Advertisement:
---------------
---------------
Kevésbé egyező találatok Life On Earth (1979)
Feliratok a következőhöz Life On Earth (1979)
keywords: life, on, earth, 1979, mini, 2, 5, fps, 1, in, the, trees, 6, invasion, of, land, 3, compulsive, communicators, conquest, waters, rise, mammals, theme, variation, hunters, hunted, building, bodies, first, forests, infinite, variety, 7, victors, dry, lands, 8, lords, air, 4, swarming, hordes,
original filename: 28387-Life_on_Earth_(1979)_(mini)-25_FPS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,189 --> 00:00:27,189
VIAÃA PE PÃMÃNT
2
00:00:29,190 --> 00:00:32,190
O ISTORIE A NATURII DE
DAVID ATTENBOROUGH
3
00:01:15,190 --> 00:01:18,546
Dacã îþi petreci viaþa
cãþãrându-te prin copaci,
4
00:01:18,550 --> 00:01:21,189
douã din cele mai folositoare lucruri
pe care trebuie sã le ai
5
00:01:21,390 --> 00:01:25,178
sunt o pereche de mâini,
cu care sã prinzi crengile,
6
00:01:25,230 --> 00:01:30,020
ºi o pereche de ochi, care sã priveascã înainte
ºi care sã se focalizeze pe acelaºi lucru
7
00:01:30,510 --> 00:01:35,300
astfel ca sã poþi judeca cu preci
Feliratok a következőhöz Life On Earth (1979)
keywords: life, on, earth, 1979, na, fps, bbc, pt, the, rise, of, mammals, www, mvgroup, org, pt1, 3, compulsive, communicators, 6, invasion, land, 7, victors, dry, lands, 5, conquest, waters, 2, building, bodies, first, forests, hunters, hunted, infinite, variety, 4, swarming, hordes, uk, theme, variation, in, trees, 8, lords, air,
original filename: 8911-Life_on_Earth_(1979)-NA_FPS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,574 --> 00:00:47,726
When specimens of this creature
first reached Europe from Australia
2
00:00:47,894 --> 00:00:52,604
at the end of the 18th century,
people refused to believe their eyes.
3
00:00:53,654 --> 00:00:56,043
They said it was a hoax.
4
00:00:56,054 --> 00:01:01,333
Bits and pieces of different creatures
rather crudely sown together.
5
00:01:01,814 --> 00:01:04,772
But it's no hoax, it's a platypus.
6
00:01:04,694 --> 00:01:07,891
And yet, in a way
those early sceptics were right.
7
00:01:08,054 --> 00:01:12,127
The platypus is the most extraordinary mixture
of di
Feliratok a következőhöz Life On Earth (1979)
keywords: life, on, earth, 1979, 1, 3, cd, english, en, the, infinite, variety, hunters, and, hunted, 2, in, trees, 8, lords, of, air, compulsive, communicators, 4, swarming, hordes, theme, variation, 6, invasion, land, rise, mammals, first, forests, building, bodies, 7, victors, dry, lands, 5, conquest, waters,
original filename: Life on Earth - 1979 - 13CD - English - en - 58c1dca64144acf32692ecf491cb590e.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1260}{1369}There are four million different kinds|of animals and plants in the world.
{1373}{1472}Four million different solutions|to the problems of staying alive.
{1473}{1590}This is the story of how a few of them|came to be as they are.
{2686}{2736}The South American rainforest.
{2738}{2845}The richest and most varied|assemblage of life in the world.
{2854}{2906}Those are howler monkeys up there.
{2914}{3025}There are around 50 different kinds|of monkeys in these forests.
{3027}{3095}Some of the most beautiful creatures|here are hummingbirds.
{3106}{3228}54 different kinds have been found|within a few miles of here,
{3230}{3328}and over
Feliratok a következőhöz Life On Earth (1979)
keywords: life, on, earth, 1979, part1, the, hunters, and, hunted, part, 8, lords, of, air, 2, in, trees, infinite, variety, building, bodies, 5, conquest, waters, 4, swarming, hordes, 3, compulsive, communicators, rise, mammals, 7, victors, dry, lands, 6, invasion, land, first, forests, theme, variation,
original filename: Life.on.Earth.1979.DVDRip.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:53,847 --> 00:00:56,003
De wouden van de wereld,
2
00:00:56,004 --> 00:00:58,159
of het nu zijn, de
oerwouden van Azië,
3
00:00:58,167 --> 00:01:00,362
de tropische regenbossen
van Zuid-Amerika,
4
00:01:00,363 --> 00:01:02,558
of bossen in Europa,
5
00:01:02,967 --> 00:01:05,527
hebben wezenlijk weinig
veranderingen
6
00:01:05,528 --> 00:01:08,087
ondergaan in de laatste
50 miljoen jaar.
