Advertisement:
---------------
---------------
Keresés a feliratok között Mr. Fix It sorrendben:
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,555 --> 00:00:25,524
<i>Noi, femeile, trebuie sã luptãm
pentru drepturile noastre</i>
2
00:00:25,592 --> 00:00:26,923
<i>de prea mult timp!</i>
3
00:00:26,993 --> 00:00:30,087
<i>Trebuie sã începem sã vorbim
mai tare ca drepturile noastre</i>
4
00:00:30,163 --> 00:00:33,894
<i>sã fie auzite în sfârºit în lume.</i>
5
00:00:33,967 --> 00:00:36,868
<i>Femeile sunt ignorate la promovare.</i>
6
00:00:36,936 --> 00:00:38,995
Sunt ignorate la prime.
7
00:00:39,072 --> 00:00:41,836
Sunt ignorate
la includerea în conducerea firmei.
8
00:00:41,908 --> 00:00:43,273
Sau pe W
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{454}{539}{y:i}[cheering and clapping]
{541}{612}{y:i}( woman over microphone )|{y:i}We women have been|{y:i}fighting for our rights
{614}{646}{y:i}for way too long l
{647}{721}{y:i}We have to start|{y:i}to speak louder|{y:i}in order for our rights
{723}{813}{y:i}to finally get heard|{y:i}in the workplace.
{814}{884}{y:i}Women are passed over|{y:i}for promotion.
{886}{935}They're passed over|for benefits.
{937}{1003}They're passed over|for inclusion in the boardroom.
{1005}{1038}Or on Wall Street.
{1167}{1201}( crowd boos )
{1202}{1259}That is a crime|against women !
{1261}{1372}Today we love and respect|our elected legislator|for wome
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,755 --> 00:00:25,724
<i>¡Las mujeres venimos
luchando por nuestros derechos...</i>
2
00:00:25,792 --> 00:00:27,123
<i>...desde hace mucho tiempo!</i>
3
00:00:27,193 --> 00:00:30,287
<i>Debemos empezar a hablar más
fuerte para que nuestros derechos...</i>
4
00:00:30,363 --> 00:00:34,094
<i>...finalmente sean escuchados
en nuestro lugar de trabajo.</i>
5
00:00:34,167 --> 00:00:37,068
<i>A las mujeres
se las ignora para un ascenso.</i>
6
00:00:37,136 --> 00:00:39,195
Se las ignora
para los beneficios.
7
00:00:39,272 --> 00:00:42,036
Se las ignora para
su inclusión en la junta
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,555 --> 00:00:25,524
<i>Noi, femeile, trebuie sã luptãm
pentru drepturile noastre</i>
2
00:00:25,592 --> 00:00:26,923
<i>de prea mult timp!</i>
3
00:00:26,993 --> 00:00:30,087
<i>Trebuie sã începem sã vorbim
mai tare ca drepturile noastre</i>
4
00:00:30,163 --> 00:00:33,894
<i>sã fie auzite în sfârºit în lume.</i>
5
00:00:33,967 --> 00:00:36,868
<i>Femeile sunt ignorate la promovare.</i>
6
00:00:36,936 --> 00:00:38,995
Sunt ignorate la prime.
7
00:00:39,072 --> 00:00:41,836
Sunt ignorate
la includerea în conducerea firmei.
8
00:00:41,908 --> 00:00:43,273
Sau pe W
Feliratok a következőhöz Mr. Fix It
keywords: mr, fix, it, 2006, 1, cd, romanian, ro, proper, vomit, avi,
original filename: Mr. Fix It - 2006 - 1CD - Romanian - ro - 1a780ca5d53230ad0b93fd5c1700703d.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,555 --> 00:00:25,524
<i>Noi, femeile, trebuie s? lupt?m
pentru drepturile noastre</i>
2
00:00:25,592 --> 00:00:26,923
<i>de prea mult timp!</i>
3
00:00:26,993 --> 00:00:30,087
<i>Trebuie s? ?ncepem s? vorbim
mai tare ca drepturile noastre</i>
4
00:00:30,163 --> 00:00:33,894
<i>s? fie auzite ?n sf?r?it ?n lume.</i>
5
00:00:33,967 --> 00:00:36,868
<i>Femeile sunt ignorate la promovare.</i>
6
00:00:36,936 --> 00:00:38,995
Sunt ignorate la prime.
