Advertisement:
---------------
---------------
Keresés a feliratok között Letter From Hell sorrendben:
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3070}{3094}Megi!
{3122}{3170}Megi, gde si?
{3200}{3243}Molim vas, ne!
{3244}{3286}Neka mi neko pomogne,|molim vas!
{3389}{3440}Moli, Moli!
{3648}{3672}O, moj Bože.
{3695}{3720}Mat?
{3817}{3863}Mat, jesi li to ti?
{4056}{4112}On je tamo negde!
{4172}{4260}Molim vas.
{4632}{4671}Pomozite mi ..
{4758}{4809}Ko ste vi?!
{4841}{4895}Šta hoæete od mene!?
{4985}{5030}Samo me ostavite na miru.
{6132}{6176}Kljuèevi ..|gde su kljuèevi?
{7416}{7446}Našla sam ih.
{7639}{7673}Aleks, jesi li to ti?
{8351}{8376}O, Bože!
{10652}{10682}Pa ..
{10684}{10770}.. na kraju prve nedelje |prouèavanja serijskih ubica ..
{10771}{10824}.. daæemo uzo
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1805}{1938}O ESTRIPADOR
{3059}{3096}Maggie!
{3110}{3156}Maggie, onde estás?
{3196}{3263}Por favor, não!|Alguém me ajude, por favor!
{3369}{3420}Molly...
{3634}{3664}Meu Deus...
{3800}{3852}Matt, és tu?
{4055}{4101}Por favor, Molly.|Ele anda aÃ.
{4158}{4199}Por favor...
{4746}{4792}Quem é você?
{4825}{4876}Que quer de mim?
{4972}{5013}Deixe-me em paz!
{6121}{6169}Onde estão as chaves?
{7628}{7666}Alex, és tu?
{8177}{8228}Pega! Vá lá, pega!
{8335}{8375}Está afogado!
{10672}{10756}Ao fim da nossa primeira semana|a estudar assassinos em série,
{10761}{10853}temos amostras de sangue.|Qual é o significado do sangue|Cinco ano
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{100}{290}{C:$FF0000}TVQS (Tv Quality Subtitle)|{Y:i,u}http://subtitrari.softnews.ro
{3059}{3096}Maggie!
{3110}{3156}Maggie, unde eºti?
{3196}{3263}Te rog, nu!
{3369}{3420}Molly...
{3634}{3664}Dumnezeule!
{3800}{3852}Matt, tu eºti?
{4055}{4101}Te rog, Molly.
{4158}{4199}Te rog...
{4766}{4839}Pleacã!
{4840}{4936}Ce vrei de la mine?
{7638}{7734}Alex, tu eºti?
{10666}{10721}Deci, la sfârºitul primei sãptãmâni,...
{10722}{10816}...în care am studiat criminalii în serie,|avem mostre de sânge.
{10817}{10896}Ce semnificaþie are sângele?
{10897}{10963}ªi amprentele, ºi testul ADN|pe care îl vom face?
{10964}{11060}Rãspunsul
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{100}{290}{C:$FF0000}TVQS (Tv Quality Subtitle)|{Y:i,u}http://subtitrari.softnews.ro
{3059}{3096}Maggie!
{3110}{3156}Maggie, unde eºti?
{3196}{3263}Te rog, nu!
{3369}{3420}Molly...
{3634}{3664}Dumnezeule!
{3800}{3852}Matt, tu eºti?
{4055}{4101}Te rog, Molly.
{4158}{4199}Te rog...
{4766}{4839}Pleacã!
{4840}{4936}Ce vrei de la mine?
{7638}{7734}Alex, tu eºti?
{10666}{10721}Deci, la sfârºitul primei sãptãmâni,...
{10722}{10816}...în care am studiat criminalii în serie,|avem mostre de sânge.
{10817}{10896}Ce semnificaþie are sângele?
{10897}{10963}ªi amprentele, ºi testul ADN|pe care îl vom face?
