Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie L Enfer Hell 2005 Bosnian Lenfer By Danis Tanovic is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Keresés a feliratok között L Enfer Hell 2005 Bosnian Lenfer By Danis Tanovic sorrendben:
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:21,550 --> 00:02:29,336
PAKAO
Preveo - koma801
2
00:06:59,930 --> 00:07:01,091
Zdravo, Louis.
3
00:07:02,221 --> 00:07:03,466
Jesi li sam?
4
00:07:05,930 --> 00:07:06,794
Hvala bogu.
5
00:07:10,181 --> 00:07:11,044
Ide dobro?
6
00:07:13,887 --> 00:07:14,837
Da.
7
00:07:17,846 --> 00:07:18,924
Kako stvari?
8
00:07:19,096 --> 00:07:20,471
Dobro su.
9
00:07:20,931 --> 00:07:22,044
Dobro je.
10
00:07:23,847 --> 00:07:25,256
Dobro je kad je sve u redu.
11
00:07:48,722 --> 00:07:50,926
"Najpoznatiji kanibal"
12
00:07:51,180 --> 00:07:54,677
"Tokom 19-stog stoljeca,
Feliratok a következőhöz L Enfer Hell 2005 Bosnian Lenfer By Danis Tanovic
keywords: enfer, l, 2005, 2, fps, 1, cd, en, divxforever, hell, proper, wrd,
original filename: Enfer L (2005) - DVDRip - 25fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:15,360 --> 00:02:22,835
< HELL >
2
00:06:42,600 --> 00:06:43,715
Hello, Louis.
3
00:06:44,800 --> 00:06:45,994
Are you alone?
4
00:06:48,360 --> 00:06:49,190
Thank goodness.
5
00:06:52,440 --> 00:06:53,270
Rolling along?
6
00:06:56,000 --> 00:06:56,910
Yes.
7
00:06:59,800 --> 00:07:00,835
How are things?
8
00:07:01,000 --> 00:07:02,319
Things are really good.
9
00:07:02,760 --> 00:07:03,829
That's good.
10
00:07:05,560 --> 00:07:06,913
It's good when things are good.
11
00:07:29,440 --> 00:07:31,556
"The Most Prolific Cannibal"
12
00:07:31,800 --> 00:07:35,156
Feliratok a következőhöz L Enfer Hell 2005 Bosnian Lenfer By Danis Tanovic
keywords: anatomie, de, lenfer, 2004, 1, anatomy, of, hell, 2, 5, fps,
original filename: 3054-sub_Anatomie-de-lenfer-2004_1.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{10}{11}= Sub By PROMiSE =
{12}{89}Acest film este fictiune,|Nu un roman de televiziune.
{90}{140}Nici macar de actualitate
{146}{226}Toate partile corpului feminin din|film sunt inlocuite de imitatii
{232}{296}Acestea ajutand autorul|sa-si exprime punctul de vedere
{365}{451}Jean Franso Lebkin
{637}{723}Amira Casar
{728}{809}Rocco Siffredi
{820}{931}Anatomia iadului
{958}{1037}Regizor: Catherine Breillat
{5282}{5330}De ce fac asta?
{5334}{5381}Ca sunt femeie
{5388}{5434}Nu inteleg
{5442}{5484}Ba intelegi foate bine!
{5902}{5946}Multumesc
{7508}{7636}De ce te intorci in baie|iarasi? Nu faci parte din cei|care nu iubesc femeile?
{7670}
Advertisement:
------------
------------
Feliratok a következőhöz L Enfer Hell 2005 Bosnian Lenfer By Danis Tanovic
keywords: cerberus, 2005, tv, 2, 3, 97, 6, fps, the, guardian, of, hell, ws, divx, ams,
original filename: 22266-Cerberus_(2005)_(TV)-23_976_FPS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,100 --> 00:00:28,490
** CERBERUL **
2
00:01:37,680 --> 00:01:40,600
Este un lucru bun,
ai venit când ai spus.
3
00:01:40,725 --> 00:01:42,810
O sã facem livrarea spre
New York mâine dimineaþã.
4
00:01:42,935 --> 00:01:46,147
Când spuneai cã are loc expoziþia ta ?
5
00:01:46,147 --> 00:01:49,192
Toamna devreme, dar speram
6
00:01:49,192 --> 00:01:51,986
sã punem mâna mai repede pe ea.
