Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Lost.s04e10 is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Keresés a feliratok között Lost.s04e10 sorrendben:
Feliratok a következőhöz Lost.s04e10
keywords: lost, s04e1, something, nice, back, home, proper, dot, s04e10,
original filename: Lost.S04E10.Something.Nice.Back.Home.PROPER.HDTV.XViD-DOT.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,710 --> 00:00:21,020
Preciso que acordes.
2
00:00:25,000 --> 00:00:26,270
Consegues ouvir-me?
3
00:00:31,430 --> 00:00:32,630
Est?s bem?
4
00:00:33,880 --> 00:00:35,940
S? quero saber porqu?.
5
00:00:35,975 --> 00:00:37,450
O que aconteceu?
6
00:00:37,750 --> 00:00:39,050
Ele sabe algo!
7
00:00:39,770 --> 00:00:42,555
- Quero saber a verdade!
- Eu n?o sei. A verdade ? essa.
8
00:00:42,590 --> 00:00:45,395
- N?o sei porqu? mas agora n?o h? sinal.
- Sinal?
9
00:00:45,430 --> 00:00:48,200
- Havia sinal quando lhes ligaste ontem.
- Exacto.
10
00:00:48,235 --> 00:00:50,
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,640 --> 00:00:03,400
Jack?
2
00:00:07,200 --> 00:00:07,930
Jack!
3
00:00:14,600 --> 00:00:15,500
Jack?
4
00:00:18,710 --> 00:00:21,020
Jack, sinun pit?? her?t?.
5
00:00:22,770 --> 00:00:23,890
Jack!
6
00:00:25,000 --> 00:00:26,170
Kuuletko minua?
7
00:00:31,430 --> 00:00:32,530
Oletko kunnossa?
8
00:00:33,880 --> 00:00:35,940
Haluan vain tiet?? miksi.
9
00:00:35,940 --> 00:00:37,450
Mit? tapahtui?
10
00:00:37,750 --> 00:00:39,050
H?n tiet?? jotakin!
11
00:00:39,770 --> 00:00:42,590
Haluan kuulla totuuden!
- En tied?, se on totuus.
12
00:00:42,590 --> 00:00:
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,640 --> 00:00:03,400
???)?)
2
00:00:07,200 --> 00:00:07,930
!(???)
3
00:00:14,600 --> 00:00:15,500
???)?)
4
00:00:18,710 --> 00:00:21,020
???)? ????? ?? ??????)
5
00:00:22,770 --> 00:00:23,890
!(???)
6
00:00:25,000 --> 00:00:26,570
?????? ??????
7
00:00:31,430 --> 00:00:32,530
???? ????
8
00:00:33,880 --> 00:00:37,450
????! ????! ????? ???? ????? ????? -
?? ???? ??? -
9
00:00:37,756 --> 00:00:39,611
!???? ???? ????? ??
10
00:00:39,774 --> 00:00:42,595
???? ????? ??????? -
?? ????? ??? ?? ??????? -
11
00:00:42,597 --> 00:00:45,056
??????? ?? ???? ????? ???? ??
Advertisement:
------------
------------
Feliratok a következőhöz Lost.s04e10
keywords: lost+, +fourth+season, lost, s04e1, proper, dot, edited, by, verdikt, s04e10,
original filename: 144152_Lost%2B-%2BFourth%2BSeason.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,640 --> 00:00:03,400
Jack?
Jack?
2
00:00:07,200 --> 00:00:07,930
Jack!
Jack!
3
00:00:14,600 --> 00:00:15,500
Jack?
Jack?
4
00:00:18,710 --> 00:00:21,020
Jack, I need you to wake up.
5
00:00:22,770 --> 00:00:23,890
Jack!
Jack!
6
00:00:25,000 --> 00:00:26,170
Can you hear me?
7
00:00:31,430 --> 00:00:32,530
You okay?
8
00:00:33,880 --> 00:00:35,940
Come on! come on! I just wanna know why.
9
00:00:35,940 --> 00:00:37,450
What happened?
10
00:00:37,750 --> 00:00:39,050
He knows somethin'!
11
00:00:39,770 --> 00:00:42,590
I want the truth! I don't know. that's th
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,082 --> 00:00:03,532
Jack?
2
00:00:06,927 --> 00:00:08,249
Jack!
3
00:00:19,256 --> 00:00:20,829
Jack, kendine gelmeni istiyorum.
4
00:00:24,438 --> 00:00:26,554
Jack! Beni duyabiliyor musun?
5
00:00:31,158 --> 00:00:32,710
?yi misin?