{10964}{11060}Rãspunsul
Feliratok a következőhöz Letter From Hell
keywords: ripper, 2001, 2, 3, 97, 6, fps, cd, tr, divxforever, letter, from, hell, divx, smb,
original filename: Ripper (2001) - DVDRip - 23.976fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:07,146 --> 00:02:08,261
Maggie! Maggie!
2
00:02:09,482 --> 00:02:11,391
Maggie, neredesin?
3
00:02:12,276 --> 00:02:14,399
Lütfen, hayýr!
4
00:02:14,529 --> 00:02:16,237
Biri bana yardým etsin!
5
00:02:20,618 --> 00:02:22,658
Molly, Molly!
6
00:02:31,379 --> 00:02:32,328
Aman Tanrým.
7
00:02:33,339 --> 00:02:34,336
Matt?
8
00:02:38,428 --> 00:02:40,301
Matt, sen misin?
9
00:02:47,979 --> 00:02:50,767
O burada.
10
00:02:53,276 --> 00:02:56,811
Lütfen.
11
00:03:12,379 --> 00:03:14,004
Yardým edin.
12
00:03:17,676 --> 00:03:19,753
Kimsin sen?!
13
00:03:
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1585}{1718}Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã
{3055}{3092}Maãè!
{3106}{3152}Maãè, êúäå ñè?
{3192}{3259}Ãîëÿ òå, Ãåäåé!|ÃîìîãÃè ìè, ìîëÿ òå!
{3365}{3416}Ãîëè...
{3630}{3660}Ã, Ãîæå...
{3796}{3848}Ãà ò, òè ëè ñè?
{4051}{4097}Ãîëÿ òå, Ãîëè.|Ãîé Ã¥ òóê Ãÿêúäå.
{4154}{4195}Ãîëÿ òå...
{4742}{4788}Ãîé ñè òè?
{4821}{4872}Ãà êâî èñêà ø îò ìåÃ?
{4968}{5009}Ãúðâè ñè!
{6117}{6165}Ãúäå ñà êëþ÷îâåòå?
{7624}{7662}Ãëåêñ, òè ëè ñè?
{8173}{8224}Ãà äå, âëèçà é! Ãëèçà é è ãî çà ïà ëè!
{8331}{8371}ÃâèÃ
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1211}{1327}CZ tranlation by stavros@telecom.cz
{1350}{1760}D?ky obrovsk?m nedostatk?m v p?ekladu,|kompletn? p?ed?lal Icee (Srpen - Z??? 2003)
{2890}{3018}ROZPAROVA?|- Dopis z Pekla.
{3049}{3087}Maggie !
{3101}{3147}Maggie, kde jsi ?
{3187}{3254}Pros?m, ne...|Pomozte mi n?kdo, pros?m !
{3360}{3410}Molly...
{3625}{3654}Panebo?e...
{3791}{3842}Matte, jsi to ty?
{4045}{4091}Pros?m, Molly.|Pomo? mi...
{4148}{4189}Ne, pros?m...
{4635}{4662}Pomo? mi...
{4736}{4782}Kdo jsi?
{4816}{4867}Co ode m? chce??
{4963}{5003}Jen mn? nech napokoji.
{6112}{6160}Kde jsou kl??ky?
{7320}{7353}Kl??ky?
{7402}{7434}M?m je...
{7619}{7656}Alexi, jsi to ty?
{8
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1805}{1938}O ESTRIPADOR
{3059}{3096}Maggie!
{3110}{3156}Maggie, onde estás?
{3196}{3263}Por favor, não!|Alguém me ajude, por favor!
{3369}{3420}Molly...
{3634}{3664}Meu Deus...
{3800}{3852}Matt, és tu?
{4055}{4101}Por favor, Molly.|Ele anda aÃ.
{4158}{4199}Por favor...
{4746}{4792}Quem é você?
{4825}{4876}Que quer de mim?
{4972}{5013}Deixe-me em paz!
{6121}{6169}Onde estão as chaves?
{7628}{7666}Alex, és tu?
