Advertisement:
---------------
---------------
Kevésbé egyező találatok Lucky No Time For Love 2005 2 Fps Web Www Allsubs
Feliratok a következőhöz Lucky No Time For Love 2005 2 Fps Web Www Allsubs
keywords: lucky, no, time, for, love, 2005, 2, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 35260-Lucky__No_Time_for_Love_(2005)-25_FPS.srt
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:35,640 --> 00:01:37,835
Draga Priya, sunt eu.
2
00:01:38,876 --> 00:01:42,505
ªi aceasta e gãleata de lacrimi
pe care am început s-o umplu...
3
00:01:42,880 --> 00:01:46,441
acum douã luni, când mi-am
pãrãsit prietenii din Delhi.
4
00:01:47,218 --> 00:01:49,550
Acum e plinã.
5
00:01:50,555 --> 00:01:54,184
De ce tata a trebuit sã accepte
o slujbã la Ambasada Indiei?
6
00:01:55,226 --> 00:01:58,662
Ãn fiecare an, îl transferã
de la o ambasadã la alta.
7
00:01:59,497 --> 00:02:01,397
De data asta, am mers în Rusia.
8
00:02:14,178 --> 00:02:17,147
ªtii ceva? Aici
Feliratok a következőhöz Lucky No Time For Love 2005 2 Fps Web Www Allsubs
keywords: lucky, no, time, for, love, 2005, salman, khan, 2, 3, 9, 7, fps, cd, 1,
original filename: 20903-Lucky__No_Time_for_Love_[2005]_Salman_Khan-23_97_FPS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1111}{1222}® - S.F.- ®|indian movie colection
{2391}{2446}Dear Priya, it's me
{2472}{2563}And this is the bucket that|I'd started filling with my tears...
{2572}{2661}two months ago, while leaving|my friends in Delhi
{2680}{2739}It's filled now
{2764}{2855}Why did Papa have to take up a job|with the Indian Embassy?
{2881}{2967}Every year they have him transferred,|from one embassy to another
{2987}{3035}This time it is Russia
{3354}{3429}Know what? The mornings here|are so cold that...
{3440}{3510}my teeth wrestle with each other
{3555}{3633}The things we used to eat on our way|to school, back in India!
{3655}{3687}Nandulal's "kachoris"
Feliratok a következőhöz Lucky No Time For Love 2005 2 Fps Web Www Allsubs
keywords: love, for, rent, 2005, 2, 3, 9, 7, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 27771-Love_for_Rent_(2005)-23_97_FPS.srt
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,267 --> 00:00:03,360
Unii oameni au cele mai simple vise:
2
00:00:03,403 --> 00:00:05,871
sã se cãsãtoreascã, sã aibã copii...
3
00:00:05,905 --> 00:00:08,305
Nu mã înþelegeþi greºit,
n ue nimic rãu în asta.
4
00:00:08,341 --> 00:00:10,866
Doar cã nu e pentru mine.
5
00:00:10,910 --> 00:00:12,935
Eu am planuri.
Planuri mari.
6
00:00:12,979 --> 00:00:15,038
Nu ºtiu care dracu e problema ta.
7
00:00:15,039 --> 00:00:16,039
<b>** LOVE FOR RENT **
made by sabian</b>
8
00:00:25,125 --> 00:00:26,786
Scuze.
9
00:00:39,839 --> 00:00:41,807
Dar 12 oameni l-au vot
Feliratok a következőhöz Lucky No Time For Love 2005 2 Fps Web Www Allsubs
keywords: love, for, rent, 2005, 2, 3, 9, 7, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 27763-Love_for_Rent_(2005)-23_97_FPS.srt
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,267 --> 00:00:03,360
Some people have
the simplest of dreams:
2
00:00:03,403 --> 00:00:05,871
Get married, have babies...
3
00:00:05,905 --> 00:00:08,305
Don't get me wrong,
there's nothing wrong with that.
4
00:00:08,341 --> 00:00:10,866
It's just not for me.
5
00:00:10,910 --> 00:00:12,935
I have plans, big plans.
6
00:00:12,979 --> 00:00:15,038
I don't know what
the fuck your problem is.
7
00:00:25,125 --> 00:00:26,786
Sorry.
8
00:00:39,839 --> 00:00:41,807
But 12 people voted him guilty.
9
00:00:41,841 --> 00:00:44,605
- On circumstantial evidence.
- 12 people, So
Feliratok a következőhöz Lucky No Time For Love 2005 2 Fps Web Www Allsubs
keywords: medium, 2005, tvseries, 3, 02x1, 6, allison, wonderland, 7, lucky, in, love, 8, o, 02x2, death, takes, a, policy, twice, upon, time, the, darkness, is, light, enough, 9, knowing, her,
original filename: 6822-sub_Medium-2005-TVSeries_3.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,200 --> 00:00:01,900
Agent 47, wake up.
2
00:00:04,400 --> 00:00:05,800
Agent 47,
3
00:00:05,900 --> 00:00:08,100
I just got word
your mission is over.
4
00:00:08,600 --> 00:00:10,600
It's been terminated.
