, mm, affinity, river, blmt, pt, br, djj, home, sapo, s03e0, 8, ws, s03e08, s03e1, 2, s03e12, s03e11, blnt, s03e10, 9, s03e09, 7, s03e07, 4, s03e04, 6, s03e06, repack, s03e03, s03e02, proper, s03e01, s03e13,
original filename: Doctor Who (2005) - Season 3 - PDTV - FoV_MM_AFFiNiTY_RiVER_BLMT (PT-BR Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:01,000
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:01,000 --> 00:00:01,640
Se abaixe!
2
00:00:03,640 --> 00:00:05,605
- Eles te viram?
- N?o sei.
3
00:00:05,640 --> 00:00:09,000
- Estava ocupada correndo!
- ? importante, viram seu rosto?
4
00:00:09,001 --> 00:00:10,001
N?o, vamos.
5
00:00:15,480 --> 00:00:18,765
- Est?o nos seguindo.
- Mas voc? tem uma m?quina do tempo!
6
00:00:18,800 --> 00:00:23,320
Tecnologia roubada, tenho um
Manipulador Vortex de um Agente do Tempo.
7
00:00:23,355 --> 00:00:26,200
Atrav?s do Universo.
N?o nos pegar?o.
8
00:00:27
Feliratok a következőhöz Oz Season 3 S03e0 4 Unnatural Disasters Fov
keywords: ncis, season, 3, cz, 3x1, 8, 3x0, 5, tcm, vtv, 4, kill, ari, 32, lol, untouchable, bloodbath, 31, 9, iced, vo, jeopardy, fov, s03e0, repack, s03e08, hiatus, part,
original filename: NCIS_-_Season_3_CZ.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,952 --> 00:00:09,715
Hej!
2
00:00:09,799 --> 00:00:10,790
Hej!
3
00:00:11,697 --> 00:00:13,036
Máš problémy se životem?
4
00:00:14,951 --> 00:00:15,973
Uh-oh!
5
00:00:16,008 --> 00:00:17,669
CÃtÃÅ¡ se dneska rozpustile, Meyersi?
6
00:00:18,735 --> 00:00:19,972
No tak to zkus...
7
00:00:20,341 --> 00:00:21,694
ProsÃm tì o to.
8
00:00:25,186 --> 00:00:26,610
Taky si to nemyslÃm.
9
00:00:39,050 --> 00:00:40,721
Cody?
Seš v pohodì?
10
00:00:40,859 --> 00:00:42,676
Oh, podÃvej, on mì následuje.
11
00:00:42,780 --> 00:00:44,231
MyslÃm, že je zamilovan
Feliratok a következőhöz Oz Season 3 S03e0 4 Unnatural Disasters Fov
keywords: roswell, 1999, season, 3, fov, pt, djj, home, sapo, s03e1, 4, chant, down, babylon, s03e14, 7, four, aliens, and, a, baby, s03e17, s03e0, 6, to, have, an, hold, s03e06, panacea, s03e13, 5, who, died, made, you, king, s03e15, significant, others, s03e03, busted, s03e01, tale, of, two, parties, s03e10, i, married, alien, s03e11, control, s03e05, 8, behind, the, music, s03e08, crash, s03e16, 2, michael, guys, great, snapple, caper, s03e02, interruptus, s03e07, secrets, lies, s03e04, graduation, s03e18,
original filename: Roswell (1999) - Season 3 - DVDRip - FoV (PT-PT Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,480 --> 00:00:03,959
Anteriormente em Roswell:
2
00:00:04,120 --> 00:00:05,348
Sabes...
3
00:00:05,520 --> 00:00:08,671
Estava com medo de chegar aqui e n?o
saber se estava a fazer a coisa certa.
4
00:00:08,880 --> 00:00:10,518
Mas apenas alguns dias depois...
5
00:00:10,680 --> 00:00:13,717
? como se pela primeira vez na vida
me sentisse como uma adolescente.
6
00:00:13,880 --> 00:00:16,678
Eu n?o sei. De vez em quando
algo de estranho acontece.
7
00:00:16,840 --> 00:00:19,832
Sinto que h? uma parte da vida
dela que ela n?o quer partilhar.