7
00:01:51,986 --> 00:01:54,697
Mi-e teamã cã nu va fi posibil.
8
00:01:54,780 --> 00:01:58,367
Datele din New York sunt fixe.
De asemenea, expoziþia
9
00:01:58,451 --> 00:02:0
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
00:00:01:movie info: XVID 576x320 25.0fps 697.6 MB|
00:00:10:Napisy Made By Deathrider. Wszelkie poprawki jak zwykle mile widziane.
00:00:21:Piek³o jest Åwiatem niedoli.
00:00:24:Mo¿emy poczuæ je na wyci¹gniêcie rêki,
00:00:27:ale nie troszczymy siê o to i wybieramy niepamiêæ.
00:00:30:To jest Åwiat pe³ny z³ych czynów | i okrucieñstwa miêdzy ludŸmi.
00:00:34:Tysi¹ce albo i nawet miliony grzeszników
00:00:36:p³acz¹ i lamentuj¹ w nieznoÅnym bólu
00:00:39:aby ¿a³owaæ za grzechy, które pope³nili.
00:00:41:Niektórzy prosz¹ o odrobinê litoÅci.
00:00:44:Inni próbuj¹ schwytaæ nas i zabiæ nas dla jedzenia.
00:00:47:Nikt nie jest sk³onny by uwierzyæ w
Feliratok a következőhöz L Enfer Hell 2005 Bosnian Lenfer By Danis Tanovic
keywords: in, search, of, a, soul:, building, the, canadian, war, m, 2005, 1, cd, romanian, ro, www, regielive, frankenstein, and, monster, from, hell, #,
original filename: In Search of a Soul: Building the Canadian War M... - 2005 - 1CD - Romanian - ro - 0e3b17dc642a59c4ba50e86b3fb74fb1.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:48,701 --> 00:02:49,668
Am adus.
2
00:02:49,702 --> 00:02:50,964
Ajuta-ne.
3
00:03:17,463 --> 00:03:19,226
Sa stii ca vei fi prins intr-una
din zilele astea,
4
00:03:19,265 --> 00:03:20,630
si cand se va intampla, o s-o incurci.
5
00:03:20,666 --> 00:03:21,758
Ce-i mirosul acela?
6
00:03:21,801 --> 00:03:22,961
El sau tu?
7
00:03:23,002 --> 00:03:24,867
Nu va conta atunci
8
00:03:24,904 --> 00:03:27,338
cine sau ce esti, o s-o incurci.
9
00:03:31,210 --> 00:03:33,144
Hai, ajuta-ma sa-l duc inauntru.
10
00:03:33,179 --> 00:03:34,373
Oh, nu.
11
00:03:34,413 --> 00:03
Feliratok a következőhöz L Enfer Hell 2005 Bosnian Lenfer By Danis Tanovic
keywords: in, search, of, a, soul:, building, the, canadian, war, m, 2005, 1, cd, romanian, ro, www, regielive, frankenstein, and, monster, from, hell, #,
original filename: In Search of a Soul: Building the Canadian War M... - 2005 - 1CD - Romanian - ro - 0e3b17dc642a59c4ba50e86b3fb74fb1.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:48,701 --> 00:02:49,668
Am adus.
2
00:02:49,702 --> 00:02:50,964
Ajuta-ne.
3
00:03:17,463 --> 00:03:19,226
Sa stii ca vei fi prins intr-una
din zilele astea,
4
00:03:19,265 --> 00:03:20,630
si cand se va intampla, o s-o incurci.
5
00:03:20,666 --> 00:03:21,758
Ce-i mirosul acela?
6
00:03:21,801 --> 00:03:22,961
El sau tu?
7
00:03:23,002 --> 00:03:24,867
Nu va conta atunci
8
00:03:24,904 --> 00:03:27,338
cine sau ce esti, o s-o incurci.
9
00:03:31,210 --> 00:03:33,144
Hai, ajuta-ma sa-l duc inauntru.
10
00:03:33,179 --> 00:03:34,373
Oh, nu.
11
00:03:34,413 --> 00:03
Feliratok a következőhöz L Enfer Hell 2005 Bosnian Lenfer By Danis Tanovic
keywords: no, mans, land, 2001, cd, spanish, es, vose, danis, tanovic, bosnia, herzegovina,
original filename: No Mans Land - 2001 - 1CD - Spanish - es - 01e9267c93c893ba78553d0c36948da2.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{2074}{2194}TIERRA DE NADIE
{2764}{2822}No tiene la menor idea de donde estamos.