6
00:00:35,570 --> 00:00:37,971
Ne oldu?
7
00:00:39,900 --> 00:00:42,370
-Ger?e?i istiyorum!
-Bilmiyorum. Ger?ek bu.
8
00:00:42,370 --> 00:00:44,358
Nedenini bilmiyorum
ama art?k sinyal yok.
9
00:00:44,358 --> 00:00:47,975
-Sinyol yok mu? D?n gece onlar?
ararken vard? ama. -Do?ru.
10
00:00:48,010 --> 00:00:50,041
Yani ?imdi bizi g?rm
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,640 --> 00:00:03,400
Jack?
2
00:00:07,200 --> 00:00:07,930
Jack!
3
00:00:14,600 --> 00:00:15,500
Jack?
4
00:00:18,710 --> 00:00:21,020
Jack, zelim da se probudis.
5
00:00:22,770 --> 00:00:23,890
Jack!
6
00:00:25,000 --> 00:00:26,170
Jel me cujes?
7
00:00:31,430 --> 00:00:32,530
Jesi u redu?
8
00:00:33,880 --> 00:00:35,940
-Hajde! Hajde! Zelim samo da znam zasto.
9
00:00:35,940 --> 00:00:37,450
-Sta se desilo?
10
00:00:37,750 --> 00:00:39,050
-On zna nesto!
11
00:00:39,770 --> 00:00:42,590
-Zelim istinu!
-Ne znam. To je istina.
12
00:00:42,590 --> 00:00:45,0
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,540 --> 00:00:03,300
Jack?
2
00:00:07,100 --> 00:00:07,830
Jack!
3
00:00:14,500 --> 00:00:15,400
Jack?
4
00:00:18,610 --> 00:00:20,920
Jack, I need you to wake up.
5
00:00:22,670 --> 00:00:23,790
Jack!
6
00:00:24,900 --> 00:00:26,070
Can you hear me?
7
00:00:31,330 --> 00:00:32,430
You okay?
8
00:00:33,780 --> 00:00:35,790
Come on! Come on!
I just wanna know why.
9
00:00:35,890 --> 00:00:37,350
What happened?
10
00:00:37,650 --> 00:00:38,950
He knows somethin'!
11
00:00:39,670 --> 00:00:42,440
- I want the truth!
- I don't know. That's the truth.
12
00:00:
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,640 --> 00:00:03,400
Jack?
2
00:00:07,200 --> 00:00:07,930
Jack!
3
00:00:14,600 --> 00:00:15,500
Jack?
4
00:00:18,710 --> 00:00:21,020
Jack, zbudi se.
5
00:00:22,770 --> 00:00:23,890
Jack!
6
00:00:25,000 --> 00:00:26,170
Me sli?i??
7
00:00:31,430 --> 00:00:32,530
Si v redu?
8
00:00:33,880 --> 00:00:35,940
Vedeti ho?em, zakaj.
9
00:00:35,940 --> 00:00:37,450
Kaj se je zgodilo?
10
00:00:37,750 --> 00:00:39,050
Nekaj ve.
11
00:00:39,770 --> 00:00:42,590
Resnico ho?em.
-Ne poznam je, res ne.
12
00:00:42,590 --> 00:00:45,080
Tudi signala ni.
-Signala?
1
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,640 --> 00:00:03,400
.?
?
????? ??? ?????
atefi.r@gmail.com
2
00:00:07,200 --> 00:00:07,930
?
?
3
00:00:14,600 --> 00:00:15,500
?
?
4
00:00:18,710 --> 00:00:21,020
? ???? ????? ??
5
00:00:22,770 --> 00:00:23,890
?
?
6
00:00:25,000 --> 00:00:26,170
????? ?? ?????
7
00:00:31,430 --> 00:00:32,530
???? ?????
8
00:00:33,880 --> 00:00:35,940
???? ???? ?? ?????? ???? ?? ?????
9
00:00:35,940 --> 00:00:37,450
?? ????
10
00:00:37,750 --> 00:00:39,050
??? ?? ???? ??????
11
00:00:39,770 --> 00:00:42,590
?? ?????? ????? ?? ?????
?? ??? ???? ??????? ????? ?????
12
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,640 --> 00:00:03,400
???
???
2
00:00:07,200 --> 00:00:07,930
!???
!???
3
00:00:14,600 --> 00:00:15,500
???
???
4
00:00:18,710 --> 00:00:21,020
??? ??????
5
00:00:22,770 --> 00:00:23,890
!???
!???
6
00:00:25,000 --> 00:00:26,170
?? ??????