8
00:00:20,000 --> 00:00:21,956
Feliratok a következőhöz Oz Season 3 S03e0 4 Unnatural Disasters Fov
keywords: oz, 1997, sezon, 3, 2, 9, fps, s03e0, 8, vfua, s03e08, 1, nfo, s03e01, s03e03, s03e02, 4, s03e04, 6, fov, s03e06, s03e07, 5, s03e05,
original filename: 42127-Oz_(1997)_-_Sezon_3-23_97_FPS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:37,411 --> 00:01:40,505
"'Twas the night before Christmas
and all through the house...
2
00:01:40,580 --> 00:01:43,606
"not a creature was stirring,
not even a mouse."
3
00:01:44,584 --> 00:01:49,078
The rats, on the other hand,
is a whole different story.
4
00:01:55,328 --> 00:01:58,388
Said, I got a little gift for you here.
5
00:02:05,172 --> 00:02:08,369
- Okay, what've we got?
- I was bitten by a rat.
6
00:02:09,042 --> 00:02:11,875
Jesus! Can you take that?
7
00:02:14,414 --> 00:02:15,438
Lie back.
8
00:02:15,916 --> 00:02:17,440
Christmas Eve.
9
00:02:19,352 --> 00
Feliratok a következőhöz Oz Season 3 S03e0 4 Unnatural Disasters Fov
keywords: roswell, 1999, season, 3, fov, pt, djj, home, sapo, s03e1, 2, ch, changes, s03e12, s03e0, samuel, rising, s03e09, 4, chant, down, babylon, s03e14, 7, four, aliens, and, a, baby, s03e17, 6, to, have, an, hold, s03e06, panacea, s03e13, 5, who, died, made, you, king, s03e15, significant, others, s03e03, busted, s03e01, tale, of, two, parties, s03e10, i, married, alien, s03e11, control, s03e05, 8, behind, the, music, s03e08, crash, s03e16, michael, guys, great, snapple, caper, s03e02, interruptus, s03e07, secrets, lies, s03e04, graduation, s03e18,
original filename: Roswell (1999) - Season 3 - DVDRip - FoV (PT-PT Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,000 --> 00:00:03,399
Anteriormente em Roswell:
2
00:00:04,480 --> 00:00:08,155
Liz? Liz, tens que olhar para mim.
3
00:00:13,640 --> 00:00:17,679
Se eu descubro que est?s sentado
ao lado dela na sala...
4
00:00:17,840 --> 00:00:20,434
- ela vai no pr?ximo avi?o para Vermont.
- Vermont?
5
00:00:20,640 --> 00:00:22,995
Para a Winnaman Academy, uma
escola s? para raparigas.
6
00:00:23,200 --> 00:00:26,272
- Faria isso apenas para...?
- S? para a manter longe de ti. Sim.
7
00:00:26,440 --> 00:00:27,793
E ? o que farei.
8
00:00:27,960 --> 00:00:30,679
Eu quero terminar.
9
Feliratok a következőhöz Oz Season 3 S03e0 4 Unnatural Disasters Fov
keywords: roswell, 1999, season, 3, fov, pt, djj, home, sapo, s03e1, 2, ch, changes, s03e12, s03e0, samuel, rising, s03e09, 4, chant, down, babylon, s03e14, 7, four, aliens, and, a, baby, s03e17, 6, to, have, an, hold, s03e06, panacea, s03e13, 5, who, died, made, you, king, s03e15, significant, others, s03e03, busted, s03e01, tale, of, two, parties, s03e10, i, married, alien, s03e11, control, s03e05, 8, behind, the, music, s03e08, crash, s03e16, michael, guys, great, snapple, caper, s03e02, interruptus, s03e07, secrets, lies, s03e04, graduation, s03e18,
original filename: Roswell (1999) - Season 3 - DVDRip - FoV (PT-PT Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,000 --> 00:00:03,399
Anteriormente em Roswell:
2
00:00:04,480 --> 00:00:08,155
Liz? Liz, tens que olhar para mim.
3
00:00:13,640 --> 00:00:17,679
Se eu descubro que est?s sentado
ao lado dela na sala...
4
00:00:17,840 --> 00:00:20,434
- ela vai no pr?ximo avi?o para Vermont.
- Vermont?
5
00:00:20,640 --> 00:00:22,995
Para a Winnaman Academy, uma
escola s? para raparigas.
6
00:00:23,200 --> 00:00:26,272
- Faria isso apenas para...?
- S? para a manter longe de ti. Sim.