5
00:00:14,800 --> 00:00:18,800
-Take a drink of this.
-I'm sorry, I don't really like the taste.
6
00:00:18,900 --> 00:00:22,100
Okay, I hear that.
But it's policy.
7
00:00:22,300 --> 00:00:23,200
Guys.
8
00:00:23,900 --> 00:00:27,700
-Please, no!I don't like the taste!
-I understand,but my hands are tied.
9
00:00:27,800 --> 00:00:29,500
It's policy.
10
00:00:2
Feliratok a következőhöz Lucky No Time For Love 2005 2 Fps Web Www Allsubs
keywords: la, femme, nikita, 4x0, 1, getting, out, of, reverse, fov, english, 2, there, are, no, missions, 3, view, the, garden, 4, into, looking, glass, 5, man, in, middle, 6, love, honor, and, cherish, 7, sympathy, for, devil, 8, one, lives, forever, 9, down, crooked, path, 4x1, came, from, four, time, be, heroes,
original filename: 69088.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{31}{63}{y:i}"Previously on" La Femme Nikita.
{111}{144}We have one hour.
{238}{299}Michael and Nikita|are having outside contact.
{301}{383}I don't see how a relationship|between two operatives can be dangerous.
{392}{429}Michael, we're playing with fire.
{438}{464}Deny everything.
{466}{541}I think we should proceed|with our original plan.
{562}{594}It's dangerous.
{614}{647}Then proceed with caution.
{707}{735}Madeline?
{749}{808}Whenever your last meeting|with Michael was...
{810}{838}I hope you made the most of it.
{1165}{1209}I don't love you anymore.
{1551}{1593}It's time to put Nikita to the test.
{1597}{1623}Do you think it's p
Feliratok a következőhöz Lucky No Time For Love 2005 2 Fps Web Www Allsubs
keywords: la, femme, nikita, season, 4, sk, lfn, 4x1, 5, abort, fail, retry, terminate, 4x0, 6, love, honor, and, cherish, catch, falling, star, 7, sympathy, for, the, devil, man, in, middle, 8, no, one, lives, forever, 3, view, of, garden, getting, out, reverse, kiss, past, goodbye, 2, there, are, missions, into, looking, glass, time, be, heroes, came, from, four, 9, mind,
original filename: La_Femme_Nikita_-_Season_4_SK.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23,976
{115}{153}Porozprávaj mi o Sekcii 1.
{155}{211}Pravidlo èÃslo 1. Na niè sa nepýtaj.
{213}{300}- Aké je pravidlo èÃslo 2?|- Dodržiava pravidlo èÃslo 1.
{318}{379}- Nerozumiem.|- O to ide.
{383}{435}Pozri, vÅ¡etko, èo musÃÅ¡ |vedie o tomto mieste je to,
{437}{495}že tu nemôžeš myslie racionálne.
{496}{576}Tu si vytvárame svoje vlastné pravidlá |a potom ich porušujeme.
{578}{637}Pod¾a èoho dodržiavate poriadok?
{639}{710}Jediný poriadok je odvies dobrú prácu.
{719}{810}Všetko ostatné, |¾udia i politika, sú druhoradé.
{831}{920}¼udia nie sú dôležitÃ? Nehnevá Âa to?
{953}{984}Niekedy
Feliratok a következőhöz Lucky No Time For Love 2005 2 Fps Web Www Allsubs
keywords: la, femme, nikita, 1997, 2, cd, polish, pl, 4x0, 4, into, the, looking, glass, fov, sympathy, for, devil, 8, no, one, lives, forever, 6, love, honor, and, cherish, there, are, missions, 5, man, in, middle, 4x1, 3, kiss, past, goodbye, english, getting, out, of, reverse, 4x2, face, mirror, came, from, four, view, garden, 9, down, crooked, path, time, be, heroes, line, sand, toys, basement, mind, light, years, farther, hell, hath, fury, abort, fail, retry, terminate, up, rabbit, hole, sleeping, with, enemy, catch, falling, star,
original filename: La Femme Nikita - 1997 - 22CD - Polish - pl - 1c0e3c828ac48fd539c5c65ad009f8e4.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{26}{76}/Poprzednio w odcinku.
{82}{114}/Zmienili ci?.
{118}{155}/Na lepsze.
{159}{190}/Zero potrzeb.
{198}{229}/Zero strachu.
{252}{283}/Brak po??dania.
{287}{330}Pami?tasz wszystko.
{339}{384}Masz trzy sekundy aby to potwierdzi?.
{388}{454}Jest ?wiadoma,|ale jej umys? jest pusty?
{475}{545}A transmisja jest wyre?yserowana|przez Michaela.
{555}{598}/Sytuacja jest beznadziejna.
{602}{674}Zostanie zniszczony. Jak r?wnie? wszyscy,|kt?rzy spr?buj? mu pom?c.
{678}{727}/Musimy si? spotka? w cztery oczy.
{731}{813}/Cokolwiek knuje Michael,|/pr?buje pom?c Nikicie.
{820}{857}Widzia?e? j? ostatnio?
