Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Little Britain is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Keresés a feliratok között Little Britain sorrendben:
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,200 --> 00:00:06,400
<i>Brighton, Brighton, Bri... 0h!
Britain, Britain, Britain!</i>
2
00:00:06,400 --> 00:00:11,100
<i>Birthplace of William Shakespeare,
Mahatma Gandhi and Big Bird.</i>
3
00:00:11,100 --> 00:00:16,500
<i>But what of the ordinary people of Britain?
What about them and all their stuff?</i>
4
00:00:16,500 --> 00:00:22,200
<i>We aim to find out in what I promise is
the final episode of this series.</i>
5
00:00:22,200 --> 00:00:25,200
<i>0h, ma sweet potatoes!</i>
6
00:00:29,800 --> 00:00:34,000
<i>Transvestism in Britain is as popular today
as it has always been.</i
Feliratok a következőhöz Little Britain
keywords: little, britain, s01e0, 1, mike, subtitulos, espanol, spanish, by, skudo, s01e01,
original filename: 38509.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,100 --> 00:00:04,100
<i>Bretaña, Bretaña, Bretaña.</i>
2
00:00:04,100 --> 00:00:06,900
<i>Tierra logros tecnológicos.</i>
3
00:00:06,900 --> 00:00:09,600
<i>Hemos tenido agua corriente por más de diez años,</i>
4
00:00:09,600 --> 00:00:14,400
<i>un metro que nos une a Peru,
e inventamos los suburbios.</i>
5
00:00:14,400 --> 00:00:19,500
<i>Pero ninguna de estas innovaciones hubiesen sido posibles
si no hubiese sido por los Británicos</i>
6
00:00:19,500 --> 00:00:22,500
<i>y son a estas personas a las que hoy vamos a ver.</i>
7
00:00:22,700 --> 00:00:24,900
<i>¡Vamos Allá
Feliratok a következőhöz Little Britain
keywords: little, britain, 2003, 1, cd, english, en, s03e0, 2, ws, pdtv, max, s03e02,
original filename: Little Britain - 2003 - 1CD - English - en - 159405d61fbe4151314bb22ac2889427.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,500 --> 00:00:02,600
Britain, Britain, Britain!
2
00:00:03,000 --> 00:00:06,700
Man, it's easily the best goddar
cotton-pickin' country in the world,
3
00:00:07,200 --> 00:00:08,600
Yee-ha!
4
00:00:08,800 --> 00:00:11,200
I went to France, I found it far too French,
5
00:00:11,500 --> 00:00:14,800
Spain was full of Spaniard
and Poland stank of farts,
6
00:00:15,300 --> 00:00:18,500
But what makes Britain so moist and fragrant?
7
00:00:19,000 --> 00:00:20,900
Why, it be the people,
8
00:00:21,200 --> 00:00:22,700
Let's visit them now,
9
00:00:23,000 --> 00:00:26,000
Pack
Advertisement:
------------
------------
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,500 --> 00:00:03,900
<i>Britain, Britain. Britain.</i>
2
00:00:03,900 --> 00:00:06,700
<i>Land of tradition, fish and fries,</i>
3
00:00:06,700 --> 00:00:10,500
<i>the changing of the garden,
trooping the coloureds.</i>
4
00:00:10,500 --> 00:00:14,800
<i>But have you ever wondered
about the people of Britain? Nor have I.</i>
5
00:00:14,800 --> 00:00:19,800
<i>But this show aims to find out
by following the lives of ordinary British folk.</i>
6
00:00:19,800 --> 00:00:22,800
<i>What is them? Who do they? And why?</i>
7
00:00:30,600 --> 00:00:34,700
<i>Have you ever done it gay-wis
Feliratok a következőhöz Little Britain
keywords: little, britain, 2003, 1, cd, portuguese, br, pb, s01e0, s01e01,
original filename: Little Britain - 2003 - 1CD - Portuguese-BR - pb - fcaba84ed6a714966b28439416de46b8.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,100 --> 00:00:04,100
<i>Gr? Bretanha, Gr? Bretanha, Gr? Bretanha.</i>
2
00:00:04,100 --> 00:00:06,900
<i>Terra do desenvolvimento tecnol?gico.</i>
3
00:00:06,900 --> 00:00:09,600
<i>Temos ?gua encanada h? mais de dez anos,</i>
4
00:00:09,600 --> 00:00:14,400
<i>um t?nel subterr?neo que nos liga ao Peru, e inventamos o gato.</i>
5
00:00:14,400 --> 00:00:19,500
<i>Mas nenhuma dessas inova??es seria poss?vel
n?o fosse pelos brit?nicos,</i>
6
00:00:19,500 --> 00:00:22,500
<i>e ? esse povo sobre o qual nos debru?aremos hoje.</i>
7
00:00:22,700 --> 00:00:24,900
<i>Vamos l?!</i>
8
00
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
[INFORMATION]
[TITLE]
[AUTHOR]
[SOURCE]
[PRG]DaMaGepy's Subtitler
[FILEPATH]
[DELAY]
[CD TRACK]
[COMMENT]
[END INFORMATION]
[SUBTITLE]
[COLF]&HFFFFFF,[STYLE]no,[SIZE]18,[FONT]Arial
00:00:01.32,00:00:03.78
Britain, Britain, Britain!