7
00:00:26,440 --> 00:00:27,793
E ? o que farei.
8
00:00:27,960 --> 00:00:30,679
Eu quero terminar.
9
Feliratok a következőhöz Oz Season 3 S03e0 4 Unnatural Disasters Fov
keywords: stargate, sg, 1, season, 6, eng, 2, 3, 97, fps, 2002, 6x0, 9, tv, allegiance, 35, mp, amc, 6x1, sight, unseen, lol, 4, frozen, paradise, lost, fov, unnatural, selection, 6x2, memento, smoke, and, mirrors, nightwalkers, 8, the, other, guys, disclosure, redemption, part, ii, sfm, prometheus, descent, borg, shadowplay, abyss, forsaken, prophecy, metamorphosis, full, circle,
original filename: Stargate - SG1 - Season 6 - Eng - 23,976fps - 2002.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{143}{309}Possible C-4 fracture! |Immobilize with a cervical collar and let the symbiote heal the damage!| Pressure dressing STAT!
{369}{513}Airway's partially compromised! |Airman, priority one! Let's move!!
{908}{937}What's that?
{939}{1004}We were told we could bring| equipment essential to our security.
{1006}{1083}That wasn't the question. Open it up.
{1187}{1232}A Zatarc detector.
{1246}{1313}See, that's all you had to say. Move out.
{1608}{1678}Colonel,| SG-12 was wiped out in the first wave, sir.
{1680}{1745}The Goa'uld knew exactly where to hit.| Took us completely by surprise.
{1748}{1884}Where's my father?|He insisted on disabling
Feliratok a következőhöz Oz Season 3 S03e0 4 Unnatural Disasters Fov
keywords: battlestar, galactica, 2003, season, fov, from, dvd, pt, djj, home, sapo, s03e2, crossroads, part, s03e20, s03e0, 8, hero, s03e08, s03e1, 4, the, woman, king, s03e14, 9, unfinished, business, s03e09, 7, measure, of, salvation, s03e07, maelstrom, s03e17, 5, collaborators, s03e05, passage, s03e10, precipice, s03e02, exodus, s03e03, taking, break, all, your, worries, s03e13, 6, dirty, hands, s03e16, rapture, s03e12, s03e19, eye, jupiter, s03e11, also, rises, s03e18, occupation, s03e01, day, in, life, s03e15, s03e04, torn, s03e06,
original filename: Battlestar Galactica (2003) - Season 3 - DVDRip - FoV (from dvd) (PT-PT Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:02,800
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:02,880 --> 00:00:05,075
<i>Anteriormente,</i>
<i>em "Batalha no Espa?o".</i>
2
00:00:05,520 --> 00:00:06,839
? isto.
3
00:00:07,200 --> 00:00:09,431
? isto. A N?bula J?nica.
4
00:00:09,641 --> 00:00:11,199
O que acha que vamos encontrar?
5
00:00:11,281 --> 00:00:15,069
Um farol, um templo,
uma placa de indica??o para a Terra?
6
00:00:15,441 --> 00:00:17,672
Quantos saltos faltam
at? encontrarmos a n?bula?
7
00:00:18,482 --> 00:00:21,315
Segundo os meus c?lculos, 12.
Estamos a aproximar-nos.
8
00:00:21
Feliratok a következőhöz Oz Season 3 S03e0 4 Unnatural Disasters Fov
keywords: battlestar, galactica, 2003, season, fov, from, dvd, pt, djj, home, sapo, s03e2, crossroads, part, s03e20, s03e0, 8, hero, s03e08, s03e1, 4, the, woman, king, s03e14, 9, unfinished, business, s03e09, 7, measure, of, salvation, s03e07, maelstrom, s03e17, 5, collaborators, s03e05, passage, s03e10, precipice, s03e02, exodus, s03e03, taking, break, all, your, worries, s03e13, 6, dirty, hands, s03e16, rapture, s03e12, s03e19, eye, jupiter, s03e11, also, rises, s03e18, occupation, s03e01, day, in, life, s03e15, s03e04, torn, s03e06,
original filename: Battlestar Galactica (2003) - Season 3 - DVDRip - FoV (from dvd) (PT-PT Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:02,800
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:02,880 --> 00:00:05,075
<i>Anteriormente,</i>
<i>em "Batalha no Espa?o".</i>
2
00:00:05,520 --> 00:00:06,839
? isto.