7
00:00:39,072 --> 00:00:41,836
Sunt ignorate
la includerea ?n conducerea firmei.
8
00:00:41,908 --> 00:00:43,273
Sau pe Wall Street.
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,555 --> 00:00:25,524
<i>Noi, femeile, trebuie sã luptãm
pentru drepturile noastre</i>
2
00:00:25,592 --> 00:00:26,923
<i>de prea mult timp!</i>
3
00:00:26,993 --> 00:00:30,087
<i>Trebuie sã începem sã vorbim
mai tare ca drepturile noastre</i>
4
00:00:30,163 --> 00:00:33,894
<i>sã fie auzite în sfârºit în lume.</i>
5
00:00:33,967 --> 00:00:36,868
<i>Femeile sunt ignorate la promovare.</i>
6
00:00:36,936 --> 00:00:38,995
Sunt ignorate la prime.
7
00:00:39,072 --> 00:00:41,836
Sunt ignorate
la includerea în conducerea firmei.
8
00:00:41,908 --> 00:00:43,273
Sau pe W
Feliratok a következőhöz Mr. Fix It
keywords: mr, fix, it, 2006, 2, 3, 97, fps, 1, cd, en, divxforever, proper, repack, vomit, english,
original filename: Mr Fix It (2006) - DVDRip - 23.976fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,555 --> 00:00:25,524
<i>We women have been
fighting for our rights...</i>
2
00:00:25,592 --> 00:00:26,923
<i>...for way too long I</i>
3
00:00:26,993 --> 00:00:30,087
<i>We have to start to speak
louder in order for our rights...</i>
4
00:00:30,163 --> 00:00:33,894
<i>...to finally get heard
in the workplace.</i>
5
00:00:33,967 --> 00:00:36,868
<i>Women are passed over
for promotion.</i>
6
00:00:36,936 --> 00:00:38,995
They're passed over
for benefits.
7
00:00:39,072 --> 00:00:41,836
They're passed over
for inclusion in the boardroom.
8
00:00:41,908 --> 00:00:43,273
Or o
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:22,555 --> 00:00:25,524
<i>Noi, femeile, trebuie sã luptãm
pentru drepturile noastre</i>
2
00:00:25,592 --> 00:00:26,923
<i>de prea mult timp!</i>
3
00:00:26,993 --> 00:00:30,087
<i>Trebuie sã începem sã vorbim
mai tare ca drepturile noastre</i>
4
00:00:30,163 --> 00:00:33,894
<i>sã fie auzite în sfârºit în lume.</i>
5
00:00:33,967 --> 00:00:36,868
<i>Femeile sunt ignorate la promovare.</i>
6
00:00:36,936 --> 00:00:38,995
Sunt ignorate la prime.
7
00:00:39,072 --> 00:00:41,836
Sunt ignorate
la includerea în conducerea firmei.
8
00:00:41,908 --> 00:00:43,273
Sau
Feliratok a következőhöz Mr. Fix It
keywords: mr, fix, it, 2006, 1, cd, czech, cz,
original filename: Mr. Fix It - 2006 - 1CD - Czech - cz - 5daa4fa4fcd5113b02af0ae9258bcc2a.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,555 --> 00:00:25,524
My ?eny bojujeme za sv? pr?va
2
00:00:25,592 --> 00:00:26,923
u? p??li? dlouho.
3
00:00:26,993 --> 00:00:30,087
Mus?me za??t o sv?ch pr?vech mluvit hlasit?ji
4
00:00:30,163 --> 00:00:33,894
aby n?s na pracovi?t?ch sly?eli.
5
00:00:33,967 --> 00:00:36,868
?eny jsou p?ehl??eny p?i pov??en?ch.
6
00:00:36,936 --> 00:00:38,995
Nejsou jim poskytov?ny v?hody.
7
00:00:39,072 --> 00:00:41,836
Nejsou na vedouc?ch m?stech.
