Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Le Mans 1971 2 Cd Portuguese Br Pb is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Keresés a feliratok között Le Mans 1971 2 Cd Portuguese Br Pb sorrendben:
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{7746}{7803}Aten??o, por favor.
{7804}{7841}Aten??o, por favor.
{7842}{7969}Houve um acidente em Maison Blanche.
{7970}{8121}Envolveu o Porsche n?mero 64,|guiado por Michael Delaney
{8122}{8242}e a Ferrari n?mero 18,|guiada por Fioro Belgetti.
{8518}{8554}Senhora Belgetti...
{8604}{8669}Aten??o, Aten??o...
{21368}{21449}Boa Tarde,|Senhoras e Senhores.
{21450}{21547}Neste circuito, a mais famosa|corrida automobil?stica ? disputada
{21548}{21619}Concebida por Charles Faroux|e Georges Durand
{21620}{21649}logo ap?s |a Primeira Guerra Mundial,
{21649}{21697}logo ap?s |a Primeira Guerra Mundial,
{21698}{21743}o trajeto recebeu esse nome|pela c
Feliratok a következőhöz Le Mans 1971 2 Cd Portuguese Br Pb
keywords: deux, anglaises, et, le, continent, les, 1971, cd, portuguese, br, pb, truffaut, f,
original filename: Deux anglaises et le continent, Les - 1971 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 1b5fec2b4da70dcb3b350e5fa88397ac.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,640 --> 00:00:23,430
As Duas Inglesas e o Amor
2
00:01:38,760 --> 00:01:40,965
Noite passada revivi nossa
est?ria. Algum dia irei escrev?-la.
3
00:01:40,965 --> 00:01:42,716
Muriel acha que pode
ajudar outras pessoas...
4
00:01:48,720 --> 00:01:53,350
Mais alto! Mais alto!
5
00:01:53,350 --> 00:01:54,351
Sem as m?os!
6
00:01:55,520 --> 00:01:59,957
Muito bem, muito bem.
7
00:01:59,957 --> 00:02:00,958
Mais alto, Claude!
8
00:02:44,400 --> 00:02:47,517
- Mam?e?
- O que ?, Claude?
9
00:02:47,760 --> 00:02:51,594
- Estava esperando voc?.
- J? tem idade para apresentar-se
Feliratok a következőhöz Le Mans 1971 2 Cd Portuguese Br Pb
keywords: silence, de, la, mer, le, 1949, 1, cd, portuguese, br, pb, jean, pierre, melville,
original filename: Silence de la Mer, Le - 1949 - 1CD - Portuguese-BR - pb - b809e2e7e5696f3dadef2d76e06762fa.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:00,640 --> 00:01:01,661
Tradu??o: Shenmue_GdA (Ricardo Lessa)
Making Off/Mov. Cinema Livre
2
00:01:01,640 --> 00:01:02,561
O SIL?NCIO DO MAR
3
00:01:04,556 --> 00:01:07,742
? mem?ria
de Saint-Paul Roux poeta assassinado
4
00:01:47,726 --> 00:01:50,182
Este filme n?o tem a pretens?o
de contribuir pra uma solu??o ao problema
5
00:01:50,182 --> 00:01:52,983
das rela??es entre a Fran?a e Alemanha;
problemas que perduram
6
00:01:52,983 --> 00:01:55,784
pelo tempo devido aos crimes
da barb?rie nazista
7
00:01:55,784 --> 00:01:58,164
perpetrados com a cumplicidade do povo alem?o
8
0
Advertisement:
------------
------------
Feliratok a következőhöz Le Mans 1971 2 Cd Portuguese Br Pb
keywords: duel, 1971, cd, portuguese, br, pb, legenda, pt, brasil, encurralado, steve, spielberg, fragment,
original filename: Duel - 1971 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 9016c54c8272dc35082c558fc9e7ccec.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:57,640 --> 00:01:01,480
Visitem "Autos Mike Vernon',
Avenida Valley 13631...
2
00:01:01,560 --> 00:01:05,120
repito, Avenida Valley 13631,
no Garden Grove.
3
00:01:06,200 --> 00:01:08,680
Agora, um relat?rio das rodovias
de Dom Edwards...
4
00:01:08,760 --> 00:01:11,120
do helic?ptero da KBMG.
Siga, Dom.
5
00:01:13,520 --> 00:01:16,880
Obrigado, Dick. As rodovias
parecem fluir de forma normal...
6
00:01:16,920 --> 00:01:20,240
O que significa que est?o
com grande fluxo de tr?fego
7
00:01:20,280 --> 00:01:22,760
H? um autom?vel parado
no segundo v?o...
8
00:01:22,800 --> 00:
Feliratok a következőhöz Le Mans 1971 2 Cd Portuguese Br Pb
keywords: tang, shan, da, xiong, 1971, cd, portuguese, br, pb, the, big, boss, by, everlast,
original filename: Tang shan da xiong - 1971 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 1825041f37d65d305683e9ce07768ca6.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:45,560 --> 00:01:46,879
Aqui.
2
00:01:48,520 --> 00:01:49,873
Aqui?
3
00:01:50,040 --> 00:01:53,077
Sim, aqui ser? sua nova casa.