{8177}{8228}Pega! Vá lá, pega!
{8335}{8375}Está afogado!
{10672}{10756}Ao fim da nossa primeira semana|a estudar assassinos em série,
{10761}{10853}temos amostras de sangue.|Qual é o significado do sangue|Cinco ano
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:53,270 --> 00:01:54,339
?????;
2
00:01:55,350 --> 00:01:56,783
?????, ??? ?????;
3
00:01:58,790 --> 00:02:01,179
'???!
???????!
4
00:02:05,790 --> 00:02:07,018
????!
5
00:02:16,230 --> 00:02:17,219
??? ???!
6
00:02:18,230 --> 00:02:19,106
???!
7
00:02:23,150 --> 00:02:24,822
??? ?????, ???;
8
00:02:33,390 --> 00:02:35,142
?? ????????, ????.
?????????? ???!
9
00:03:01,190 --> 00:03:02,225
????? ?????;
10
00:03:03,710 --> 00:03:05,507
?? ?????? ??? ????;
11
00:03:09,670 --> 00:03:11,388
'??? ?? ?????!
12
00:03:55,710 --> 00:03:57,143
??? ????? ?? ???????;
1
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:09,553 --> 00:02:11,521
Eddie, ¿dónde estás?
2
00:02:12,556 --> 00:02:14,456
¡Por favor, no!
3
00:02:15,159 --> 00:02:16,626
¡Ayúdenme, por favor!
4
00:02:19,863 --> 00:02:22,832
¡Molly! ¡Molly! ¡Molly!
5
00:02:31,174 --> 00:02:33,074
Dios mÃo...
6
00:02:33,176 --> 00:02:34,143
¿Frank?
7
00:02:38,181 --> 00:02:41,150
¿Frank, eres tú?
8
00:02:49,192 --> 00:02:51,160
¡Ayúdame! ¡Anda por ahÃ!
9
00:02:53,196 --> 00:02:54,163
Por favor...
10
00:03:13,149 --> 00:03:14,116
Ayúdame.
11
00:03:18,154 --> 00:03:20,122
¿Dónde estás?
12
00:03:21,157 -->
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
00:00:02:T?UMACZENIE :
00:00:04:T?UMACZENIE :
00:00:07:- AMORETTO -
00:00:09:- AMORETTO -
00:00:11:amoretto@wp.pl
00:02:00:ROZPRUWACZ|- List z piek?a -
00:02:11:Gdzie jeste??
00:02:13:Prosz?, nie...
00:02:15:Niech kto? mi pomo?e...
00:02:32:O m?j Bo?e...
00:02:34:Patrick...
00:02:39:Matt, czy to Ty?
00:02:49:Uciekaj, on tu jest...
00:02:53:Prosz?...
00:02:56:>> Napisy pobrane z http://napisy.org <<|>>>>>>>> nowa wizja napis?w <<<<<<<<
00:02:19:Kim jeste??
00:02:21:Czego chcesz?
00:02:27:Zostaw mnie w spokoju.
00:05:19:Alex, to Ty?
00:07:23:Wi?c, pod koniec pierwszego tygodnia nauki|o seryjnych mordercach...
00:07:28:..jeste?my przy pr?bkach krwi.
00:07:31:Jakie znaczenie
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
00:00:02:T?UMACZENIE :
00:00:04:T?UMACZENIE :
00:00:07:- AMORETTO -
00:00:09:- AMORETTO -
00:00:11:amoretto@wp.pl
00:02:00:ROZPRUWACZ|- List z piek?a -
00:02:11:Gdzie jeste??
00:02:13:Prosz?, nie...
00:02:15:Niech kto? mi pomo?e...
00:02:32:O m?j Bo?e...
00:02:34:Patrick...
00:02:39:Matt, czy to Ty?
00:02:49:Uciekaj, on tu jest...
00:02:53:Prosz?...
00:02:19:Kim jeste??
00:02:21:Czego chcesz?
00:02:27:Zostaw mnie w spokoju.