{2838}{2872}Si, tienes razon.
{2895}{2958}AI menos no nos condujo hacia el enemigo.
{3092}{3174}Esperaremos a que la niebla se disipe.
{3204}{3254}Es demasiado peligroso seguir.
{3324}{3379}Contigo, hasta beber cafe es peligroso.
{3391}{3452}?Que buen guia!
{3469}{3528}?Tu tambien te perderias con esta niebla!
{3532}{3604}?Escuchalo! Esta siempre contento.
{3622}{3665}EI eterno optimista.
{3688}{3766}?Sabes cual es la diferencia|entre un pesimista y un optimista?
{3768}{3855}-No, ?cual?|-Para el pesimista ya nada puede ser peor.
{3857}{3920}EI
Feliratok a következőhöz L Enfer Hell 2005 Bosnian Lenfer By Danis Tanovic
keywords: into, the, west, 2005, mini, 2, 3, 9, 7, fps, part, 4, hell, on, wheels,
original filename: 35806-Into_the_West_(2005)_(mini)-23_97_FPS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:33,698 --> 00:01:34,698
Traducerea ºi adaptarea
MuBu
2
00:01:34,699 --> 00:01:37,699
<i>Episodul 4:
IADUL VINE PE ROÃI</i>
3
00:01:39,700 --> 00:01:43,100
Cel Iubit De Bizon a cãlatorit
printre naþiunile indiene,
4
00:01:43,700 --> 00:01:46,165
dar nu a gãsit profetul care
5
00:01:46,200 --> 00:01:50,400
care sã infirme viziunea teribilã
a roþii Omului Alb.
6
00:01:50,435 --> 00:01:54,565
A cãutat semnele care sã-l conducã
spre salvarea poporului sãu...
7
00:01:54,600 --> 00:01:56,993
dar a gãsit doar urmele
8
00:01:56,994 --> 00:02:01,300
celor care au venit î
Feliratok a következőhöz L Enfer Hell 2005 Bosnian Lenfer By Danis Tanovic
keywords: supernatural, 2005, 1, cd, english, en, s02e2, all, hell, breaks, loose, part, caph, vo, s02e21,
original filename: Supernatural - 2005 - 1CD - English - en - 9fcbdfea7644a7cda0a8be16596f008f.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,370 --> 00:00:03,092
Storm's coming, and you boys...
2
00:00:03,127 --> 00:00:05,403
you are smack in the middle of it.
3
00:00:10,590 --> 00:00:12,353
You know the truth
4
00:00:12,354 --> 00:00:14,869
about Sammy and the other children.
5
00:00:15,120 --> 00:00:17,061
- Andrew Gallagher.
- Ava Wilson.
6
00:00:17,114 --> 00:00:18,850
- I didn't hurt anybody.
- Not yet.
7
00:00:19,001 --> 00:00:21,942
Max, your abilities, they started
seven months ago, right?
8
00:00:21,977 --> 00:00:22,902
How'd you know that?
9
00:00:22,937 --> 00:00:24,589
The same thing killed our
Feliratok a következőhöz L Enfer Hell 2005 Bosnian Lenfer By Danis Tanovic
keywords: anatomie, de, lenfer, 2004, 1, anatomy, of, hell, 2, 5, fps,
original filename: sub_Anatomie-de-lenfer-2004_1.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{10}{11}= Sub By PROMiSE =
{12}{89}Acest film este fictiune,|Nu un roman de televiziune.
{90}{140}Nici macar de actualitate
{146}{226}Toate partile corpului feminin din|film sunt inlocuite de imitatii
{232}{296}Acestea ajutand autorul|sa-si exprime punctul de vedere
{365}{451}Jean Franso Lebkin
{637}{723}Amira Casar
{728}{809}Rocco Siffredi
{820}{931}Anatomia iadului
{958}{1037}Regizor: Catherine Breillat
{5282}{5330}De ce fac asta?
{5334}{5381}Ca sunt femeie
{5388}{5434}Nu inteleg
{5442}{5484}Ba intelegi foate bine!
{5902}{5946}Multumesc
{7508}{7636}De ce te intorci in baie|iarasi? Nu faci parte din cei|care nu iubesc femeile?