7
00:00:31,430 --> 00:00:32,530
??? ????
8
00:00:33,880 --> 00:00:35,940
...????! ????! ???? ??? ?? ???? ????
9
00:00:35,940 --> 00:00:37,450
???? ???? ?
10
00:00:37,750 --> 00:00:39,050
?? ???? ???
11
00:00:39,770 --> 00:00:42,590
???? ???????! ??? ?? ????. ??? ???????
12
00:00:42,590 --> 00:00:45,080
??? ???? ??? ? ??
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,640 --> 00:00:03,400
.?
?
????? ??? ?????
atefi.r@gmail.com
2
00:00:07,200 --> 00:00:07,930
?
?
3
00:00:14,600 --> 00:00:15,500
?
?
4
00:00:18,710 --> 00:00:21,020
? ???? ????? ??
5
00:00:22,770 --> 00:00:23,890
?
?
6
00:00:25,000 --> 00:00:26,170
????? ?? ?????
7
00:00:31,430 --> 00:00:32,530
???? ?????
8
00:00:33,880 --> 00:00:35,940
???? ???? ?? ?????? ???? ?? ?????
9
00:00:35,940 --> 00:00:37,450
?? ????
10
00:00:37,750 --> 00:00:39,050
??? ?? ???? ??????
11
00:00:39,770 --> 00:00:42,590
?? ?????? ????? ?? ?????
?? ??? ???? ??????? ????? ?????
12
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,688 --> 00:00:03,657
<i>Jack?</i>
2
00:00:07,307 --> 00:00:08,178
<i>Jack!</i>
3
00:00:14,674 --> 00:00:15,492
Jack?
4
00:00:18,752 --> 00:00:20,945
Jack, devi svegliarti.
5
00:00:22,823 --> 00:00:23,498
Jack!
6
00:00:24,994 --> 00:00:26,263
Riesci a sentirmi?
7
00:00:31,468 --> 00:00:32,474
Stai bene?
8
00:00:33,797 --> 00:00:35,821
<i>Forza! Forza! Voglio
solo sapere perche'.</i>
9
00:00:35,921 --> 00:00:37,262
Cos'e' successo?
10
00:00:37,460 --> 00:00:37,694
Vieni...
11
00:00:37,794 --> 00:00:39,778
<i>Sa qualcosa!</i>
12
00:00:39,878 --> 00:00:42,356
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,700 --> 00:00:04,030
jack?
2
00:00:07,300 --> 00:00:08,700
Jack!
3
00:00:14,700 --> 00:00:16,070
Jack?
4
00:00:18,760 --> 00:00:21,520
Jack,I need you to wake up.
5
00:00:22,800 --> 00:00:24,640
Jack!
6
00:00:25,070 --> 00:00:27,300
Can you hear me?
7
00:00:31,500 --> 00:00:33,010
You okay?
8
00:00:33,980 --> 00:00:35,890
come on!Come on!I just wanna know why.
9
00:00:36,020 --> 00:00:37,490
Whatappened?
10
00:00:37,650 --> 00:00:38,020
Here.
11
00:00:38,020 --> 00:00:39,820
he knows somethin'!
12
00:00:39,950 --> 00:00:41,830
- I want the truth!- I don't k
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,640 --> 00:00:03,400
Jack?
Jack?
2
00:00:07,200 --> 00:00:07,930
Jack!
Jack!
3
00:00:14,600 --> 00:00:15,500
Jack?
Jack?
4
00:00:18,710 --> 00:00:21,020
Jack, I need you to wake up.
5
00:00:22,770 --> 00:00:23,890
Jack!
Jack!
6
00:00:25,000 --> 00:00:26,170
Can you hear me?
7
00:00:31,430 --> 00:00:32,530
You okay?
8
00:00:33,880 --> 00:00:35,940
Come on! come on! I just wanna know why.
9
00:00:35,940 --> 00:00:37,450
What happened?
10
00:00:37,750 --> 00:00:39,050
He knows somethin'!
11
00:00:39,770 --> 00:00:42,590
I want the truth! I don't know. that's th
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,640 --> 00:00:03,400
Jack?
2
00:00:07,200 --> 00:00:07,930
Jack!
3
00:00:14,600 --> 00:00:15,500
Jack?
4
00:00:18,710 --> 00:00:21,020
Jack, du bliver n?d til at v?gne.
5
00:00:22,770 --> 00:00:23,890
Jack!
6
00:00:25,000 --> 00:00:26,170
Kan du h?re mig?
7
00:00:31,430 --> 00:00:32,530
Er du okay?