00:00:03.96,00:00:07.63
Recently awarded the OBE. But why?
00:00:07.80,00:00:11.58
Not just because we won all those wars[br]or invented the scone.
00:00:11.76,00:00:14.99
No, it's because of the people of Britain,
00:00:15.16,00:00:21.03
the British, Brits, or scum, as we are[br]affectionately known around the world.
00:00:21.20,00:00:23.99
Let's take a trip around this fragrant isle,
00:00:24.16,00:00:27.75
and find out just
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,700 --> 00:00:04,400
<i>Britain, Britain, Britain!</i>
2
00:00:04,400 --> 00:00:07,400
<i>Discovered by Sir Henry Britain in 16-010.</i>
3
00:00:08,000 --> 00:00:12,300
<i>Sold to Germany a year later
for a pfennig and the promise of a kiss.</i>
4
00:00:12,300 --> 00:00:17,200
<i>Destroyed in 1830-42
and rebuilt a week later by a man.</i>
5
00:00:17,200 --> 00:00:19,700
<i>This we know. Hello.</i>
6
00:00:19,700 --> 00:00:24,900
<i>But what of the people of Britain?
Who they? What do? And why?</i>
7
00:00:30,100 --> 00:00:34,800
<i>Inside 10 Downing Street, the Prime Minister
i
Feliratok a következőhöz Little Britain
keywords: hitlers, britain, 2002, 1, cd, english, en, little, s03e05,
original filename: Hitlers Britain - 2002 - 1CD - English - en - c7c4f4977907d92ca5941df9e170fc5d.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,000 --> 00:00:04,501
Britain, Britain, Britain!
2
00:00:04,901 --> 00:00:08,502
We have exporte
so many great things around the world.
3
00:00:09,002 --> 00:00:12,603
Slavery, hooliganism and Starlight Express.
4
00:00:13,103 --> 00:00:17,104
But none of this would have been possibl
without the people of Britain.
5
00:00:17,805 --> 00:00:20,205
Today, now, we loon at what they...
6
00:00:20,606 --> 00:00:22,406
Boom! Boom! Boom!
7
00:00:22,706 --> 00:00:26,507
Let me hear you say wayoh, wayoh!
8
00:00:27,007 --> 00:00:28,708
Bring it on!
9
00:00:32,209 --> 00:00:36,810
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,600 --> 00:00:04,300
<i>¡Gran Bretaña, Gran Bretaña, Gran Bretaña!</i>
2
00:00:04,300 --> 00:00:07,300
<i> Algunos datos poco conocidos sobre Gran Bretaña </i>
3
00:00:07,300 --> 00:00:10,300
<i> 1º Gran Bretaña es un paÃs</i>
4
00:00:10,700 --> 00:00:13,400
<i> 2º Gran Bretaña se llama Gran Bretaña</i>
5
00:00:14,000 --> 00:00:16,600
<i> 5º Gran Bretaña</i>
6
00:00:16,600 --> 00:00:19,200
<i>¿Pero quien es la gente que vive en Gran Bretaña?</i>
7
00:00:19,200 --> 00:00:22,100
<i>Durante las próximas 5 horas, intentaremos descubrirlo</i>
8
00:00:23,000 --> 00:00
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,900 --> 00:00:04,700
<i>Bretaña, Bretaña, Bretaña</i>
2
00:00:04,700 --> 00:00:09,600
<i>Hay un dicho antiguo que dice,
"Bretaña es la repéra." SÃ!</i>
3
00:00:09,600 --> 00:00:13,500
<i>Pero, ¿por qué es tan maravillosa?