00:05:19:Alex, to Ty?
00:07:23:Wi?c, pod koniec pierwszego tygodnia nauki|o seryjnych mordercach...
00:07:28:..jemy przy pr?bkach krwi.
00:07:31:Jakie znaczenie ma krew ...
00:07:33:...i dopasowywanie DNA, kt?rym si? bedziemy zajmowa??
00:07:37:Aby o
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1217}{1327}Um filme de
{1802}{1929}O REGRESSO DO ESTRIPADOR
{3056}{3092}Maggie!
{3106}{3149}Maggie, onde est?s?
{3193}{3257}Por favor, n?o!|Ajudem-me, por favor!
{3365}{3413}Molly...
{3629}{3658}Meu Deus...
{3797}{3845}Matt, ?s tu?
{4053}{4096}Por favor, Molly.|Ele anda a?.
{4154}{4192}Por favor...
{4741}{4785}Quem ? voc??
{4823}{4871}Que quer de mim?
{4967}{5008}Deixe-me em paz!
{6118}{6163}Onde est?o as chaves?
{7626}{7662}Alex, ?s tu?
{8172}{8223}Pega! V? l?, pega!
{8333}{8369}Est? afogado!
{10666}{10747}Ao fim da nossa primeira semana|a estudar assassinos em s?rie,
{10757}{10846}temos amostras de sangue.|Qual ? o significado do
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3068}{3092}Megie!
{3119}{3167}Megie, gdje si?
{3196}{3239}Molim vas, ne!
{3241}{3282}Neka mi netko pomogne,|Molim vas!
{3385}{3435}Molly, Molly!
{3644}{3668}O, moj Bože.
{3692}{3716}Matt?
{3814}{3860}Matt, jesi li to ti?
{4051}{4109}On je tamo negdje!
{4169}{4255}Molim vas.
{4629}{4668}Pomozite mi ..
{4754}{4804}Tko ste vi?!
{4838}{4891}Što hoæete od mene!?
{4982}{5027}Samo me ostavite na miru.
{6128}{6173}Kljuèevi ..|gdje su kljuèevi?
{7413}{7442}Našla sam ih.
{7636}{7669}Alex, jesi li to ti?
{8346}{8372}O, Bože!
{10647}{10679}Pa ..
{10681}{10767}.. na kraju prvog tjedna|prouèavanja serijskih ubojica ..
{10767}{10820}..
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
00:00:02:T?UMACZENIE :
00:00:04:T?UMACZENIE :
00:00:07:- AMORETTO -
00:00:09:- AMORETTO -
00:00:11:amoretto@wp.pl
00:02:00:ROZPRUWACZ|- List z piek?a -
00:02:11:Gdzie jeste??
00:02:13:Prosz?, nie...
00:02:15:Niech kto? mi pomo?e...
00:02:32:O m?j Bo?e...
00:02:34:Patrick...
00:02:39:Matt, czy to Ty?
00:02:49:Uciekaj, on tu jest...
00:02:53:Prosz?...
00:02:56:>> Napisy pobrane z http://napisy.org <<|>>>>>>>> nowa wizja napis?w <<<<<<<<
00:02:19:Kim jeste??
00:02:21:Czego chcesz?
00:02:27:Zostaw mnie w spokoju.
00:05:19:Alex, to Ty?
00:07:23:Wi?c, pod koniec pierwszego tygodnia nauki|o seryjnych mordercach...
00:07:28:..jeste?my przy pr?bkach krwi.
00:07:31:Jakie znaczenie
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2877}{2933}ROZPRUWACZ|- List z piek?a -
{3141}{3181}Gdzie jeste??
{3189}{3230}Prosz?, nie...
{3237}{3287}Niech kto? mi pomo?e...
{3644}{3684}O m?j Bo?e...
{3692}{3729}Patrick...
{3812}{3855}Matt, czy to ty?
{4052}{4101}Uciekaj, on tu jest...
{4148}{3333}Prosz?...
{3333}{3371}Kim jeste??
