Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Le Mari De La Coiffeuse is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Keresés a feliratok között Le Mari De La Coiffeuse sorrendben:
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:09,408 --> 00:02:12,525
To Zaza, who will see herself.
2
00:02:53,648 --> 00:02:56,116
<i>My mind is cluttered</i>
<i>with memories... </i>
3
00:02:57,048 --> 00:02:59,357
<i>It began on the beach</i>
<i>at Luc-sur-Mer. </i>
4
00:03:00,808 --> 00:03:04,278
<i>Mother had made wool bathing trunks</i>
<i>for my brother and me. </i>
5
00:03:04,808 --> 00:03:07,163
<i>They had red pom-poms, </i>
6
00:03:08,528 --> 00:03:09,802
<i>like cherries. </i>
7
00:03:10,648 --> 00:03:13,958
<i>Not only were those fruity ornaments</i>
<i>absurd, </i>
8
00:03:14,288 --> 00:03:17,246
<i>but th
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:09,408 --> 00:02:12,525
Para Zaza, que se vera a si mismo.
2
00:02:53,648 --> 00:02:56,116
Mi mente esta repleta de recuerdos...
3
00:02:57,048 --> 00:02:59,357
Comenzó en la playa
de Luc-sur-Mer.
4
00:03:00,808 --> 00:03:04,278
Mamá nos habÃa hecho trajes de baño
de lana para mi hermano y para mi.
5
00:03:04,808 --> 00:03:07,163
TenÃan pompones rojos,
6
00:03:08,528 --> 00:03:09,802
como cerezas.
7
00:03:10,648 --> 00:03:13,958
No solo eran absurdos esos
ornamentos frutales,
8
00:03:14,288 --> 00:03:17,246
sino que los trajes de baño
nunca se secaban.
9
00:03:18,68
Feliratok a következőhöz Le Mari De La Coiffeuse
keywords: mari, de, la, coiffeuse, le, 1990, 1, cd, portuguese, br, pb, ptbr, by, maxie,
original filename: Mari de la coiffeuse, Le - 1990 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 5e7871b1826ec406e9e59f79bf7b09c6.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:09,408 --> 00:02:12,525
Para a Zaza, que ver? a si mesma.
2
00:02:53,648 --> 00:02:56,116
Minha mente esta repleta de lembran?as...
3
00:02:57,048 --> 00:02:59,357
Come?ou na praia
de Luc-sur-Mer.
4
00:03:00,808 --> 00:03:04,278
Mam?e nos tinha feito trajes de banho
de l? para meu irm?o e para mim.
5
00:03:04,808 --> 00:03:07,163
Tinham pompons vermelhos,
6
00:03:08,528 --> 00:03:09,802
como cerejas.
7
00:03:10,648 --> 00:03:13,958
N?o s? eram absurdos esses
ornamentos frut?feros,
8
00:03:14,288 --> 00:03:17,246
mas sim os trajes de banho
nunca se secavam.
9
00:03:18,688
Advertisement:
------------
------------
Feliratok a következőhöz Le Mari De La Coiffeuse
keywords: mari, de, la, coiffeuse, le, 1990, neottoman, 2, 5, fps, 1, cd, tr, divxforever, the, hairdressers, woman, eng, turkce,
original filename: Mari de la coiffeuse Le (1990) - NeOttoman - 25fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:21,120 --> 00:02:24,238
Kendisini izleyecek olan Zaza'ya...
2
00:03:05,372 --> 00:03:07,841
Hafýzam, anýlarým konusunda hep karýþýktýr...
3
00:03:08,773 --> 00:03:11,083
Bu durum Luc-sur-Mer'deki
kumsalda baþlamýþtý.
4
00:03:12,534 --> 00:03:16,005
Annem, bana ve erkek kardeþime
yünden mayolar örmüþtü.
5
00:03:16,535 --> 00:03:18,891
Kiraza benzeyen...
6
00:03:20,257 --> 00:03:21,531
...ponponlarý vardý.
7
00:03:22,377 --> 00:03:25,688
Komik olan
sadece meyvalý süsler deðildi.
8
00:03:26,018 --> 00:03:28,977
Mayolar asla kurumazdý.
