Keresés a feliratok között love actually en sorrendben:
- Love Actually ( English Subtitles )
1 fájl(ok), added on: 2008-04-04
Relevance
21 x
76 x
Rating:
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:01:10,800 --> 00:01:13,633
(Man) 'WHenever I get gloomy
witH tHe state of tHe world,
2
00:01:13,680 --> 00:01:16,717
'l tHink about tHe arrivals gate
at HeatHrow airport.
3
00:01:16,760 --> 00:01:20,514
'General opinion makes out
tHat we live in a world of Hatred and greed
4
00:01:20,560 --> 00:01:22,232
'but I don't see tHat.
5
00:01:22,280 --> 00:01:24,748
'Seems to me tHat love is everywHere.
6
00:01:24,800 --> 00:01:29,191
'Often it's not particularly dignified
or newswortHy but it's always tHere.
7
00:01:29,240 --> 00:01:32,755
'FatHers and sons, motHers and daugHters,
Husb
- Love.Actually.2003.720p.BluR ay.x264-SiNNERS.srt
- love.actually.(3462119).nfo
1 fájl(ok), added on: 2012-02-09
Relevance
50 x
Rating:
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:12,523 --> 00:01:13,998
(Man) 'Whenever
I get gloomy...
2
00:01:14,098 --> 00:01:15,426
with the state of the world,
3
00:01:15,526 --> 00:01:17,456
'l think about the
arrivals gate...
4
00:01:17,556 --> 00:01:18,638
at Heathrow airport.
5
00:01:18,738 --> 00:01:20,181
'General opinion makes out...
6
00:01:20,281 --> 00:01:22,600
that we live in a world
of hatred and greed...
7
00:01:22,700 --> 00:01:24,394
'but I don't see that.
8
00:01:24,494 --> 00:01:27,021
'Seems to me that
love is everywhere.
9
00:01:27,121 --> 00:01:29,483
'Often it's not
particularly dignified..
- Love.Actually.2003.720p.BluR ay.x264-SiNNERS.srt
- love.actually.(3462119).nfo
1 fájl(ok), added on: 2012-02-09
Relevance
50 x
Rating:
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
1
00:01:12,523 --> 00:01:13,998
(Man) 'Whenever
I get gloomy...
2
00:01:14,098 --> 00:01:15,426
with the state of the world,
3
00:01:15,526 --> 00:01:17,456
'l think about the
arrivals gate...
4
00:01:17,556 --> 00:01:18,638
at Heathrow airport.
5
00:01:18,738 --> 00:01:20,181
'General opinion makes out...
6
00:01:20,281 --> 00:01:22,600
that we live in a world
of hatred and greed...
7
00:01:22,700 --> 00:01:24,394
'but I don't see that.
8
00:01:24,494 --> 00:01:27,021
'Seems to me that
love is everywhere.
9
00:01:27,121 --> 00:01:29,483
'Often it's not
particularly dignified...
10
00:01:29,583 --> 00:01:31,651
or newsworthy but
it's alway
- Love Actually cd1 ( English Subtitles )
- Love Actually cd2 ( English Subtitles )
2 fájl(ok), added on: 2008-04-04
Relevance
2 x
29 x
Rating:
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:05,120 --> 00:00:08,396
Erm, OK, that's done. Erm...
2
00:00:09,920 --> 00:00:13,310
Why don't you come upstairs
in about ten seconds?
3
00:00:13,360 --> 00:00:15,555
- Ten seconds.
- Ten seconds.
4
00:00:24,080 --> 00:00:26,230
(¤ Eva Cassidy: Songbird)
5
00:00:39,320 --> 00:00:43,438
¤ For you
6
00:00:44,600 --> 00:00:49,230
¤ There'll be no crying
7
00:00:51,360 --> 00:00:57,276
¤ For you
8
00:00:58,800 --> 00:01:03,396
¤ The sun will be shining
9
00:01:03,760 --> 00:01:08,788
¤ Cos l feel that when l'm with you
10
00:01:09,840 --> 00:01:13,515
¤ lt's al
1 fájl(ok), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
16 x
Rating:
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:10,800 --> 00:01:13,600
Whenever I get gloomy
with the state of the world,
2
00:01:13,680 --> 00:01:16,680
I think about the arrivals gate
at Heathrow airport.