{3381}{3421}Czego chcesz?
{3524}{3573}Zostaw mnie w spokoju.
{7648}{7687}Alex, to ty?
{10621}{10717}Wi?c, pod koniec pierwszego tygodnia nauki|o seryjnych mordercach...
{10741}{10794}...jemy przy pr?bkach krwi.
{10813}{10861}Jakie znaczenie ma krew ...
{10861}{10941}...i dopasowywanie DNA, kt?rym si? b?dziemy zajmowa??
{10957}{11046}Aby odpowiedzie?
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
00:00:02:T?UMACZENIE :
00:00:04:T?UMACZENIE :
00:00:07:- AMORETTO -
00:00:09:- AMORETTO -
00:00:11:amoretto@wp.pl
00:02:00:ROZPRUWACZ|- List z piek?a -
00:02:11:Gdzie jeste??
00:02:13:Prosz?, nie...
00:02:15:Niech kto? mi pomo?e...
00:02:32:O m?j Bo?e...
00:02:34:Patrick...
00:02:39:Matt, czy to Ty?
00:02:49:Uciekaj, on tu jest...
00:02:53:Prosz?...
00:02:19:Kim jeste??
00:02:21:Czego chcesz?
00:02:27:Zostaw mnie w spokoju.
00:05:19:Alex, to Ty?
00:07:23:Wi?c, pod koniec pierwszego tygodnia nauki|o seryjnych mordercach...
00:07:28:..jeste?my przy pr?bkach krwi.
00:07:31:Jakie znaczenie ma krew ...
00:07:33:...i dopasowywanie DNA, kt?rym si? b?dziemy zajmowa??
00:07:37:A
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:53,270 --> 00:01:54,339
?????;
2
00:01:55,350 --> 00:01:56,783
?????, ??? ?????;
3
00:01:58,790 --> 00:02:01,179
'???!
???????!
4
00:02:05,790 --> 00:02:07,018
????!
5
00:02:16,230 --> 00:02:17,219
??? ???!
6
00:02:18,230 --> 00:02:19,106
???!
7
00:02:23,150 --> 00:02:24,822
??? ?????, ???;
8
00:02:33,390 --> 00:02:35,142
?? ????????, ????.
?????????? ???!
9
00:03:01,190 --> 00:03:02,225
????? ?????;
10
00:03:03,710 --> 00:03:05,507
?? ?????? ??? ????;
11
00:03:09,670 --> 00:03:11,388
'??? ?? ?????!
12
00:03:55,710 --> 00:03:57,143
??? ????? ?? ???????;
1
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
00:00:50:T?UMACZENIE :|- AMORETTO -
00:00:53:T?UMACZENIE :|- AMORETTO -
00:00:56:*Poprawki - Charlie Manson*|*WESTSIDE RIP CREW*
00:01:00:*Poprawki - Charlie Manson*|*WESTSIDE RIP CREW*
00:02:00:ROZPRUWACZ|- LIST Z PIEK?A -
00:02:11:Gdzie jeste??
00:02:13:Prosz?, nie...
00:02:15:Niech kto? mi pomo?e...
00:02:32:O m?j Bo?e...
00:02:34:Patrick...
00:02:38:Matt, czy to Ty?
00:02:49:Uciekaj, on tu jest...
00:02:53:Prosz?...
00:03:18:Kim jeste??
00:03:21:Czego chcesz?
00:03:27:Zostaw mnie w spokoju.
00:05:19:Alex, to Ty?
00:06:36:T?UMACZENIE:|- AMORETTO -
00:06:39:T?UMACZENIE:|- AMORETTO -
00:06:42:*Poprawki - Charlie Manson*|*WESTSIDE RIP CREW*
00:06:45:*Poprawki - Charlie Ma
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
00:00:02:T?UMACZENIE :
00:00:04:T?UMACZENIE :
00:00:07:- AMORETTO -
00:00:09:- AMORETTO -
00:00:11:amoretto@wp.pl
00:02:00:ROZPRUWACZ|- List z piek?a -
00:02:11:Gdzie jeste??