9
00:03:30,419 -->
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:58,407 --> 00:01:02,407
Ãæà ÃáÃÃÃÃÃÃÃáÃÃÃÃÃÃ
2
00:01:02,408 --> 00:01:05,408
<i> ÃÃáÃÃ
ÃÃÃÃÃà áæÃæäÃ</i>
3
00:01:10,410 --> 00:01:13,210
ãæÃÃÃì
ãÃÃÃá äÃãÃä
4
00:01:13,211 --> 00:01:24,211
ÃÃÃãÃ
SAID00 - ÃÃÃà ÃÃà ÃáÃáÃá
5
00:01:30,217 --> 00:01:30,634
S
6
00:01:30,634 --> 00:01:31,051
SA
7
00:01:31,051 --> 00:01:31,468
SAI
8
00:01:31,468 --> 00:01:31,885
SAID
9
00:01:31,885 --> 00:01:32,302
SAID0
10
00:01:32,302 --> 00:01:32,719
SAID00
11
00:01:32,719 --> 00:01:33,136
SAID00 -
12
00:01:33,1
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:58,407 --> 00:01:02,407
Ãæà ÃáÃÃÃÃÃÃÃáÃÃÃÃÃÃ
2
00:01:02,408 --> 00:01:05,408
<i> ÃÃáÃÃ
ÃÃÃÃÃà áæÃæäÃ</i>
3
00:01:10,410 --> 00:01:13,210
ãæÃÃÃì
ãÃÃÃá äÃãÃä
4
00:01:13,211 --> 00:01:24,211
ÃÃÃãÃ
SAID00 - ÃÃÃà ÃÃà ÃáÃáÃá
5
00:01:30,217 --> 00:01:30,634
S
6
00:01:30,634 --> 00:01:31,051
SA
7
00:01:31,051 --> 00:01:31,468
SAI
8
00:01:31,468 --> 00:01:31,885
SAID
9
00:01:31,885 --> 00:01:32,302
SAID0
10
00:01:32,302 --> 00:01:32,719
SAID00
11
00:01:32,719 --> 00:01:33,136
SAID00 -
12
00:01:33,1
Feliratok a következőhöz Le Mari De La Coiffeuse
keywords: mari, de, la, coiffeuse, le, 1990, 2, 5, fps, 1, cd, en, divxforever, the, hairdressers, woman, eng, english,
original filename: Mari de la coiffeuse Le (1990) - DVDRip - 25fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:21,120 --> 00:02:24,238
To Zaza, who will see herself.
2
00:03:05,372 --> 00:03:07,841
My mind is cluttered
with memories...
3
00:03:08,773 --> 00:03:11,083
It began on the beach
at Luc-sur-Mer.
4
00:03:12,534 --> 00:03:16,005
Mother had made wool bathing trunks
for my brother and me.
5
00:03:16,535 --> 00:03:18,891
They had red pom-poms,
6
00:03:20,257 --> 00:03:21,531
like cherries.
7
00:03:22,377 --> 00:03:25,688
Not only were those fruity ornaments
absurd,
8
00:03:26,018 --> 00:03:28,977
but the trunks never dried.
9
00:03:30,419 --> 00:03:31,933
We were always in th
Feliratok a következőhöz Le Mari De La Coiffeuse
keywords: mari, de, la, coiffeuse, le, 1990, 2, cd, english, en, 1, che, guevara,
original filename: Mari de la coiffeuse, Le - 1990 - 2CD - English - en - abaac5a41860e490b13355fd218d13ad.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:09,320 --> 00:02:12,437
To Zaza, who will see herself.
2
00:02:53,560 --> 00:02:56,028
My mind is cluttered
with memories...
3
00:02:56,960 --> 00:02:59,269
It began on the beach
at Luc-sur-Mer.
4
00:03:00,720 --> 00:03:04,190
Mother had made wool bathing trunks
for my brother and me.
5
00:03:04,720 --> 00:03:07,075
They had red pom-poms,
6
00:03:08,440 --> 00:03:09,714
like cherries.
7
00:03:10,560 --> 00:03:13,870
Not only were those fruity ornaments
absurd,
8
00:03:14,200 --> 00:03:17,158
but the trunks never dried.
9
00:03:18,600 --> 00:03:20,113
We were always in th
Feliratok a következőhöz Le Mari De La Coiffeuse
keywords: mari, de, la, coiffeuse, le, 1990, neottoman, 2, 5, fps, cd, tr, divxforever, che, guevara, 1,
original filename: Mari de la coiffeuse Le (1990) - NeOttoman - 25fps - 2CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,600 --> 00:00:04,000
Ya siz, bayým?
2
00:00:04,000 --> 00:00:06,800
Bir erkeðin görüþü önemlidir.
3
00:00:07,900 --> 00:00:09,900
Görüþüme göre, harikaydý.
4
00:00:10,500 --> 00:00:12,000
Size katýlýyorum.
5
00:00:12,500 --> 00:00:15,400
O, muhteþem bir kadýndýr!
6
00:00:16,200 --> 00:00:18,300
Gözlerini gördünüz mü?