4
00:01:54,440 --> 00:01:56,112
Irm?o Hsu mora ali.
5
00:02:06,520 --> 00:02:08,078
Muitas pessoas moram aqui.
6
00:02:08,600 --> 00:02:12,479
N?s chegaremos l? em 10 minutos.
7
00:02:12,640 --> 00:02:16,315
Lembre-se, voc? ? um estranho aqui.
8
00:02:16,480 --> 00:02:20,268
Tenha cuidado,
e n?o se meta em brigas.
9
00:02:20,440 --> 00:02:21,668
N?o se preocupe.
10
00:02:29,680 --> 00:02:31,796
Voc? deve estar com sede.
11
00:02:31,920 -
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,450 --> 00:00:21,287
Este filme conta os 4 dias
de uma crise cient?fica.
2
00:00:21,288 --> 00:00:26,563
Recebemos a colabora??o do Projeto
Scoop e WildFire em Nevada.
3
00:00:26,564 --> 00:00:30,401
Eles nos encorajaram a contar a
hist?ria em detalhes precisos.
4
00:00:31,708 --> 00:00:36,504
Estes documentos logo se tornar?o p?blicos.
Eles n?o amea?am a seguran?a nacional.
5
00:00:52,540 --> 00:00:55,418
O ENIGMA DE ANDR?MEDA
6
00:02:58,483 --> 00:03:00,401
PRIMEIRO DIA
7
00:04:05,929 --> 00:04:10,740
Piedmont, Novo M?xico.
Popula??o 68.
8
00:04:17,402 --> 00:04:19,320
Feliratok a következőhöz Le Mans 1971 2 Cd Portuguese Br Pb
keywords: grand, voyage, le, 2004, 1, cd, portuguese, br, pb, a, grande, viagem, isma, ??l, ferroukhi, pt,
original filename: Grand voyage, Le - 2004 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 4c97af234259e02851ff507b143cdc5a.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:41,000 --> 00:00:46,000
A GRANDE VIAGEM
1
00:01:01,361 --> 00:01:04,626
- Este?
- N?o, atr?s de voc?, ? sua direita.
2
00:01:06,299 --> 00:01:08,790
N?o, o laranja!
atr?s de voc?.
3
00:01:13,206 --> 00:01:16,232
- Este?
- Sim, esse. Agora venha, des?a.
4
00:01:20,113 --> 00:01:22,013
Cuidado, droga!
Voc? vai arranh?-la!.
5
00:01:24,584 --> 00:01:26,950
Segure direito, com mais for?a!
6
00:01:30,590 --> 00:01:33,525
Espero que sirva.
7
00:01:33,593 --> 00:01:37,859
Eu calculei a dist?ncia...
aproximadamente 10.000 kil?metros, ida e volta.
8
00:01:37,931 --> 00:01:40,559
N?o ser? um piquenique.
9
00:01:40,633 --> 00:01:42,430
Se tudo
Feliratok a következőhöz Le Mans 1971 2 Cd Portuguese Br Pb
keywords: pierrot, le, fou, 1965, 1, cd, portuguese, br, pb, corrigida,
original filename: Pierrot le fou - 1965 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 8dd7a0c2deb6f135d478522e3c6871fe.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:20,400 --> 00:01:25,200
"Depois dos cinq?enta anos, Vel?squez
parou de pintar coisas definidas.
2
00:01:25,500 --> 00:01:29,200
Ele rodeava os objetos
com o ar, com o crep?sculo,
3
00:01:29,500 --> 00:01:32,000
capturando na sua sombra
e fundos atmosf?ricos...
4
00:01:32,200 --> 00:01:33,800
as palpita??es da cor...
5
00:01:34,100 --> 00:01:38,500
que formavam o invis?vel n?cleo
de sua sinfonia silenciosa.
6
00:01:38,700 --> 00:01:40,900
Sendo assim, ele apenas capturava...
7
00:01:41,200 --> 00:01:45,900
aquelas misteriosas interpreta??es
de forma e tom que formam uma constante,
Feliratok a következőhöz Le Mans 1971 2 Cd Portuguese Br Pb
keywords: fantome, de, la, liberte, le, 1974, 1, cd, portuguese, br, pb, o, fantasma, da, liberdade,
original filename: Fantome de la liberte, Le - 1974 - 1CD - Portuguese-BR - pb - ad5a8e3e6720c980d98d4f86ad66557a.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,431 --> 00:00:34,525
As personagens descritas neste
filme s?o inteiramente fict?cias.
2
00:00:34,734 --> 00:00:37,965
Qualquer semelhan?a com personagens
reais, vivas ou mortas,
3
00:00:38,171 --> 00:00:42,471
? mera coincid?ncia.
4
00:00:49,049 --> 00:00:51,882
O FANTASMA DA LIBERDADE
5
00:00:55,055 --> 00:00:58,183
"A a??o come?a em Toledo,
em 1808,
6
00:00:58,391 --> 00:01:02,350
durante a ocupa??o pelas
tropas napole?nicas.
