Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Left For Dead is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Keresés a feliratok között Left For Dead sorrendben:
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,832 --> 00:00:39,986
Stop. Stop!
2
00:00:42,933 --> 00:00:44,198
Your car run off the road?
3
00:00:44,198 --> 00:00:45,952
I don't think so.
4
00:00:45,952 --> 00:00:47,905
I was buried.
5
00:00:47,905 --> 00:00:49,026
Buried?
6
00:00:49,026 --> 00:00:49,820
Back there.
7
00:00:49,820 --> 00:00:51,421
Ally, call 911.
8
00:00:53,498 --> 00:00:54,175
No...
9
00:00:54,175 --> 00:00:55,552
Easy.
10
00:00:55,552 --> 00:00:57,728
Easy..I just want to get you in the car.
11
00:00:57,728 --> 00:00:59,098
It's warm.
12
00:00:59,098 --> 00:01:01,049
What's your name
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,871 --> 00:00:39,736
¡Pare! ¡Pare!
2
00:00:42,942 --> 00:00:44,409
¿Su auto se salió del camino?
3
00:00:44,477 --> 00:00:47,275
No lo creo. Estaba enterrada.
4
00:00:48,081 --> 00:00:49,912
- ¿Enterrada?
- Por allá.
5
00:00:49,983 --> 00:00:51,814
¡Ellie, llama a Emergencias!
6
00:00:53,720 --> 00:00:55,085
- No.
- Tranquila.
7
00:00:55,688 --> 00:00:58,816
Tranquila. Sólo quiero que suba al auto.
Tiene calefacción.
8
00:00:58,892 --> 00:01:00,189
¿Cómo se llama?
9
00:01:01,027 --> 00:01:02,324
¡No lo sé!
10
00:01:02,829 --> 00:01:05,730
Está en sho
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,955 --> 00:00:39,831
Arrêtez ! Arrêtez-vous !
2
00:00:43,043 --> 00:00:44,503
Votre voiture a quitté la route ?
3
00:00:44,586 --> 00:00:47,381
Je ne crois pas. J'étais enterrée.
4
00:00:48,173 --> 00:00:50,008
- Enterrée ?
- LÃ -bas.
5
00:00:50,092 --> 00:00:51,969
Ellie, appelle les secours !
6
00:00:53,804 --> 00:00:55,472
- Non.
- N'ayez pas peur.
7
00:00:55,764 --> 00:00:58,767
Je veux juste que vous montiez
pour vous réchauffer.
8
00:00:58,976 --> 00:01:00,769
Comment vous appelez-vous ?
9
00:01:01,144 --> 00:01:02,479
Je ne sais pas !
10
00:01:02,938
Advertisement:
------------
------------
Feliratok a következőhöz Left For Dead
keywords: navy, ncis, naval, criminal, investigative, service, 11, 2003, s01e1, left, for, dead, ws, river, s01e10,
original filename: Navy.NCIS.Naval.Criminal.Investigative.Service(110)(2003).zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,871 --> 00:00:39,736
¡Pare! ¡Pare!
2
00:00:42,942 --> 00:00:44,409
¿Su auto se salió del camino?
3
00:00:44,477 --> 00:00:47,275
No lo creo. Estaba enterrada.
4
00:00:48,081 --> 00:00:49,912
- ¿Enterrada?
- Por allá.
5
00:00:49,983 --> 00:00:51,814
¡Ellie, llama a Emergencias!
6
00:00:53,720 --> 00:00:55,085
- No.
- Tranquila.
7
00:00:55,688 --> 00:00:58,816
Tranquila. Sólo quiero que suba al auto.
Tiene calefacción.
8
00:00:58,892 --> 00:01:00,189
¿Cómo se llama?
9
00:01:01,027 --> 00:01:02,324
¡No lo sé!
10
00:01:02,829 --> 00:01:05,730
Está en sho
Feliratok a következőhöz Left For Dead
keywords: navy, ncis:, naval, criminal, investigative, service, 2003, 1, cd, english, en, cis, s01e10, left, for, dead,
original filename: Navy NCIS: Naval Criminal Investigative Service - 2003 - 1CD - English - en - cf4071594978fb0c12ccdc08a24958c4.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,832 --> 00:00:39,986
Stop. Stop!
2
00:00:42,933 --> 00:00:44,198
Your car run off the road?
3
00:00:44,198 --> 00:00:45,952
I don't think so.
4
00:00:45,952 --> 00:00:47,905
I was buried.
5
00:00:47,905 --> 00:00:49,026
Buried?
6
00:00:49,026 --> 00:00:49,820
Back there.
7
00:00:49,820 --> 00:00:51,421
Ally, call 911.
8
00:00:53,498 --> 00:00:54,175
No...
9
00:00:54,175 --> 00:00:55,552
Easy.
10
00:00:55,552 --> 00:00:57,728
Easy..I just want to get you in the car.
11
00:00:57,728 --> 00:00:59,098
It's warm.
12
00:00:59,098 --> 00:01:01,049
What's your name
Feliratok a következőhöz Left For Dead
keywords: land, of, the, dead, 2005, nordic, subpack, for, reveille, aas, finnish, motechnet, com, dvd, 72, hddvd, x26, 4, fi,
original filename: 9910-Land.of.the.Dead.2005.NORDIC.SUBPACK.For.REVEiLLE-AaS.Finnish.subs.motechnet.com.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:54,966 --> 00:00:58,117
JOKIN AIKA SITTEN
2
00:01:02,098 --> 00:01:05,407
<i>...kuolleet...