7
00:00:18,600 --> 00:00:20,600
Ãfkeliyken bile harikadýr.
8
00:00:20,900 --> 00:00:21,500
Gayet tabi.
9
00:00:23,500 --> 00:00:25,800
Gerçekten olaðanüstü bir kadýndýr!
10
00:00:30,300 --> 00:00:33,100
Hoþçakalýn.
Kusu
Feliratok a következőhöz Le Mari De La Coiffeuse
keywords: fille, sur, pont, la, 1999, 2, 5, fps, 1, cd, en, divxforever, the, girl, on, bridge, com,
original filename: Fille sur le pont La (1999) - DVDRip - 25fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,680 --> 00:00:38,911
GIRL ON THE BRIDGE
2
00:01:42,600 --> 00:01:44,670
Go on, Adele. Tell us.
3
00:01:46,000 --> 00:01:47,592
Well...
4
00:01:47,840 --> 00:01:49,796
I'm...
5
00:01:52,080 --> 00:01:53,559
You're twenty-two...
6
00:01:53,760 --> 00:01:56,593
No, I will be in two months.
7
00:01:56,840 --> 00:02:00,799
And you dropped out of school
very young to start work.
8
00:02:01,520 --> 00:02:04,080
Yes, but not really to start work.
9
00:02:04,280 --> 00:02:06,748
I'd met someone I wanted to be with.
10
00:02:06,960 --> 00:02:09,349
That's why I dropped...
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:10:35,880 --> 00:10:37,370
You're...
2
00:10:37,782 --> 00:10:39,613
...from Baker?
3
00:10:49,994 --> 00:10:52,258
Tell Baker that l told him
all that l know already.
4
00:10:52,330 --> 00:10:54,059
Tell him l want to live in peace
understand?
5
00:10:54,132 --> 00:10:56,965
That it's no use
to go on tormenting me!
6
00:10:57,101 --> 00:10:59,899
l know nothing at all
about that case of coins.
7
00:10:59,971 --> 00:11:01,097
Now that gold has disappeared.
8
00:11:01,172 --> 00:11:04,608
But if he'd listened to me
we could have avoided this altogether.
9
00:11:05,276 --> 00
Feliratok a következőhöz Le Mari De La Coiffeuse
keywords: silence, de, la, mer, le, 1949, 1, cd, portuguese, br, pb, jean, pierre, melville,
original filename: Silence de la Mer, Le - 1949 - 1CD - Portuguese-BR - pb - b809e2e7e5696f3dadef2d76e06762fa.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:00,640 --> 00:01:01,661
Tradu??o: Shenmue_GdA (Ricardo Lessa)
Making Off/Mov. Cinema Livre
2
00:01:01,640 --> 00:01:02,561
O SIL?NCIO DO MAR
3
00:01:04,556 --> 00:01:07,742
? mem?ria
de Saint-Paul Roux poeta assassinado
4
00:01:47,726 --> 00:01:50,182
Este filme n?o tem a pretens?o
de contribuir pra uma solu??o ao problema
5
00:01:50,182 --> 00:01:52,983
das rela??es entre a Fran?a e Alemanha;
problemas que perduram
6
00:01:52,983 --> 00:01:55,784
pelo tempo devido aos crimes
da barb?rie nazista
7
00:01:55,784 --> 00:01:58,164
perpetrados com a cumplicidade do povo alem?o
8
0
Feliratok a következőhöz Le Mari De La Coiffeuse
keywords: fantome, de, la, liberte, le, 1974, 2, 5, fps, 1, cd, en, divxforever, the, phantom, of, liberty, finale,
original filename: Fantome de la liberte Le (1974) - DVDRip - 25fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,431 --> 00:00:34,525
The characters depicted in this film
are entirely fictitious.
2
00:00:34,734 --> 00:00:37,965
Any similarity to actual persons,
living or dead,
3
00:00:38,171 --> 00:00:42,471
is purely coincidental.
4
00:00:49,049 --> 00:00:51,882
THE PHANTOM OF LIBERTY
5
00:00:55,055 --> 00:00:58,183
"The action begins in Toledo, in 1808,
6
00:00:58,391 --> 00:01:02,350
during the city's occupation
by Napoleon's army.
7
00:01:02,562 --> 00:01:05,690
It is inspired by a tale
by Gustavo A. Becquer,
8
00:01:05,899 --> 00:01:07,924
the Spanish romantic poet."