{7670}
Feliratok a következőhöz L Enfer Hell 2005 Bosnian Lenfer By Danis Tanovic
keywords: into, the, west, 2005, mini, 4, part, hell, on, wheels,
original filename: 6631-sub_Into-the-West-2005-mini_4.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:33,698 --> 00:01:34,698
Traducerea ºi adaptarea
MuBu
2
00:01:34,699 --> 00:01:37,699
<i>Episodul 4:
IADUL VINE PE ROÃI</i>
3
00:01:39,700 --> 00:01:43,100
Cel Iubit De Bizon a cãlatorit
printre naþiunile indiene,
4
00:01:43,700 --> 00:01:46,165
dar nu a gãsit profetul care
5
00:01:46,200 --> 00:01:50,400
care sã infirme viziunea teribilã
a roþii Omului Alb.
6
00:01:50,435 --> 00:01:54,565
A cãutat semnele care sã-l conducã
spre salvarea poporului sãu...
7
00:01:54,600 --> 00:01:56,993
dar a gãsit doar urmele
8
00:01:56,994 --> 00:02:01,300
celor care au venit î
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:35,829 --> 00:01:37,524
Museo de Antigüedades
Bucarest, Rumania.
2
00:01:37,564 --> 00:01:40,397
Es muy bueno que hay a venido
cuando lo hizo.
3
00:01:40,433 --> 00:01:42,628
La enviaremos a Nueva York
mañana a primera hora.
4
00:01:42,669 --> 00:01:45,866
¿Cuándo dijo que serÃa su exhibición?
5
00:01:45,905 --> 00:01:48,931
A principios del otoño,
pero esperaba
6
00:01:48,975 --> 00:01:51,773
que pudiéramos recibirlo
un poco antes.
7
00:01:51,811 --> 00:01:54,507
Me temo que no será posible.
8
00:01:54,547 --> 00:01:58,142
Las fechas de Nueva York son firmes,
y ad
Feliratok a következőhöz L Enfer Hell 2005 Bosnian Lenfer By Danis Tanovic
keywords: enfer, l, 2005, 1, cd, portuguese, br, pb, french, lost, everest, pt,
original filename: Enfer, L - 2005 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 7fafd4e303b10bb6a05543d121340e84.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:20,909 --> 00:02:28,667
INFERNO
2
00:06:59,377 --> 00:07:00,544
Ol?, Louis.
3
00:07:01,669 --> 00:07:02,961
Voc? est? sozinho?
4
00:07:05,377 --> 00:07:06,252
?...
Gra?as a Deus.
5
00:07:09,628 --> 00:07:10,502
Passeando?
6
00:07:13,378 --> 00:07:14,295
Sim.
7
00:07:17,337 --> 00:07:18,420
Como est?o as coisas?
8
00:07:18,545 --> 00:07:19,920
Muito bem.
9
00:07:20,420 --> 00:07:21,504
Isso ? bom.
10
00:07:23,337 --> 00:07:24,712
? bom quando as coisas s?o boas.
11
00:07:48,171 --> 00:07:50,379
"Recorde de canibalismo"
12
00:07:50,671 --> 00:07:54,129
"Durante
Feliratok a következőhöz L Enfer Hell 2005 Bosnian Lenfer By Danis Tanovic
keywords: supernatural, 2005, 1, cd, english, en, 2x2, all, hell, breaks, loose, part, vo,
original filename: Supernatural - 2005 - 1CD - English - en - 2a04ffd0110f73e35ed3f68aaf9c4a75.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,700 --> 00:00:19,134
Back in 1835,
Samuel Colt made a special gun.
2
00:00:19,200 --> 00:00:21,533
They say this gun can kill anything.
3
00:00:28,015 --> 00:00:30,415
The colt is gone,
and it seems pretty damn likely
4
00:00:30,500 --> 00:00:32,304
that the demon is behind all of this.
5
00:00:36,000 --> 00:00:37,117
Whoops.
6
00:00:37,558 --> 00:00:39,256
Crossroads are where pacts are made.
7
00:00:39,257 --> 00:00:40,992
In selling your soul,
rituals like this,
8
00:00:41,027 --> 00:00:42,879
you got to put your own photo
into the mix, right?
9
00:00:42,914 --> 00:
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{21}{95}FILMUL ESTE O FICÃIUNE ªI EL NU PRECEDE REALITATEA|ªI NICI ÃNTÃMPLÃRILE, CI NUMAI IMAGINAÃIA ARTISTICÃ.