7
00:01:02,562 --> 00:01:05,690
? inspirada num conto de
Gustavo A. Becquer,
8
00:01:05,899 --> 00:01:07,924
poeta rom?ntico espanhol. "
9
00:
Feliratok a következőhöz Le Mans 1971 2 Cd Portuguese Br Pb
keywords: play, misty, for, me, 1971, cd, portuguese, br, pb, perversa, paix, uo, ac, 3, ck,
original filename: Play Misty for Me - 1971 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 18290318d7736e1e7bc49ce4f843d340.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:57,297 --> 00:02:02,667
PLAY MISTY FOR ME
2
00:05:04,751 --> 00:05:07,345
Voc?s est?o ligados
na maior esta??o de roque...
3
00:05:07,420 --> 00:05:09,354
com Al Monte, gente.
4
00:05:09,422 --> 00:05:13,518
Mandando brasa na r?dio KLMR,
na charmosa cidade de Carmel.
5
00:05:13,593 --> 00:05:17,859
Estamos ao lado de Monterey,
onde haver? o festival de jazz.
6
00:05:17,931 --> 00:05:21,196
Mas comprem j? seus ingressos...
7
00:05:21,267 --> 00:05:23,633
pois logo estar?o esgotados.
8
00:05:23,703 --> 00:05:26,695
Agora s?o 7h54.
Com uma brisa de 1 0 graus.
9
00:05:26,773
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:04,010 --> 00:02:08,010
juquinh666 apresenta
2
00:02:53,998 --> 00:02:55,226
Vai.
3
00:03:02,506 --> 00:03:03,732
Venha!
4
00:03:19,054 --> 00:03:20,283
T?o tranq?ilo.
5
00:03:23,691 --> 00:03:26,023
Giorgio! Giorgio!
6
00:03:27,563 --> 00:03:29,291
Socorro!
7
00:03:29,932 --> 00:03:31,229
Socorro!
8
00:03:35,703 --> 00:03:38,672
Socorro! Socorro!
9
00:03:38,839 --> 00:03:42,295
Socorro! Algu?m
est? se afogando!
10
00:03:42,709 --> 00:03:46,008
Algu?m est? se afogando!
11
00:03:46,780 --> 00:03:49,749
R?pido! Algu?m
est? se afogando!
12
00:03:51,451 --> 00:03
Feliratok a következőhöz Le Mans 1971 2 Cd Portuguese Br Pb
keywords: vampyros, lesbos, 1971, cd, portuguese, br, pb, jess, franco, 1970,
original filename: Vampyros lesbos - 1971 - 1CD - Portuguese-BR - pb - abcb9e516cd23486134f62fa210532e6.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:06:14,884 --> 00:06:17,318
Voc? est? muito tensa.
O que foi?
2
00:06:18,121 --> 00:06:20,180
Nada.
3
00:06:37,674 --> 00:06:39,471
Linda.
4
00:06:42,345 --> 00:06:44,074
Estou lhe chamando.
5
00:08:28,055 --> 00:08:32,116
Depois disso,tudo fica
escuro ao meu redor...
6
00:08:32,193 --> 00:08:35,356
e ela me chama
e me abra?a.
7
00:08:36,897 --> 00:08:40,355
Ent?o de repente eu
acordo, assustada.
8
00:08:40,434 --> 00:08:45,633
Toda noite eu tenho esse sonho
? sempre a mesma coisa.
9
00:08:46,040 --> 00:08:51,910
No entanto eu nunca vi a mulher
ou o lugar onde isso aconte
Feliratok a következőhöz Le Mans 1971 2 Cd Portuguese Br Pb
keywords: fabuleux, destin, damelie, poulain, le, 2001, cd, portuguese, br, pb,
original filename: Fabuleux destin dAmelie Poulain, Le - 2001 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 48d63a8d1066433ee9d5ea02baacb41d.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,079 --> 00:00:40,301
Em 3 de setembro de 1973,
?s 18:28:32...
2
00:00:40,494 --> 00:00:45,350
uma mosca califor?dea, capaz de
14.670 batidas de asa por minuto...
3
00:00:45,550 --> 00:00:48,267
pousou na Rua Saint Vincent,
em Montmartre.
4
00:00:52,462 --> 00:00:56,106
No mesmo segundo, num restaurante
perto do Moulin-de-la-Galette...
5
00:00:56,302 --> 00:00:58,189
o vento esgueirou-se como
por magia sob uma toalha...
6
00:00:58,382 --> 00:01:01,579
fazendo os copos dan?arem,
sem que ningu?m notasse.
7
00:01:02,799 --> 00:01:07,403
Nesse lnstante, no 5? andar do n? 28
da Ru
Feliratok a következőhöz Le Mans 1971 2 Cd Portuguese Br Pb
keywords: the, omega, man, 1971, cd, portuguese, br, pb, sci, fi, portugues, brasil,
original filename: The Omega Man - 1971 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 12955b370d9604402792f6c94b873379.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:23,314 --> 00:03:26,249
Nuna existe um tira por perto
quando a gente precisa de um
2
00:04:41,028 --> 00:04:42,290
Quanto?
3
00:04:45,433 --> 00:04:47,563
N?o posso dizer que eu estou
satisfeito com essa pintura.
4
00:04:53,775 --> 00:04:56,170
H? quanto tempo chegou da f?brica?
5
00:05:22,772 --> 00:05:25,170
Quanto voc? me paga pelo meu Ford?