9
00:02
Feliratok a következőhöz Le Mari De La Coiffeuse
keywords: le, chagrin, et, la, pitie, chronique, d, une, ville, francaise, sous, l, occupation, marcel, ophuls, cd, 1, by, smk, esp,
original filename: 48572.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,880 --> 00:00:04,880
Boda en Alemania
Fallingbostel, Mayo 1969
2
00:00:58,320 --> 00:01:02,880
Queridos niños, a pesar de que vuestros
estómagos estén llenos,
podréis aguantar un pequeño discurso.
3
00:01:05,240 --> 00:01:08,160
Hace 30 años,
cuando vuestra madre y yo nos casamos,
4
00:01:09,360 --> 00:01:13,560
el cielo estaba azul, pero oscuras nubes
ya amenazaban en el horizonte:
5
00:01:14,720 --> 00:01:16,600
las nubes de la Segunda Guerra Mundial.
6
00:01:27,160 --> 00:01:29,160
Todos reuniéndonos aquà hoy
7
00:01:30,160 --> 00:01:34,160
esperamos de todo corazó
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,460 --> 00:00:38,691
FATA DE PE POD
2
00:01:42,380 --> 00:01:44,450
Haide, Adele. Povesteste-ne.
3
00:01:45,780 --> 00:01:47,372
Pai...
4
00:01:47,620 --> 00:01:49,576
Eu...
5
00:01:51,860 --> 00:01:53,339
Ai douazeci si doi de ani...
6
00:01:53,540 --> 00:01:56,373
Nu, ii voi implini in doua luni.
7
00:01:56,620 --> 00:02:00,579
Si ai renuntat la scoala
foarte tanara, ca sa incepi sa lucrezi.
8
00:02:01,300 --> 00:02:03,860
Da, dar nu chiar sa incep sa lucrez.
9
00:02:04,060 --> 00:02:06,528
Am intalnit pe cineva cu care am vrut sa fiu.
10
00:02:06,740 --> 00:02:09,
Feliratok a következőhöz Le Mari De La Coiffeuse
keywords: charme, discret, de, la, bourgeoisie, le, 1972, na, fps, the, discrete, charm, of,
original filename: 3128-Charme_discret_de_la_bourgeoisie,_Le_(1972)-NA_FPS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,497 --> 00:00:26,661
THE DISCREET CHARM
OF THE BOURGEOISIE
2
00:02:16,195 --> 00:02:17,662
Shall I wait here, Your Excellency?
3
00:02:58,276 --> 00:02:59,868
There's not even a fire.
4
00:03:02,915 --> 00:03:05,076
And the table isn't set yet.
5
00:03:06,318 --> 00:03:07,616
But it's after 8.
6
00:03:10,223 --> 00:03:12,214
Good evening, dear Alice.
7
00:03:12,793 --> 00:03:15,387
- Don Rafael, how are you?
- Just fine.
8
00:03:16,230 --> 00:03:19,166
- I'm so glad to see you again.
- So am l.
9
00:03:21,303 --> 00:03:22,497
What a surprise!
10
00:03:23,972 --> 00
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,904 --> 00:00:41,931
WAGES OF FEAR
2
00:02:39,425 --> 00:02:41,689
Alms, sir.
Charity.
3
00:02:58,111 --> 00:03:00,511
Whiten yourself a bit, the
sun hit you pretty hard.
4
00:03:00,547 --> 00:03:03,380
I'm going to whiten your
tongue with my soap.
5
00:03:03,416 --> 00:03:06,442
Come on, Perla, show me
your thanks.
6
00:03:06,486 --> 00:03:09,751
You are asking too much,
cheeky.
7
00:03:09,789 --> 00:03:11,347
OK, forget it.
8
00:03:11,391 --> 00:03:13,291
What a disgrace!
9
00:03:54,801 --> 00:03:56,701
I hate mutts!
10
00:03:56,736 --> 00:03:58,203
Anybody as
Feliratok a következőhöz Le Mari De La Coiffeuse
keywords: luis, bunuel, le, charme, discret, de, la, bourgeoisie, the, discreet, charm, of, 1972, dvdivx, fr,
original filename: 54242.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,373 --> 00:00:42,543
O CHARME DISCRETO DA BURGUESIA
2
00:02:32,069 --> 00:02:33,529
Quer que espere aqui, Excelência?
3
00:03:14,194 --> 00:03:15,821
Nem sequer há fogo na lareira.
4
00:03:18,866 --> 00:03:20,993
E a mesa ainda não está posta.
5
00:03:22,244 --> 00:03:23,537
Mas já passa das oito.
6
00:03:26,164 --> 00:03:28,167
Boa noite, querida Alice.
7
00:03:28,709 --> 00:03:31,336
- Dom Rafael, como está?
- Muito bem.
8
00:03:32,171 --> 00:03:35,090
- Fico feliz por voltar a vê-la.