Bien, yo te diré por qué.</i>
4
00:00:13,500 --> 00:00:16,500
<i>Es por la gente que vive en Bretaña.</i>
5
00:00:16,700 --> 00:00:21,700
<i>Y son a estas personas a las
que vamos a seguir en esta exitosa serie.</i>
6
00:00:23,101 --> 00:00:28,801
Traducido por ^_Skudo_^ para
Avenidalibertad.com
7
00:00:30,200 --> 00:00:33,000
<i>En el número 10 de
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,800 --> 00:00:04,200
<i>Bretaña, Bretaña, Bretaña</i>
2
00:00:04,200 --> 00:00:07,000
<i>Tierra de tradición, pescado y patátas</i>
3
00:00:07,000 --> 00:00:10,800
<i>los jardines cambian, manchados de colores.</i>
4
00:00:10,800 --> 00:00:15,100
<i>Pero ¿se ha preguntado alguna vez cómo
es la gente en Bretaña? Yo no</i>
5
00:00:15,100 --> 00:00:20,100
<i>Pero en este show trataremos de descubrirlo siguiendo
las vidas de la gente normal de Gran Bretaña.</i>
6
00:00:20,100 --> 00:00:23,100
<i>¿Que son? ¿Que hacen? Y... ¿por qué?</i>
7
00:00:23,701 --> 00:00:28,401
Tra
Feliratok a következőhöz Little Britain
keywords: hitlers, britain, 2002, 1, cd, english, en, little, s03e03,
original filename: Hitlers Britain - 2002 - 1CD - English - en - 2da86698ec10dc29712269fb959f9aa1.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,100 --> 00:00:06,500
There's so much to see and do here.
2
00:00:06,900 --> 00:00:09,901
Why not get stuck
in the one-way system in Birmingham,
3
00:00:10,201 --> 00:00:13,701
or get caught up in a fight
in a pub car park in Swansea?
4
00:00:14,201 --> 00:00:19,202
Or why not get food poisoning from
a motorway service caf?? just outside Stoke?
5
00:00:20,002 --> 00:00:23,102
But our greatest attraction
is the people of Britain.
6
00:00:23,602 --> 00:00:25,903
Hip hop, don't stop!
7
00:00:33,503 --> 00:00:38,004
it's early late afternoon morning,
and this is the office of PR gu
Feliratok a következőhöz Little Britain
keywords: hitlers, britain, 2002, 1, cd, english, en, little, s03e06,
original filename: Hitlers Britain - 2002 - 1CD - English - en - b9bc0a5fba13b96e6c5ccc6267ad582b.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,515 --> 00:00:04,616
Britain, Britain, Britain.
2
00:00:04,816 --> 00:00:07,217
The land that gave the world so much -
3
00:00:07,618 --> 00:00:11,920
mad cow disease, happy slappin
and Sky One's Dream Team.
4
00:00:13,321 --> 00:00:15,322
But who are what live here, sir?
5
00:00:15,622 --> 00:00:19,324
Come with m
as we meet the inhabitants of Little Britain.
6
00:00:19,824 --> 00:00:22,325
Do you really like it? Is it wicked?
7
00:00:23,226 --> 00:00:26,928
We're lovin' it, lovin' it, lovin' it
We're lovin' it, like that.
8
00:00:32,731 --> 00:00:36,533
This is Vicky Poll
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,600 --> 00:00:04,300
<i>Britain, Britain, Britain!</i>
2
00:00:04,300 --> 00:00:07,300
<i>Here are some facts about Britain
you may not know.</i>
3
00:00:07,300 --> 00:00:10,300
<i>Number one, Britain is a country.</i>
4
00:00:10,700 --> 00:00:13,400
<i>Number two, Britain is called Britain.</i>
5
00:00:14,000 --> 00:00:16,600
<i>Number five, Britain.</i>
6
00:00:16,600 --> 00:00:19,200
<i>But who are the people who live in Britain?</i>
7
00:00:19,200 --> 00:00:22,100
<i>0ver the next five hours, we aim to find out.</i>
8
00:00:23,000 --> 00:00:24,500
<i>Yeah!</i>
9
00:00
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,200 --> 00:00:06,400
<i>Brighton, Brighton, Bri... 0h!
Britain, Britain, Britain!</i>
2
00:00:06,400 --> 00:00:11,100
<i>Birthplace of William Shakespeare,
Mahatma Gandhi and Big Bird.</i>
3
00:00:11,100 --> 00:00:16,500
<i>But what of the ordinary people of Britain?