00:02:13:Prosz?, nie...
00:02:15:Niech kto? mi pomo?e...
00:02:32:O m?j Bo?e...
00:02:34:Patrick...
00:02:39:Matt, czy to Ty?
00:02:49:Uciekaj, on tu jest...
00:02:53:Prosz?...
00:02:56:>> Napisy pobrane z http://napisy.org <<|>>>>>>>> nowa wizja napis?w <<<<<<<<
00:02:19:Kim jeste??
00:02:21:Czego chcesz?
00:02:27:Zostaw mnie w spokoju.
00:05:19:Alex, to Ty?
00:07:23:Wi?c, pod koniec pierwszego tygodnia nauki|o seryjnych mordercach...
00:07:28:..jemy przy pr?bkach krwi.
00:07:31:Jakie znaczenie ma
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2877}{2933}ROZPRUWACZ|- List z piek?a -
{3141}{3181}Gdzie jeste??
{3189}{3230}Prosz?, nie...
{3237}{3287}Niech kto? mi pomo?e...
{3644}{3684}O m?j Bo?e...
{3692}{3729}Patrick...
{3812}{3855}Matt, czy to ty?
{4052}{4101}Uciekaj, on tu jest...
{4148}{3333}Prosz?...
{4248}{4348}>> Napisy pobrane z http://napisy.org <<|>>>>>>>> nowa wizja napis?w <<<<<<<<
{3333}{3371}Kim jeste??
{3381}{3421}Czego chcesz?
{3524}{3573}Zostaw mnie w spokoju.
{7648}{7687}Alex, to ty?
{10621}{10717}Wi?c, pod koniec pierwszego tygodnia nauki|o seryjnych mordercach...
{10741}{10794}...jemy przy pr?bkach krwi.
{10813}{10861}Jakie znaczenie ma krew ...
{10861}{1
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2877}{2933}ROZPRUWACZ|- List z piek?a -
{3141}{3181}Gdzie jeste??
{3189}{3230}Prosz?, nie...
{3237}{3287}Niech kto? mi pomo?e...
{3644}{3684}O m?j Bo?e...
{3692}{3729}Patrick...
{3812}{3855}Matt, czy to ty?
{4052}{4101}Uciekaj, on tu jest...
{4148}{3333}Prosz?...
{4248}{4348}>> Napisy pobrane z http://napisy.org <<|>>>>>>>> nowa wizja napis?w <<<<<<<<
{3381}{3421}Czego chcesz?
{3524}{3573}Zostaw mnie w spokoju.
{7648}{7687}Alex, to ty?
{10621}{10717}Wi?c, pod koniec pierwszego tygodnia nauki|o seryjnych mordercach...
{10741}{10794}...jemy przy pr?bkach krwi.
{10813}{10861}Jakie znaczenie ma krew ...
{10861}{10941}...i dopasowywanie D
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:53,270 --> 00:01:54,339
?????;
2
00:01:55,350 --> 00:01:56,783
?????, ??? ?????;
3
00:01:58,790 --> 00:02:01,179
'???!
???????!
4
00:02:05,790 --> 00:02:07,018
????!
5
00:02:16,230 --> 00:02:17,219
??? ???!
6
00:02:18,230 --> 00:02:19,106
???!
7
00:02:23,150 --> 00:02:24,822
??? ?????, ???;
8
00:02:33,390 --> 00:02:35,142
?? ????????, ????.
?????????? ???!
9
00:03:01,190 --> 00:03:02,225
????? ?????;
10
00:03:03,710 --> 00:03:05,507
?? ?????? ??? ????;
11
00:03:09,670 --> 00:03:11,388
'??? ?? ?????!
12
00:03:55,710 --> 00:03:57,143
??? ????? ?? ???????;
1
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1585}{1718}Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã
{3055}{3092}Maãè!
{3106}{3152}Maãè, êúäå ñè?
{3192}{3259}Ãîëÿ òå, Ãåäåé!|ÃîìîãÃè ìè, ìîëÿ òå!