7
00:01:08,247 --> 00:01:12,763
Toen, en nu ook nog, waren er
varens en bloeiende planten
8
00:01:13,047 --> 00:01:15,016
en grote bomen met
grote bladeren
9
00:01:15,017 --> 00:01:16,
Feliratok a következőhöz Life On Earth (1979)
keywords: life, on, earth, 1979, part, 2, building, bodies, 1, the, infinite, variety, part1, theme, and, variation, 7, victors, of, dry, lands, 4, swarming, hordes, 5, conquest, waters, 8, lords, air, rise, mammals, 6, invasion, land, in, trees, 3, compulsive, communicators, first, forests, hunters, hunted,
original filename: Life.on.Earth.1979.DVDRip.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:53,942 --> 00:00:57,821
De schepsels op de koralen van
het Great-Barrier rif in Australi?
2
00:00:57,862 --> 00:01:02,333
Moeten horen bij de meest mooie
en adembenemende organismen
3
00:01:02,702 --> 00:01:05,580
die je waar ter wereld
ook kan vinden.
4
00:01:53,662 --> 00:01:55,681
Het sorteren van deze wezens
5
00:01:55,682 --> 00:01:57,701
in hun respectievelijke
groepen is monnikenwerk.
6
00:01:57,982 --> 00:02:00,621
Vaak zijn dingen niet wat
ze lijken.
7
00:02:00,702 --> 00:02:04,297
Dit zijn de tentakels van
een worm.
8
00:02:05,702 --> 00:02:08,375
Dit is het neefj
Feliratok a következőhöz Life On Earth (1979)
keywords: life, on, earth, 1979, part, 2, building, bodies, 1, the, infinite, variety, part1, theme, and, variation, 7, victors, of, dry, lands, 4, swarming, hordes, 5, conquest, waters, 8, lords, air, rise, mammals, 6, invasion, land, in, trees, 3, compulsive, communicators, first, forests, hunters, hunted,
original filename: Life.on.Earth.1979.DVDRip.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:53,942 --> 00:00:57,821
De schepsels op de koralen van
het Great-Barrier rif in Australi?
2
00:00:57,862 --> 00:01:02,333
Moeten horen bij de meest mooie
en adembenemende organismen
3
00:01:02,702 --> 00:01:05,580
die je waar ter wereld
ook kan vinden.
4
00:01:53,662 --> 00:01:55,681
Het sorteren van deze wezens
5
00:01:55,682 --> 00:01:57,701
in hun respectievelijke
groepen is monnikenwerk.
6
00:01:57,982 --> 00:02:00,621
Vaak zijn dingen niet wat
ze lijken.
7
00:02:00,702 --> 00:02:04,297
Dit zijn de tentakels van
een worm.
8
00:02:05,702 --> 00:02:08,375
Dit is het neefj
Feliratok a következőhöz Life On Earth (1979)
keywords: life, on, earth, 1979, part, 2, building, bodies, 1, the, infinite, variety, part1, theme, and, variation, 7, victors, of, dry, lands, 4, swarming, hordes, 5, conquest, waters, 8, lords, air, rise, mammals, 6, invasion, land, in, trees, 3, compulsive, communicators, first, forests, hunters, hunted,
original filename: Life.on.Earth.1979.DVDRip.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:53,942 --> 00:00:57,821
De schepsels op de koralen van
het Great-Barrier rif in Australi?
2
00:00:57,862 --> 00:01:02,333
Moeten horen bij de meest mooie
en adembenemende organismen
3
00:01:02,702 --> 00:01:05,580
die je waar ter wereld
ook kan vinden.
4
00:01:53,662 --> 00:01:55,681
Het sorteren van deze wezens
5
00:01:55,682 --> 00:01:57,701
in hun respectievelijke
groepen is monnikenwerk.
6
00:01:57,982 --> 00:02:00,621
Vaak zijn dingen niet wat
ze lijken.
7
00:02:00,702 --> 00:02:04,297
Dit zijn de tentakels van
een worm.
8
00:02:05,702 --> 00:02:08,375
Dit is het neefj
Feliratok a következőhöz Life On Earth (1979)
keywords: life, on, earth, 1979, part, 2, building, bodies, 1, the, infinite, variety, part1, theme, and, variation, 7, victors, of, dry, lands, 4, swarming, hordes, 5, conquest, waters, 8, lords, air, rise, mammals, 6, invasion, land, in, trees, 3, compulsive, communicators, first, forests, hunters, hunted,
original filename: Life.on.Earth.1979.DVDRip.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:53,942 --> 00:00:57,821
De schepsels op de koralen van
het Great-Barrier rif in Australi?
2
00:00:57,862 --> 00:01:02,333
Moeten horen bij de meest mooie
en adembenemende organismen
3
00:01:02,702 --> 00:01:05,580
die je waar ter wereld
ook kan vinden.
4
00:01:53,662 --> 00:01:55,681
Het sorteren van deze wezens
5
00:01:55,682 --> 00:01:57,701
in hun respectievelijke
groepen is monnikenwerk.