6
00:05:27,677 --> 00:05:36,740
Verdade? Agrade?o muito,
seu bastardo ladr?o.
7
00:05:50,701 --> 00:05:54,034
Grande Show. Tr?s anos e ainda
continua em cartaz.
8
00:06:24,401 --> 00:06:25,959
<i>Marijuana! </i>
9
00:06:26,036 -->
Feliratok a következőhöz Le Mans 1971 2 Cd Portuguese Br Pb
keywords: dernier, metro, le, 1980, 1, cd, portuguese, br, pb, ultimo, metr, ??,
original filename: Dernier metro, Le - 1980 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 68af7b678097bc54c95f190cc2342b48.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,581 --> 00:00:38,017
O ?LTIMO METR?
2
00:02:03,804 --> 00:02:05,795
<i>Paris, setembro de 1942.</i>
3
00:02:06,473 --> 00:02:09,135
<i>Meia Fran?a est? ocupada</i>
<i>pelos alem?es h? 2 anos.</i>
4
00:02:10,477 --> 00:02:12,468
<i>A zona de ocupa??o</i>
<i>e a ?rea ainda livre...</i>
5
00:02:12,813 --> 00:02:15,805
<i>est?o oficialmente divididas</i>
<i>por uma fronteira.</i>
6
00:02:16,316 --> 00:02:18,978
<i>As 23:00h, o toque de recolher</i>
<i>esvazia as ruas.</i>
7
00:02:19,319 --> 00:02:22,652
<i>Os parisienses n?o podem perder</i>
<i>o ?ltimo metr?.</i>
8
00:02:23,6
Feliratok a következőhöz Le Mans 1971 2 Cd Portuguese Br Pb
keywords: south, park, le, petit, tourette, 2007, portuguese, br, pb, s11e0, 8, dsr, loki, s11e08,
original filename: South Park Le Petit Tourette - 2007 - - Portuguese-BR - pb - b8cc72d6dfa5efa4d974df1e030cea80.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,200 --> 00:00:07,300
<i>Transcript: spscriptorium
Sync: John Smith - forom.com
Legendas BR: darkthrone.</i>
2
00:00:07,435 --> 00:00:10,694
Revis?o rslima78
3
00:00:31,738 --> 00:00:34,541
"Le Petit Tourette"
4
00:00:37,157 --> 00:00:42,150
Big Ring Slammer.
Vem com um estrangulador de pesco?o.
5
00:00:42,223 --> 00:00:44,120
Isso ? muito legal, vamos ver...
6
00:00:44,353 --> 00:00:45,353
- CARALHO!
7
00:00:47,930 --> 00:00:51,821
The Black Jackal. For?a do chute de Carat?
e pesco?o dobr?vel-
8
00:00:51,828 --> 00:00:54,349
IMBECIL! CARALHO!
9
00:00:55,509 --> 00:00:5
Feliratok a következőhöz Le Mans 1971 2 Cd Portuguese Br Pb
keywords: concile, de, pierre, 2006, 1, cd, portuguese, br, pb, ritual, da, pedra, o, dual, ptbr, fr, mp, 3, brazilinjapan, by, cinefila,
original filename: Concile de pierre, Le - 2006 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 6d8b6312334d07e09ca8b875e49b4f55.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,284 --> 00:00:22,687
O RITUAL DA PEDRA
2
00:03:24,804 --> 00:03:25,896
Espere aqui.
3
00:03:26,105 --> 00:03:27,197
Obrigada.
4
00:03:59,939 --> 00:04:02,703
A Sra. Weber disse que voc?
cresceu num orfanato.
5
00:04:03,243 --> 00:04:04,710
Era uma institui??o.
6
00:04:04,944 --> 00:04:07,606
Depois que meus pais morreram,
Sybille n?o podia cuidar de mim...
7
00:04:07,947 --> 00:04:09,812
mas esteve sempre por perto.
8
00:04:14,954 --> 00:04:17,479
Ele foi abandonado quando
tinha 2 meses.
9
00:04:18,091 --> 00:04:20,491
N?s o achamos nos degraus
da cl?nica, muito an?mi
Feliratok a következőhöz Le Mans 1971 2 Cd Portuguese Br Pb
keywords: temps, du, loup, le, 2003, 1, cd, portuguese, br, pb, o, tempo, do, lobo, michael, haneke,
original filename: Temps du loup, Le - 2003 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 63e540c99634900161325879d38d5063.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:19,287 --> 00:01:24,281
"Tempo do Lobo"
2
00:02:49,287 --> 00:02:53,287
Ben! Deixe a gaiola no carro
at? que a casa se aque?a.
3
00:02:53,322 --> 00:02:54,252
Mas ele est? com fome!
4
00:02:54,287 --> 00:02:56,278
S?o s? 10 minutos.
Pegue essa caixa.
5
00:03:00,287 --> 00:03:01,276
Me ajuda, Eva?
6
00:03:03,287 --> 00:03:05,278
Est? molhado na base.
N?o suje suas roupas, Ben.
7
00:03:22,287 --> 00:03:23,252
Onde eu ponho isso?
8
00:03:23,287 --> 00:03:26,287
N?o importa - em qualquer lugar.
9
00:03:26,322 --> 00:03:27,276
Vamos ver...