8
00:00:41,908 --> 00:00:43,273
Nebo na Wall Street.
9
00:00:43,343 --> 00:00:48,610
V sou?asn? dob? jsou jen 10% vedouc?ch ?eny.
10
00:0
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,555 --> 00:00:25,591
Wij vrouwen hebben
gevochten voor onze rechten.
2
00:00:25,592 --> 00:00:26,992
Veel te lang.
3
00:00:26,993 --> 00:00:30,162
We moeten ervoor zorgen
dat we opkomen voor onze rechten,
4
00:00:30,163 --> 00:00:33,966
om uiteindelijk gehoord te
worden op de werkvloer.
5
00:00:33,967 --> 00:00:36,935
Vrouwen worden overgeslagen
voor promotie.
6
00:00:36,936 --> 00:00:39,071
Zij worden overgeslagen
door vooroordelen.
7
00:00:39,072 --> 00:00:41,907
Ze worden overgeslagen
voor opneming in de bestuurskamer,
8
00:00:41,908 --> 00:00:43,342
of op Wallstreet.
Feliratok a következőhöz Mr. Fix It
keywords: mr, fix, it, 2006, 1, cd, portuguese, br, pb,
original filename: Mr. Fix It - 2006 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 5daa4fa4fcd5113b02af0ae9258bcc2a.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,555 --> 00:00:25,524
My ?eny bojujeme za sv? pr?va
2
00:00:25,592 --> 00:00:26,923
u? p??li? dlouho.
3
00:00:26,993 --> 00:00:30,087
Mus?me za??t o sv?ch pr?vech mluvit hlasit?ji
4
00:00:30,163 --> 00:00:33,894
aby n?s na pracovi?t?ch sly?eli.
5
00:00:33,967 --> 00:00:36,868
?eny jsou p?ehl??eny p?i pov??en?ch.
6
00:00:36,936 --> 00:00:38,995
Nejsou jim poskytov?ny v?hody.
7
00:00:39,072 --> 00:00:41,836
Nejsou na vedouc?ch m?stech.
8
00:00:41,908 --> 00:00:43,273
Nebo na Wall Street.
9
00:00:43,343 --> 00:00:48,610
V sou?asn? dob? jsou jen 10% vedouc?ch ?eny.
10
00:0
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,755 --> 00:00:25,724
<i>¡Las mujeres venimos
luchando por nuestros derechos...</i>
2
00:00:25,792 --> 00:00:27,123
<i>...desde hace mucho tiempo!</i>
3
00:00:27,193 --> 00:00:30,287
<i>Debemos empezar a hablar más
fuerte para que nuestros derechos...</i>
4
00:00:30,363 --> 00:00:34,094
<i>...finalmente sean escuchados
en nuestro lugar de trabajo.</i>
5
00:00:34,167 --> 00:00:37,068
<i>A las mujeres
se las ignora para un ascenso.</i>
6
00:00:37,136 --> 00:00:39,195
Se las ignora
para los beneficios.
7
00:00:39,272 --> 00:00:42,036
Se las ignora para
su inclusión en la junta
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,800 --> 00:00:25,720
<i>Mi žene se moramo
boriti za naša prava.</i>
2
00:00:25,800 --> 00:00:27,080
<i>Predugo smo èekale.</i>
3
00:00:27,200 --> 00:00:30,280
<i>Moraæemo poèeti
glasnije govoriti o našim pravima</i>
4
00:00:30,360 --> 00:00:34,080
da bi nas konaèno poèeli slušati!
5
00:00:34,160 --> 00:00:37,080
Žene se zaobilaze na radnim mjestima i
ne dobijaju unaprijeðenja!
6
00:00:37,120 --> 00:00:39,200
Nemaju olakšice.
7
00:00:39,280 --> 00:00:42,040
Ne ukljuèuju ih u
upravne odbore.
8
00:00:42,120 --> 00:00:43,440
Niti ih ima u Wall Street.