8
00:00:33,880 --> 00:00:35,940
Kom nu, jeg vil bare vide hvorfor.
9
00:00:35,940 --> 00:00:37,450
Hvad er der sket?
10
00:00:37,750 --> 00:00:39,050
Han ved noget!
11
00:00:39,770 --> 00:00:42,590
- Jeg vil have sandheden!
- Jeg ved det ikke.
12
00:00:42,590 -->
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,688 --> 00:00:03,657
<i>Jack?</i>
2
00:00:07,307 --> 00:00:08,178
<i>Jack!</i>
3
00:00:14,674 --> 00:00:15,492
Jack?
4
00:00:18,752 --> 00:00:20,945
Jack, devi svegliarti.
5
00:00:22,823 --> 00:00:23,498
Jack!
6
00:00:24,994 --> 00:00:26,263
Riesci a sentirmi?
7
00:00:31,468 --> 00:00:32,474
Stai bene?
8
00:00:33,797 --> 00:00:35,821
<i>Forza! Forza! Voglio
solo sapere perche'.</i>
9
00:00:35,921 --> 00:00:37,262
Cos'e' successo?
10
00:00:37,460 --> 00:00:37,694
Vieni...
11
00:00:37,794 --> 00:00:39,778
<i>Sa qualcosa!</i>
12
00:00:39,878 --> 00:00:42,356
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,640 --> 00:00:03,400
???
2
00:00:07,200 --> 00:00:07,930
???
3
00:00:14,600 --> 00:00:15,500
???
4
00:00:18,710 --> 00:00:21,020
??? ..????? ?? ??????
5
00:00:22,770 --> 00:00:23,890
???
6
00:00:25,000 --> 00:00:26,170
?? ???????
7
00:00:31,430 --> 00:00:32,530
?? ??? ????
8
00:00:33,880 --> 00:00:35,940
???..????? ????..??? ???? ????? ?????
9
00:00:35,940 --> 00:00:37,450
???? ???
10
00:00:37,750 --> 00:00:39,050
?? ???? ????
11
00:00:39,770 --> 00:00:42,590
???? ??????? -
??????? ???? ?? ???? -
12
00:00:42,590 --> 00:00:45,080
??? ?????? ?? ???? ????? ??
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,640 --> 00:00:03,400
???
2
00:00:07,200 --> 00:00:07,930
???
3
00:00:14,600 --> 00:00:15,500
???
4
00:00:18,710 --> 00:00:21,020
??? ..????? ?? ??????
5
00:00:22,770 --> 00:00:23,890
???
6
00:00:25,000 --> 00:00:26,170
?? ???????
7
00:00:31,430 --> 00:00:32,530
?? ??? ????
8
00:00:33,880 --> 00:00:35,940
???..????? ????..??? ???? ????? ?????
9
00:00:35,940 --> 00:00:37,450
???? ???
10
00:00:37,750 --> 00:00:39,050
?? ???? ????
11
00:00:39,770 --> 00:00:42,590
???? ??????? -
??????? ???? ?? ???? -
12
00:00:42,590 --> 00:00:45,080
??? ?????? ?? ???? ????? ??
Feliratok a következőhöz Lost.s04e10
keywords: lost+, +fourth+season, lost, s04e1, 72, p, x26, 4, ctu, de, s04e10,
original filename: 144577_Lost%2B-%2BFourth%2BSeason.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,640 --> 00:00:03,200
Jack?
2
00:00:07,200 --> 00:00:07,760
Jack!
3
00:00:14,600 --> 00:00:15,160
Jack?
4
00:00:18,710 --> 00:00:21,030
Jack, du mu?t aufwachen.
5
00:00:22,770 --> 00:00:23,330
Jack!
6
00:00:25,000 --> 00:00:27,080
Kannst du mich h?ren?
7
00:00:31,430 --> 00:00:32,790
Bist du okay?
8
00:00:33,880 --> 00:00:35,939
Kommt schon! Kommt schon! Ich
will doch blo? wissen, warum.
9
00:00:35,940 --> 00:00:37,620
Was ist passiert?
10
00:00:37,750 --> 00:00:39,030
Er wei? was!
11
00:00:39,770 --> 00:00:42,589
- Ich will die Wahrheit wissen.
- Ich wei? es n
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,640 --> 00:00:03,400
???
???
2
00:00:07,200 --> 00:00:07,930
??? !
??? !
3
00:00:14,600 --> 00:00:15,500
???
???
4
00:00:18,710 --> 00:00:21,020
??? ???? ?? ?????? ????
5
00:00:22,770 --> 00:00:23,890
??? !
??? !