{3365}{3416}Ãîëè...
{3630}{3660}Ã, Ãîæå...
{3796}{3848}Ãà ò, òè ëè ñè?
{4051}{4097}Ãîëÿ òå, Ãîëè.|Ãîé Ã¥ òóê Ãÿêúäå.
{4154}{4195}Ãîëÿ òå...
{4742}{4788}Ãîé ñè òè?
{4821}{4872}Ãà êâî èñêà ø îò ìåÃ?
{4968}{5009}Ãúðâè ñè!
{6117}{6165}Ãúäå ñà êëþ÷îâåòå?
{7624}{7662}Ãëåêñ, òè ëè ñè?
{8173}{8224}Ãà äå, âëèçà é! Ãëèçà é è ãî çà ïà ëè!
{8331}{8371}ÃâèÃ
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:40,500 --> 00:01:41,400
Ã
2
00:01:41,400 --> 00:01:42,400
ÃÃ
3
00:01:42,400 --> 00:01:43,300
ÃÃÃ
4
00:01:43,300 --> 00:01:44,300
ÃÃÃã
5
00:01:44,300 --> 00:01:45,200
ÃÃÃãå
6
00:01:45,200 --> 00:01:46,200
ÃÃÃãå
7
00:01:46,200 --> 00:01:47,100
ÃÃÃãå Ã
8
00:01:47,100 --> 00:01:48,100
ÃÃÃãå Ãá
9
00:01:48,100 --> 00:01:49,000
ÃÃÃãå ÃáÃ
10
00:01:49,000 --> 00:01:50,000
ÃÃÃãå ÃáÃÃ
11
00:01:50,000 --> 00:01:50,900
ÃÃÃãå ÃáÃÃÃ
12
00:01:50,900 --> 00:01:51,900
ÃÃÃãå ÃáÃÃÃæ
13
00:01:51,900 --> 00:
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
00:00:02:T?UMACZENIE :
00:00:04:T?UMACZENIE :
00:00:07:-= littek =-
00:02:00:ROZPRUWACZ: List z Piek?a
00:02:11:Gdzie jeste??
00:02:13:Prosz?, nie...
00:02:15:Niech kto? mi pomo?e...
00:02:32:O m?j Bo?e...
00:02:34:Patrick...
00:02:39:Matt, czy to Ty?
00:02:49:Uciekaj, on tu jest...
00:02:53:Prosz?...
00:02:19:Kim jeste??
00:02:21:Czego chcesz?
00:02:27:Zostaw mnie w spokoju.
00:05:19:Alex, to Ty?
00:07:23:Wi?c, pod koniec pierwszego tygodnia nauki|o seryjnych mordercach...
00:07:28:..jemy przy pr?bkach krwi.
00:07:31:Jakie znaczenie ma krew ...
00:07:33:...i dopasowywanie DNA, kt?rym si? bedziemy zajmowa??
00:07:37:Aby odpowiedzie? na te pytania, pownni?my zajrze? do his
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:13,000 --> 00:02:17,200
Nej! Hjälp mig!
2
00:02:21,100 --> 00:02:23,200
Hjälp mig!
3
00:02:32,000 --> 00:02:35,600
Herregud... Matt...
4
00:02:39,000 --> 00:02:42,400
Matt, är det du?
5
00:02:49,200 --> 00:02:52,000
Han finns där ute, Molly!
6
00:03:18,200 --> 00:03:21,400
Vem är du?!
7
00:03:21,700 --> 00:03:24,600
Vad vill du?!
8
00:03:27,600 --> 00:03:29,500
LÃ¥t mig vara!
9
00:04:15,600 --> 00:04:18,600
Var är nycklarna?!
10
00:05:18,200 --> 00:05:21,700
Alex, är det du?
11
00:07:24,100 --> 00:07:31,000
Vi har studerat seriemördare i
en vecka och ska n
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1585}{1718}Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã
{3055}{3092}Maãè!