9
00:00:
Feliratok a következőhöz Mr. Fix It
keywords: mr, fix, it, 2006, 1, cd, bulgarian, bg, proper, vomit,
original filename: Mr. Fix It - 2006 - 1CD - Bulgarian - bg - d835107d51beca3256ffafc209d36656.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,555 --> 00:00:25,524
<i>???, ??????, ??? ??</i>
<i>?????? ?? ?????? ?????</i>
2
00:00:25,592 --> 00:00:26,923
<i>????????? ????? ?????.</i>
3
00:00:26,993 --> 00:00:30,087
<i>?????? ?? ???????? ?? ???????</i>
<i>??-?????? ?? ?????? ?????,</i>
4
00:00:30,163 --> 00:00:33,894
<i>?? ?? ????? ???-?????? ????</i>
<i>?? ????????? ?????.</i>
5
00:00:33,967 --> 00:00:36,868
<i>?????? ?? ??????????? </i>
<i>? ???????????.</i>
6
00:00:36,936 --> 00:00:38,995
?????? ?? ?? ???????? ? ??????????.
7
00:00:39,072 --> 00:00:41,836
?????? ?? ?? ???????? ? ????????????? ????.
8
00:00:41,908
Feliratok a következőhöz Mr. Fix It
keywords: mr, fix, it, 2006, 2, 3, 9, 7, fps, proper, repack, vomit,
original filename: 33318-Mr__Fix_It_(2006)-23_97_FPS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,918 --> 00:00:22,479
<i>[cheering and clapping]</i>
2
00:00:22,555 --> 00:00:25,524
<i>(woman over microphone)</i>
<i>We women have been</i>
<i>fighting for our rights</i>
3
00:00:25,592 --> 00:00:26,923
<i>for way too long!</i>
4
00:00:26,993 --> 00:00:30,087
<i>We have to start</i>
<i>to speak louder</i>
<i>in order for our rights</i>
5
00:00:30,163 --> 00:00:33,894
<i>to finally get heard</i>
<i>in the workplace.</i>
6
00:00:33,967 --> 00:00:36,868
<i>Women are passed over</i>
<i>for promotion.</i>
7
00:00:36,936 --> 00:00:38,995
They're passed over
for benefits.
8
00
Feliratok a következőhöz Mr. Fix It
keywords: mr, fix, it, 2006, 1, cd, spanish, es, gen,
original filename: Mr. Fix It - 2006 - 1CD - Spanish - es - 28437f68dfe335ecdb8fa61d901c950c.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,755 --> 00:00:25,724
<i>?Las mujeres venimos
luchando por nuestros derechos...</i>
2
00:00:25,792 --> 00:00:27,123
<i>...desde hace mucho tiempo!</i>
3
00:00:27,193 --> 00:00:30,287
<i>Debemos empezar a hablar m?s
fuerte para que nuestros derechos...</i>
4
00:00:30,363 --> 00:00:34,094
<i>...finalmente sean escuchados
en nuestro lugar de trabajo.</i>
5
00:00:34,167 --> 00:00:37,068
<i>A las mujeres
se las ignora para un ascenso.</i>
6
00:00:37,136 --> 00:00:39,195
Se las ignora
para los beneficios.
7
00:00:39,272 --> 00:00:42,036
Se las ignora para
su inclusi?n en la junta di
Feliratok a következőhöz Mr. Fix It
keywords: mr, fix, it, eng, 2, 3, 97, 6, fps, 2006, proper, repack, vomit,
original filename: Mr. Fix It - Eng - 23,976fps - 2006.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,555 --> 00:00:25,524
<i>We women have been</i>
<i>fighting for our rights</i>
2
00:00:25,592 --> 00:00:26,923
<i>for way too long!</i>
3
00:00:26,993 --> 00:00:30,087
<i>We have to start</i>
<i>to speak louder</i>
<i>in order for our rights</i>
4
00:00:30,163 --> 00:00:33,894
<i>to finally get heard</i>
<i>in the workplace.</i>
5
00:00:33,967 --> 00:00:36,868
<i>Women are passed over</i>
<i>for promotion.</i>
6
00:00:36,936 --> 00:00:38,995
They're passed over
for benefits.
7
00:00:39,072 --> 00:00:41,836
They're passed over
for inclusion in the boardroom.