6
00:00:25,000 --> 00:00:26,170
?? ???????
7
00:00:31,430 --> 00:00:32,530
??? ????
8
00:00:33,880 --> 00:00:35,940
????!????! ???? ?? ???? ?????
9
00:00:35,940 --> 00:00:37,450
?? ???? ???
10
00:00:37,750 --> 00:00:39,050
??? ???? ??? ??
11
00:00:39,770 --> 00:00:42,590
???? ????? ??????? ?? ???? ??? ?? ???????
12
00:00:42,590 --> 00:00:45,080
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,640 --> 00:00:03,400
???)?)
2
00:00:07,200 --> 00:00:07,930
!(???)
3
00:00:14,600 --> 00:00:15,500
???)?)
4
00:00:18,710 --> 00:00:21,020
???)? ????? ?? ??????)
5
00:00:22,770 --> 00:00:23,890
!(???)
6
00:00:25,000 --> 00:00:26,570
?????? ??????
7
00:00:31,430 --> 00:00:32,530
???? ????
8
00:00:33,880 --> 00:00:37,450
????! ????! ????? ???? ????? ????? -
?? ???? ??? -
9
00:00:37,756 --> 00:00:39,611
!???? ???? ????? ??
10
00:00:39,774 --> 00:00:42,595
???? ????? ??????? -
?? ????? ??? ?? ??????? -
11
00:00:42,597 --> 00:00:45,056
??????? ?? ???? ????? ???? ??
Feliratok a következőhöz Lost.s04e10
keywords: lost+, +fourth+season, lost, s04e10, 72, p, x26, 4, ctu, +fourth+season, s04e1, proper, dot,
original filename: 144316_Lost%2B-%2BFourth%2BSeason.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,640 --> 00:00:03,400
???)?)
2
00:00:07,200 --> 00:00:07,930
!(???)
3
00:00:14,600 --> 00:00:15,500
???)?)
4
00:00:18,710 --> 00:00:21,020
???)? ????? ?? ??????)
5
00:00:22,770 --> 00:00:23,890
!(???)
6
00:00:25,000 --> 00:00:26,570
?????? ??????
7
00:00:31,430 --> 00:00:32,530
???? ????
8
00:00:33,880 --> 00:00:37,450
????! ????! ????? ???? ????? ????? -
?? ???? ??? -
9
00:00:37,756 --> 00:00:39,611
!???? ???? ????? ??
10
00:00:39,774 --> 00:00:42,595
???? ????? ??????? -
?? ????? ??? ?? ??????? -
11
00:00:42,597 --> 00:00:45,056
??????? ?? ???? ????? ???? ??
Feliratok a következőhöz Lost.s04e10
keywords: lost, 2004, 1, cd, english, en, 12, born, to, run,
original filename: Lost - 2004 - 1CD - English - en - 190a89f6081d20ad011eea8adf959dca.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:45,003 --> 00:01:45,681
Hi.
2
00:01:46,772 --> 00:01:49,685
I'm expecting a letter -- hold for guest arrival.
3
00:01:50,421 --> 00:01:52,839
- Sure. What's your name?
- Joan Hart.
4
00:01:55,383 --> 00:01:57,263
Oh. Joan Hart.
5
00:02:38,299 --> 00:02:39,082
Platinum.
6
00:02:41,773 --> 00:02:42,759
Platinum?
7
00:02:44,192 --> 00:02:45,594
As in platinum record.
8
00:02:46,692 --> 00:02:48,340
As in a million units sold.
9
00:02:50,956 --> 00:02:54,476
Now, Driveshaft's albums must have spiked
10
00:02:54,578 --> 00:02:58,720
when everybody found out that I died in s
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:15,375 --> 00:03:18,833 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Mirate. Ven aqui.
2
00:03:20,213 --> 00:03:23,580 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Te dije,tienes que
hacerle un doble nudo.
3
00:03:27,420 --> 00:03:29,820 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Uno de estos dias...
4
00:03:29,856 --> 00:03:32,518 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Tendre que conseguirte unos
calzados con cremallera.
5
00:04:10,897 --> 00:04:12,387 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Padre...
6
00:04:14,634 --> 00:04:16,295 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Por que hacemos esto?
7
00:04:17,737 --> 00:04:20,001 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:479
Lo se
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,661 --> 00:00:08,329
Trãiesc cu handicapul de patru ani.
2
00:00:08,371 --> 00:00:10,164
Te vom urca într-un avion spre Sydney
pe cheltuiala noastrã.
3
00:00:10,206 --> 00:00:11,916
Nu, nu vreau sã mã întorc la Sydney.