What about them and all their stuff?</i>
4
00:00:16,500 --> 00:00:22,200
<i>We aim to find out in what I promise is
the final episode of this series.</i>
5
00:00:22,200 --> 00:00:25,200
<i>0h, ma sweet potatoes!</i>
6
00:00:29,800 --> 00:00:34,000
<i>Transvestism in Britain is as popular today
as it has always been.</i
Feliratok a következőhöz Little Britain
keywords: little, house, on, the, prairie, 10, 7, 1974, prarie, s01e07, town, party, country, divx, newworld,
original filename: Little.House.on.the.Prairie(107)(1974).zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,320 --> 00:00:09,040
Hombre rico, hombre pobre...
2
00:00:09,200 --> 00:00:11,240
UNA FIESTA EN EL PUEBLO,
UNA FIESTA EN EL CAMPO.
3
00:00:11,880 --> 00:00:14,560
...doctor, jefe, indio.
4
00:00:17,640 --> 00:00:18,520
¡Tú!
5
00:00:19,120 --> 00:00:20,960
Primero Nellie, y después Laura.
6
00:00:21,120 --> 00:00:23,200
- Tú me empujaste.
- Qué desagradable eres.
7
00:00:23,360 --> 00:00:25,160
- Elijo a Cassie.
- Yo a Christy.
8
00:00:25,720 --> 00:00:26,440
Helen.
9
00:00:26,680 --> 00:00:28,760
- Jane.
- Margaret.
10
00:00:30,040 --> 00:00:32,440
Tres en u
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:24,284 --> 00:01:29,017
We're the Red Guards
of Chairman Mao
2
00:01:29,255 --> 00:01:34,352
Who come from the steppes
to Tiananmen Square
3
00:01:34,594 --> 00:01:38,587
Our red flags are like a fiery sea
4
00:01:38,832 --> 00:01:42,996
Our revolutionary songs
echo up into the skies
5
00:01:43,236 --> 00:01:47,468
Our Great Helmsman Chairman Mao
6
00:01:47,707 --> 00:01:51,871
leads us on
7
00:01:52,078 --> 00:01:57,175
We're the Red Guards
of Chairman Mao
8
00:01:57,450 --> 00:02:02,478
Who come from the steppes
to Tiananmen Square
9
00:02:02,922 --> 00:02:06,824
Our
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,882 --> 00:00:36,340
You are my world
My darling
2
00:00:36,465 --> 00:00:40,715
What a wonderful world
I see
3
00:00:40,798 --> 00:00:44,798
You are the song
I'm singing
4
00:00:44,882 --> 00:00:51,757
You're my beautiful Melody
5
00:01:00,048 --> 00:02:13,583
Darling
We'd better be going
6
00:02:13,618 --> 00:02:13,938
Look at her
Isn't she glowing
7
00:02:13,973 --> 00:02:14,104
She looks divine
And you look exquisite
8
00:01:08,298 --> 00:01:10,215
The crew
is awaiting your orders
9
00:01:10,298 --> 00:01:12,257
We're sailing away
from our borders
10
00:01
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{88}{250}ÃÃÃãÃ: Ã.ÃÃÃãÃà ÃÃãÃÃÃ
{252}{450}AHAKY2004@YAHOO.COM
{1371}{1432}ÃÃÃÃÃÃã ÃÃÃæÃÃ|ãä ÃÃãÃÃò ÃÃÃÃÃ.
{1436}{1504}æåà ÃÃà "Ã¥ÃÃ"|Ãáì ÃáãÃãäà "Ã¥ÃÃåææ".
{1508}{1590}ÃäÃÃÃ¥, Ãà ÃÃá|ÃÃæà ÃáÃÃà Ãà ÃäÃÃÃÃÃ.
{1593}{1657}Ãà ÃÃãÃà ÃáÃÃÃà ÃáÃÃãÃÃ.
{1660}{1718}ÃáÃà åÃà ÃÃÃÃÿ äÃÃã ÃáÃÃÃ.
{1721}{1790}ÃáÃÃÃà ÃÃÃÃã|ÃæÃÃ¥Ã.
{1793}{1926}Ãäå Ãæã ÃãÃá ÃÃà áÃÃæà ÃáÃÃÃ.|Ãæå, äÃã, ÃÃ¥Ãà ÃÃÃ.