6
00:01:57,982 --> 00:02:00,621
Vaak zijn dingen niet wat
ze lijken.
7
00:02:00,702 --> 00:02:04,297
Dit zijn de tentakels van
een worm.
8
00:02:05,702 --> 00:02:08,375
Dit is het neefj
Feliratok a következőhöz Life On Earth (1979)
keywords: the, secret, of, life, on, earth, 1993, 1, cd, english, en, perfect, creature, subtitles,
original filename: The Secret of Life on Earth - 1993 - 1CD - English - en - 700aec5f415938146db9f6f57ed13e66.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{511}{609}For 300 years the great plagues infested|the earth.
{612}{723}Diseases created from the experiments|of the alchemists.
{755}{851}Thinking they had discovered god's secret code for life?
{853}{956}? alchemists experimented|with genetic science.
{958}{1042}they had no idea what they brought about.
{1130}{1199}but there was also a wonder.
{1201}{1319}tease thanks to of|there a new being arose.
{1321}{1475}them Nosferatu or vampire were called|firstly and them were feared.
{1482}{1559}it were no supernatural monsters.
{1561}{1643}but only a better version|of onszelf.
{1645}{1815}it were the Broeders. Thanks to their religion|and scien
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2111}{2174}-¿Quiénes sois?|-Tres Reyes Magos.
{2178}{2241}-¿Qué?|-Tres Reyes Magos.
{2247}{2360}¡Vaya una magia,|meterse en un establo!
{2381}{2415}Somos astrólogos.
{2420}{2465}Venimos de Oriente.
{2482}{2528}Estáis bromeando, ¿o qué?
{2538}{2582}Venimos a adorar al niño.
{2588}{2625}A alabarle.
{2632}{2671}¡Estáis borrachos!
{2677}{2702}Qué asquerosos...
{2708}{2732}Venga, ¡fuera!
{2738}{2820}Venirme a mà con cuentos|chinos.
{2828}{2856}Tenemos que verlo.
{2862}{2909}¿Por qué no vais a adorar|a otro niño?
{2915}{2942}Nos guÃa una estrella.
{2947}{2995}Os guÃa una botella.|¡Fuera!
{3001}{3043}Le hemos traÃdo pr
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{422}{510}** [Choir Vocalizing]
{1834}{1901}[Dog Whimpering]
{2382}{2470}** [Choir Continues Vocalizing]
{2954}{3035}[Baby Fussing]
{3170}{3235}- [Clears Throat]|- [Screams]
{3286}{3374}- Who are you?|- We are three wise men.
{3376}{3460}- What?|- We are three wise men.
{3462}{3570}Well, what are you doing creeping around|a cow shed at 2:00 in the morning?
{3572}{3651}That doesn't sound|very wise to me.
{3653}{3752}- We are astrologers.|- We have come from the east.
{3754}{3822}Is this some kind of joke?
{3824}{3882}We wish to praise the infant.
{3884}{3943}We must pay homage to him.
{3945}{4045}Homage? You're drunk!|It's disgusting!
{4
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:59,225 --> 00:01:03,559
Fiecare formã de viaþã de pe Pãmânt
depinde de abilitatea plantelor
2
00:01:03,763 --> 00:01:08,962
de a capta energia soarelui
ºi de a o transforma în hranã.
3
00:01:16,376 --> 00:01:18,352
Pãsãrile mãrii se hrãnesc cu peºte
4
00:01:18,353 --> 00:01:20,676
ºi peºtii mari
îi mãnâncã pe cei mici.
5
00:01:20,880 --> 00:01:24,338
Dar undeva lanþul hrãnirii
începe cu plantele.
6
00:01:25,318 --> 00:01:30,415
Fiecare lanþ al hrãnirii
începe prin a fi vegetarian.
7
00:01:47,006 --> 00:01:50,840
Marile turme de sãlbãticiuni
din Africa
Feliratok a következőhöz Life On Earth (1979)
keywords: life, of, brian, 1979, 1, cd, czech, cz, monty, python, dvd, divx,
original filename: Life of Brian - 1979 - 1CD - Czech - cz - d80abc0966d300fe6b16a9623a45d5ee.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:28,315 --> 00:01:30,599
-Kdo jste?
-Jsme t?i mudrcov?.
2
00:01:30,776 --> 00:01:33,320
-Co?
-Jsme t?i mudrcov?.
3
00:01:33,487 --> 00:01:36,532
A pro? se pl???te chl?vama
ve 2 hodiny r?no?
4
00:01:36,699 --> 00:01:38,660
To mi nep?ipad? moc moudr?.
5
00:01:39,202 --> 00:01:43,039
-Jsme astrologov?.
-P?i?li jsme z V?chodu.
6
00:01:43,456 --> 00:01:47,628
-To je n?jakej vtip?
-Chceme po?ehnat tv?mu d?t?ti.
7
00:01:47,795 --> 00:01:51,330
-Mus?me se mu poklonit.
