Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Metalocalypse 2 is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Keresés a feliratok között Metalocalypse 2 sorrendben:
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,848 --> 00:00:30,462
AproxÃmate a nosotros.
2
00:00:35,116 --> 00:00:37,428
¿Está todo a su gusto, mi Señor?
3
00:00:37,429 --> 00:00:41,278
Si, jodido idiota excéntrico
capturado por un traficante.
4
00:00:41,981 --> 00:00:44,365
- En su cara...
- Su cara no dice nada.
5
00:00:44,366 --> 00:00:46,664
- Si, lo sé...
- El sudor de sus manos,
6
00:00:46,699 --> 00:00:49,024
y su cara demuestran culpa.
7
00:00:52,388 --> 00:00:53,113
Hipócrita.
8
00:00:56,824 --> 00:01:00,028
Lo que intento decir es que
su cara es de hipócrita.
9
00:01:00,063 --> 00:01:00,737
Ã
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:17,718 --> 00:01:18,933
Ya estamos otra vez.
2
00:01:20,218 --> 00:01:22,738
Vale, espera. Antes de hacer algo
drástico vamos a mirar
3
00:01:22,807 --> 00:01:24,324
las cosas con perspectiva, Nathan. ¿De acuerdo?
4
00:01:24,551 --> 00:01:25,213
Mira.
5
00:01:26,776 --> 00:01:30,972
Dethklok ya se ha gastado 500 millones
en estudios de grabación hasta ahora.
6
00:01:31,601 --> 00:01:34,487
Los suicidios entre los fans se deben
al retraso en el lanzamiento de su disco.
7
00:01:35,807 --> 00:01:40,482
Comentan que la banda ya ha grabado
16 álbumes individuales.
8
00:01:40,48
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,703 --> 00:00:06,501
Idea para una canción: Asesinato.
2
00:00:06,539 --> 00:00:11,704
Asesinan a un tipo
y lo comen en un bufé.
3
00:00:11,745 --> 00:00:13,303
La última vez que estuve en Finlandia
4
00:00:13,346 --> 00:00:17,578
La última vez que estuve en Finlandia,
debo haber "ya saben qué" a 500 chicas.
5
00:00:17,617 --> 00:00:21,815
- Y eso pasa siempre. SÃ.
- Es un cálculo aproximado. Como sea.
6
00:00:21,855 --> 00:00:24,153
No es tan difÃcil.
Estás en la mejor banda del mundo.
7
00:00:24,190 --> 00:00:25,179
Las mujeres tienen--
8
00:00:25,225 --> 00:00:2
Advertisement:
------------
------------
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,204 --> 00:00:01,629
<b>Munich, Alemania</b>
2
00:00:01,630 --> 00:00:02,955
Damas y caballeros...
3
00:00:03,674 --> 00:00:05,420
Nuestro bajista...
4
00:00:05,948 --> 00:00:07,947
¡Will Murderface!
5
00:00:07,948 --> 00:00:15,719
Murderface... Murderface... Murderface...
Murderface... Murderface...
6
00:01:01,927 --> 00:01:03,496
Si. Perfecto. Ãchalo aquÃ.
7
00:01:03,497 --> 00:01:04,888
¡Despacio! ¡De-despacio!
8
00:01:04,889 --> 00:01:07,515
Hey Pickles, cuéntale a Murderface eso que me
acabas de decir sobre el tÃo ese.
9
00:01:07,516 --> 00:01:08,487
- Ah, e
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,004 --> 00:00:08,065
Estoy tan cansado. ¿Cómo puede ser
tan estúpido ir de compras?
2
00:00:08,108 --> 00:00:10,906
- Ahora que tengo todo esto, ¿qué hago?
- SÃ. ¿Sabes qué?
3
00:00:10,944 --> 00:00:14,141
- Tira todo. Eso es lo que hago yo.
- ¿Ahora yo lo tiro?
4
00:00:14,180 --> 00:00:16,580
- Igual vas a morir.
- Supongo que se completa el cÃrculo.