{1929}{1993}ÃáÃÃà ÃæÃà æ ÃÃÃÃ|æ ÃÃÃà ÃáÃÃÃ
{2005}{2082}áÃ
Feliratok a következőhöz Little Britain
keywords: little, white, girl, big, black, man, 2003, 1, cd, dutch, nl, 2006, lmg,
original filename: Little White Girl, Big Black Man - 2003 - 1CD - Dutch - nl - 6afa1f81f8ac7c66709de679c02ccb9e.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:47,000 --> 00:00:50,700
E?n, twee, drie...
2
00:00:51,100 --> 00:00:53,000
drie, drie...
3
00:00:53,300 --> 00:00:54,700
Wat komt er na drie?
4
00:00:54,900 --> 00:00:56,900
Vier, vier komt na drie.
5
00:00:57,200 --> 00:00:59,100
Je telt niet.
- Vier.
6
00:01:00,700 --> 00:01:02,200
Vier.
7
00:01:02,400 --> 00:01:04,800
Vijf.
- Vijf.
8
00:01:05,100 --> 00:01:07,500
Zes.
- Zes. Sneller.
9
00:01:07,700 --> 00:01:10,400
Zeven, acht.
- Sims.
10
00:01:10,700 --> 00:01:12,100
Je gaat naar huis.
11
00:01:20,900 --> 00:01:23,500
De mazzel, mooiprater.
12
00:01:23,
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34.400 --> 00:00:36.600
Déjame mostrarte
lo que hice hoy.
2
00:00:37.200 --> 00:00:39.000
Estoy ansiosa por verlo.
3
00:00:39.600 --> 00:00:41.200
Voy a ir arriba
y cambiarme,
4
00:00:41.600 --> 00:00:43.300
luego, comenzaré a hacer
la cena.
5
00:01:03.600 --> 00:01:06.700
Oh, Si, "it's ladies night,
and the feel..."
6
00:01:07.100 --> 00:01:08.500
...hora del espectáculo.
7
00:01:13.000 --> 00:01:15.500
¿Tuvo un dÃa duro en el trabajo,
Sra. Dunleavy?
8
00:01:15.600 --> 00:01:18.300
Se sentirá mejor cuando se
quite esa ropa de trabajo
9
00:01:18.900 --> 00:01:21.
Feliratok a következőhöz Little Britain
keywords: gilligans, island, 12, 1, 1964, 01x2, big, man, on, a, little, stick,
original filename: Gilligans.Island(121)(1964).zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,188 --> 00:00:19,885
S.S. MINNOW - CHÃRTER A LAS ISLAS
VIAJES EXÃTICOS - ALMUERZOS GRATIS
2
00:00:58,897 --> 00:01:03,027
LA ISLA DE GILLIGAN
3
00:01:18,216 --> 00:01:21,185
- ¡Gilligan, no lo dejes escapar!
- SÃ.
4
00:01:22,421 --> 00:01:24,218
Dale más cuerda.
5
00:01:24,856 --> 00:01:26,847
Juega con éI, Gilligan.
6
00:01:27,092 --> 00:01:28,855
Dije que juegues con éI.
7
00:01:29,628 --> 00:01:31,493
Qué pelea está presentando.
8
00:01:32,297 --> 00:01:34,697
- Debe pesar más de 20 kilos.
- SÃ.
9
00:01:36,401 --> 00:01:38,426
No lo creo.
10
00:01:38,
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,592 --> 00:00:28,561
EL PRINCIPITO
2
00:03:01,948 --> 00:03:05,475
Cuando tenÃa seis años, vi un magnÃfico dibujo...
3
00:03:05,685 --> 00:03:08,415
en un libro de la naturaleza
sobre el bosque primigenio.
4
00:03:08,621 --> 00:03:12,455
El dibujo era de una boa constrictora tragándose un animal.
5
00:03:12,659 --> 00:03:16,254
Voy a intentar mostraros cómo era.
6
00:03:16,462 --> 00:03:18,430
Debajo del dibujo, estaba escrito...
7
00:03:18,631 --> 00:03:24,001
"Las boas se tragan la presa entera,
sin masticarla".
8
00:03:24,204 --> 00:03:25,637
Ahà está.