{861}{905}/- Nikita, kt?r? znali?my dawno odes
Feliratok a következőhöz Lucky No Time For Love 2005 2 Fps Web Www Allsubs
keywords: la, femme, nikita, s, 4, vo, 4x1, 9, time, out, of, mind, fov, english, 3, kiss, the, past, goodbye, 2, hell, hath, no, fury, to, be, heroes, 4x0, view, garden, there, are, missions, 8, toys, in, basement, 6, love, honor, and, cherish, 4x2, four, light, years, farther, line, sand, up, rabbit, hole, 7, sympathy, for, devil, one, lives, forever, 5, abort, fail, retry, terminate, came, from, getting, reverse, down, crooked, path, into, looking, glass, man, middle, sleeping, with, enemy, face, mirror, catch, falling, star,
original filename: La.Femme.Nikita.S4.DVDrip.VO.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{730}{788}I was beginning to wonder|whether you got lost.
{790}{822}I was parking the car.
{824}{855}- It's a nice place here.|- Yeah.
{857}{902}Here you are, sir.
{982}{1020}- Enjoy.|- Thank you.
{1042}{1104}Now, he called and I think we should do it.
{1106}{1157}I don't think so. We should back out.
{1574}{1615}- What are you doing?|- Hey!
{1730}{1774}Madam, is there something...
{1802}{1854}What the hell is the matter with you, lady?
{1901}{1945}Let's go. Let's go.
{2001}{2075}It's all right. Easy. Take it easy. It's okay.
{4708}{4780}Krystal French is an arms dealer|with no ideological ties.
{4782}{4831}She sells to the highest bidde
Feliratok a következőhöz Lucky No Time For Love 2005 2 Fps Web Www Allsubs
keywords: 1320, babylon, 5, 1x0, the, gathering, english, 1, midnight, firing, line, 2, soul, hunter, 3, born, to, purple, 4, infection, parliament, of, dreams, 6, mind, war, 7, prayer, 8, and, sky, full, stars, 9, deathwalker, 1x1, believers, survivors, by, any, means, necessary, signs, portents, tko, grail, eyes, legacies, a, voice, in, wilderness, part, 1x2, squared, quality, mercy, crysalis, 3x0, matters, honor, convictions, day, strife, passing, through, gethsemane, voices, authority, dust, exogenesis, messages, from, earth, point, no, return, 3x1, severed, ceremonies, light, dark, sic, transit, vir, late, delivery, avalon, ship, tears, interludes, examinations, without, end, walkabout, grey, missing, 3x2, rock, cried, hiding, place, shadow, dancing, 4x0, hour, wolf, whatever, happened, mr, garibaldi, summoning, falling, toward, apotheosis, long, into, fire, epiphanies, illusion, truth, atonement, 4x1, racing, mars, lines, communication, conflicts, interest, rumors, bargains, lies, moments, transition, surrender, retreat, exercise, vital, powers, face, enemy, intersections, real, time, between, darkness, 4x2, endgame, rising, star, deconstruction, 2x0, points, departure, revelations, geometry, shadows, distant, spider, web, mates, race, places, coming, 2x1, gropos, all, alone, acts, sacrifice, prey, there, now, for, word, knives, confessions, lamentations, divided, loyalties, 2x2, twilight, struggle, comes, inquisitor, fall,
original filename: 1320-Babylon_5.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,579 --> 00:00:16,948
<i>I was there at the dawn of
the Third Age of mankind.</i>
2
00:00:19,052 --> 00:00:22,112
<i>It began in the Earth year 2257...</i>
3
00:00:23,056 --> 00:00:26,514
<i>with the founding of the last
of the Babylon stations...</i>
4
00:00:26,893 --> 00:00:29,794
<i>located deep in neutral space.</i>
5
00:00:33,099 --> 00:00:36,159
<i>It was a port of call for refugees...</i>
6
00:00:36,636 --> 00:00:38,729
<i>smugglers, businessmen...</i>
7
00:00:39,239 --> 00:00:42,367
<i>diplomats and travelers
from a hundred worlds.</i>
8
00:00:44,310 --> 00:00:46,335
Feliratok a következőhöz Lucky No Time For Love 2005 2 Fps Web Www Allsubs
keywords: waqt, the, race, against, time, 2005, 2, 9, 7, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 36272-Waqt__The_Race_Against_Time_(2005)-29_97_FPS.srt
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,100 --> 00:01:10,100
Subtitles by Tudose. Irina.
Bucureºti
2
00:01:36,100 --> 00:01:38,100
Laxman...
3
00:01:38,600 --> 00:01:40,900
A sosit autobuzul cu copii.
Sã-i aducem înãuntru.
4
00:01:42,600 --> 00:01:45,200
Copii? Ãn autobuz?
- Copii.
5
00:01:46,900 --> 00:01:49,600
Acum...?
- Da. acum.
6
00:01:52,500 --> 00:01:53,800
Adicã...?
7
00:01:54,300 --> 00:01:58,900
Laxman, du-te afarã ºi adu copii.
Acum.
8
00:02:09,700 --> 00:02:13,200
Ce faci? Lasã cadourile acolo.