4
00:00:11,958 --> 00:00:13,418
Nu ºtii cu cine ai de-a face!
5
00:00:13,543 --> 00:00:15,878
Niciodatã sã nu-mi spui ce nu pot face -
niciodatã!
6
00:00:16,003 --> 00:00:18,506
Acesta este destinul. Destinul meu.
7
00:00:18,589 --> 00:00:21,467
Ãsta e - asta trebuie sã fac, la naiba!
8
00:00:21,551 --> 00:00:24,846
Cum deschizi un chepeng care nu
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{544}{575}O, kurcze!
{626}{653}Dziwka!
{660}{690}Sama jesteŠdziwk¹!
{699}{719}No jasne.
{737}{862}Chcia³abym.|Nie nudzi³abym siê.
{877}{911}Te¿ jedziesz?
{963}{1031}- Jasne.|- Fajnie.
{1048}{1132}Na co liczysz? Wiem, ¿e dawno|nigdzie nie byliÅmy, a teraz chcesz jechaæ...
{1137}{1185}Nie tak dawno,|codziennie siê widujemy.
{1191}{1234}Nie tak jak kiedyÅ.
{1273}{1319}A o co chodzi z tym ca³ym...|- z czym?
{1329}{1371}Z tym ca³ym "New Age".
{1390}{1443}To nie jest "New Age".
{1504}{1532}To coÅ w rodzaju...
{1557}{1637}nie wiem, pierwotnych si³.
{1674}{1784}Czemu chcesz jechaæ z Bradem,|skoro chodzisz z kimŠinnym?
{1790
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:32,700 --> 00:01:35,200
Ã! A rohadt életbe!
2
00:01:38,100 --> 00:01:40,400
-Mi a fenét csinál?
-Maga mit csinál?
3
00:01:40,500 --> 00:01:42,600
A térdem...
gyakorlatilag széttörte a térdem!
4
00:01:42,700 --> 00:01:43,700
Követ engem?
5
00:01:43,800 --> 00:01:46,100
Hogy követem-e?
Meg akartam védeni magát.
6
00:01:46,200 --> 00:01:48,100
Mitõl? Maga délvidéki perverz.
7
00:01:48,500 --> 00:01:49,700
Mindegy.
8
00:01:50,400 --> 00:01:51,700
Nem hiszem el.
9
00:01:52,000 --> 00:01:53,300
Nem olyan vészes.
10
00:01:53,500 --> 00:01:56,300
Az én tér
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,556 --> 00:00:05,611
Looks like there might have been a struggle.
2
00:00:05,696 --> 00:00:06,835
I think they've been taken.
3
00:00:26,773 --> 00:00:29,348
If you do not stop following me,
4
00:00:29,722 --> 00:00:31,702
I will kill one of them.
5
00:00:34,868 --> 00:00:35,789
Over here!
6
00:00:35,871 --> 00:00:36,645
Jack!
7
00:00:36,937 --> 00:00:38,071
Hey, where's Jack?
8
00:00:40,691 --> 00:00:42,190
- We need the doctor!
- He's right there!
9
00:00:43,049 --> 00:00:43,895
Right there.
10
00:00:44,637 --> 00:00:45,456
What happened?
11
00:00:46,730 --> 0
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2202}{2257}I told you to stay off the boardwalk.
{2388}{2426}Okay, boys, let's go.
{2648}{2712}You, too, off the boardwalk.
{4593}{4619}Keep going.
{4621}{4663}Hey, I liked that song.
{4675}{4710}Keep going, Mom.
{4728}{4759}- How about this?|- Hang on.
{4761}{4821}I don't see any bogeymen or nasty guys.
{4900}{4964}Keep going. You want to switch the band?
{5267}{5340}- Keep going!|- Wait. That's from my era!
{5541}{5578}We're almost there.
{5582}{5623}What's that smell?
{5629}{5670}That's the ocean air.
{5673}{5715}Smells like someone died.
{5747}{5794}Guys, I know the last year|hasn't been easy, but...
{5796}{5880}I think you're rea
Feliratok a következőhöz Lost.s04e10
keywords: lost, 2004, 1, cd, czech, cs, s03e1, hr, ctu, cz, s03e14,
original filename: Lost - 2004 - 1CD - Czech - cs - 8e2d01d4c78bad3433f20c66fdcb957a.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,700 --> 00:00:33,800
A na p?dium ??slo t?i...
2
00:00:33,900 --> 00:00:35,900
...nyn? p?ich?z? St. Paulsk? p?cha...
3
00:00:36,100 --> 00:00:38,000
Corvette!