9
00:03:
Feliratok a következőhöz Little Britain
keywords: house, m, d, 31, 2004, s03e1, merry, little, christmas, fqm, s03e10,
original filename: House.M.D.(310)(2004).zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,920 --> 00:00:11,780
<i>Estoy preparando regalos
para compartir la Navidad...</i>
2
00:00:11,790 --> 00:00:15,665
<i>...pero me detengo porque...</i>
3
00:00:15,700 --> 00:00:19,730
<i>...colgando mi media puedo
escuchar que golpean.</i>
4
00:00:19,740 --> 00:00:23,540
<i>¿Eres tú, Santa Claus?</i>
5
00:00:23,560 --> 00:00:27,530
<i>Seguro está oscuro afuera
ni la mÃnima chispa brilla...</i>
6
00:00:27,565 --> 00:00:31,462
<i>...perdona mis mandÃbulas
temblequeantes.</i>
7
00:00:31,497 --> 00:00:35,360
<i>¿Quién está allÃ, pasando de visita?</i>
8
00:00:35,370 -->
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{848}{967}Ãÿêîãà , ìÃîãî îòäà âÃà ,|æèâÿëà åäÃà êðà ñèâà ïðèÃöåñÃ
{971}{1085}â ïðèêà çÃà ñòðà Ãà ,|Ãà ðå÷åÃà ÃÃäèÿ.
{1089}{1247}ÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃ
{1477}{1563}Ãÿ áèëà ñúïðóãà Ãà ïðèÃö Ãà ìà ,
{1567}{1643}ïðîïúäåà â åäÃà îìà ãüîñà Ãà ãîðÃ
{1647}{1752}îò çëà òà ñè ìà ùåõà |öà ðèöà Ãà éêåé.
{1961}{2069}Ãäèà äåà ïðèÃöåñà Ãèòà |âèäÿëà â ãîðà òà ðà Ãåà åëåÃ
{2073}{2151}è ïîìîëèëà Ãà ìà äà ìó ïîìîãÃÃ¥.
{2188}{2282}Ãà ìà Ãà ÷åðòà ë Ãà çÃ
Feliratok a következőhöz Little Britain
keywords: little, house, on, the, prairie, 11, 6, dual, 1974, la, casa, de, pradera, 1x1, familia, ingalls, pelea, familiar, espanol, ingles, israx,
original filename: Little.House.on.the.Prairie(116-Dual)(1974).zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,567 --> 00:00:02,797
¡Charles fue horrible!
De verdad.
2
00:00:03,567 --> 00:00:05,046
Estoy convencido.
3
00:00:07,647 --> 00:00:09,444
Caroline cuéntamelo otra vez
por favor.
4
00:00:09,607 --> 00:00:11,325
Tú no vas a juzgar nada.
5
00:00:11,487 --> 00:00:14,365
¿Quieres que te diga lo que eres?
Pues te lo voy a decir.
6
00:00:14,527 --> 00:00:17,485
Eres una mujer mezquina y malhumorada
y por el bien de la ciudad...
7
00:00:17,647 --> 00:00:19,080
...habrÃa que encerrarte
en una jaula...
8
00:00:19,247 --> 00:00:20,680
...y darte la comida con un palo.
9
00:0
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,970 --> 00:00:36,120
A very long time ago...
2
00:00:36,530 --> 00:00:41,445
... there lived a beautiful princess,
in a mystical land known as...
3
00:00:42,090 --> 00:00:43,284
...lndia.
4
00:00:58,970 --> 00:01:02,360
She was married to the
handsome Prince Rama...
5
00:01:02,610 --> 00:01:05,761
... who had been banished
to the enchanted forest...
6
00:01:06,010 --> 00:01:09,798
...by his jealous stepmother,
Queen Kaikeyi.
7
00:01:18,330 --> 00:01:19,319
One day...
8
00:01:19,570 --> 00:01:22,642
...Princess Sita saw a wounded deer
in the woods...
9
00:01:22,890 -->
Feliratok a következőhöz Little Britain
keywords: kleine, eisbar, der, 2001, cd, czech, cz, the, little, polar, bear,
original filename: Kleine Eisbar, Der - 2001 - 1CD - Czech - cz - 80e6ee222f438b241d4420f6928e6af9.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:10,880 --> 00:01:12,598
Tak co?
2
00:01:13,960 --> 00:01:16,030
Miko, v?ude t? hled?me.
3
00:01:16,240 --> 00:01:19,550
- M?me ??asnou novinu.
- Jsi t?ta!
4
00:01:19,840 --> 00:01:21,592
- M?? kluka!
- M?? syna!
5
00:01:21,800 --> 00:01:25,395
- Gratulujeme! M?? syna!