Babu o sã le împacheteze.
9
00:02:13,600 --> 00:02:15,500
Nu, Sumi, lasã-mã sã învÃ
Feliratok a következőhöz Lucky No Time For Love 2005 2 Fps Web Www Allsubs
keywords: the, race, against, crack, 1991, cd, romanian, ro, www, allsubs, org, waqt, time, 2005, 2, 9, 7, fps, web,
original filename: The Race Against Crack - 1991 - 1CD - Romanian - ro - 2803db99d664154136a5905d44b43227.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,100 --> 00:01:10,100
Subtitles by Tudose. Irina.
Bucure?ti
2
00:01:36,100 --> 00:01:38,100
Laxman...
3
00:01:38,600 --> 00:01:40,900
A sosit autobuzul cu copii.
S?-i aducem ?n?untru.
4
00:01:42,600 --> 00:01:45,200
Copii? ?n autobuz?
- Copii.
5
00:01:46,900 --> 00:01:49,600
Acum...?
- Da. acum.
6
00:01:52,500 --> 00:01:53,800
Adic?...?
7
00:01:54,300 --> 00:01:58,900
Laxman, du-te afar? ?i adu copii.
Acum.
8
00:02:09,700 --> 00:02:13,200
Ce faci? Las? cadourile acolo.
Babu o s? le ?mpacheteze.
9
00:02:13,600 --> 00:02:15,500
Nu, Sumi, las?-m? s? ?nv?? asta.
10
Feliratok a következőhöz Lucky No Time For Love 2005 2 Fps Web Www Allsubs
keywords: dirty, love, 2005, 2, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 26251-Dirty_Love_(2005)-25_FPS.sub
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1551}{1644}Love is so great that|it's almost unreal.
{1685}{1762}I feel bad for the|people who can't find it.
{1764}{1889}We've all met those types who try to convince|their coworkers that they're fine without it.
{1891}{1930}Then you take a look at their cubicle
{1930}{1982}and see heart-shaped|frames all over their desk
{1985}{2045}with pictures of their|three-legged cat named Bob.
{2083}{2153}Not me! Not anymore.
{2155}{2198}I've paid my dues.
{2251}{2347}Old people always say: "When|you meet the one you'll know."
{2349}{2383}They're right.
{2383}{2450}When I met Richard,
{2452}{2488}It felt like...
{2491}{2541}It felt like the butter
Feliratok a következőhöz Lucky No Time For Love 2005 2 Fps Web Www Allsubs
keywords: 1611, lot, like, love, a, 2005, 2, 3, 97, 6, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 16111-Lot_Like_Love,_A_(2005)-23_976_FPS.srt
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,000 --> 00:00:09,001
Traducerea si Adaptarea | Pedro Studio
2
00:00:25,334 --> 00:00:28,326
7 ANI IN URMA
3
00:00:56,499 --> 00:01:01,163
- Stie mama ca tu conduci asa?
- Fac tot ce pot ca sa ajung la timp.
4
00:01:01,971 --> 00:01:06,271
Ai noroc ca porti proteza, ca altfel iti aranjam eu dintii
5
00:01:06,509 --> 00:01:09,205
- Mai taci din gura bai p*la!
- Ai grija cum conduci...
6
00:01:14,016 --> 00:01:19,784
- Lasa-ma sa te ajut...
- Lasa',daca nu vrei sa vin, nu vin.
7
00:01:19,989 --> 00:01:22,924
Bine, fa cum vrei
O sa vad eu...
Nu-ti place trupa mea!
8
00:01:24,5
Feliratok a következőhöz Lucky No Time For Love 2005 2 Fps Web Www Allsubs
keywords: press, for, time, 1966, 2, 3, 9, 7, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 37008-Press_for_Time_(1966)-23_97_FPS.srt
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:01,280 --> 00:02:03,316
ªtirile serii! Ziarul Standard!
2
00:02:03,360 --> 00:02:05,316
ªtirile serii - Standard!
3
00:02:06,400 --> 00:02:10,439
Ediþia de dimineaþã! ªtirile serii - Standard!
Toþi concurenþii ºi caii lor. Totul în ziar!
4
00:02:11,320 --> 00:02:14,278
Aveþi ºtirile de searã aici!
5
00:02:16,480 --> 00:02:17,469
Ha!
6
00:02:27,400 --> 00:02:29,277
Dã-i drumul, Fred.
7
00:02:48,480 --> 00:02:51,392
- Bunã, mamã.
- Deci, ai fãcut-o din nou.
8
00:02:52,480 --> 00:02:56,359
Uite ce e! Am primit rãspuns
de la avocatul bunicului tãu.
9
00:02:5
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,267 --> 00:00:03,267
Sommige mensen hebben de
gewoonste dromen.
2
00:00:03,403 --> 00:00:05,871
zij gaan trouwen en krijgen kinderen...
3
00:00:05,905 --> 00:00:08,305
begrijp me niet verkeerd,
daar is echt niets op tegen.
4
00:00:08,341 --> 00:00:10,866
het past gewoon niet bij mij.