3
00:00:07,200 --> 00:00:09,431
? isto. A N?bula J?nica.
4
00:00:09,641 --> 00:00:11,199
O que acha que vamos encontrar?
5
00:00:11,281 --> 00:00:15,069
Um farol, um templo,
uma placa de indica??o para a Terra?
6
00:00:15,441 --> 00:00:17,672
Quantos saltos faltam
at? encontrarmos a n?bula?
7
00:00:18,482 --> 00:00:21,315
Segundo os meus c?lculos, 12.
Estamos a aproximar-nos.
8
00:00:21
Feliratok a következőhöz Oz Season 3 S03e0 4 Unnatural Disasters Fov
keywords: stargate, sg, 1, 1997, season, 6, fov, pt, br, djj, home, sapo, s06e22, full, circle, s06e01, redemption, part, s06e13, sight, unseen, s06e04, frozen, s06e14, smoke, and, mirrors, s06e12, unnatural, selection, s06e06, abyss, s06e08, the, other, guys, s06e05, nightwalkers, s06e03, descent, s06e19, changeling, s06e11, prometheus, s06e16, metamorphosis, s06e09, allegiance, s06e17, disclosure, s06e21, prophecy, s06e10, cure, s06e20, memento, s06e18, forsaken, s06e15, paradise, lost, s06e02, s06e07, shadow, play,
original filename: Stargate SG-1 (1997) - Season 6 - DVDRip - FoV (PT-BR Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:19,686 --> 00:00:21,606
Skaara...
2
00:00:21,776 --> 00:00:23,352
junte-se a n?s.
3
00:00:26,847 --> 00:00:28,388
Sabe porque est? aqui?
4
00:00:28,719 --> 00:00:30,441
Ent?o ? verdade?
5
00:00:30,701 --> 00:00:32,348
N?o temos muito tempo.
6
00:00:32,350 --> 00:00:35,359
Kasuf levar? as mulheres e as crian?as para
as cavernas de Kalima onde estar?o seguros.
7
00:00:35,360 --> 00:00:37,359
Ningu?m estar? seguro
em nenhum lugar.
8
00:00:37,360 --> 00:00:39,358
Como podemos esperar
nos defender...
9
Feliratok a következőhöz Oz Season 3 S03e0 4 Unnatural Disasters Fov
keywords: stargate, sg, 1, 1997, season, 6, fov, pt, djj, home, sapo, 6x0, 8, the, other, guys, dvd, 3, descent, 6x1, 5, paradise, lost, sight, unseen, 9, changeling, cure, 6x2, prophecy, redemption, part, nightwalkers, 4, frozen, unnatural, selection, smoke, and, mirrors, disclosure, shadow, play, full, circle, memento, allegiance, metamorphosis, prometheus, abyss, forsaken,
original filename: Stargate SG-1 (1997) - Season 6 - DVDRip - FoV (PT-PT Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,467 --> 00:00:20,789
2
00:00:20,789 --> 00:00:23,861
- Lord Khonsu.
- Tenho uma miss?o para ti, Her'ak.
3
00:00:25,269 --> 00:00:27,021
Como o posso servir, meu senhor?
4
00:00:27,109 --> 00:00:30,146
Esta miss?o ? muito importante,
por isso n?o temos muito tempo.
5
00:00:30,229 --> 00:00:34,222
Se fores bem sucedido, o pr?prio
Anubis ficar? muito agradecido.
6
00:00:38,589 --> 00:00:43,060
Fiquei a saber a localiza??o de certos
inimigos. Neste momento est?o vulner?veis.
7
00:00:43,149 --> 00:00:48,746
Vais levar o meu Ha'tak, captura-os,
e tr?-los at? mim....vivos.
8
0
Feliratok a következőhöz Oz Season 3 S03e0 4 Unnatural Disasters Fov
keywords: stargate, sg, 1, 1997, season, 6, fov, pt, djj, home, sapo, 6x0, 8, the, other, guys, dvd, 3, descent, 6x1, 5, paradise, lost, sight, unseen, 9, changeling, cure, 6x2, prophecy, redemption, part, nightwalkers, 4, frozen, unnatural, selection, smoke, and, mirrors, disclosure, shadow, play, full, circle, memento, allegiance, metamorphosis, prometheus, abyss, forsaken,
original filename: Stargate SG-1 (1997) - Season 6 - DVDRip - FoV (PT-PT Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,467 --> 00:00:20,789
2
00:00:20,789 --> 00:00:23,861
- Lord Khonsu.