3
00:01:16,760 --> 00:01:20,480
General opinion makes out
that we live in a world of hatred and greed
4
00:01:20,560 --> 00:01:22,200
I don't see that.
5
00:01:22,280 --> 00:01:24,720
Seems to me that love is everywhere.
6
00:01:24,800 --> 00:01:29,160
Often it's not particularly dignified
or newsworthy but it's always there.
7
00:01:29,240 --> 00:01:32,720
Fathers and sons, mothers and daughters,
husbands and wives,
8
- Love Actually [2003][Eng]DVDRip-woodster.srt
1 fájl(ok), added on: 2009-04-26
Relevance
1 x
13 x
Rating:
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:11,100 --> 00:01:13,900
(Man) 'Whenever l get gloomy
with the state of the world,
2
00:01:13,980 --> 00:01:17,020
'l think about the arrivals gate
at Heathrow airport.
3
00:01:17,060 --> 00:01:20,780
'General opinion makes out
that we live in a world of hatred and greed
4
00:01:20,860 --> 00:01:22,500
'but l don't see that.
5
00:01:22,580 --> 00:01:25,020
'Seems to me that love is everywhere.
6
00:01:25,100 --> 00:01:29,460
'Often it's not particularly dignified
or newsworthy but it's always there.
7
00:01:29,540 --> 00:01:33,020
'Fathers and sons, mothers and daughters,
husbands
- Greek - 3x08 - Fight The Power.HDTV.SYS.en.srt
- Greek - 3x01 - The Day After.HDTV.XII.en.srt
- Greek - 3x15 - Love Actually Possibly Maybe... Or Not.HDTV.NoTV.en.srt
- Greek - 3x09 - The Wish-Pretzel.720p HDTV.CTU.en.srt
- Greek - 3x07 - The Dork Knight.HDTV.FQM.en.srt
- Greek - 3x02 - Our Fathers.HDTV.fqm.en.srt
- Greek - 3x06 - Lost and Founders.HDTV.FQM.en.srt
- Greek - 3x03 - The Half-Naked Gun.HDTV.FQM.en.srt
- Greek - 3x12 - Pride & Punishment.HDTV.fqm.en.srt
- Greek - 3x17 - The Big Easy Does It.HDTV.en.srt
- Greek - 3x12 - Pride & Punishment.fqm.en.srt
- Greek - 3x11 - I Know What You Did Last Semester.HDTV.fqm.en.srt
- Greek - 3x18 - Camp Buy Me Love.HDTV.NoTV.en.srt
- Greek - 3x14 - The Tortoise and the Hair.en.srt
- Greek - 3x08 - Fight The Power.720p HDTV.DIMENSION.en.srt
- Greek - 3x13 - Take Me Out.HDTV.FQM.en.srt
- Greek - 3x13 - Take Me Out.FQM.en.srt
- Greek - 3x20 - TBA.720p HDTV.CTU.en.srt
- Greek - 3x05 - Down On Your Luck.HDTV.fqm.en.srt
- Greek - 3x20 - TBA.HDTV.FQM.en.srt
- Greek - 3x06 - Lost and Founders.720p HDTV.DIMENSION.en.srt
- Greek - 3x16 - Your Friends and Neighbors.HDTV.notv.en.srt
- Greek - 3x10 - Friend or Foe.en.srt
- Greek - 3x01 - The Day After.720p HDTV.CTU.en.srt
- Greek - 3x09 - The Wish-Pretzel.HDTV.FQM.en.srt
- Greek - 3x04 - High and Dry.HDTV.fqm.en.srt
- Greek - 3x19 - The First Last.HDTV.en.srt
- Greek - 3x07 - The Dork Knight.720p HDTV.DIMENSION.en.srt
28 fájl(ok), added on: 2010-11-19
Relevance
4 x
Rating:
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,014 --> 00:00:03,001
You really aren't clear
on the meaning of "no."
2
00:00:03,251 --> 00:00:04,663
But I'm very good with yes.
3
00:00:04,788 --> 00:00:06,630
As in: "yes, tomorrow
night sounds great."
4
00:00:06,755 --> 00:00:08,882
I thought if the two of
you could be friends again,
5
00:00:09,052 --> 00:00:11,326
then maybe we could all go back
to the way things used to be.
6
00:00:11,451 --> 00:00:13,779
We can't go back, but maybe
all three of us can
7
00:00:13,904 --> 00:00:15,472
try to move forward together.