- Parem
10
00:03:31,287 --> 00:0
Feliratok a következőhöz Le Mans 1971 2 Cd Portuguese Br Pb
keywords: fiddler, on, the, roof, 1971, portuguese, br, pb, um, violinista, no, telhado,
original filename: Fiddler on the Roof - 1971 - - Portuguese-BR - pb - 68f8e8ec5eddb860d6e0bea314cb2dcb.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:07,290 --> 00:02:09,758
<i>Um violinista no telhado.</i>
2
00:02:09,758 --> 00:02:12,351
Parece loucura, n?o?
3
00:02:16,066 --> 00:02:20,230
Mas aqui, no nosso
vilarejo de Anatevka,
4
00:02:20,230 --> 00:02:22,601
pode-se dizer...
5
00:02:22,601 --> 00:02:25,869
que todos n?s
somos um violinista no telhado...
6
00:02:27,177 --> 00:02:30,510
tentando arriscar...
7
00:02:30,510 --> 00:02:32,707
uma can??o simples e bela...
8
00:02:33,917 --> 00:02:36,408
sem quebrar o pesco?o.
9
00:02:37,954 --> 00:02:41,151
N?o ? f?cil.
Voc? deve querer saber...
10
00:02:41,151 --> 00
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:20,400 --> 00:01:25,200
"Depois dos cinquenta anos, Velasquez
parou de pintar coisas definidas.
2
00:01:25,500 --> 00:01:29,200
Ele rodeava os objetos
com o ar, com o crep?sculo,
3
00:01:29,500 --> 00:01:32,000
capturando na sua sombra
e fundos atmosf?ricos...
4
00:01:32,200 --> 00:01:33,800
as palpita??es da cor...
5
00:01:34,100 --> 00:01:38,500
que formavam o invis?vel n?cleo
de sua sinfonia silenciosa.
6
00:01:38,700 --> 00:01:40,900
Sendo assim, ele apenas capturava...
7
00:01:41,200 --> 00:01:45,900
aquelas misteriosas interpreta??es
de forma e tom que formam uma constante,
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:06:15,009 --> 00:06:21,676
"MORTE EM VENEZA"
2
00:14:44,251 --> 00:14:47,516
Nossos votos de
uma agrad?vel estada.
3
00:14:47,721 --> 00:14:51,953
Trazemos nossos m?seros pr?stimos
? vossa am?vel aten??o.
4
00:14:53,027 --> 00:14:56,690
Adeus! Perd?o! Ol?!
5
00:14:57,731 --> 00:14:59,392
Excel?ncia!
6
00:14:59,600 --> 00:15:01,591
A prop?sito, senhor...
7
00:15:01,869 --> 00:15:07,273
nossas sauda??es ? sua amada,
? sua bela amada.
8
00:15:08,342 --> 00:15:10,776
Nossos melhores votos, signore.
9
00:15:15,649 --> 00:15:18,140
Leve-me ao desembarque
do barco a vapor.
10
Feliratok a következőhöz Le Mans 1971 2 Cd Portuguese Br Pb
keywords: columbo:, ransom, for, a, dead, man, 1971, cd, portuguese, br, pb, columbo, 1x0, 9, resgate, para, um, morto,
original filename: Columbo: Ransom for a Dead Man - 1971 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 77b6f644c02e838cbaacf78242dc3292.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:47,394 --> 00:00:49,123
N?s queremos
2
00:00:52,499 --> 00:00:56,230
<i>Les, eu gravarei um memorando para voc?</i>
<i>sobre o caso Bronson amanh?.</i>
3
00:00:56,269 --> 00:01:00,672
<i>Como convinha ? Corpora??o Delforth,</i>
<i>eles me pegaram.</i>
4
00:01:00,707 --> 00:01:02,698
<i>Pelo que vejo, eles est?o firmes.</i>
5
00:01:02,743 --> 00:01:05,974
<i>Querem US0.000,00 amanh?.</i>
6
00:01:12,719 --> 00:01:15,051
<i>...eles me pegaram.</i>
7
00:02:05,672 --> 00:02:07,230
Leslie, eu pensei...
8
00:05:52,832 --> 00:05:54,891
Senhora Paul Williams
9
00:06:18,324 --> 00
Feliratok a következőhöz Le Mans 1971 2 Cd Portuguese Br Pb
keywords: genou, de, claire, le, 1970, 1, cd, portuguese, br, pb, legenoudeclaire,
original filename: Genou de Claire, Le - 1970 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 87273e7d2320afb0ef752376d77cf237.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,102 --> 00:00:25,970
ESTE FILME OBTEVE O PR?MIO
''LOUIS DELLUC''
2
00:00:26,172 --> 00:00:30,336
MELHOR FILME FRANC?S DO ANO
3
00:01:14,387 --> 00:01:19,324
SEIS CONTOS MORAIS
4
00:01:19,526 --> 00:01:25,658
''O JOELHO DE CLAIRE''
5
00:01:25,865 --> 00:01:29,494
SEGUNDA, 29 DE JUNHO
6
00:01:49,856 --> 00:01:51,585
Jer?me!
7
00:01:52,325 --> 00:01:53,724
Jer?me!
8
00:01:55,361 --> 00:01:56,828
Aurora!