- Tenho uma miss?o para ti, Her'ak.
3
00:00:25,269 --> 00:00:27,021
Como o posso servir, meu senhor?
4
00:00:27,109 --> 00:00:30,146
Esta miss?o ? muito importante,
por isso n?o temos muito tempo.
5
00:00:30,229 --> 00:00:34,222
Se fores bem sucedido, o pr?prio
Anubis ficar? muito agradecido.
6
00:00:38,589 --> 00:00:43,060
Fiquei a saber a localiza??o de certos
inimigos. Neste momento est?o vulner?veis.
7
00:00:43,149 --> 00:00:48,746
Vais levar o meu Ha'tak, captura-os,
e tr?-los at? mim....vivos.
8
0
Feliratok a következőhöz Oz Season 3 S03e0 4 Unnatural Disasters Fov
keywords: stargate, sg, 1, 1997, season, 6, fov, pt, br, djj, home, sapo, s06e22, full, circle, s06e01, redemption, part, s06e13, sight, unseen, s06e04, frozen, s06e14, smoke, and, mirrors, s06e12, unnatural, selection, s06e06, abyss, s06e08, the, other, guys, s06e05, nightwalkers, s06e03, descent, s06e19, changeling, s06e11, prometheus, s06e16, metamorphosis, s06e09, allegiance, s06e17, disclosure, s06e21, prophecy, s06e10, cure, s06e20, memento, s06e18, forsaken, s06e15, paradise, lost, s06e02, s06e07, shadow, play,
original filename: Stargate SG-1 (1997) - Season 6 - DVDRip - FoV (PT-BR Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:19,686 --> 00:00:21,606
Skaara...
2
00:00:21,776 --> 00:00:23,352
junte-se a n?s.
3
00:00:26,847 --> 00:00:28,388
Sabe porque est? aqui?
4
00:00:28,719 --> 00:00:30,441
Ent?o ? verdade?
5
00:00:30,701 --> 00:00:32,348
N?o temos muito tempo.
6
00:00:32,350 --> 00:00:35,359
Kasuf levar? as mulheres e as crian?as para
as cavernas de Kalima onde estar?o seguros.
7
00:00:35,360 --> 00:00:37,359
Ningu?m estar? seguro
em nenhum lugar.
8
00:00:37,360 --> 00:00:39,358
Como podemos esperar
nos defender...
9
Feliratok a következőhöz Oz Season 3 S03e0 4 Unnatural Disasters Fov
keywords: stargate, sg, 1, 1997, season, 6, fov, pt, br, djj, home, sapo, s06e22, full, circle, s06e01, redemption, part, s06e13, sight, unseen, s06e04, frozen, s06e14, smoke, and, mirrors, s06e12, unnatural, selection, s06e06, abyss, s06e08, the, other, guys, s06e05, nightwalkers, s06e03, descent, s06e19, changeling, s06e11, prometheus, s06e16, metamorphosis, s06e09, allegiance, s06e17, disclosure, s06e21, prophecy, s06e10, cure, s06e20, memento, s06e18, forsaken, s06e15, paradise, lost, s06e02, s06e07, shadow, play,
original filename: Stargate SG-1 (1997) - Season 6 - DVDRip - FoV (PT-BR Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:19,686 --> 00:00:21,606
Skaara...
2
00:00:21,776 --> 00:00:23,352
junte-se a n?s.
3
00:00:26,847 --> 00:00:28,388
Sabe porque est? aqui?
4
00:00:28,719 --> 00:00:30,441
Ent?o ? verdade?
5
00:00:30,701 --> 00:00:32,348
N?o temos muito tempo.
6
00:00:32,350 --> 00:00:35,359
Kasuf levar? as mulheres e as crian?as para
as cavernas de Kalima onde estar?o seguros.
7
00:00:35,360 --> 00:00:37,359
Ningu?m estar? seguro
em nenhum lugar.
8
00:00:37,360 --> 00:00:39,358
Como podemos esperar
nos defender...