5
00:00:10,910 --> 00:00:12,935
Ik heb plannen, grote plannen.
6
00:00:12,979 --> 00:00:15,038
Ik snap verdomme niet wat je probleem is.
7
00:00:25,125 --> 00:00:26,786
Sorry.
8
00:00:39,839 --> 00:00:41,807
Maar 12 mensen gaan voor hem.
9
00:00:41,841 --> 00:00:44,605
- Op bewijsmateriaal
Feliratok a következőhöz Lucky No Time For Love 2005 2 Fps Web Www Allsubs
keywords: lucky, louie, 2005, 2, 3, 9, 7, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 27634-Lucky_Louie_(2005)-23_97_FPS.srt
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,056 --> 00:00:11,812
Tata, putem sa ne jucam afara?
2
00:00:12,800 --> 00:00:14,736
- Nu.
- De ce?
3
00:00:16,009 --> 00:00:18,413
Pentru ca e 5 dimineata.
E prea devreme.
4
00:00:19,700 --> 00:00:20,820
De ce?
5
00:00:23,309 --> 00:00:25,296
Soarele nu a rasarit inca.
6
00:00:27,900 --> 00:00:29,132
De ce?
7
00:00:31,800 --> 00:00:33,687
Pentru ca soarele rasare mai tarziu.
8
00:00:35,400 --> 00:00:36,477
De ce?
9
00:00:38,780 --> 00:00:40,726
Pai, Pamantul se invarte,
10
00:00:40,737 --> 00:00:42,293
Si cand se intoarce pana intr-un anumit punct,
11
00:00:42,
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,267 --> 00:00:03,360
Some people have
the simplest of dreams:
1
00:00:03,403 --> 00:00:05,871
get married, have babies...
2
00:00:05,905 --> 00:00:08,305
Don't get me wrong,
there's nothing wrong with that.
3
00:00:08,341 --> 00:00:10,866
lt's just not for me.
4
00:00:10,910 --> 00:00:12,935
l have plans, big plans.
5
00:00:12,979 --> 00:00:15,038
l don't know what
the fuck your problem is.
6
00:00:25,125 --> 00:00:26,786
Sorry.
7
00:00:39,839 --> 00:00:41,807
But 1 2 people voted him guilty.
8
00:00:41,841 --> 00:00:44,605
- On circumstantial evidence.
- 1 2 people, Sofia.
9
00:00:44,644 --> 00:00:46,771
1 2 people convicted
a m
Feliratok a következőhöz Lucky No Time For Love 2005 2 Fps Web Www Allsubs
keywords: thank, you, for, smoking, 2005, 2, 9, 7, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 37471-Thank_You_for_Smoking_(2005)-29_97_FPS.sub
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1497}{1617}MULÃUMIM CÃ FUMAÃI!
{1887}{2067}Traducerea ºi adaptarea:|veveriþa_bc & CerealKiller
{4870}{4920}Robin Williger.
{4924}{5032}E un boboc de 15 ani|din Racine, Wisconsin.
{5034}{5086}Ãi place sã studieze istoria.
{5089}{5138}E în echipa de dezbateri.
{5141}{5239}Viitorul lui Robin pãrea|foarte, foarte strãlucit,
{5242}{5297}dar de curând a fost diagnosticat cu cancer,
{5299}{5347}o formã foarte gravã de cancer.
{5349}{5457}Robin mi-a spus cã a|renunþat la fumat, totuºi,
{5459}{5557}ºi nu mai crede cã þigãrile sunt grozave.
{5753}{5851}ªi ultimul nostru oaspete|de azi e Nick Naylor.
{5854}{5991}Domnul Naylor e
Feliratok a következőhöz Lucky No Time For Love 2005 2 Fps Web Www Allsubs
keywords: dirty, love, 2005, 2, 3, 9, 7, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 30433-Dirty_Love_(2005)-23_97_FPS.sub
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:04,000 --> 00:01:08,300
Dragostea e aºa de minunatã.
Este aproape irealã.
2
00:01:10,100 --> 00:01:13,100
Pãcat de cei care nu o gãsesc.
3
00:01:13,300 --> 00:01:17,600
Sunt genul de oameni ce încearcã sã-ºi
convingã colegii de lucru cã le e bine fãrã!
4
00:01:18,600 --> 00:01:22,300
Iar când te uiþi la biroul lor vezi
o grãmadã de lucruri în formã de inimã
5
00:01:22,600 --> 00:01:25,000
ºi fotografii cu pisica lor
cu 3 picioare pe nume Bob.
6
00:01:26,800 --> 00:01:29,500
Dar nu ºi eu.
Gata.
7
00:01:29,700 --> 00:01:31,400
Mi-am plãtit datoriile.
8
00
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,267 --> 00:00:03,360
Algunas personas tienen
los sueños más simples:
2
00:00:03,403 --> 00:00:05,871
casarse, tener hijos...
3
00:00:05,905 --> 00:00:08,305
no me malentiendan,
eso no tiene nada de malo.
4
00:00:08,341 --> 00:00:10,866
Simplemente no es para mÃ.