- Eu também.
9
00:03:37,217 --> 00:03:38,427
Que surpresa!
10
00:03:39,8
Feliratok a következőhöz Le Mari De La Coiffeuse
keywords: fantome, de, la, liberte, le, 1974, 1, cd, portuguese, br, pb, o, fantasma, da, liberdade,
original filename: Fantome de la liberte, Le - 1974 - 1CD - Portuguese-BR - pb - ad5a8e3e6720c980d98d4f86ad66557a.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,431 --> 00:00:34,525
As personagens descritas neste
filme s?o inteiramente fict?cias.
2
00:00:34,734 --> 00:00:37,965
Qualquer semelhan?a com personagens
reais, vivas ou mortas,
3
00:00:38,171 --> 00:00:42,471
? mera coincid?ncia.
4
00:00:49,049 --> 00:00:51,882
O FANTASMA DA LIBERDADE
5
00:00:55,055 --> 00:00:58,183
"A a??o come?a em Toledo,
em 1808,
6
00:00:58,391 --> 00:01:02,350
durante a ocupa??o pelas
tropas napole?nicas.
7
00:01:02,562 --> 00:01:05,690
? inspirada num conto de
Gustavo A. Becquer,
8
00:01:05,899 --> 00:01:07,924
poeta rom?ntico espanhol. "
9
00:
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{342}{423}DJEVOJKA NA MOSTU
{2015}{2067}Poèni, Adele. Isprièaj nam.
{2100}{2140}Pa...
{2146}{2195}Ja sam...
{2252}{2289}Imate 22 godine...
{2294}{2365}Tek za dva mjeseca.
{2371}{2470}I jako mladi ste napustili školu|kako biste poèeli raditi.
{2488}{2552}Da, ali ne zbog posla.
{2557}{2619}Srela sam nekoga.
{2624}{2684}Zbog toga sam napustila...
{2700}{2748}Otišla sam od kuæe.
{2764}{2833}Više sam voljela živjeti s|deèkom nego s roditeljima.
{2838}{2929}Tako da sam iskoristila prvu.|Priliku, mislim.
{2969}{3017}Željeli ste biti slobodni.
{3030}{3083}Ne znam ništa o slobodi.
{3088}{3168}Sve što sam željela bilo|je spavati s n
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,180 --> 00:00:29,624
El SALARIO DEL MIEDO
2
00:03:34,930 --> 00:03:36,129
¡No me gustan los perros!
3
00:03:36,864 --> 00:03:38,287
Ni a mà que nos cuentes tu vida.
4
00:03:39,500 --> 00:03:41,000
Ahhh ¿Qué mosca le habrá picado?
5
00:03:41,600 --> 00:03:44,540
Como hay tantas, habrÃa
que empezar a averiguarlo.
6
00:03:45,670 --> 00:03:48,059
¡Cierra el pico, ésta no es
tu consulta!
7
00:04:26,917 --> 00:04:28,563
Ese cabrón que suerte tiene.
8
00:04:29,695 --> 00:04:31,604
Lo que darÃa yo por un trabajo asÃ
9
00:04:32,150 --> 00:04:34,751
Reservado a los ele
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,920 --> 00:00:18,520
Personajele filmului aparþin ficþiunii;
2
00:00:18,720 --> 00:00:21,520
orice asemãnare cu persoane existente sau
care au existat, este din purã întâmplare.
3
00:00:22,000 --> 00:00:27,000
by KenyaSong,
kenyasong@gmail.com
4
00:00:33,000 --> 00:00:35,800
F A N T O M A L I B E R T Ã Ã I I
5
00:00:39,200 --> 00:00:41,530
Acþiunea filmului începe la Toledo,
în 1808,
6
00:00:41,560 --> 00:00:44,350
în timpul ocupãrii oraºului
de cãtre trupele napoleoniene.
7
00:00:45,200 --> 00:00:48,080
Se bazeazã pe o povestire de
Gustavo A. Becquer, poet
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1043}{1117}BY?O SOBIE ?YCIE
{2552}{2608}M?ZG
{2733}{2763}M?zg.
{2767}{2877}Najwspanialszy i najbardziej z?o?ony|narz?d we wszech?wiecie.
{2881}{2957}Niekt?rzy s?dz?, ?e jest|w nim 10 miliard?w kom?rek nerwowych.
{2961}{3018}Mniej wi?cej tyle,|co gwiazd na mlecznej drodze.
{3022}{3142}Inni, ?e by? mo?e|jest ich ponad 100 miliard?w.
{3624}{3718}Gdyby u?o?y? neurony|ludzkiego m?zgu w jednej linii,
{3722}{3866}powsta?by odcinek r?wny|odleg?o?ci pomi?dzy Ziemi? a Ksi??ycem.