5
00:00:16,616 --> 00:00:18,948
- Adiós. Quémalo.
- Bueno.
6
00:00:20,253 --> 00:00:22,881
- Creà que odiabas usar reloj.
- Los rompo.
7
00:00:23,990 --> 00:00:25,184
¿Puedo hacerlo?
8
00:00:25,225 --> 00:00:27
Feliratok a következőhöz Metalocalypse 2
keywords: metalocalypse, 10, 3, 2006, happy, dethday, a, k, birthdayface, kyr,
original filename: Metalocalypse(103)(2006).zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,968 --> 00:00:03,060
Munich, Alemania
2
00:00:03,103 --> 00:00:05,196
Damas y caballeros...
3
00:00:05,238 --> 00:00:07,399
...en bajo...
4
00:00:07,440 --> 00:00:09,567
William Murderface.
5
00:00:09,609 --> 00:00:12,544
¡Murderface!
¡Murderface!
6
00:00:46,746 --> 00:00:48,077
¡Oye!
7
00:01:03,596 --> 00:01:06,690
Bien. Viértelo.
Con cuidado, con cuidado.
8
00:01:06,733 --> 00:01:09,361
Oye, Pickle, dile a Murderface
lo que me contaste sobre ese tipo.
9
00:01:09,402 --> 00:01:11,267
- Muy divertido.
- Al que le diste un cabezazo.
10
00:01:11,304 --> 00:01:13
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,439 --> 00:00:09,670
Cabalgando
Cabalgando
2
00:00:11,311 --> 00:00:12,437
Cabalgando
3
00:00:14,147 --> 00:00:15,546
Cabalgando
4
00:00:16,683 --> 00:00:19,083
Relámpago
Relámpago
5
00:00:19,119 --> 00:00:21,781
Relámpago
Relámpago
6
00:00:24,457 --> 00:00:25,651
Caballo Relámpago
7
00:00:27,027 --> 00:00:29,655
Caballo Relámpago
8
00:00:29,696 --> 00:00:30,685
Caballo Relámpago
9
00:00:32,766 --> 00:00:34,791
Caballo Relámpago
10
00:00:34,834 --> 00:00:35,823
Caballo
11
00:00:37,370 --> 00:00:38,496
Relámpago
12
00:00:39,839 --> 00:00:41,466
C
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,968 --> 00:00:04,334
No soy alcoh?lico
Solo odio a mi esposa y a mis hijos...
2
00:00:04,371 --> 00:00:06,236
...?Charlie Parker!
3
00:00:06,272 --> 00:00:09,298
?Ah, vaca est?pida!
?La amo!
4
00:00:09,342 --> 00:00:11,776
Miren, chicos.
?Les importar?a ir terminando?
5
00:00:11,811 --> 00:00:15,577
He permanecido abierto siete
horas extras.
6
00:00:15,615 --> 00:00:17,742
No es que me importe, pero saben...
7
00:00:27,327 --> 00:00:30,592
?Est?s bien como paras manejar?
8
00:00:30,630 --> 00:00:32,894
S?. Est? bien.
9
00:00:43,510 --> 00:00:45,239
?De pie, EEUU!
1
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,647 --> 00:00:18,879
Soy un engranaje en la rueda del reloj.
No le temo a la mortalidad.
2
00:00:30,697 --> 00:00:32,597
Acércate.
3
00:00:36,970 --> 00:00:39,871
¿Todo es de su agrado, mis amos?
4
00:00:39,906 --> 00:00:43,205
¿Estás enterado de la suerte
del último chef del helicóptero?
5
00:00:43,243 --> 00:00:46,269
- Su cara fue...
- ¡Su cara fue destruida!
6
00:00:46,312 --> 00:00:47,342
SÃ, lo sé.
7
00:00:47,380 --> 00:00:50,911
Metió la mano y la cara
en el aerodeslizador.
8
00:00:50,950 --> 00:00:52,679
Aerodeslizador.
9
00:00:52,719 --> 00:00:54,084
------------
Sponsored links:
------------