8
00:00:41,908
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,755 --> 00:00:25,724
<i>¡Las mujeres venimos
luchando por nuestros derechos...</i>
2
00:00:25,792 --> 00:00:27,123
<i>...desde hace mucho tiempo!</i>
3
00:00:27,193 --> 00:00:30,287
<i>Debemos empezar a hablar más
fuerte para que nuestros derechos...</i>
4
00:00:30,363 --> 00:00:34,094
<i>...finalmente sean escuchados
en nuestro lugar de trabajo.</i>
5
00:00:34,167 --> 00:00:37,068
<i>A las mujeres
se las ignora para un ascenso.</i>
6
00:00:37,136 --> 00:00:39,195
Se las ignora
para los beneficios.
7
00:00:39,272 --> 00:00:42,036
Se las ignora para
su inclusión en la junta
Feliratok a következőhöz Mr. Fix It
keywords: mr, fix, it, 2006, tqnqt, 2, 3, 97, fps, 1, cd, tr, divxforever, proper, repack, vomit,
original filename: Mr Fix It (2006) - tqnqt - 23.976fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,000 --> 00:00:22,000
<i>iyi seyirler...
Alt yazý: tqnqt [DivxPlanet]</i>
2
00:00:23,355 --> 00:00:26,324
<i>Biz kadýnlar, haklarýmýz için
savaþýyoruz</i>
3
00:00:26,392 --> 00:00:27,723
<i>Uzun zamandýr!</i>
4
00:00:27,793 --> 00:00:30,887
<i>Haklarýmýzý elde etmemiz için,
sonunda sesimizi duyurabilmek için...</i>
5
00:00:30,963 --> 00:00:34,694
<i>...daha yüksek sesle seslenmeye
baþlamalýyýz. Ve iþ yerlerinde...</i>
6
00:00:34,767 --> 00:00:37,668
<i>...kadýnlar terfi alamýyorlar.</i>
7
00:00:37,736 --> 00:00:39,795
Kârdan pay alamýyorlar.
8
00:00:39,
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,555 --> 00:00:25,591
Wij vrouwen hebben
gevochten voor onze rechten.
2
00:00:25,592 --> 00:00:26,992
Veel te lang.
3
00:00:26,993 --> 00:00:30,162
We moeten ervoor zorgen
dat we opkomen voor onze rechten,
4
00:00:30,163 --> 00:00:33,966
om uiteindelijk gehoord te
worden op de werkvloer.
5
00:00:33,967 --> 00:00:36,935
Vrouwen worden overgeslagen
voor promotie.
6
00:00:36,936 --> 00:00:39,071
Zij worden overgeslagen
door vooroordelen.
7
00:00:39,072 --> 00:00:41,907
Ze worden overgeslagen
voor opneming in de bestuurskamer,
8
00:00:41,908 --> 00:00:43,342
of op Wallstreet.
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,800 --> 00:00:25,720
<i>Ãè æåÃÃ¥ ñå ìîðà ìî
áîðèòè çà Ãà øà ïðà âà .</i>
2
00:00:25,800 --> 00:00:27,080
<i>Ãðåäóãî ñìî ÷åêà ëå.</i>
3
00:00:27,200 --> 00:00:30,280
<i>Ãîðà žåìî ïî÷åòè
ãëà ñÃè¼å ãîâîðèòè î Ãà øèì ïðà âèìà </i>
4
00:00:30,360 --> 00:00:34,080
äà áè Ãà ñ êîÃà ÷Ãî ïî÷åëè ñëóøà òè!
5
00:00:34,160 --> 00:00:37,080
ÃÃ¥ÃÃ¥ ñå çà îáèëà çå Ãà ðà äÃèì ìåñòèìà è
ÃÃ¥ äîáè¼à ¼ó óÃà ïðåÂÃ¥Åà !
6
00:00:37,120 --> 00:00:39,200
Ãåìà ¼ó Ã
Feliratok a következőhöz Mr. Fix It
keywords: mr, fix, it, 2006, 2, 3, 9, 7, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 32948-Mr__Fix_It_(2006)-23_97_FPS.txt
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{569}{643}{Y:i}¡Las mujeres venimos|luchando por nuestros derechos...