- Bu?te zticha.
6
00:01:25,600 --> 00:01:27,795
Jsme na lovu.
7
00:01:28,840 --> 00:01:30,910
Jde se na v?c.
8
00:01:33,040 --> 00:01:35,235
Miko, tebe to nezaj?m??
Narodil se ti syn!
9
00:01:35,440 --> 00:01:38,079
- Jsi t?ta!
- Pro? tak k?i????
10
00:01:38,280 --> 00:01:41,397
Zav?i zob?k, nebo vypl
Feliratok a következőhöz Little Britain
keywords: little, miss, sunshine, 2006, arabic, ar, eng, axxo,
original filename: Little Miss Sunshine - 2006 - - Arabic - ar - 9ad44bb81d8cb6bf76c5ac3b9276aad3.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:45,170 --> 00:00:50,384
?????
liopard
??????? ????? ??????
... ????? 30 ??? ?????
2
00:00:50,467 --> 00:00:54,763
(?? ???? ???? (????????
(????? ?????)
3
00:00:54,888 --> 00:00:58,475
?????? ???? (??????) ???????
... (?? ???? ???? (??????
4
00:00:58,600 --> 00:01:01,478
!(???? ??? ??????)
5
00:01:12,990 --> 00:01:15,576
... ???? ??????
WwW. T T 1 T T .NeT
6
00:01:15,659 --> 00:01:18,579
(?? ???? ???? (????????
(????? ?????)
7
00:01:20,664 --> 00:01:25,127
?????? ???? (??????) ???????
... (?? ???? ???? (??????
8
00:01:25,210 --> 00:01:28,964
??? ????? ?? ?????
?? ??? ??????
Feliratok a következőhöz Little Britain
keywords: little, caesar, 1931, internal, tdf, english, motechnet, com, littlecaesar,
original filename: 9327-Little.Caesar.1931.DVDRip.XViD.iNTERNAL-TDF.English.subs.motechnet.com.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{2274}{2304}How's that?
{2308}{2400}Gotta hand it to you, Rico.|The old bean's working all the time.
{2475}{2551}- What'll it be, gents?|- Spaghetti and coffee for two.
{2559}{2601}All right, sir.
{2848}{2939}Underworld pays respects|to Diamond Pete Montana.
{2943}{2993}What's that gotta do|with the price of eggs?
{2997}{3036}Plenty.
{3044}{3110}Diamond Pete Montana.
{3120}{3192}He don't have to waste his time|on cheap gas stations.
{3196}{3280}He's somebody. He's in the big town|doing things in a big way.
{3284}{3388}And look at us. Just a couple|of nobodies, nothing.
{3434}{3535}Is that what you want, Rico?|A party like tha
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1404}{1484}ÃÃÃÃÃÃÃÃ Ã ÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃ
{4046}{4178}ÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃ,|ÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃ
{6056}{6173}ÃÃ¥ òè ëè êà çà õ, ֌ òîâà å|Ãåçà êîÃÃî è Ãà ïðà âî ìå ïîáúðêâà ?
{6180}{6243}Ãðåñòóâà à ñè.
{6273}{6328}ÃÃ¥ è òà çè âå÷åð, ÃÃ¥Ãúð.
{6373}{6425}Ãðèòà é ãî.
{6428}{6505}Ãåò áîÃà çà Ãîâèÿ.|- Ãîáúð çà ëîã.
{8536}{8584}Ãà ãà çèÃè Ãèëèäæ Ãëà çÃ
{9268}{9327}Ãîâà ïðåäëîæåÃèå ëè áåøå?
{9334}{9402}ÃÃ¥ ñúì ëúæèöà çà òâîÿòà óñòà ,|ÃÃ¥Ãúð-ñà Ã.
{9406}{9489}Ãî-
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{250}Subtiitrid: Eesti keeles (EST)
{300}{600}Tõlgitud inglise keelest|Allan Uustali aka HagarJ2le|poolt.
{956}{1032}See on täna! See on täna!
{1071}{1147}See on täna! See on täna!
{1176}{}See on täna! See on täna!|See on täna!
{1231}{}See on alati täna, George.
{1274}{}- Ma mõtlesin, et see on täna.!- Just nii.
{1337}{}- Kas ma ei võiks ka tulla!|- Sul on täna kool, George.
{1414}{}- Kas ta on siin kui ma koju tulen?|- Ma arvan, et jah.
{1500}{}Ma mängin temaga palli.|Ma maadlen temaga.