8
00:00:17,923 --> 00:00:19,227
Get off!
9
00:00:2
- Love Actually cd1 ( English Subtitles )
- Love Actually cd2 ( English Subtitles )
2 fájl(ok), added on: 2008-04-04
Relevance
1 x
4 x
Rating:
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{127}{207}Erm, OK, that's done. Erm...
{247}{332}Why don't you come upstairs|in about ten seconds?
{332}{387}- Ten seconds.|- Ten seconds.
{1837}{1897}- Just tug it.|- OK.
{2412}{2477}You're beautiful.
{3035}{3090}l-l'd better answer that.
{3192}{3270}Hello. Hi. Hello, darling.
{3270}{3342}No, no, l'm not busy. No, fire away.
{3370}{3412}Right.
{3415}{3512}Yes, l... l'm not quite sure|it's gonna be possible
{3512}{3577}to get the Pope on the phone tonight but...
{3605}{3737}Yes. Yes, l'm sure he's very good|at exorcism but...
{3822}{3882}Well, l'm sure...
{3882}{3975}Jon Bon Jovi is as well|and l'll definitely look into it.
{3975}{4
- Privileged-S01E11-HDTV-XviD-FQM---All-Ab out-Love--Actually.srt
1 fájl(ok), added on: 2010-10-01
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,076
<i>Previously on Privileged...</i>
2
00:00:02,076 --> 00:00:03,616
I'm going to Santa Barbara.
3
00:00:03,617 --> 00:00:06,219
To go see Miles?!
Oh, my god!
4
00:00:06,219 --> 00:00:06,816
I had this made for you.
5
00:00:07,352 --> 00:00:09,763
Every yellow letter
is an answer on the test.
6
00:00:10,252 --> 00:00:11,205
Megan, we need to talk.
7
00:00:11,585 --> 00:00:13,787
I got a job.
The shoot is in Brazil.
8
00:00:13,952 --> 00:00:15,447
I gotta go get my keys
and catch Rose
9
00:00:15,448 --> 00:00:17,590
Before she makes the biggest
mist
- Love Actually [2003][Eng]DVDRip-woodster.srt
1 fájl(ok), added on: 2010-10-10
Relevance
2 x
Rating:
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:11,087 --> 00:01:13,920
(Man) 'Whenever I get gloomy
with the state of the world,
2
00:01:13,967 --> 00:01:17,004
'I think about the arrivals gate
at Heathrow airport.
3
00:01:17,047 --> 00:01:20,801
'General opinion makes out
that we live in a world of hatred and greed
4
00:01:20,847 --> 00:01:22,519
'but I don't see that.
5
00:01:22,567 --> 00:01:25,035
'Seems to me that love is everywhere.
6
00:01:25,087 --> 00:01:29,478
'Often it's not particularly dignified
or newsworthy but it's always there.
7
00:01:29,527 --> 00:01:33,042
'Fathers and sons, mothers and daughters,
husbands
- Love.Actually.DVDRip.XviD-DM T.Eng.CD1.sub
- Love.Actually.DVDRip.XviD-DM T.Eng.CD2.sub
2 fájl(ok), added on: 2007-11-30
Relevance
2 x
Rating:
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{128}{209}Erm, OK, that's done. Erm...
{248}{332}Why don't you come upstairs|in about ten seconds?
{334}{388}- Ten seconds.|- Ten seconds.
{983}{1085}"For you
{1115}{1230}"There'll be no crying
{1284}{1431}"For you
{1470}{1584}"The sun will be shining
{1594}{1719}"Cos I feel that when I'm with you
{1745}{1837}"It's all right..."
{1839}{1898}- Just tug it.|- OK.
{1900}{2028}"I know it's right
{2029}{2115}"And the songbirds
{2117}{2331}"Keep singing like they know the score
{2333}{2411}"And I love you, I love you, I love you..."
{2413}{2478}You're beautiful.
{2480}{2585}"Like never before..."
{3037}{3091}l-I'd better answer that.