5
00:00:10,910 --> 00:00:12,935
Yo tengo planes, grandes planes.
6
00:00:12,979 --> 00:00:15,038
No sé qué carajo es tu problema.
7
00:00:18,752 --> 00:00:22,984
AMOR EN ALQUlLER
8
00:00:25,125 --> 00:00:26,786
Lo siento.
9
00:00:39,839 --> 00:00:41,807
Pero 1 2 personas
lo hallaron culpable.
10
00:00:
Feliratok a következőhöz Lucky No Time For Love 2005 2 Fps Web Www Allsubs
keywords: lucky, number, slevin, 2006, nordic, subpack, for, reveille, aas, norwegian, motechnet, com, 72, p, hddvd, x26, 4, reveill, no,
original filename: 9901-Lucky.Number.Slevin.2006.NORDiC.SUBPACK.For.REVEiLLE-AaS.Norwegian.subs.motechnet.com.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:43,887 --> 00:02:46,508
Ingen våpen.
2
00:02:48,308 --> 00:02:50,514
Vel, hvorfor er du her?
3
00:04:43,466 --> 00:04:45,792
Det var en tid...
4
00:04:59,400 --> 00:05:01,559
16.35.
5
00:05:02,695 --> 00:05:05,696
Jeg spurte ikke hva klokken var.
6
00:05:05,907 --> 00:05:09,157
Jeg sa bare: "Det var en tid".
7
00:05:10,412 --> 00:05:12,737
Det var en tid?
8
00:05:13,748 --> 00:05:16,869
Ta for eksempel
den unge berta der.
9
00:05:17,085 --> 00:05:21,035
Hun er en real lekkerbisken,
ikke sant?
10
00:05:21,256 --> 00:05:24,257
- Hun er 70.
- Minst.
11
00:05:24,467
Feliratok a következőhöz Lucky No Time For Love 2005 2 Fps Web Www Allsubs
keywords: hitch, 2005, nordic, subpack, for, mvmhd, aas, norwegian, motechnet, com, 72, p, no,
original filename: 9871-Hitch.2005.NORDIC.SUBPACK.For.mVmHD-AaS.Norwegian.subs.motechnet.com.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:45,200 --> 00:00:47,027
<i>Grunnprinsipper:</i>
2
00:00:47,118 --> 00:00:49,194
<i>Ingen kvinne våkner og sier:</i>
3
00:00:49,496 --> 00:00:52,829
<i>"Jøss, håper ikke at en mann
vinner hjertet mitt i dag: "</i>
4
00:00:55,418 --> 00:00:59,961
<i>Kanskje hun sier:
"Det er galt tidspunkt for meg:"</i>
5
00:01:02,174 --> 00:01:06,421
<i>Eller noe slikt som:
"Jeg trenger bevegelsesfrihet:"</i>
6
00:01:07,888 --> 00:01:10,593
<i>Eller min personlige favoritt:</i>
7
00:01:10,683 --> 00:01:13,434
<i>"Jeg er veldig opptatt av karrieren nå:"</i>
8
00:01:16,521 --> 00:01:19,095
Tr
Feliratok a következőhöz Lucky No Time For Love 2005 2 Fps Web Www Allsubs
keywords: hitch, 2005, nordic, subpack, for, reville, aas, norwegian, motechnet, com, rev, 72, p, x26, 4, no,
original filename: 9876-Hitch.2005.NORDIC.SUBPACK.For.REViLLE-AaS.Norwegian.subs.motechnet.com.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:45,200 --> 00:00:47,027
<i>Grunnprinsipper:</i>
2
00:00:47,118 --> 00:00:49,194
<i>Ingen kvinne våkner og sier:</i>
3
00:00:49,496 --> 00:00:52,829
<i>"Jøss, håper ikke at en mann
vinner hjertet mitt i dag: "</i>
4
00:00:55,418 --> 00:00:59,961
<i>Kanskje hun sier:
"Det er galt tidspunkt for meg:"</i>
5
00:01:02,174 --> 00:01:06,421
<i>Eller noe slikt som:
"Jeg trenger bevegelsesfrihet:"</i>
6
00:01:07,888 --> 00:01:10,593
<i>Eller min personlige favoritt:</i>
7
00:01:10,683 --> 00:01:13,434
<i>"Jeg er veldig opptatt av karrieren nå:"</i>
8
00:01:16,521 --> 00:01:19,095
Tr
Feliratok a következőhöz Lucky No Time For Love 2005 2 Fps Web Www Allsubs
keywords: lucky, louie, 2005, 2, 3, 9, 7, fps, 10, 6, flowers, for, kim, lol, vo, control,
original filename: 26934-Lucky_Louie_(2005)-23_97_FPS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,568 --> 00:00:03,501
mama, papa,
come and see my show.
2
00:00:03,568 --> 00:00:05,100
we'll be in
in a minute, sweetie.
3
00:00:05,167 --> 00:00:07,534
mama, papa, come in
here and see my show now.
4
00:00:07,601 --> 00:00:09,434
it's a dancing show.
5
00:00:10,733 --> 00:00:12,534
okay,
time for the show, papa.