9
Feliratok a következőhöz Oz Season 3 S03e0 4 Unnatural Disasters Fov
keywords: csi, las, vegas, 2000, season, 3, fov, or, saphire, amc, pt, br, djj, home, sapo, s03e0, let, the, seller, beware, s03e03, s03e1, 7, crash, and, burn, s03e17, 6, lucky, strike, s03e16, s03e2, inside, box, s03e23, accused, is, entitled, s03e02, got, murder, s03e12, 5, lady, heathers, s03e15, 9, blood, lust, s03e09, 8, snuff, s03e08, revenge, best, served, cold, s03e01, play, with, fire, s03e22, forever, s03e21, 4, a, little, s03e04, abra, cadaver, s03e05, one, hit, wonder, s03e14, night, at, movies, s03e19, fight, s03e07, recipe, for, s03e11, precious, metal, s03e18, high, low, s03e10, execution, of, catherine, willows, s03e06, random, acts, violence, s03e13, last, laugh, s03e20,
original filename: CSI Las Vegas (2000) - Season 3 - DVDRip - FoV or SAPHiRE or AMC (PT-BR Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:16,983 --> 00:00:18,974
Nossa, j? adorei.
2
00:00:19,652 --> 00:00:23,645
N?o acredito nisso.
Essa ? a tranca?
3
00:00:23,823 --> 00:00:25,814
O corretor me deu
a combina??o.
4
00:00:25,992 --> 00:00:27,983
Ele est? fazendo um ensaio
em Seven Hills.
5
00:00:29,662 --> 00:00:31,323
Os donos est?o fora.
6
00:00:44,010 --> 00:00:45,341
Nossa.
7
00:00:46,179 --> 00:00:48,170
Espere pra ver a su?te.
8
00:00:55,354 --> 00:01:00,018
Meu Deus.
? maravilhoso.
9
00:01:00,359 --> 00:01:02,623
Incr?vel.
Feliratok a következőhöz Oz Season 3 S03e0 4 Unnatural Disasters Fov
keywords: csi, las, vegas, 2000, season, 3, fov, or, saphire, amc, pt, br, djj, home, sapo, s03e0, let, the, seller, beware, s03e03, s03e1, 7, crash, and, burn, s03e17, 6, lucky, strike, s03e16, s03e2, inside, box, s03e23, accused, is, entitled, s03e02, got, murder, s03e12, 5, lady, heathers, s03e15, 9, blood, lust, s03e09, 8, snuff, s03e08, revenge, best, served, cold, s03e01, play, with, fire, s03e22, forever, s03e21, 4, a, little, s03e04, abra, cadaver, s03e05, one, hit, wonder, s03e14, night, at, movies, s03e19, fight, s03e07, recipe, for, s03e11, precious, metal, s03e18, high, low, s03e10, execution, of, catherine, willows, s03e06, random, acts, violence, s03e13, last, laugh, s03e20,
original filename: CSI Las Vegas (2000) - Season 3 - DVDRip - FoV or SAPHiRE or AMC (PT-BR Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:16,983 --> 00:00:18,974
Nossa, j? adorei.
2
00:00:19,652 --> 00:00:23,645
N?o acredito nisso.
Essa ? a tranca?
3
00:00:23,823 --> 00:00:25,814
O corretor me deu
a combina??o.
4
00:00:25,992 --> 00:00:27,983
Ele est? fazendo um ensaio
em Seven Hills.
5
00:00:29,662 --> 00:00:31,323
Os donos est?o fora.
6
00:00:44,010 --> 00:00:45,341
Nossa.
7
00:00:46,179 --> 00:00:48,170
Espere pra ver a su?te.
8
00:00:55,354 --> 00:01:00,018
Meu Deus.
? maravilhoso.
9
00:01:00,359 --> 00:01:02,623
Incr?vel.
Feliratok a következőhöz Oz Season 3 S03e0 4 Unnatural Disasters Fov
keywords: two, and, a, half, men, 2003, season, tcm, lol, fov, xor, pt, br, djj, home, sapo, s03e0, 6, s03e06, s03e1, 5, s03e15, s03e2, s03e21, s03e05, s03e16, 8, s03e08, s03e03, s03e02, s03e13, s03e12, s03e10, s03e11, 4, s03e14, s03e23, 7, s03e17, s03e18, s03e22, 9, s03e19, s03e01, s03e07, s03e09, s03e04, s03e20, s03e24,
original filename: Two And A Half Men (2003) - Season 3 - HDTV - TCM_LOL_FoV_XOR (PT-BR Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:04,200
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:04,272 --> 00:00:06,141
Que tatuagem de cobra legal
nas suas costas.