{3194
1 fájl(ok), added on: 2010-12-17
Relevance
1 x
Rating:
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:11,087 --> 00:01:13,973
<i>Setiap aku merasa jenuh
dengan kehidupan di dunia,</i>
2
00:01:13,983 --> 00:01:17,055
<i>Aku memikirkan pintu kedatangan
di bandara Heathrow.</i>
3
00:01:17,065 --> 00:01:20,865
<i>Pendapat umum mengatakan bahwa kita hidup
di dunia yang penuh kebencian dan ketamakan</i>
4
00:01:20,875 --> 00:01:22,553
<i>tapi aku tak melihat itu.</i>
5
00:01:22,567 --> 00:01:25,085
<i>Menurutku cinta ada dimana-mana.</i>
6
00:01:25,095 --> 00:01:29,549
<i>Seringkali bukan sesuatu yang
terlihat dan dipuji tapi selalu ada.</i>
7
00:01:29,559 --> 00:01:33,100
<i>Ayah dan a
- Love Actually [2003][Eng]DVDRip-woodster.srt
- love.actually.(3414745).nfo
1 fájl(ok), added on: 2009-04-26
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
1
00:01:11,100 --> 00:01:13,900
(Man) 'Whenever l get gloomy
with the state of the world,
2
00:01:13,980 --> 00:01:17,020
'l think about the arrivals gate
at Heathrow airport.
3
00:01:17,060 --> 00:01:20,780
'General opinion makes out
that we live in a world of hatred and greed
4
00:01:20,860 --> 00:01:22,500
'but l don't see that.
5
00:01:22,580 --> 00:01:25,020
'Seems to me that love is everywhere.
6
00:01:25,100 --> 00:01:29,460
'Often it's not particularly dignified
or newsworthy but it's always there.
7
00:01:29,540 --> 00:01:33,020
'Fathers and sons, mothers and daughters,
husbands and wives,
8
00:01:33,100 --> 00:01:35,900
'boyfriends, girlfri
- Love Actually - Bluray.srt
1 fájl(ok), added on: 2010-12-17
Relevance
1 x
Rating:
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:12,523 --> 00:01:13,998
(Man) 'Whenever I get gloomy...
2
00:01:14,098 --> 00:01:15,426
with the state of the world,
3
00:01:15,526 --> 00:01:17,456
'I think about the
arrivals gate...
4
00:01:17,556 --> 00:01:18,638
at Heathrow airport.
5
00:01:18,738 --> 00:01:20,181
'General opinion makes out...
6
00:01:20,281 --> 00:01:22,600
that we live in a world
of hatred and greed...
7
00:01:22,700 --> 00:01:24,394
'but I don't see that.
8
00:01:24,494 --> 00:01:27,021
'Seems to me that
love is everywhere.
9
00:01:27,121 --> 00:01:29,483
'Often it's not
particularly dignified...
- Love.Actually.DVDRip.XviD-DM T.Eng.CD1.sub
- Love.Actually.2003.DVDRip.XV iD-DMT.CD1.sub
- Love.Actually.DVDRip.XviD-DM T.CD1.srt
- Love.Actually.DVDRip.XviD-DM T.CD2.srt
- Love.Actually.2003.DVDRip.XV iD-DMT.CD2.sub
- Love.Actually.DVDRip.XviD-DM T.Eng.CD2.sub
6 fájl(ok), added on: 2010-09-19
Relevance
1 x
Rating:
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1770}{1840} 'Whenever I get gloomy|with the state of the world,
{1842}{1917}'I think about the arrivals gate|at Heathrow airport.
{1919}{2012}'General opinion makes out|that we live in a world of hatred and greed
{2014}{2055}'but I don't see that.
{2057}{2118}'Seems to me that love is everywhere.
{2120}{2229}'Often it's not particularly dignified|or newsworthy but it's always there.
{2231}{2318}'Fathers and sons, mothers and daughters,|husbands and wives,
{2320}{2390}'boyfriends, girlfriends, old friends.