{645}{678}{Y:i}...desde hace mucho tiempo!
{680}{757}{Y:i}Debemos empezar a hablar más|fuerte para que nuestros derechos...
{759}{852}{Y:i}...finalmente sean escuchados|en nuestro lugar de trabajo.
{854}{927}{Y:i}A las mujeres|se las ignora para un ascenso.
{928}{980}Se las ignora|para los beneficios.
{982}{1051}Se las ignora para|su inclusión en la junta directiva.
{1053}{1087}O en Wall Street.
{1091}{1216}Hoy, solo el 10% de nuestra|junta directiva son mujeres.
{1222}{1318}¡Eso es un delito|contra las mujeres!
{1320}{1435}Amamos y respetamos a nuestro|legislador ele
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,077 --> 00:00:10,077
Mr. Fix It [2006]
2
00:00:22,587 --> 00:00:25,587
Wij vrouwen hebben
gevochten voor onze rechten.
3
00:00:25,624 --> 00:00:26,955
Veel te lang.
4
00:00:27,025 --> 00:00:30,119
We moeten ervoor zorgen
dat we opkomen voor onze rechten,
5
00:00:30,195 --> 00:00:33,926
om uiteindelijk gehoord te
worden op de werkvloer.
6
00:00:33,999 --> 00:00:36,900
Vrouwen worden overgeslagen
voor promotie.
7
00:00:36,968 --> 00:00:39,027
Zij worden overgeslagen
door vooroordelen.
8
00:00:39,104 --> 00:00:41,868
Ze worden overgeslagen
voor opneming in de bestuurskamer
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,567 --> 00:00:25,567
Wij vrouwen hebben
gevochten voor onze rechten.
2
00:00:25,604 --> 00:00:26,935
Veel te lang.
3
00:00:27,005 --> 00:00:30,099
We moeten ervoor zorgen
dat we opkomen voor onze rechten,
4
00:00:30,175 --> 00:00:33,906
om uiteindelijk gehoord te
worden op de werkvloer.
5
00:00:33,979 --> 00:00:36,880
Vrouwen worden overgeslagen
voor promotie.
6
00:00:36,948 --> 00:00:39,007
Zij worden overgeslagen
door vooroordelen.
7
00:00:39,084 --> 00:00:41,848
Ze worden overgeslagen
voor opneming in de bestuurskamer,
8
00:00:41,920 --> 00:00:43,285
of op Wallstreet.
Feliratok a következőhöz Mr. Fix It
keywords: 1718, mr, fix, it, spanish, espaa??, ??ol, subtitulos, espa, ??ol,
original filename: 17183-Mr Fix It ( Spanish - Español Subtitulos ).zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{569}{643}{Y:i}¡Las mujeres venimos|luchando por nuestros derechos...
{645}{678}{Y:i}...desde hace mucho tiempo!
{680}{757}{Y:i}Debemos empezar a hablar más|fuerte para que nuestros derechos...
{759}{852}{Y:i}...finalmente sean escuchados|en nuestro lugar de trabajo.
{854}{927}{Y:i}A las mujeres|se las ignora para un ascenso.
{928}{980}Se las ignora|para los beneficios.
{982}{1051}Se las ignora para|su inclusión en la junta directiva.
{1053}{1087}O en Wall Street.
{1091}{1216}Hoy, solo el 10% de nuestra|junta directiva son mujeres.
{1222}{1318}¡Eso es un delito|contra las mujeres!
{1320}{1435}Amamos y respetamos a nuestro|legislador
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,755 --> 00:00:25,724
<i>¡Las mujeres venimos
luchando por nuestros derechos...</i>
2
00:00:25,792 --> 00:00:27,123
<i>...desde hace mucho tiempo!</i>
3
00:00:27,193 --> 00:00:30,287
<i>Debemos empezar a hablar más
fuerte para que nuestros derechos...</i>
4
00:00:30,363 --> 00:00:34,094
<i>...finalmente sean escuchados
en nuestro lugar de trabajo.</i>
5
00:00:34,167 --> 00:00:37,068
<i>A las mujeres
se las ignora para un ascenso.</i>
6
00:00:37,136 --> 00:00:39,195
Se las ignora
para los beneficios.