{3936}{4034}Jak rozwija? si? m?zg cz?owieka?
{4096}{4188}?ycie powsta?o|oko?o trzech miliard?w lat temu.
{4192}{4270}Najpierw by?y to algi...
{4274}{4306}p??niej bakterie.
Feliratok a következőhöz Le Mari De La Coiffeuse
keywords: tout, le, monde, na, pas, eu, la, chance, davoir, des, parents, communistes, 1993, fre, 1, cd, 1438, roach, mon, beau, p, ??re, mes, et, moi,
original filename: tout.le.monde.na.pas.eu.la.chance.davoir.des.parents.communistes.(1993).fre.1cd.(1438).zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:58,158 --> 00:01:00,956
Agissez ! Le b?b? est l? !
2
00:01:01,027 --> 00:01:04,793
Je sais qu'il est l? ! Calmez-vous
et inspirez profond?ment.
3
00:01:04,864 --> 00:01:08,300
- Il me faut un m?decin, vite !
- J'y travaille.
4
00:01:08,368 --> 00:01:10,563
- Vous pas m?decin ?
- Je suis infirmier.
5
00:01:10,637 --> 00:01:14,266
- Un homme infirmier ?
- Quel genre d'homme vous ?tes ?
6
00:01:14,507 --> 00:01:17,999
C'est mon m?tier, d'accord ?
Je sais exactement quoi faire.
7
00:01:18,078 --> 00:01:20,808
Faites-moi confiance
et tout se passera bien.
8
00:01:21,881 --> 00:01
Feliratok a következőhöz Le Mari De La Coiffeuse
keywords: 4, 8, charme, discret, de, la, bourgeoisie, le, o, discreto, da, burguesia,
original filename: 48_charme.discret.de.la.bourgeoisie,.le__1120196131174034848.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,392 --> 00:00:42,554
O DISCRETO CHARME DA BURGUESIA
2
00:02:32,052 --> 00:02:33,519
Quer que espere aqui, Excelência?
3
00:03:14,213 --> 00:03:15,804
Nem sequer há lume na lareira.
4
00:03:18,850 --> 00:03:21,011
E a mesa ainda não está posta.
5
00:03:22,253 --> 00:03:23,550
Mas já passa das oito.
6
00:03:26,157 --> 00:03:28,147
Boa noite, querida Alice.
7
00:03:28,725 --> 00:03:31,319
- Dom Rafael, como está?
- Muito bem.
8
00:03:32,162 --> 00:03:35,096
- Fico feliz por voltar a vê-la.
- Eu também.
9
00:03:37,232 --> 00:03:38,426
Que surpresa!
10
00:03:39,9
Feliratok a következőhöz Le Mari De La Coiffeuse
keywords: le, charme, discret, de, la, bourgeoisie, 1972, luis, bunuel, esp,
original filename: 30100.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,333 --> 00:00:07,333
<i>SubtÃtulos traducidos por Spanishlorito
Visita ---> www.divxclasico.com</i>
2
00:00:39,390 --> 00:00:42,555
<i>EL DISCRETO ENCANTO
DE LA BURGUESÃA</i>
3
00:02:32,071 --> 00:02:33,538
-Quiere que espere aquà Excelencia?
-Si
4
00:03:14,239 --> 00:03:16,333
No hay ni un fuego encendido
5
00:03:18,877 --> 00:03:21,038
Y la mesa aun no esta lista
6
00:03:22,281 --> 00:03:24,777
Pero ya es muy tarde
7
00:03:26,185 --> 00:03:28,333
Buenas tardes,querida Alice
8
00:03:28,754 --> 00:03:31,348
- Don Rafael, como esta usted?
- Muy bien.
9
00:03:32,191 -
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:55,214 --> 00:00:58,047
ÃZGÃRLÃK RÃYASI
2
00:01:01,220 --> 00:01:04,348
"Olaylar 1808'de Toledo'da
3
00:01:04,556 --> 00:01:08,510
þehir istilasý sýrasýnda Napolyon'un ordusu
tarafýndan baþlatýldý.
4
00:01:08,722 --> 00:01:11,850
Bu olay,Ãspanyol bir yazar olan
Gustavo A. Becquer'in
5
00:01:12,059 --> 00:01:14,084
bir hikayesinden esinlenerek yapýldý
6
00:02:35,058 --> 00:02:37,390
Mahkumlar duvara karþý!!!
7
00:02:42,266 --> 00:02:45,025
Ãlk sýra,pozisyonunuzu alýn!