-Poklonit? Jste o?ral?!
8
00:01:51,507 --> 00:01:53,801
To je nechutn?! Vypadn?te!
9
00:01:54,385 --> 00:01:57,5
Feliratok a következőhöz Life On Earth (1979)
keywords: imax, secret, of, life, on, earth, the, 1993, 2, 9, 7, fps, valiomedia,
original filename: 23521-IMAX-Secret_of_Life_on_Earth,_The_(1993)-23_97_FPS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:59,225 --> 00:01:03,559
Every form of life on Earth
depends on the ability of plants...
2
00:01:03,763 --> 00:01:08,962
...to capture the sun's energy
and transform it into food.
3
00:01:16,376 --> 00:01:20,676
Sea birds feed on fish,
and bigger fish eat smaller fish.
4
00:01:20,880 --> 00:01:24,338
But somewhere their food chain
began with plants.
5
00:01:25,318 --> 00:01:30,415
Every food chain is started
by a vegetarian.
6
00:01:47,006 --> 00:01:50,840
The great African herds
of wildebeest feed on grass.
7
00:01:51,044 --> 00:01:56,812
And in their turn, they become food
for
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:27,860 --> 00:01:30,821
Who are you ?
We are three wise men.
2
00:01:30,863 --> 00:01:33,699
What ?
We are three wise men.
3
00:01:33,741 --> 00:01:37,328
Well, what are you doing creeping around
a cow shed at 2:00 in the morning ?
4
00:01:37,411 --> 00:01:40,122
That doesn't sound
very wise to me.
5
00:01:40,206 --> 00:01:43,501
We are astrologers.
We have come from the east.
6
00:01:43,542 --> 00:01:45,836
Is this some kind of joke ?
7
00:01:45,878 --> 00:01:47,838
We wish to praise the infant.
8
00:01:47,880 --> 00:01:49,840
We must pay homage to him.
9
00:01:49
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:28,125 --> 00:01:31,083
- ??Qui?nes son ustedes?!
- Somos los Reyes Magos.
2
00:01:31,125 --> 00:01:33,958
- ??Los qu??!
- Los Reyes Magos.
3
00:01:34,000 --> 00:01:37,583
?Y qu? hacen rondando por un
establo a las dos de la ma?ana?
4
00:01:37,667 --> 00:01:39,708
?No me parece muy decente!
5
00:01:39,875 --> 00:01:43,750
- Somos astr?logos.
- Venimos del oriente.
6
00:01:43,792 --> 00:01:46,125
?Es una broma?
7
00:01:46,167 --> 00:01:48,083
Queremos adorar
al reci?n nacido.
8
00:01:48,125 --> 00:01:50,083
Debemos hacerle homil?as.
9
00:01:50,167 --> 00:01:53,500
??Homi
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:51,000 --> 00:01:53,900
- Cine sunteþi?
- Suntem trei înþelepþi, omule.
2
00:01:54,000 --> 00:01:56,800
- Ce?
- Suntem trei înþelepþi, omule.
3
00:01:56,800 --> 00:02:00,400
Ei bine, ce vã vârâþi pe aici
ca o vacã lepãdatã la 2:00 dimineaþa?
4
00:02:00,500 --> 00:02:03,200
Asta nu-mi sunã foarte înþelept.
5
00:02:03,300 --> 00:02:06,600
- Suntem astrologi.
- Am venit de la rãsãrit.
6
00:02:06,600 --> 00:02:08,900
Asta-i un fel de glumã?
7
00:02:09,000 --> 00:02:10,900
Noi dorim sã lãudãm pruncul.
8
00:02:11,000 --> 00:02:12,900
Noi trebuie sã Ãi aduc
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{100}{400}Traducerea ºi adaptarea|Panã Cristian shadow_man@wowmail.com
{2124}{2195}- Cine sunteþi?|- Suntem trei înþelepþi, omule.
{2196}{2264}- Ce ?|- Suntem trei înþelepþi, omule.
{2265}{2351}Ei bine, ce vã vârâþi pe aici|ca o vacã lepãdatã la 2:00 dimineaþa?
{2353}{2418}Asta nu-mi sunã foarte înþelept.
{2420}{2499}- Suntem astrologi.|- Am venit de la rãsãrit.
{2500}{2555}Asta-i un fel de glumã?
{2556}{2603}Noi dorim sã lãudãm pruncul.
{2604}{2651}Noi trebuie sã Ãi aducem omagii.
{2653}{2733}Omagii? Sunteþi beþi!|E dezgustãtor!
{2735}{2831}Ieºiþi afarã! Afarã!|Mã pocniþi pe mine cu poveºti| despre ghi
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:27,838 --> 00:01:30,799
? ?? ???
.????? ????? ?????
2
00:01:30,841 --> 00:01:33,677
? ??
.????? ????? ?????
3
00:01:33,719 --> 00:01:37,306
??? ??? ???????? ??
? ?-2 ????? ????