6
00:00:12,601 --> 00:00:14,234
no, thanks.
7
00:00:14,301 --> 00:00:16,067
i already saw three
of her shows today.
8
00:00:16,134 --> 00:00:18,501
they're generally
not good shows.
9
00:00:18,568 --> 00:00:21,967
<i>mama, papa, come see
my show now.</i>
Feliratok a következőhöz Lucky No Time For Love 2005 2 Fps Web Www Allsubs
keywords: qing, ren, jie, 2005, 2, cd, english, a, time, to, love, yyddr, 1,
original filename: Qing ren jie - 2005 - 2CD - English - en - 1211ddf8a55d81c3945846879e65f6a6.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:29,522 --> 00:01:31,513
Stone, scissors, paper.
2
00:01:32,292 --> 00:01:35,056
Stone, scissors, paper.
3
00:01:37,197 --> 00:01:38,391
Stone, scissors, paper.
4
00:01:38,631 --> 00:01:42,499
Qu Ran, go!
5
00:01:42,569 --> 00:01:44,127
Stone, scissors, paper.
6
00:01:44,938 --> 00:01:46,735
Go!
7
00:01:49,442 --> 00:01:51,467
Stone, scissors, paper.
8
00:01:51,978 --> 00:01:54,173
Qu Ran, go!
9
00:01:56,349 --> 00:01:58,681
Stone, scissors, paper.
10
00:02:01,020 --> 00:02:03,818
Stone, scissors, paper.
11
00:02:04,524 --> 00:02:05,889
This was the courtyard of our
Feliratok a következőhöz Lucky No Time For Love 2005 2 Fps Web Www Allsubs
keywords: haru, no, yuki, 2005, slim, 2, 3, 97, 6, fps, cd, tr, divxforever, snowy, love, falln, in, spring, 1,
original filename: Haru no yuki (2005) - Slim - 23.976fps - 2CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,516 --> 00:00:22,921
Ãeviri ve Notlar: S@lim
2
00:00:23,023 --> 00:00:25,719
<i>Beyaz karlar düþmekte
gömleðimin yenleri üzerine,</i>
3
00:00:25,759 --> 00:00:31,459
<i>Ãiddetli rüzgâr üfleyip
düþürmekte kiraz çiçeklerini.</i>
4
00:00:34,034 --> 00:00:44,069
<i>Titreyerek düþen beyaz kar...</i>
5
00:00:44,144 --> 00:00:52,813
<i>Derin bir sevda tuzaðýna
düþmüþ gibi görünüyor.</i>
(Rahip Mansei'nin þiiri. Ã.N)
6
00:00:59,059 --> 00:01:03,792
Tadeshina, senden bir ricam var.
7
00:01:04,564 --> 00:01:07,032
Satoko büyüdükten sonra,
8
00:01:07,
Feliratok a következőhöz Lucky No Time For Love 2005 2 Fps Web Www Allsubs
keywords: deathorlove, 2005, czech, azumi, 2, death, or, ted, cd, 1, requiem, for, a, dream, est, 9, 7, fps, 2000, my, super, ex, girlfriend,
original filename: Azumi2DeathorLove2005-Czech.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3322}{3362}Zvýšil se jejich poèet.
{3377}{3461}Pìt ze západu a pìt z jihu.
{3528}{3590}Co jsou sakra ty lidi zaè?
{3595}{3679}Jsme zabijáci, co zabili spoustu lidÃ.
{3686}{3747}Je zøejmé, že jdou po nás.
{3766}{3802}To je pravda.
{3816}{3847}Jdeme!
{4104}{4138}Už se blÞà ...
{4726}{4786}Jste jak krysy,|co se nechali zahnat do kouta.
{4866}{4898}Pøipravte se.
{5257}{5288}Zabijte je!
{6294}{6320}Co to?!
{6530}{6569}Jsem si jistý, že jsem ho sekl!
{6602}{6671}MusÃme ustoupit!|- NeztraÂte je!
{6756}{6810}Majà na sobì kroužkovou zbroj.
{7718}{7776}To je Kanbei?
{7781}{7865}Koneènì pomstÃm smrt Lorda Kata.
{80
Feliratok a következőhöz Lucky No Time For Love 2005 2 Fps Web Www Allsubs
keywords: nikita, la, femme, 1997, season, 5, saints, english, djj, home, sapo, pt, s05e03, in, through, the, out, door, s05e07, let, no, man, put, asunder, s05e05, behind, curtain, s05e02, girl, who, wasn't, there, s05e04, all, world's, stage, s05e06, evil, that, men, do, s05e08, time, for, every, purpose,
original filename: Nikita - La Femme Nikita (1997) - Season 5 - DVDRip - SAiNTS (ENGLISH Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,211 --> 00:00:02,669
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
2
00:00:02,669 --> 00:00:04,087
Abort!
3
00:00:05,047 --> 00:00:06,590
If I can prove to Mr. Jones
4
00:00:06,590 --> 00:00:08,008
that Nikita lied
about Michael,
5
00:00:08,008 --> 00:00:10,135
it'll cast doubt
on her entire report.