2
00:00:06,572 --> 00:00:07,282
Obrigado.
3
00:00:07,446 --> 00:00:10,600
Essa ? Anacoth, um dem?nio
que comia almas humanas.
4
00:00:11,405 --> 00:00:14,013
Meu amigo Jeffrey tem um cachorro
que come seu pr?prio coc?.
5
00:00:14,780 --> 00:00:16,896
Ele tenta lamber nosso rosto,
mas n?s n?o deixamos.
6
00:00:18,293 --> 00:00:18,975
Ok.
7
00:00:19,590 --> 00:00:20,436
Quem ? essa?
8
00:00:21,302 --> 00:00:22,966
Essa ? a Deusa
dos
Feliratok a következőhöz Oz Season 3 S03e0 4 Unnatural Disasters Fov
keywords: two, and, a, half, men, 2003, season, tcm, lol, fov, xor, pt, br, djj, home, sapo, s03e0, 6, s03e06, s03e1, 5, s03e15, s03e2, s03e21, s03e05, s03e16, 8, s03e08, s03e03, s03e02, s03e13, s03e12, s03e10, s03e11, 4, s03e14, s03e23, 7, s03e17, s03e18, s03e22, 9, s03e19, s03e01, s03e07, s03e09, s03e04, s03e20, s03e24,
original filename: Two And A Half Men (2003) - Season 3 - HDTV - TCM_LOL_FoV_XOR (PT-BR Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:04,200
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:04,272 --> 00:00:06,141
Que tatuagem de cobra legal
nas suas costas.
2
00:00:06,572 --> 00:00:07,282
Obrigado.
3
00:00:07,446 --> 00:00:10,600
Essa ? Anacoth, um dem?nio
que comia almas humanas.
4
00:00:11,405 --> 00:00:14,013
Meu amigo Jeffrey tem um cachorro
que come seu pr?prio coc?.
5
00:00:14,780 --> 00:00:16,896
Ele tenta lamber nosso rosto,
mas n?s n?o deixamos.
6
00:00:18,293 --> 00:00:18,975
Ok.
7
00:00:19,590 --> 00:00:20,436
Quem ? essa?
8
00:00:21,302 --> 00:00:22,966
Essa ? a Deusa
dos
Feliratok a következőhöz Oz Season 3 S03e0 4 Unnatural Disasters Fov
keywords: simpsons, season, 3, fov, the, s03e0, 4, bart, murderer, sharereactor, s03e04, s03e1, 9, dog, of, death, s03e19, stark, raving, dad, s03e01, 5, homer, alone, s03e15, 2, i, married, marge, s03e12, 8, lisas, pony, s03e08, mr, lisa, goes, to, washington, s03e02, s03e2, black, widower, s03e21, barts, friend, falls, in, love, s03e23, brother, can, you, spare, two, dimes, s03e24, 6, lover, s03e16, 7, at, bat, s03e17, treehouse, horror, ii, s03e07, seperate, vocations, s03e18, greek, s03e14, burns, verkaufen, der, kraftwerk, s03e11, flaming, moes, s03e10, colonel, s03e20, when, flanders, failed, s03e03, radio, s03e13, like, father, clown, s03e06, defined, s03e05, saturdays, thunder, s03e09, otto, show, s03e22,
original filename: Simpsons_Season_3_-_FOV.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,232 --> 00:00:07,274
Bart the Murderer
2
00:00:59,377 --> 00:01:01,461
Goedemorgen, wereld.
3
00:01:08,756 --> 00:01:10,840
Goedemorgen, Lisa.
-Wat ben jij vrolijk?
4
00:01:11,882 --> 00:01:18,134
Het is mooi weer, m'n huiswerk is af
en ik ga op excursie.
5
00:01:19,176 --> 00:01:22,302
En ik heb een echt
lichtgevend politie-insigne.
6
00:01:28,555 --> 00:01:33,765
Hij is weg. Jij hebt hem gepikt.
-Niemand wil dat stomme insigne.
7
00:01:33,765 --> 00:01:41,059
Kijk, een echt politie-insigne. Kom
tevoorschijn met je handen omhoog.
8
00:01:41,059 --> 00:01:44,186
Dat is mi