4
00:01:37,389 --> 00:01:40,100
.?? ?? ???? ???? ???
5
00:01:40,184 --> 00:01:43,478
.????? ??????????
.???? ??????
6
00:01:43,520 --> 00:01:45,814
? ?? ???? ??????
7
00:01:45,856 --> 00:01:47,816
.????? ????? ???? ?? ?????
8
00:01:47,858 --> 00:01:49,818
.????? ?????? ????? ?? ??????
9
00:01:49,902 --> 00:01:53,238
! ??? ???????
10
00:01:53,322 --> 00:01:57,326
! ????? ! ?????
.?????? ?? ??
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:35,900 --> 00:01:38,780
- Quem são vocês?
- Somos os Três Reis Magos.
2
00:01:38,900 --> 00:01:41,500
- Como?
- Somos os Três Reis Magos.
3
00:01:41,580 --> 00:01:44,980
E o que fazem rastejando
numa manjedoura às duas da manhã?
4
00:01:45,100 --> 00:01:47,700
Não me parece muito educado.
5
00:01:47,780 --> 00:01:50,900
Somos astrônomos. Viemos do leste.
6
00:01:50,980 --> 00:01:53,180
Isto é alguma brincadeira?
7
00:01:53,180 --> 00:01:55,100
Queremos louvar o recém nascido.
8
00:01:55,100 --> 00:01:56,980
Devemos homenageá-lo.
9
00:01:57,100 --> 00:02:00,300
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,371 --> 00:00:17,306
$$ [ Choir Vocalizing ]
2
00:01:01,518 --> 00:01:03,748
[ Dog Whimpering ]
3
00:01:19,769 --> 00:01:22,704
$$ [ Choir Continues Vocalizing ]
4
00:01:38,855 --> 00:01:41,551
[ Baby Fussing ]
5
00:01:46,029 --> 00:01:48,224
- [ Clears Throat ]
- [ Screams ]
6
00:01:49,899 --> 00:01:52,834
- Who are you ?
- We are three wise men.
7
00:01:52,902 --> 00:01:55,700
- What ?
- We are three wise men.
8
00:01:55,772 --> 00:01:59,367
Well, what are you doing creeping around
a cow shed at 2:00 in the morning ?
9
00:01:59,442 --> 00:02:02,138
That doesn't soun
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{100}{400}Traducerea ºi adaptarea|Panã Cristian shadow_man@wowmail.com
{2124}{2195}- Cine sunteþi?|- Suntem trei înþelepþi, omule.
{2196}{2264}- Ce ?|- Suntem trei înþelepþi, omule.
{2265}{2351}Ei bine, ce vã vârâþi pe aici|ca o vacã lepãdatã la 2:00 dimineaþa?
{2353}{2418}Asta nu-mi sunã foarte înþelept.
{2420}{2499}- Suntem astrologi.|- Am venit de la rãsãrit.
{2500}{2555}Asta-i un fel de glumã?
{2556}{2603}Noi dorim sã lãudãm pruncul.
{2604}{2651}Noi trebuie sã Ãi aducem omagii.
{2653}{2733}Omagii? Sunteþi beþi!|E dezgustãtor!
{2735}{2831}Ieºiþi afarã! Afarã!|Mã pocniþi pe mine cu poveºti| despre ghi
Feliratok a következőhöz Life On Earth (1979)
keywords: life, of, brian, 1979, 1, cd, hebrew, he, 72, p, bluray, x26, 4, sinners, heb,
original filename: Life of Brian - 1979 - 1CD - Hebrew - he - 97aa7622dd17e65e90c13b3924651feb.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,500 --> 00:00:42,500
Nimrod M. :?????
DrTampi :??????
2
00:01:40,300 --> 00:01:43,300
? ?? ???
.????? ????? ?????
3
00:01:43,300 --> 00:01:46,100
? ??
.????? ????? ?????
4
00:01:46,200 --> 00:01:49,800
??? ??? ???????? ??
? ?-2 ????? ????
5
00:01:49,900 --> 00:01:52,600
.?? ?? ???? ???? ???
6
00:01:52,700 --> 00:01:56,000
.????? ??????????
.???? ??????
7
00:01:56,000 --> 00:01:58,300
? ?? ???? ??????
8
00:01:58,300 --> 00:02:00,300
.????? ????? ???? ?? ?????
9
00:02:00,300 --> 00:02:02,300
.????? ?????? ????? ?? ??????
10
00:02:02,400 --> 00:02:05,700
! ??? ????
Feliratok a következőhöz Life On Earth (1979)
keywords: life, of, brian, 1979, 2, 5, fps, 1, cd, tr, divxforever,
original filename: Life of Brian (1979) - DVDRip - 25fps - 1CD - sub - TR [DivXForever].zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2469}{2532}- Kimsiniz siz?|- Biz üç bilgeyiz.
{2536}{2600}- Ne?|- Biz üç bilgeyiz.