8
00:02:46,832 --> 00:02:48,800
Hazýr ol,Amaç,
9
00:02:49,201 --> 00:02:50,896
Ãzg
Feliratok a következőhöz Le Mari De La Coiffeuse
keywords: carrosse, dor, le, 1953, 1, cd, spanish, es, la, carroza, de, oro, espa, ??ol, v, italiana,
original filename: Carrosse dor, Le - 1953 - 1CD - Spanish - es - adf5b8af61a56b2688bd028b03025cfb.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,840 --> 00:00:06,040
Subt?tulos para la
V.O. en italiano
2
00:00:39,480 --> 00:00:40,320
LA CARROZA DE ORO
3
00:01:50,720 --> 00:01:53,360
LA OBRA.
UNA FANTAS?A AL ESTILO ITALIANO
4
00:01:53,360 --> 00:01:56,000
TIENE LUGAR A COMIENZOS
DEL SIGLO XVIII
5
00:01:56,000 --> 00:01:58,640
EN UNA COLONIA ESPA?OLA
DE LATINOAM?RICA.
6
00:01:59,200 --> 00:02:02,040
DENTRO DE ESTOS TERRITORIOS,
QUE ERAN GOBERNADOS POR VIRREYES,
7
00:02:02,040 --> 00:02:04,880
NOMBRADOS POR SU MUY CAT?LICA
MAJESTAD, EL REY DE ESPA?A,
8
00:02:04,880 --> 00:02:07,800
LA INFLUENCIA PREDOMINANTE
ERA LA
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{941}{1017}DISKRETNI ŠARM|BURŽOAZIJE
{3642}{3678}Da Vas saèekam ovde|Vaša Ekselencijo? - Da.
{4651}{4689}Ni vatra nije zapaljena.
{4762}{4814}Niti je sto postavljen.
{4844}{4875}Ali, prošlo je osam.
{4938}{4985}Dobro veèe, draga Alis.
{4999}{5061}Don Rafael, kako ste?|Dobro.
{5082}{5152}Drago mi je da vas ponovo vidim.|I, meni takoðe.
{5203}{5232}Kakvo iznenaðenje.
{5267}{5305}Da sam znala da dolazite...
{5321}{5347}Niste nas oèekivali?!
{5358}{5385}Nisam, veèeras.
{5400}{5415}Ne, veèeras?!
{5433}{5493}Ne. Oèekivala sam |vas sutra.
{5514}{5541}Sutra?!
{5570}{5625}Ali Henrijeva pozivnica|je za veèeras.
{5642}{5666}Siguran
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{958}{1028}FARMECUL DISCRET AL BURGHEZIEI
{1040}{1140}Traducerea: Dappon
{3643}{3678}- Sã aºtept aici, Excelenþã?|- Da.
{4520}{4599}- Bunã seara.|- Bunã seara.
{4606}{4651}Bunã seara.
{4652}{4690}Nu arde nici mãcar focul.
{4763}{4815}ªi masa nu este încã pusã.
{4844}{4895}E trecut deja de ora opt.
{4938}{4985}Bunã seara, dragã Alice.
{5000}{5062}- Don Rafael, ce mai faceþi?|- Foarte bine.
{5082}{5132}- Sunt foarte bucuros sã vã revãd.|- ªi eu.
{5140}{5198}- Alice.|- Bunã seara.
{5204}{5232}Ce surprizã!
{5267}{5306}Dacã ºtiam cã veniþi în seara asta...
{5321}{5348}Nu ne aºteptaþi?
{5358}{5385}Nu, nu în seara
Feliratok a következőhöz Le Mari De La Coiffeuse
keywords: charme, discret, de, la, bourgeoisie, le, 1972, 1, cd, czech, cz, luis, bunuel,
original filename: Charme discret de la bourgeoisie, Le - 1972 - 1CD - Czech - cz - ca6914f696dc885dfa6735bdb162be87.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{200}{300}Titulky vytvo?il Belda.
{300}{350}Korekce Cehun.
{942}{1018}NEN?PADN? P?VAB BUR?OAZIE
{3644}{3680}-M?m po?kat, Excelence?|-Ano.
{4656}{4694}Ani nezatopili v krbu!
{4766}{4819}Je?t? nen? prost?eno.
{4847}{4879}A je u? osm hodin!
{4941}{4989}Dobr? ve?er,| drah? Alice.
{5003}{5066}- Done Rafaeli!|- V?t?m v?s....
{5085}{5157}- R?d v?s op?t vid?m.
{5207}{5236}Takov? p?ekvapen?!
{5272}{5310}Mysl?m, ?e jste m?li p?ij?t...