{1563}{}Ma õpetan teda sülitama.
{1613}{}- See saab olema lõbus.|- Meile kõigile.
{1676}{}Kuidas te teate, et te|valite õige?
{17
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:02,996 --> 00:01:05,590
Stuart, are you down there?
2
00:01:05,765 --> 00:01:07,289
Yeah, Mom, I'm here.
3
00:01:08,034 --> 00:01:10,730
Thank goodness.
You had me worried.
4
00:01:10,904 --> 00:01:13,566
It's okay.
He's down in the basement.
5
00:01:13,740 --> 00:01:15,674
-Have you finished packing yet?
-Yeah, Mom.
6
00:01:15,842 --> 00:01:19,471
-Did you remember clean underpants?
-Yes.
7
00:01:19,646 --> 00:01:21,614
-Well, we're leaving in--
-Five minutes.
8
00:01:21,781 --> 00:01:23,510
I'll be right there.
9
00:01:28,688 --> 00:01:29,712
Yes!.
10
00:01:29,889
Feliratok a következőhöz Little Britain
keywords: big, trouble, in, little, china, 1986, 1, cd, czech, cz, litlle,
original filename: Big Trouble in Little China - 1986 - 1CD - Czech - cz - 4d790b165b017bfbebb6785a226ebc9f.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{20}{200} Titulky lagardere@seznam.cz 03/03
{246}{352} Co bych r?d dnes ud?lal, je|zjistit va?? verzi toho, co se stalo.
{368}{438} - Mysl?te pravdu?|- Samoz?ejm?.
{451}{539} Nejd??ve ?ekn?te do z?znamu va?e jm?no a zam?stn?n?.
{563}{613} Egg Shen, ?idi? autobusu.
{630}{727} ?idi? autobusu.|Jak? druh autobusu a kde, pros?m?
{756}{893} Cestovn? autobus. Autobus pro turisty.|San Francisco Chinatown.
{895}{1040} D?kuji v?m.|Tak a nejd??ve ne? se dostaneme k j?dru v?ci.
{1042}{1122} M?te v sou?asn? dob? n?jak? znalosti
{1124}{1190} o pobytu|pana Jacka Burtona nebo jeho trucku?
{1192}{1281} - Proboha. Nem??ete ho nechat b?t?|- Pane Shen, pros?m.
Feliratok a következőhöz Little Britain
keywords: little, miss, sunshine, diamond, swedish, motechnet, com, dmd, lmss,
original filename: Little.Miss.Sunshine.DVDRip.XviD-DiAMOND.Swedish.subs.motechnet.com.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:45,170 --> 00:00:50,384
Vinnare av 30,000 dollar stipendium...
2
00:00:50,467 --> 00:00:54,763
är Miss Lousiana, Erika Schwartz.
3
00:00:54,888 --> 00:00:58,475
Och den nya Miss Amerika
är Miss Kansas...
4
00:00:58,600 --> 00:01:01,478
Tara Dawn Holland.
5
00:01:12,990 --> 00:01:15,576
...stipendium...
6
00:01:15,659 --> 00:01:18,579
är Miss Louisiana, Erika Scwartz.
7
00:01:20,664 --> 00:01:25,127
Och den nya Miss Amerika
är Miss Kansas, Tara Dawn Holland.
8
00:01:25,210 --> 00:01:28,964
Det finns två sorters människor...
9
00:01:29,047 --> 00:01:32,050
vinnare och
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1371}{1432}Bir hikayem var|derin maviliklerden
{1436}{1504}ve , hey|sancakta-ho
{1508}{1590}Bak, bir|denizkýzý var orada
{1593}{1657}aþaðýdaki gizemli kulaçlarda
{1660}{1718}Harika deðilmi?|Tuzlu deniz havasý,
{1721}{1790}rüzgarýnýn|yüze vurmasý.
{1793}{1926}- Denizde güzel bir gün.|- Oh, evet, çok zevkli.
{1929}{1993}Ãyi bir rüzgar|ve açýk deniz.
{2005}{2082}Kral Triton iyi gününde|olmalý.
{2086}{2173}- Kral Triton?|- tabii, denizaltý|insanlarý, evlat.
{2176}{2240}Bütün iyi gemiciler|onu bilir.
{2243}{2366}Denizaltý insanlarý.|Eric, boþver|bu denizci saçmalarýný.
{2369}{2431}Fakat bu saçma deðil.|gerç