{2604}{2680}Sabahýn 2'sinde bu kulübede|ne dolaþýyorsunuz?
{2684}{2733}Bu bana pek bilgece gelmiyor.
{2747}{2843}- Bizler müneccimiz.|- Doðudan geldik.
{2853}{2957}- Bu bir þaka mý?|- Bebeði kutsamak istiyoruz.
{2962}{3050}- Ona bir hürmet borcumuz var.|- Hürmet mi? Siz sarhoþsunuz!
{3054}{3112}Ãðrenç! Dýþarý! Haydi, dýþarý!
{3126}{3209}Paldýr küldür gelip Doðulu falcý|masalý anlatýyorlar. Dýþarý!
{3214}{3287}- Hayýr, onu görmeliyiz.|- Gidip baþka veledi kutsayýn!
{3291}{3389}- Bizi bir yýldýz yönlendirdi!|- Ãiþe o
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2122}{2193}- Cine sunteþi?|- Suntem trei înþelepþi, omule.
{2194}{2262}- Ce?|- Suntem trei înþelepþi, omule.
{2263}{2349}Ei bine, ce vã vârâþi pe aici|ca o vacã lepãdatã la 2:00 dimineaþa?
{2351}{2416}Asta nu-mi sunã foarte înþelept.
{2418}{2497}- Suntem astrologi.|- Am venit de la rãsãrit.
{2498}{2552}Asta-i un fel de glumã?
{2553}{2600}Noi dorim sã lãudãm pruncul.
{2601}{2648}Noi trebuie sã Ãi aducem omagii.
{2650}{2730}Omagii? Sunteþi beþi!|E dezgustãtor!
{2732}{2828}Ieºiþi afarã! Afarã! Mã pocniþi pe mine|cu poveºti despre ghicitori orientali.
{2830}{2885}- Afarã!|- Nu, nu. Trebuie sã-L vedem.
{28
Feliratok a következőhöz Life On Earth (1979)
keywords: life, of, brian, 1979, 1, cd, portuguese, br, pb, vidadebrian,
original filename: Life of Brian - 1979 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 79fef737a9e67f62f52c6616ce8f33e2.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,040 --> 00:00:01,540
2
00:01:28,749 --> 00:01:31,749
- Quem s?o voc?s?
- Somos os Tr?s Reis Magos.
3
00:01:31,874 --> 00:01:34,583
- Como?
- Somos os Tr?s Reis Magos.
4
00:01:34,666 --> 00:01:38,332
E o que fazem rastejando
numa manjedoura ?s duas da manh??
5
00:01:38,332 --> 00:01:41,040
N?o me parece muito educado.
6
00:01:41,124 --> 00:01:44,374
Somos astr?nomos. Viemos do leste.
7
00:01:44,457 --> 00:01:46,749
Isto ? alguma brincadeira?
8
00:01:46,749 --> 00:01:48,749
Queremos louvar o rec?m nascido.
9
00:01:48,749 --> 00:01:50,708
Devemos homenage?-lo.
10
00:01:50,833 --> 00:01:54,165
Homenagem? Es
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2277}{2337}www.titulky.com
{2357}{2421}- Kdo jste?|- Jsme t?i moud?? v?rozv?stci.
{2425}{2487}- Co?|- Jsme t?i v?rozv?stci.
{2492}{2612}- Pro? se cour?te okolo chl?vu ve dv? r?no?| To nevypad? p??li? moud?e.
{2617}{2717}- Jsme astrologov?.|- P?ich?z?me z v?chodu.
{2722}{2773}- To je n?jak? vtip?
{2778}{2870}- Chceme velebit nemluvn?ti.|- Mus?me mu vzd?t hold.
{2875}{2977}Hold? Jste snad o?ral?.|To je nechutn?. A ven!
{2982}{3067}Vlezete sem s poh?dkou|o orient?ln?ch v??tc?ch!
{3072}{3152}- Mus?me ho vid?t.|- Jd?te a vzdejte hold jin?mu spratkovi!
{3157}{3243}- Vedla n?s hv?zda.|- Sp?? fla?ka!
{3248}{3356}- Mus?me ho vid?t. Donesli jsme d?
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
[INFORMATION]
[TITLE]
[AUTHOR]
[SOURCE]DVD-lab
[PRG]
[FILEPATH]
[DELAY]0
[CD TRACK]0
[COMMENT]
[END INFORMATION]
[SUBTITLE]
[COLF]&HFFFFFF,[STYLE]bd,[SIZE]24,[FONT]JohnSansCond Med CE
00:01:37.16,00:01:39.35
-Kdo jste?[br]-Jsme t?i mudrcov?.
00:01:39.52,00:01:41.96
-Co?[br]-Jsme t?i mudrcov?.
00:01:42.12,00:01:45.04
A pro? se pl???te chl?vama[br]ve 2 hodiny r?no?
00:01:45.20,00:01:47.08
To mi nep?ipad? moc moudr?.