4
00:01:19,300 --> 00:01:20,100
Ne.
5
00:01:20,700 --> 00:01:22,700
Ty pen?ze jsou do sirot?ince.
6
00:01:23,000 --> 00:01:25,700
Z toho ale plyne pane Lasharde,
?e jste Kobra.
7
00:01:26,600 --> 00:01:29,200
Promi? kot?,
takov? je prost? obchod.
8
00:01:29,300 --> 00:01:30,600
Po celou tu dobu jste to byl vy?
9
00:01:31,200 --> 00:01:34,000
Kr?sn? a chytr?.
Jak? ?koda.
10
00:01:36,200 --> 00:01:37,400
Razzle
Feliratok a következőhöz Lost.s04e10
keywords: lost, 2006, 1, cd, portuguese, pt, 03x2, the, man, behind, curtain,
original filename: Lost - 2006 - 1CD - Portuguese - pt - 836a10ab7735551260c17217db5f24ce.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,440 --> 00:00:02,410
Anteriormente, em Lost...
2
00:00:02,450 --> 00:00:04,240
Eu n?o sei como isso acontece.
3
00:00:04,241 --> 00:00:07,990
Parece que voc? tem uma
comunh?o com essa ilha, John.
4
00:00:08,320 --> 00:00:10,930
E isso faz de voc? muito importante.
5
00:00:10,970 --> 00:00:13,840
Com o tempo voc? entender?
melhor essas coisas.
6
00:00:16,920 --> 00:00:19,730
Kwon est? gr?vida.
O feto est? saud?vel.
7
00:00:20,180 --> 00:00:22,300
- O que ? isso?
- Juliet est? colhendo informa??es...
8
00:00:22,340 --> 00:00:23,850
para n?s no seu antigo acampamento.
9
0
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:01,247 --> 00:01:05,286
Welkom op New Tokio
International Airport.
2
00:02:22,887 --> 00:02:27,483
Welkom in Tokio. Mijn naam
is Kawasaki. Leuk u te ontmoeten.
3
00:02:27,607 --> 00:02:29,006
Dit is voor u.
4
00:02:29,127 --> 00:02:32,597
Dit is Mr Mori van Suntory
en Mrs Chibata.
5
00:02:32,727 --> 00:02:35,685
Dat had ik nodig.
-En dit is Mr Awinami.
6
00:02:36,967 --> 00:02:38,366
En Mr Taka.
7
00:02:39,887 --> 00:02:42,242
Moet ik u morgen oppikken?
8
00:02:42,367 --> 00:02:44,164
Oké, tot morgen.
9
00:02:44,287 --> 00:02:46,517
Kort en bondig, heel Japans.
Dat mag
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,483 --> 00:00:01,905
Previously on "Lost"...
2
00:00:03,726 --> 00:00:06,005
Ow! Oh, damn it.
3
00:00:06,191 --> 00:00:09,091
- You all right, brother?
- I'm fine. I'm fine.
4
00:00:09,183 --> 00:00:11,367
- I'm training.
- Training for what?
5
00:00:11,460 --> 00:00:13,311
For a race around the world.
6
00:00:15,190 --> 00:00:18,710
- Jack.
- I'm Desmond.
7
00:00:19,362 --> 00:00:21,690
See ya in another life, yeah?
8
00:00:40,140 --> 00:00:43,434
Type in exactly what I tell you,
you understand? Exactly. Nothin' else.
9
00:00:43,464 --> 00:00:44,359
4...
10
00:00
Feliratok a következőhöz Lost.s04e10
keywords: lost, 2004, 1, cd, portuguese, br, pb, s03e13, xor,
original filename: Lost - 2004 - 1CD - Portuguese-BR - pb - d6f7222fcfcecfa3957a9870776fa0c6.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,200 --> 00:00:01,915
<i>Anteriormente, em Lost...</i>
2
00:00:01,916 --> 00:00:04,618
<i>Eu estava numa cadeira de rodas,
paralisado por quatro anos.</i>
3
00:00:04,619 --> 00:00:07,370
<i>Essa ilha, parece que
me fez inteiro.</i>
4
00:00:07,371 --> 00:00:11,297
- Estou t?o grato a voc?, John.
- Voc? roubou meu rim!
5
00:00:11,298 --> 00:00:13,989
Voc? precisava de um pai
e eu precisava de um rim.
6
00:00:13,990 --> 00:00:16,565
E foi isso que aconteceu.
Supere logo isso.
7
00:00:16,566 --> 00:00:18,041
N?o me importa o que o Jack disse.