9
00:01:57,831 --> 00:01:59,890
-Tudo ? poss?veI!
-Comigo, sim!
10
00:02:00,100 --> 00:02:03,661
Em Paris, outro dia, esperava v?-Ia
a cada esquina; mas aqui n?o!
Feliratok a következőhöz Le Mans 1971 2 Cd Portuguese Br Pb
keywords: sang, des, betes, le, 1949, 1, cd, portuguese, br, pb, sangue, das, bestas,
original filename: Sang des betes, Le - 1949 - 1CD - Portuguese-BR - pb - a5b91d4527608b69e6214b3ae8a17416.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,002 --> 00:00:11,937
SANGUE DAS BESTAS
2
00:00:16,576 --> 00:00:18,635
Narra??o escrita por
JEAN PAINLEVE
3
00:00:19,879 --> 00:00:21,972
Narrado por GEORGES HUBERT
e NICOLE LADMIRAL
4
00:00:44,471 --> 00:00:47,065
Escrito e Dirigido por
GEORGES FRANJU
5
00:00:51,978 --> 00:00:55,072
NOS PORT?ES DE PARIS
6
00:01:03,823 --> 00:01:07,520
Nos sub?rbios de Paris, terrenos vazios,
onde crian?as pobres brincam,...
7
00:01:08,261 --> 00:01:11,321
s?o espalhadas rel?quias ?nicas
de uma riqueza passada.
8
00:01:12,065 --> 00:01:14,329
Exposta e oferecida
para o prazer...
9
00
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:24,652 --> 00:01:25,846
Parado!
2
00:01:26,354 --> 00:01:27,685
Aqui!
3
00:01:29,690 --> 00:01:31,487
Deve ser o chefe.
Para o Comando!
4
00:02:10,998 --> 00:02:12,727
-Vamos embora!
-Vamos! Vamos!
5
00:02:22,243 --> 00:02:23,301
Parado!
6
00:02:56,310 --> 00:02:57,777
O MINISTRO DA JUSTI?A PALMER
DET?M O PLANO COMUNISTA
7
00:02:58,012 --> 00:03:00,446
PARA SUBVERTER O GOVERNO DOS EUA
8
00:03:00,681 --> 00:03:04,344
OS RADICAIS PRESOS
EM BOSTON E NO MASSACHUSETTS
9
00:03:04,785 --> 00:03:07,253
N?O ? REVOLU??O BOLCHEVIQUE
10
00:03:07,555 --> 00:03:12,788
A CAMPANHA
Feliratok a következőhöz Le Mans 1971 2 Cd Portuguese Br Pb
keywords: noche, del, terror, ciego, la, 1971, cd, portuguese, br, pb, tombs, of, the, blind, dead,
original filename: Noche del terror ciego, La - 1971 - 1CD - Portuguese-BR - pb - ae2902ca1ec479945c6b90b1feea02ce.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,168 --> 00:00:06,969
A NOITE DO TERROR CEGO
2
00:03:10,657 --> 00:03:11,749
Betty!
3
00:03:12,959 --> 00:03:13,948
Ol?!
4
00:03:19,966 --> 00:03:20,955
Virginia!
5
00:03:22,802 --> 00:03:27,466
- O que faz em Lisboa?
- Trabalho. Olhe como voc? cresceu!
6
00:03:28,575 --> 00:03:31,874
E voc?? Est? gostosa, como sempre.
Voc? me ensinou a me produzir, lembra?
7
00:03:32,111 --> 00:03:35,706
Claro que lembro! N?o falemos do passado.
Me faz sentir velha.
8
00:03:36,549 --> 00:03:38,414
Oh, velhos tempos.
9
00:03:44,090 --> 00:03:47,856
N?o falemos do passado.Me faz sentir v
Feliratok a következőhöz Le Mans 1971 2 Cd Portuguese Br Pb
keywords: fate, ignoranti, le, 2001, cd, portuguese, br, pb, um, amor, quase, perfeitp,
original filename: Fate ignoranti, Le - 2001 - 1CD - Portuguese-BR - pb - d142aa76b0cbc3df9473ee25e5931af9.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,467 --> 00:00:23,334
PARA CORSELLO
2
00:00:43,323 --> 00:00:47,851
''UM AMOR QUASE PERFEITO''
3
00:02:20,987 --> 00:02:23,353
Posso ter a honra
de ser seu guia?
4
00:02:23,556 --> 00:02:25,251
N?o.
5
00:02:25,758 --> 00:02:29,091
Perder? a ocasi?o de conhecer
o segredo de cada est?tua.
6
00:02:29,295 --> 00:02:31,991
N?o quero conhecer.
Deixe-me em paz.
7
00:02:42,775 --> 00:02:46,506
-V? embora. Sou casada.
-Perfeito. Tamb?m sou.
8
00:02:47,447 --> 00:02:51,440
Estou esperando meu marido.
Vamos a uma recep?o.
9
00:02:51,651 --> 00:02:55,212
Coisa do trabaIho deIe.