00:01:47.60,00:01:51.28
-Jsme astrologov?.[br]-P?i?li jsme z V?chodu.
00:01:51.68,00:01:55.68
-To je n?jakej vtip?[br]-Chceme po?ehnat tv?mu d?t?ti.
00:01:55.84,00:01:59.23
-Mus?me se mu poklonit.[br]-Poklonit? Jste o?ral?!
00:01:59.40,00:02:
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:36,329 --> 00:01:41,403
- Hvem er I?
- Tre vise m?nd.
2
00:01:41,569 --> 00:01:46,484
Hvorfor Iusker I rundt i en kostaId
midt om natten? Det Iyder ikke vist.
3
00:01:46,649 --> 00:01:50,688
- Vi er astroIoger.
- Vi er kommet fra ?sten.
4
00:01:50,849 --> 00:01:55,286
- Er det her en morsomhed?
- Vi viI Iovprise barnet.
5
00:01:55,449 --> 00:02:00,125
- Vi m? hyIde ham.
- HyIde? Er I fuIde? F?j for den da!
6
00:02:00,289 --> 00:02:06,364
- Ud med jer, I orientaIske sp?m?nd!
- Nej, vi m? se ham.
7
00:02:06,529 --> 00:02:09,760
- Find en anden unge at Iovprise!
- Vi bIev Iedt her
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:36,320 --> 00:01:38,709
- Kdo jste?
- Jsme t?i mudrcov?.
2
00:01:38,880 --> 00:01:41,314
- Co?
- Jsme t?i mudrcov?.
3
00:01:41,480 --> 00:01:44,392
A pro? se pl???te chl?vama
ve 2 hodiny r?no?
4
00:01:44,560 --> 00:01:46,437
To mi nep?ipad? moc moudr?.
5
00:01:46,960 --> 00:01:50,635
- Jsme astrologov?.
- P?i?li jsme z V?chodu.
6
00:01:51,040 --> 00:01:55,033
- To je n?jakej vtip?
- Jdeme ?ehnat tv?mu d?t?ti.
7
00:01:55,200 --> 00:01:58,590
- Mus?me se mu poklonit.
- Poklonit? Jste opil?!
8
00:01:58,760 --> 00:02:00,955
To je nechutn?! Vypadn?te!
9
00:02:01,520 --> 00:0
Feliratok a következőhöz Life On Earth (1979)
keywords: life, of, brian, 1979, 1, cd, portuguese, pt, monthy, python, and, the,
original filename: Life of Brian - 1979 - 1CD - Portuguese - pt - 69bb3e68b9ef7f67dc468ab9ede08838.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,200 --> 00:00:59,080
Tempo corrigido po GauL?s
Vers?o: Monty.Python.and.the.Life.of.Bryan.DVDRip.DivX-iND
1
00:01:36,200 --> 00:01:39,080
- Quem s?o voc?s?
- Somos os Tr?s Reis Magos.
2
00:01:39,200 --> 00:01:41,800
- Como?
- Somos os Tr?s Reis Magos.
3
00:01:41,880 --> 00:01:45,280
E o que fazem rastejando
numa manjedoura ?s duas da manh??
4
00:01:45,400 --> 00:01:48,000
N?o me parece muito educado.
5
00:01:48,080 --> 00:01:51,200
Somos astr?nomos. Viemos do leste.
6
00:01:51,280 --> 00:01:53,480
Isto ? alguma brincadeira?
7
00:01:53,480 --> 00:01:55,400
Queremos louvar o
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Ãeviren: rupert_pupkin
2
00:01:36,360 --> 00:01:39,200
Siz kimsiniz?
Bizler üç bilgeleriz.
3
00:01:39,240 --> 00:01:41,960
Ne?
Bizler üç bilgeleriz.
4
00:01:42,000 --> 00:01:45,440
Peki, sabahýn 2:00'sinde ahýrda
dolanýp ne yapýyorsunuz?
5
00:01:45,520 --> 00:01:48,120
Bu bana pek akýllýca gelmedi
6
00:01:48,200 --> 00:01:51,360
Biz kahiniz.
Doðudan geldik.
7
00:01:51,400 --> 00:01:53,600
Bu bir þaka mý?
8
00:01:53,640 --> 00:01:55,520
Ãocuk için dua etmek istiyoruz.
9
00:01:55,560 --> 00:01:57,440
Ona saygý göstermeliyiz.
10
Feliratok a következőhöz Life On Earth (1979)
keywords: 2001, life, of, brian, 1979, 2, 3, 97, 6, fps, ws, int, ewdp,
original filename: 20013-Life_of_Brian_(1979)-23_976_FPS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:50,500 --> 00:01:53,400
- Cine sunteþi?
- Suntem trei înþelepþi, omule.
2
00:01:53,500 --> 00:01:56,300
- Ce?
- Suntem trei înþelepþi, omule.