{5325}{5351}- Kdo by se toho nad?l!|- Vy jste n?s neo?ek?vala?
{5363}{5389}Dnes ve?er ne.
{5404}{5418}- To nebylo dnes?|- Ne.
{5437}{5497}M?li jste p?ij?t z?tra.
{5519}{5545}-Z?tra?|- Ano.
{5574}{56
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1058}{1122}La începuturi a fost|marele dragon cosmic.
{1152}{1236}Ãnãuntrul lui ºi, în adâncurile|infinite ale tãrâmului sãu...
{1248}{1368}...au luat fiinþã elementele|"apã" ºi "foc". Elemente opuse...
{1372}{1452}...dar care au convieþuit|împreunã de-a lungul timpului.
{1462}{1564}Cu toate astea, hoþul de suflete,|entitate maleficã, era gelos...
{1572}{1702}...pe puterea dragonului|ºi l-a provocat la un duel.
{1704}{1776}Cu o loviturã puternicã a|sabiei sale necruþãtoare...
{1778}{1925}Cel rãu a despicat dragonul în|douã, douã jumãtãþi antagonice.
{1928}{1976}Ordinea cosmicã a|fost destrãmatã.
{1978}{2102}
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}24.999
{3805}{3840}ÃÃÃà ÃÃäÃà Ããæäã ÃÃÃÃä¿|:ÃÃÃäæÃÃ|s_n_2427@yahoo.com|
{4857}{4896}ÃÃäÃà ÃÃà ÃÃÃà åã äÃÃÃ
{4972}{5027} ãÃÃã åäæà ÃãÃÃÃ¥ äÃÃÃ
{5056}{5089}Ããà ÃÃÃà Ãà 8 ÂÃÃÃÃ¥
{5155}{5204}ÃÃà ÃÃÃà ÃáÃà ÃÃÃÃ
{5220}{5284}- Ãä ÃÃÃÃÃá Ããà ÂÃ¥ ÃæÃÃÿ|- ÃæÃã
{5305}{5377}- ÃæÃÃÃáã ÃÃ¥ ÃæÃÃÃÃ¥ ãà ÃÃäãÃæä|- ãäã åãÃä ÃæÃ
{5431}{5461}ÂÃ¥ ÃÃÃáÂÃà ÃääÃÃ¥
{5499}{5539}...ÃÂÃ¥ ãà ÃæäÃÃã ÃÃ¥ Ããà ÃÃÃÃà ãÃÃÃÃÃ
{5554}{5582}ãäÃÃà ãà äÃæÃÃÿ
{5593}{5621}äå ÃãÃÃ
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,997 --> 00:00:42,167
THE DISCREET CHARM
OF THE BOURGEOISIE
2
00:02:31,652 --> 00:02:33,111
Shall I wait here, Your Excellency?
3
00:03:13,777 --> 00:03:15,320
There's not even a fire.
4
00:03:18,407 --> 00:03:20,576
And the table isn't set yet.
5
00:03:21,743 --> 00:03:23,120
But it's after 8.
6
00:03:25,706 --> 00:03:27,708
Good evening, dear Alice.
7
00:03:28,250 --> 00:03:30,878
- Don Rafael, how are you?
- Just fine.
8
00:03:31,670 --> 00:03:34,631
- I'm so glad to see you again.
- So am l.
9
00:03:36,758 --> 00:03:37,968
What a surprise!
10
00:03:39,469 --> 00
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
[Script Info]
Title: <untitled>
Original Script: <unknown>
ScriptType: v4.00
[V4 Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, TertiaryColour, BackColour, Bold, Italic, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, AlphaLevel, Encoding
Style: Default,Tahoma,24,16777215,16777215,16777215,12632256,-1,0,1,1,1,2,30,30,10,0,0
[Events]
Format: Marked, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: Marked=0,0:04:38.70,0:04:41.97,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Avevi un'aria beata,Nnon ti abbiamo svegliato.
Dialogue: Marked=0,0:05:20.66,0:05:21.69,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Tutto bene?
Dialogue: M
Feliratok a következőhöz Le Mari De La Coiffeuse
keywords: silence, de, la, mer, le, 1949, eng, 1, cd, jean, pierre, melville, en,
original filename: silence.de.la.mer.le.(1949).eng.1cd.(2226).zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:03,480 --> 00:01:04,400
THE SILENCE OF THE SEA
2
00:01:06,400 --> 00:01:09,600
To the memory
of Saint-Paul Roux murdered poet
3
00:01:49,560 --> 00:01:52,000
This film doesn't have the pretense
of contributing a solution to the problem
4
00:01:52,000 --> 00:01:54,800
of the relationships between France and Germany
problems that lasted