{2392}{2444}'When the planes hit the Twin Towers,
{2446}{2559}'none of the phone calls from people on|board were messages of hate or reve
- Love Actually.720p.F@Silu.en.srt
1 fájl(ok), added on: 2009-10-25
Relevance
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:56,893 --> 00:01:59,589
<i>[Man Narrating]
Whenever I get gloomy
with the state of the world,</i>
2
00:01:59,663 --> 00:02:02,496
<i>I think about the arrivals gate
at Heathrow Airport.</i>
3
00:02:02,566 --> 00:02:06,627
<i>General opinion's starting to make out
that we live in a world ofhatred and greed,</i>
4
00:02:06,703 --> 00:02:08,728
<i>but I don't see that.</i>
5
00:02:08,805 --> 00:02:11,501
<i>Seems to me that love is everywhere.</i>
6
00:02:11,575 --> 00:02:16,274
<i>Often it's not particularly dignified
or newsworthy, but it's always there.</i>
7
00:02:16,
1 fájl(ok), added on: 2011-04-22
Relevance
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,087 --> 00:01:00,920
Kandangan 17-19 Juni 2010
diterjemahkan oleh dadan
mahasiswaelektroub@yahoo.com
2
00:01:11,087 --> 00:01:13,920
Setiap aku merasa jenuh
dengan kehidupan di dunia,
3
00:01:13,967 --> 00:01:17,004
Aku memikirkan pintu kedatangan
di bandara Heathrow.
4
00:01:17,047 --> 00:01:20,801
Pendapat umum mengatakan bahwa kita hidup
di dunia yang penuh kebencian dan ketamakan
5
00:01:20,847 --> 00:01:22,519
tapi aku tak melihat itu.
6
00:01:22,567 --> 00:01:25,035
Menurutku cinta ada dimana-mana.
7
00:01:25,087 --> 00:01:29,478
Seringkali bukan sesuatu yang
terlihat d
- Greek - 3x15 - Love Actually Possibly Maybe... Or Not.HDTV.NoTV.en.srt
1 fájl(ok), added on: 2011-01-31
Relevance
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,100 --> 00:00:01,200
<i>Previously on Greek:</i>
2
00:00:01,300 --> 00:00:04,500
I know who started the fire.
I did. But it was an accident.
3
00:00:04,510 --> 00:00:07,800
- Maybe someday you'll forgive me.
- For burning down my house?
4
00:00:07,810 --> 00:00:09,337
The all-Greek softbalt
tournament is this weekend
5
00:00:09,371 --> 00:00:11,072
Since we're partnering
with a fraternity,
6
00:00:11,106 --> 00:00:13,508
I'm ready to meet a fun new guy.
7
00:00:13,542 --> 00:00:16,444
- Who is the lucky girl?
- Uh, Rebecca.
8
00:00:16,478 --> 00:00:20,281
We can go for a
- Love Actually cd1 ( Swedish - Svenska subtitle )
- Love Actually cd2 ( Swedish - Svenska subtitle )
2 fájl(ok), added on: 2008-04-04
Relevance
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{1}{1}25.000
{1261}{1411}Ãversatt av: Vastis
{1412}{1662}www.divxsweden.net|-nyaste svenska undertexterna på nätet
{1770}{1840}{y:i}När jag blir nedtryckt av världen-
{1842}{1917}{y:i}-tänker jag på ankomsthallen på Heathrow.
{1919}{2012}{y:i}Det sägs att vi lever i|en väld av hat och girighet-
{2014}{2055}{y:i}-men så ser jag det inte.
{2057}{2118}{y:i}Jag tycker att kärleken finns överallt.
{2120}{2229}{y:i}Ofta är den inte så förnäm eller|har nyhetsvärde, men den är alltid där.
{2231}{2318}{y:i}Fäder och söner, mödrar och|döttrar, make och maka-
{2320}{2390}{y:i}-pojkvänner, flickvänner, gamla vänner.
{239
- Love.Actually.DVDRip.XviD-DM T.CD2.srt
1 fájl(ok), added on: 2010-09-11
Relevance
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,120 --> 00:00:08,396
Erm, OK, tHat's done. Erm...
2
00:00:09,920 --> 00:00:13,310
WHy don't you come upstairs
in about ten seconds?
3
00:00:13,360 --> 00:00:15,555
- Ten seconds.
- Ten seconds.
4
00:00:24,080 --> 00:00:26,230
(¶ Eva Cassidy: Songbird)
5
00:00:39,320 --> 00:00:43,438
¶ For you
6
00:00:44,600 --> 00:00:49,230
¶ THere'll be no crying
7
00:00:51,360 --> 00:00:57,276
¶ For you
8
00:00:58,800 --> 00:01:03,396
¶ THe sun will be sHining
9
00:01:03,760 --> 00:01:08,788
¶ Cos I feel tHat wHen I'm witH you
10
00:01:09,840 --> 00:01:13,515
¶ It's all ri
There are more subtitles available for Love Actually En
Click here to view them