Feliratok a következőhöz Le Mans 1971 2 Cd Portuguese Br Pb
keywords: signe, du, lion, le, 1959, 1, cd, portuguese, br, pb, eric, rohmer, o, signo, do, uo, pt,
original filename: Signe du lion, Le - 1959 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 75cc28bbaf605809cbd1a0e34b16ad5f.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,389 --> 00:00:15,156
"O SIGNO DO LE?O"
2
00:01:24,262 --> 00:01:26,924
22 DE JUNHO
3
00:02:02,834 --> 00:02:04,233
Droga!
4
00:02:05,504 --> 00:02:08,234
Quem est? a??
5
00:02:08,473 --> 00:02:12,239
- Quem est? a?? Droga!
- Telegrama!
6
00:02:13,612 --> 00:02:15,876
J? vou! J? vou!
7
00:02:19,918 --> 00:02:21,977
Um momento.
8
00:02:27,626 --> 00:02:29,457
Estou exausto.
9
00:02:36,868 --> 00:02:38,665
- Sr. Wesselrin?
- Sim.
10
00:02:38,870 --> 00:02:40,861
Desculpe, estou sem troco.
11
00:03:13,472 --> 00:03:17,374
Al?, "Paris Match"? Posso falar
com o Sr.
Feliratok a következőhöz Le Mans 1971 2 Cd Portuguese Br Pb
keywords: johnny, got, his, gun, 1971, cd, portuguese, br, pb, vai, a, guerra, portugu, ??s,
original filename: Johnny Got His Gun - 1971 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 5816f3ada23d03780374ff01cad76ca9.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,740 --> 00:00:22,655
JOHNNY VAI ? GUERRA
2
00:02:02,220 --> 00:02:03,573
CHAMADA DE VOLUNT?RIOS
3
00:02:42,620 --> 00:02:43,735
Chegou agora.
4
00:02:43,940 --> 00:02:47,728
A assist?ncia m?dica estava ao lado.
5
00:02:47,940 --> 00:02:49,976
O abdome e o peito est?o intactos.
6
00:02:50,180 --> 00:02:52,455
Eles sempre se protegem na posi??o fetal.
7
00:02:52,660 --> 00:02:55,891
Protegem seus org?os sexuais.
8
00:02:56,380 --> 00:02:59,213
Isto ? tudo que se pode salvar.
9
00:02:59,420 --> 00:03:00,978
Ele n?o foi identificado?
10
00:03:01,660 --> 00:03:03,810
Ent?
Feliratok a következőhöz Le Mans 1971 2 Cd Portuguese Br Pb
keywords: the, omega, man, 1971, cd, portuguese, br, pb, nightsongz, brz,
original filename: The Omega Man - 1971 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 43e35e86ea3831e565321fb97cf5742d.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:07,448 --> 00:02:12,600
O ?LTIMO HOMEM VIVO
2
00:03:49,415 --> 00:03:52,208
A pol?cia nunca est? quando se precisa dela
3
00:04:26,115 --> 00:04:29,399
CARROS USADOS
4
00:04:45,747 --> 00:04:48,689
MAR?O 1975
5
00:05:10,713 --> 00:05:12,035
Quando custa?
6
00:05:15,055 --> 00:05:17,611
N?o sei que cor escolher
7
00:05:23,977 --> 00:05:25,550
Quanto tempo demora pra chegar da f?brica?
8
00:05:54,443 --> 00:05:56,597
Quanto me d? pelo Ford?
9
00:05:58,963 --> 00:06:02,230
? s?rio?
Obrigado, seu bund?o.
10
00:06:22,533 --> 00:06:25,843
Grande show.
Tr?s anos consecutivos
Feliratok a következőhöz Le Mans 1971 2 Cd Portuguese Br Pb
keywords: journal, dune, femme, de, chambre, le, 1964, 1, cd, portuguese, br, pb, luis, bunuel, di, ??rio, uma, camareira, d'une,
original filename: Journal dune femme de chambre, Le - 1964 - 1CD - Portuguese-BR - pb - ea3be4b51b1367a3c1de334032c454f4.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:49,416 --> 00:00:54,649
Dl?RIO DE UMA CAMAREIRA
2
00:02:35,522 --> 00:02:37,046
Ei, aqui!
3
00:02:48,134 --> 00:02:49,101
Voc? ? de The Priory?
4
00:02:51,371 --> 00:02:52,338
? longe?
5
00:02:53,873 --> 00:02:56,307
Logo voc? vai descobrir.
Entre.
6
00:03:19,098 --> 00:03:21,965
O campo ? sempre um pouco
melanc?lico.
7
00:03:28,775 --> 00:03:31,335
As pessoas n?o se divertem
muito por aqui.
8
00:03:46,059 --> 00:03:47,959
S?o seus ?nicos sapatos?
9
00:03:50,597 --> 00:03:53,828
O que foi, n?o entendi?
10
00:03:55,401 --> 00:03:56,663
Certo, banque a inocente.
11
Feliratok a következőhöz Le Mans 1971 2 Cd Portuguese Br Pb
keywords: thx, 1138, 1971, cd, portuguese, br, pb, directors, cut, promise,
original filename: THX 1138 - 1971 - 1CD - Portuguese-BR - pb - b03be8756a6cf673621b4776677b4e1a.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,530 --> 00:00:22,366
Buck Rogers no s?culo 20!