6
00:00:10,135 --> 00:00:13,680
I'll get on it right away.
7
00:00:13,680 --> 00:00:15,682
Why I was brought
into Section
in the first place.
8
00:00:15,682 --> 00:00:17,309
This meeting is over.
9
00:00:24,733 --> 00:00:28,070
A coalition of the remains
of organizations
we've defe
Feliratok a következőhöz Lucky No Time For Love 2005 2 Fps Web Www Allsubs
keywords: supernatural, 2005, 7, cd, english, en, 2x0, 6, no, exit, vo, the, usual, suspects, 2, everybody, loves, a, clown, 1, in, my, time, of, dying, 4, children, shouldn, play, with, dead, things, simon, said, 3, bloodlust,
original filename: Supernatural - 2005 - 7CD - English - en - 99c7bf705b6fe25c6174b51a0fe2480a.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,130 --> 00:00:18,178
I checked the fuses.
They're fine.
2
00:00:18,715 --> 00:00:20,114
It's the wiring!
3
00:00:20,607 --> 00:00:21,337
Look,
4
00:00:21,338 --> 00:00:23,766
you promised this place would be ready
when I moved in.
5
00:00:25,214 --> 00:00:27,100
No! You come up now!
6
00:00:27,854 --> 00:00:28,853
Please.
7
00:00:30,074 --> 00:00:31,239
Thank you.
8
00:00:40,955 --> 00:00:42,307
Gross.
9
00:01:19,806 --> 00:01:21,116
What the hell?
10
00:01:38,765 --> 00:01:40,730
Transcript : Raceman
11
00:01:41,423 --> 00:01:43,275
Titelilie
www.forom.com
Feliratok a következőhöz Lucky No Time For Love 2005 2 Fps Web Www Allsubs
keywords: la, femme, nikita, 1997, 8, cd, polish, pl, s05e06, the, evil, that, men, do, saints, s05e01, deja, vu, all, over, again, s05e07, let, no, man, put, asunder, s05e04, world's, stage, s05e03, through, out, door, s05e08, time, for, every, purpose, s05e05, behind, curtain, s05e02, girl, who, wasn't, there,
original filename: La Femme Nikita - 1997 - 8CD - Polish - pl - 4c56ca148f5dcef9a715f5346d9bc38d.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{15}{95}/Poprzednio w odcinku.
{101}{124}Kim pan jest?
{128}{183}Nazywajmy mnie|prawdziwym panem Jones'em.
{187}{219}Znalaz?am ojca.
{223}{245}Jest szefem.
{249}{281}Jest panem Jonesem?
{326}{368}- W Sekcji jest kret.|- Tak.
{372}{385}Kto?
{389}{462}Tego w?a?nie|b?dziemy musieli si? dowiedzie?.
{466}{511}- Jeste? aresztowany.|- Oszala?a??
{515}{595}Zajmnij si? O'Brienem.|To jest rozkaz.
{599}{651}Kto? przekazuje informacje.
{655}{686}Co ty sobie my?lisz?
{690}{775}To nie w moim stylu,|zdradzanie ludzi, z kt?rymi pracuj?.
{779}{854}On nie jest kretem.
{866}{949}Paul jest w areszcie.|O'Brien zosta? zabity.
{953}{988}W takim razie kto?
Feliratok a következőhöz Lucky No Time For Love 2005 2 Fps Web Www Allsubs
keywords: buffy, 5x0, 8, shadow, 9, listening, to, fear, 7, foor, for, love, 1, vs, dracula, 5, no, place, like, home, 5x1, into, the, woods, triangle, 4, out, of, my, mind, 2, real, 3, replacement, 6, family,
original filename: 30971.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:49,320 --> 00:00:51,395
¿Qué es un CAT scan exactamente?
2
00:00:54,657 --> 00:00:58,239
No lo sé. Es un ... rayo-x, supongo.
3
00:01:00,411 --> 00:01:03,115
¿De dónde sacaron el CAT scan?
4
00:01:05,081 --> 00:01:07,571
¿Es decir, lo prueban en gatos o...
5
00:01:10,251 --> 00:01:14,247
o la máquina se ve como un gato?
Dawn, en realidad...
6
00:01:34,351 --> 00:01:37,968
Su único punto de parada para comprar
todo para sus necesidades ocultas"
7
00:01:38,062 --> 00:01:39,804
Catchy.
¿Lo crees?
8
00:01:39,896 --> 00:01:43,845
Uh-huh. En una... difÃcil forma de leer,
Feliratok a következőhöz Lucky No Time For Love 2005 2 Fps Web Www Allsubs
keywords: desperate, housewives, 1x2, goodbye, for, now, tcm, www, the, realworld, de, 1x1, 5, impossible, lol, 9, live, alone, and, like, it, a, k, an, unexpected, song, every, day, little, death, 4, love, is, in, air, 6, ladies, who, lunch, sunday, park, with, george, 3, your, fault, 7, there, won't, be, trumpets, wonderful, fear, no, more, 8, children, will, listen,
original filename: Id050751.zip