3
00:01:56,300 --> 00:01:59,900
Ei bine, ce vã vârâþi pe aici
ca o vacã lepãdatã la 2:00 dimineaþa?
4
00:02:00,000 --> 00:02:02,700
Asta nu-mi sunã foarte înþelept.
5
00:02:02,800 --> 00:02:06,100
- Suntem astrologi.
- Am venit de la rãsãrit.
6
00:02:06,100 --> 00:02:08,400
Asta-i un fel de glumã?
7
00:02:08,500 --> 00:02:10,400
Noi dorim sã lãudãm pruncul.
8
00:02:10,500 --> 00:02:12,400
Noi trebuie sã Ãi aduc
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:34,000 --> 00:01:36,000
- Kto wy?
- Trzej m?drcowie.
2
00:01:37,000 --> 00:01:38,900
- Kto?
- Trzej m?drcowie.
3
00:01:39,000 --> 00:01:41,100
Zakradacie si? do stajni o 2:00?
4
00:01:43,000 --> 00:01:44,900
To niezbyt m?dre.
5
00:01:45,000 --> 00:01:47,500
- Jeste?my astrologami.
- Ze Wschodu.
6
00:01:49,000 --> 00:01:52,100
- To jaki? ?art?
- Chcemy pok?oni? si? dziecku.
7
00:01:53,000 --> 00:01:55,700
- Z?o?y? mu ho?d.
- Ho?d? Spili?cie si??
8
00:01:57,000 --> 00:01:59,000
To obrzydliwe!
Wynocha!
9
00:02:00,000 --> 00:02:02,500
Wielcy m?drcy Orientu.
Zje?d?a? st?d!
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{100}{300}23.97 fps|kavka@grex.org, http://x-files.host.sk/
{320}{400}??sti (c) Petr Palou?|a http://monty.baf.cz/ (D?ky a sorry :)
{2294}{2391}-Kdo jste?|-Jsme t?i mudrcov?.
{2410}{2512}-Co?|-Jsme t?i mudrcov?.
{2515}{2579}Tak pro? se pl???te m?m domem te?,|ve dv? hodiny r?no?
{2582}{2632}To mi nep?ipad? moc moudr?.
{2635}{2733}-Jsme astrologov?.|-P?i?li jsme z v?chodu.
{2736}{2789}To je n?jak? vtip?
{2792}{2877}-Jdeme ?ehnat tv?mu d?t?ti.|-Mus?me se mu poklonit.
{2880}{3011}Poklonit? Jste opil?! To je nechutn?!|Jd?te pry?! No tak, jd?te!
{3014}{3075}Poflakujete se tady a ?van?te jak?si|podivn? poh?dky o osudu. Mazejte pry?!
{3078}{3153}-
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2265}{2325}www.titulky.com
{2345}{2416}-Kdo jste?|-Jsme t?i kr?lov?.
{2417}{2485}-Kdo?|-T?i kr?lov?.
{2486}{2639}To je moudr?,|ve dv? r?no voblejzat chl?vy...
{2641}{2720}Jsme astrologov?.|P?i?li jsme z v?chodu.
{2721}{2776}To m? bejt vtip?
{2777}{2824}Chcem vzd?t chv?lu d???tku.
{2825}{2872}Mus?me je velebit.
{2874}{2953}Velebit?! Jste o?ral?.|To je hnus!
{2955}{3052}Ven! Vrazit sem a bl?bolit|o orient?ln?ch v??tc?ch!
{3054}{3109}Ven! -Mus?me ho vid?t!
{3111}{3193}-Velebte si jin?ho fakana!|-Vedla n?s hv?zda!
{3194}{3246}-Leda tak fla?ka. Ven!
{3248}{3298}-Mus?me ho vid?t! Neseme mu dary.
{3300}{3354}-Ven!-|Zlato, kadidlo a myrhu.
{3
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:36,560 --> 00:01:38,750
-Kdo jste?
-Jsme t?i mudrcov?.
2
00:01:38,920 --> 00:01:41,360
-Co?
-Jsme t?i mudrcov?.
3
00:01:41,520 --> 00:01:44,440
A pro? se pl???te chl?vama
ve 2 hodiny r?no?
4
00:01:44,600 --> 00:01:46,480
To mi nep?ipad? moc moudr?.
5
00:01:47,000 --> 00:01:50,680
-Jsme astrologov?.
-P?i?li jsme z V?chodu.
6
00:01:51,080 --> 00:01:55,080
-To je n?jakej vtip?
-Chceme po?ehnat tv?mu d?t?ti.
7
00:01:55,240 --> 00:01:58,630
-Mus?me se mu poklonit.
-Poklonit? Jste o?ral?!
8
00:01:58,800 --> 00:02:01,000
To je nechutn?! Vypadn?te!
9
00:02:01,560 --> 00:02:04,6
Feliratok a következőhöz Life On Earth (1979)
keywords: my, life, is, on, the, line, 1979, 1, cd, czech, cz, gone, in, 6, secund,