8
00:00:18,042 --> 00:00:20,534
Es
Feliratok a következőhöz Lost.s04e10
keywords: lost, 2004, 1, cd, portuguese, pt, 03x1, 3, the, man, from, tallahassee,
original filename: Lost - 2004 - 1CD - Portuguese - pt - e1f86e897ff8e497509c6cd46994361d.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,830 --> 00:00:02,197
Anteriormente em Lost
2
00:00:02,270 --> 00:00:04,807
Eu estava numa cadeira de rodas,
paralisado durante 4 anos.
3
00:00:04,863 --> 00:00:07,522
? a ilha... Mudou-me.
Completou-me.
4
00:00:07,681 --> 00:00:09,906
Estou-te muito agradecido, John.
5
00:00:10,057 --> 00:00:11,737
Voc? roubou-me o rim!
6
00:00:11,841 --> 00:00:14,098
Tu precisavas de um pai,
e eu precisava de um rim,
7
00:00:14,172 --> 00:00:16,768
e foi isso que aconteceu.
Esquece isso!
8
00:00:16,840 --> 00:00:18,263
N?o me importa o que o Jack disse.
9
00:00:18,265 --> 00:00:19,375
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{5}{41}Aikaisemmin tapahtunutta...
{42}{121}Toit minut t?nne operoimaan|sinut. Luuletko minun luottavan,
{124}{199}ett? vain teen leikkauksen ja|toivon p??sev?ni pois?
{204}{240}Jack...
{250}{285}Sinun t?ytyy tehd? se.
{289}{349}Kuinka he saivat sinut pyyt?m??n minua?|Mit? he tarjosivat sinulle?
{352}{394}- Eiv?t mit??n.|- Mit? sitten teet t??ll??
{398}{449}He aikovat tappaa Sawyerin.
{589}{694}Huomenaamulla, ensimm?iseksi otan|sen ulos ja pid?n sinut hengiss?.
{748}{779}Olen valmis.
{794}{837}Ei!
{843}{915}Sawyer, pyyd?n!|P??st? irti h?nest?!
{980}{1040}Tein vain pienen viillon|Benin munuaispussiin.
{1050}{1130}Ja jos en o
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,250 --> 00:00:01,180
Tidligere i "Lost"...
2
00:00:01,210 --> 00:00:04,004
Hey, Locke, vil du have en besked med?
3
00:00:04,087 --> 00:00:07,187
NÃ¥r de bliver reddet,
kan de kontakte din familie.
4
00:00:14,056 --> 00:00:15,307
- Michael!
- Jin!
5
00:00:31,198 --> 00:00:33,408
Vi var på et fly
fra Sydney til Los Angeles.
6
00:00:33,492 --> 00:00:36,036
- Rute 815?
- Var du med?
7
00:00:38,121 --> 00:00:39,456
Tilbage!
8
00:00:41,375 --> 00:00:42,835
Kommer op!
9
00:01:44,104 --> 00:01:44,980
Hej med dig, Hurley.
10
00:01:50,903 --> 00:01:52,446
Jin, du er her.
Feliratok a következőhöz Lost.s04e10
keywords: lost, 2004, 1, cd, spanish, es, 31, 5, sorny,
original filename: Lost - 2004 - 1CD - Spanish - es - ae256bb27c2472edee5a3fcd7af63278.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,787 --> 00:00:02,324
<i>Anteriormente, en Lost</i>
2
00:00:02,325 --> 00:00:03,880
Hay un coche aparcado
en frente de la casa.
3
00:00:03,915 --> 00:00:05,150
Ve a Sioux City.
4
00:00:05,151 --> 00:00:08,005
Quiero que te registres
en el Motel Sage Flower.
5
00:00:08,040 --> 00:00:10,240
Esp?rame, llegar? de madrugada.
6
00:00:10,241 --> 00:00:12,588
- Te quiero.
- Yo tambi?n te quiero.
7
00:00:12,853 --> 00:00:14,755
Vete... vete.
8
00:00:22,174 --> 00:00:23,640
No me importa lo que dijo Jack.
9
00:00:23,641 --> 00:00:26,600
Le tienen ellos y tenemos que traerle
de v
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,202 --> 00:00:02,052
How many drinks did you have at lunch, dad?
2
00:00:02,120 --> 00:00:03,620
Are you lecturing me?
3
00:00:03,712 --> 00:00:06,197
One of the nurses told me that your hands were shaking.
4
00:00:06,252 --> 00:00:08,575
In my professional opinion, ladies and gentlemen,
5
00:00:08,683 --> 00:00:10,485