2
00:00:23,604 --> 00:00:27,404
Buck Rogers agora explora
o incr?vel mundo do s?culo 20.
3
00:00:28,008 --> 00:00:30,533
Girando um bot?o que
nos leva para o futuro...
4
00:00:30,844 --> 00:00:34,905
conseguimos ver Buck e seus amigos
no maravilhoso mundo do futuro...
5
00:00:35,115 --> 00:00:39,142
um mundo onde muitos sonhos nossos,
cient?ficos e mec?nicos, s?o reais.
6
00:00:39,353 --> 00:00:42,288
N?o h? nada de sobrenatural
ou m?stico em Buck.
7
00:00:42,489 --> 00:00:46,653
Ele ? s? um ser humano comum
que sabe usar sua int
Feliratok a következőhöz Le Mans 1971 2 Cd Portuguese Br Pb
keywords: columbo:, murder, by, the, book, 1971, cd, portuguese, br, pb,
original filename: Columbo: Murder by the Book - 1971 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 4d50be57ba932d889bfdb6f53c73f407.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,039 --> 00:00:28,667
CAMPE?ES DE VENDAS
2
00:00:33,013 --> 00:00:38,918
"J'ACCUSE", DISSE A SRA. MELVILLE,
3
00:00:38,952 --> 00:00:42,217
APONTANDO PARA O DOUTOR.
4
00:00:45,559 --> 00:00:47,925
APENAS SA?DA
5
00:01:37,611 --> 00:01:43,413
"O GUARDA-CHUVA MOLHADO
DENUNCIOU VOC?".
6
00:01:49,055 --> 00:01:51,114
Quem ??
7
00:02:14,648 --> 00:02:18,948
- N?o se assustou, n?o ??
- Ora, vamos, Ken.
8
00:02:18,985 --> 00:02:23,319
Esqueceu que fa?o parte da melhor
dupla de escritores de suspense.
9
00:02:23,356 --> 00:02:26,985
N?o est? usando luvas,
seu dedo n?o est? no
Feliratok a következőhöz Le Mans 1971 2 Cd Portuguese Br Pb
keywords: huitieme, jour, le, 1996, 1, cd, portuguese, br, pb, jaco, van, dormael, huiti, ??me, portugu, ??s, oitavo, dia,
original filename: Huitieme jour, Le - 1996 - 1CD - Portuguese-BR - pb - b248dba9c0e9979018084eb5e688e0f5.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:58,867 --> 00:01:00,619
<i>No princ?pio...</i>
2
00:01:01,266 --> 00:01:02,904
<i>n?o havia nada.</i>
3
00:01:03,906 --> 00:01:06,420
<i>Existia apenas m?sica.</i>
4
00:01:07,026 --> 00:01:08,425
<i>Mexico...</i>
5
00:01:15,505 --> 00:01:18,577
<i>Al?m do bondoso sol</i>
6
00:01:19,784 --> 00:01:23,857
<i>O tempo voa em asas macias
Enquanto meu cora??o feliz canta</i>
7
00:01:24,624 --> 00:01:28,299
<i>No Primeiro dia ele fez o sol.</i>
8
00:01:29,423 --> 00:01:31,141
<i>Doe nos olhos.</i>
9
00:01:47,661 --> 00:01:51,290
<i>Ent?o ele fez a Terra...</i>
10
00:02:24,537 -
Feliratok a következőhöz Le Mans 1971 2 Cd Portuguese Br Pb
keywords: summer, of, 4, 2, 1971, cd, portuguese, br, pb, verao, de,
original filename: Summer of 42 - 1971 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 1ceeec240d5f2a0291cc65f93977ccb5.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,373 --> 00:00:04,323
BY ASGARD
2
00:00:17,799 --> 00:00:26,555
Este filme tem 2 Audios:
1o. Ingl?s - 2o. Espanhol
3
00:00:28,454 --> 00:00:48,347
"VER?O DE 42"
4
00:02:52,430 --> 00:02:56,927
Quando tinha 15 anos e viemos
para a ilha passaro ver?o...
5
00:02:57,271 --> 00:03:02,144
n?o havia tantas casas nem
tantas pessoas como agora.
6
00:03:04,550 --> 00:03:08,656
A geografia da ilha
e a singularidade do mar...
7
00:03:10,842 --> 00:03:10,966
eram bem mais not?veis.
8
00:03:12,093 --> 00:03:13,957
E, se algu?m sentisse solid?o...
9
00:03:15,500 --> 00:03:19,439
su
Feliratok a következőhöz Le Mans 1971 2 Cd Portuguese Br Pb
keywords: escape, from, the, planet, of, apes, 1971, cd, portuguese, br, pb, 3,
original filename: Escape from the Planet of the Apes - 1971 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 27984ceda9bca0f8b61481c4c43594f0.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:44,222 --> 00:00:47,919
- Controle, aqui Bar?o Vermelho 5.
- Na escuta, Bar?o Vermelho 5.
2
00:00:47,993 --> 00:00:51,485
Sobrevoando canto sudeste
do setor Alfa Charlie.
3
00:00:51,597 --> 00:00:56,091
Parece ser uma espa?onave
perto da ?rea de surf.
4
00:00:56,168 --> 00:00:59,797
Alerte o resgate. Podemos permanecer
aqu