{3106}{3152}Maãè, êúäå ñè?
{3192}{3259}Ãîëÿ òå, Ãåäåé!|ÃîìîãÃè ìè, ìîëÿ òå!
{3365}{3416}Ãîëè...
{3630}{3660}Ã, Ãîæå...
{3796}{3848}Ãà ò, òè ëè ñè?
{4051}{4097}Ãîëÿ òå, Ãîëè.|Ãîé Ã¥ òóê Ãÿêúäå.
{4154}{4195}Ãîëÿ òå...
{4742}{4788}Ãîé ñè òè?
{4821}{4872}Ãà êâî èñêà ø îò ìåÃ?
{4968}{5009}Ãúðâè ñè!
{6117}{6165}Ãúäå ñà êëþ÷îâåòå?
{7624}{7662}Ãëåêñ, òè ëè ñè?
{8173}{8224}Ãà äå, âëèçà é! Ãëèçà é è ãî çà ïà ëè!
{8331}{8371}ÃâèÃ
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1585}{1718}Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã
{3055}{3092}Maãè!
{3106}{3152}Maãè, êúäå ñè?
{3192}{3259}Ãîëÿ òå, Ãåäåé!|ÃîìîãÃè ìè, ìîëÿ òå!
{3365}{3416}Ãîëè...
{3630}{3660}Ã, Ãîæå...
{3796}{3848}Ãà ò, òè ëè ñè?
{4051}{4097}Ãîëÿ òå, Ãîëè.|Ãîé Ã¥ òóê Ãÿêúäå.
{4154}{4195}Ãîëÿ òå...
{4742}{4788}Ãîé ñè òè?
{4821}{4872}Ãà êâî èñêà ø îò ìåÃ?
{4968}{5009}Ãúðâè ñè!
{6117}{6165}Ãúäå ñà êëþ÷îâåòå?
{7624}{7662}Ãëåêñ, òè ëè ñè?
{8173}{8224}Ãà äå, âëèçà é! Ãëèçà é è ãî çà ïà ëè!
{8331}{8371}ÃâèÃ
Feliratok a következőhöz Letter From Hell
keywords: ripper, 2001, 2, cd, czech, cz, letter, from, hell, subrip,
original filename: Ripper - 2001 - 2CD - Czech - cz - defa545ff0e6214311856c91991ade10.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:50,520 --> 00:00:55,360
Subtitulada por Nha-Krul
2
00:02:00,558 --> 00:02:05,871
El DESTRIPADOR
3
00:02:07,160 --> 00:02:08,760
Maggie!
4
00:02:09,320 --> 00:02:11,240
Maggie, donde est?s?
5
00:02:12,920 --> 00:02:15,720
Por favor, no!
Alguien ay?deme, por favor!
6
00:02:20,120 --> 00:02:22,240
Molly...
7
00:02:31,200 --> 00:02:32,400
Dios M?o...
8
00:02:38,120 --> 00:02:40,240
Matt, eres tu?
9
00:02:48,720 --> 00:02:50,640
Por favor, Molly.
?l anda ah?.
10
00:02:53,000 --> 00:02:54,720
Por favor...
11
00:03:17,520 --> 00:03:19,440
Qui?n eres?
12
00:03:20,880
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,053 --> 00:00:10,989
Ãstá es uná
representación visual...
2
00:00:10,989 --> 00:00:12,889
...del reporte
de la policÃa...
3
00:00:12,991 --> 00:00:15,960
...sobre la causa
de la muerte de Marisa.
4
00:00:16,995 --> 00:00:20,897
El forense escribió que
fue estrangulada...
5
00:00:20,999 --> 00:00:23,900
...y que le cortaron la garganta
de izquierda a derecha.
6
00:00:24,002 --> 00:00:26,903
Le tiraron varios
dientes a golpes...
7
00:00:27,005 --> 00:00:29,906
...y tenÃa 39 heridas
de puñaladas...
8
00:00:30,008 --> 00:00:32,909
...principalmente en
los senos, el