7
00:00:39,272 --> 00:00:42,036
Se las ignora para
su inclusión en la junta
Feliratok a következőhöz Mr. Fix It
keywords: mr, fix, it, 1954, 1, cd, czech, cs, 2006, proper, repack, vomit,
original filename: Mr. Fix It - 1954 - 1CD - Czech - cs - c7fbaa6baf841bfb746490de30a18e73.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,555 --> 00:00:25,524
Wij vrouwen hebben
gevochten voor onze rechten.
2
00:00:25,592 --> 00:00:26,923
Veel te lang.
3
00:00:26,993 --> 00:00:30,087
We moeten ervoor zorgen
dat we opkomen voor onze rechten,
4
00:00:30,163 --> 00:00:33,894
om uiteindelijk gehoord te
worden op de werkvloer.
5
00:00:33,967 --> 00:00:36,868
Vrouwen worden overgeslagen
voor promotie.
6
00:00:36,936 --> 00:00:38,995
Zij worden overgeslagen
door vooroordelen.
7
00:00:39,072 --> 00:00:41,836
Ze worden overgeslagen
voor opneming in de bestuurskamer,
8
00:00:41,908 --> 00:00:43,273
of op Wallstreet.
Feliratok a következőhöz Mr. Fix It
keywords: mr, fix, it, est, 2, 3, 97, 6, fps, 2006, proper, repack, vomit,
original filename: Mr. Fix It - Est - 23,976fps - 2006.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,555 --> 00:00:25,524
Meie, naised. Me oleme
võidelnud oma õiguste eest
2
00:00:25,592 --> 00:00:26,923
juba liiga kaua.
3
00:00:26,993 --> 00:00:30,087
Me peame oma häält
tõstma, et meid
4
00:00:30,163 --> 00:00:33,894
töökohtades kuuldaks.
5
00:00:33,967 --> 00:00:36,868
Me oleme väsinud
ametikõrgenduse ootamisest.
6
00:00:36,936 --> 00:00:38,995
Oleme väsinud toetuste
ootamisest.
7
00:00:39,072 --> 00:00:41,836
Me tahame, et ka meid
võetaks nõupidamissaali
8
00:00:41,908 --> 00:00:43,273
või finantskeskustesse.
9
00:00:43,343 --> 00:00:48,610
Tänapäe
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,555 --> 00:00:25,524
<i>We women have been</i>
<i>fighting for our rights</i>
2
00:00:25,592 --> 00:00:26,923
<i>for way too long I</i>
3
00:00:26,993 --> 00:00:30,087
<i>We have to start</i>
<i>to speak louder</i>
<i>in order for our rights</i>
4
00:00:30,163 --> 00:00:33,894
<i>to finally get heard</i>
<i>in the workplace.</i>
5
00:00:33,967 --> 00:00:36,868
<i>Women are passed over</i>
<i>for promotion.</i>
6
00:00:36,936 --> 00:00:38,995
They're passed over
for benefits.
7
00:00:39,072 --> 00:00:41,836
They're passed over
for inclusion in the boardroom.
8
00:00:41,90
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:22,555 --> 00:00:25,591
Wij vrouwen hebben
gevochten voor onze rechten.
2
00:00:25,592 --> 00:00:26,992
Veel te lang.
3
00:00:26,993 --> 00:00:30,162
We moeten ervoor zorgen
dat we opkomen voor onze rechten,
4
00:00:30,163 --> 00:00:33,966
om uiteindelijk gehoord te
worden op de werkvloer.
5
00:00:33,967 --> 00:00:36,935
Vrouwen worden overgeslagen
voor promotie.
6
00:00:36,936 --> 00:00:39,071
Zij worden overgeslagen
door vooroordelen.
7
00:00:39,072 --> 00:00:41,907
Ze worden overgeslagen
voor opneming in de bestuurskamer,
8
00:00:41,908 --> 00:00:43,342
of op Wallstr