...hiljan poistuneet...</i>
3
00:01:05,851 --> 00:01:09,639
<i>Hautaamattomat ruumiit palaavat
ja syövät eläviä.</i>
4
00:01:09,897 --> 00:01:12,491
<i>- Olkaa sisällä.
- Pysykää kotona.</i>
5
00:01:12,774 --> 00:01:15,413
<i>Ne syövät ihmislihaa.</i>
6
00:01:15,652 --> 00:01:17,324
<i>Kuolleista tulee zombeja.</i>
7
00:01:17,446 --> 00:01:19,515
<i>Purema vain nopeuttaa -</i>
8
00:01:19,655 --> 00:01:21,247
<i>prosessia.</i>
9
00:01:22,409 --> 00:01:25,639
<i>He eivät o
Feliratok a következőhöz Left For Dead
keywords: ransom, for, a, dead, man, 1971, 2, 5, fps, cd, en, divxforever, columbo,
original filename: Ransom for a Dead Man (1971) - DVDRip - 25fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:52,367 --> 00:00:55,837
'Les, I'll tape a memo for you
on the Bronson matter tomorrow. '
2
00:00:55,887 --> 00:00:59,846
'As far as the Delforth Corporation suit
is concerned, they've got me. '
3
00:00:59,887 --> 00:01:02,082
'As far as I see, they're holding firm. '
4
00:01:02,127 --> 00:01:05,244
'They want 0,000
delivered tomorrow night. '
5
00:01:11,847 --> 00:01:13,997
'... they've got me. '
6
00:02:01,887 --> 00:02:04,003
Leslie, I thought...
7
00:06:04,927 --> 00:06:06,918
Hello, Pat? Leslie.
8
00:06:07,887 --> 00:06:10,640
Listen, about our tennis date.
9
00:06:
Feliratok a következőhöz Left For Dead
keywords: pirates, of, the, caribbean, dead, mans, chest, 2006, nordic, subpack, for, reveille, aas, finnish, motechnet, com, rev, rmc, x26, 4, 72, p, fi,
original filename: 9921-Pirates.of.the.Caribbean.Dead.Mans.Chest.2006.NORDIC.SUBPACK.For.REVEiLLE-AaS.Finnish.subs.motechnet.com.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:01,700 --> 00:01:06,197
KUOLLEEN MIEHEN KIRSTU
2
00:02:23,122 --> 00:02:25,162
Will.
3
00:02:25,708 --> 00:02:28,745
- Miksi tällaista tapahtuu?
- En tiedä.
4
00:02:30,004 --> 00:02:32,163
Olet kaunis.
5
00:02:33,675 --> 00:02:36,925
Tuo huonoa onnea, jos sulhanen
näkee morsiamen ennen häitä.
6
00:02:37,012 --> 00:02:40,346
Tietä. Päästäkää minut läpi.
Miten uskallatte?
7
00:02:40,432 --> 00:02:43,932
Pyydä miehesi perääntymään heti.
Kuuletko?
8
00:02:45,271 --> 00:02:48,225
Kuvernööri Weatherby Swann,
siitä on liian kauan.
9
00:02:48,316 --> 00:02:51
Feliratok a következőhöz Left For Dead
keywords: land, of, the, dead, 2005, nordic, subpack, for, reveille, aas, swedish, motechnet, com, dvd, 72, hddvd, x26, 4, se,
original filename: 9913-Land.of.the.Dead.2005.NORDIC.SUBPACK.For.REVEiLLE-AaS.Swedish.subs.motechnet.com.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:54,966 --> 00:00:58,117
FÃR EN TID SEDAN
2
00:01:02,097 --> 00:01:05,408
<i>...de döda...
...de nyligen avlidna...</i>
3
00:01:05,852 --> 00:01:09,640
<i>Obegravda människokroppar återvänder
och livnär sig på levande.</i>
4
00:01:09,898 --> 00:01:12,491
<i>- Stanna inne.
- Lämna inte era hem.</i>
5
00:01:12,774 --> 00:01:15,412
<i>De överlever
genom att äta människokött.</i>
6
00:01:15,651 --> 00:01:17,323
<i>Alla som dör blir en av dem.</i>
7
00:01:17,445 --> 00:01:19,515
<i>Om du blir biten
blir du en av dem...</i>
8
00:01:19,654 --> 00:01:21,247
<i>mycket for
Feliratok a következőhöz Left For Dead
keywords: columbo, ransom, for, a, dead, man, 1971, tv, 2, 3, 9, 7, fps, ro, eng,
original filename: 27225-Columbo__Ransom_For_A_Dead_Man(1971)_(TV)-23_97_FPS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
1
00:00:53,887 --> 00:00:57,506
"Les, ?nregistrez un mesaj pentru tine
?n problema cu Bronson m?ine."
2
00:00:57,558 --> 00:01:01,686
"?n ce prive?te Corpora?ia Delforth,
m-au prins."
3
00:01:01,729 --> 00:01:04,018
"?i din c?te v?d, nu au de g?nd s? cedeze."
4
00:01:04,065 --> 00:01:07,315
"Vor 300.000 de dolari livra?i
m?ine noapte."
5
00:01:14,200 --> 00:01:16,442
"...m-au prins."
6
00:02:06,380 --> 00:02:08,586
Leslie, m-am g?ndit...
7
00:06:19,813 --> 00:06:21,889
Alo, Pat ? Leslie.
8
00:06:22,899 --> 00:06:25,770
Ascult?, apropo de ?nt?lnirea pentru tenis.
9
00:06:25,819 --> 00:06:30,031
Aha. Nu, ?tiu,
am cam uitat ?n ultima vreme.
10
0
------------
Sponsored links:
------------