{96}{141}ÃN ACEST FILM, PÃRÃILE INTIME ALE FEMEI|SUNT EXPUSE DE CÃTRE O DUBLURÃ.
{142}{213}EA NU O CUNOSCUSE ªI NICI NU O VÃZUSE|PE ACTRIÃA PRINCIPALÃ
{214}{284}ªI CUNOªTEA DOAR CARCTERUL ARTISTIC|AL EROINEI DIN FILM.
{821}{931}*** ANATOMIA RÃULUI ***
{5293}{5331}De ce aþi fãcut asta?
{5346}{5386}Pentru cã sunt femeie.
{5388}{5434}Nu vã înþeleg.
{5442}{5484}Ãnþelegeþi foarte bine!
{5915}{5936}Mulþumesc.
{7508}{7636}De ce v-aþi întors din nou la toaletã?|Nu faceþi parte dintre cei cãrora|le plac f
Feliratok a következőhöz L Enfer Hell 2005 Bosnian Lenfer By Danis Tanovic
keywords: hell, narok, 2005, thai, dvdrp, recod, rmvb, por, mul, brasil, cdmsshare, org, english,
original filename: 80047.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,160 --> 00:00:23,913
Hell is a world of misery.
2
00:00:24,280 --> 00:00:27,113
We can feel it close at hand,
3
00:00:27,360 --> 00:00:30,033
but we do not care and choose to forget.
4
00:00:30,160 --> 00:00:33,516
It's a world full of evil acts
and cruelty among human beings.
5
00:00:33,640 --> 00:00:35,790
Thousands or even millions of sinners
6
00:00:35,920 --> 00:00:38,878
cry and moan in excruciating pain
7
00:00:39,000 --> 00:00:41,355
to repent sins that they have committed.
8
00:00:41,480 --> 00:00:43,948
Some ask for a little mercy.
9
00:00:44,360 --> 00:00:46,51
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{21}{95}FILMUL ESTE O FICÃIUNE ªI EL NU PRECEDE REALITATEA|ªI NICI ÃNTÃMPLÃRILE, CI NUMAI IMAGINAÃIA ARTISTICÃ.
{96}{141}ÃN ACEST FILM, PÃRÃILE INTIME ALE FEMEI|SUNT EXPUSE DE CÃTRE O DUBLURÃ.
{142}{213}EA NU O CUNOSCUSE ªI NICI NU O VÃZUSE|PE ACTRIÃA PRINCIPALÃ
{214}{284}ªI CUNOªTEA DOAR CARCTERUL ARTISTIC|AL EROINEI DIN FILM.
{821}{931}*** ANATOMIA RÃULUI ***
{5293}{5331}De ce aþi fãcut asta?
{5346}{5386}Pentru cã sunt femeie.
{5388}{5434}Nu vã înþeleg.
{5442}{5484}Ãnþelegeþi foarte bine!
{5915}{5936}Mulþumesc.
{7508}{7636}De ce v-aþi întors din nou la toaletã?|Nu faceþi parte dintre cei cãrora|le plac f
Feliratok a következőhöz L Enfer Hell 2005 Bosnian Lenfer By Danis Tanovic
keywords: narok, 2005, 1, cd, french, fr, aka, hell, vost, v, corrig, ??e, cal,
original filename: Narok - 2005 - 1CD - French - fr - 254fac3da0455b98431f97005b112c0c.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,160 --> 00:00:23,913
l'enfer est un monde de mis?re
2
00:00:24,280 --> 00:00:27,113
nous pouvons le sentir tout proche,
3
00:00:27,360 --> 00:00:30,033
mais nous ne nous inqui?tons pas et choisissons de l'oublier.
4
00:00:30,160 --> 00:00:33,516
C'est un monde remplit des actes diaboliques
et cruels des ?tres humains
5
00:00:33,640 --> 00:00:35,790
Milliers ou m?me millions de p?cheurs
6
00:00:35,920 --> 00:00:38,878
cri et g?missement dans d'atroces douleurs
7
00:00:39,000 --> 00:00:41,355
afin de se repentir des p?ch?s qu'ils ont commis.
8
00:00:41,480 --> 00:00:43,948
Cert
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,327 --> 00:00:24,233
Prevod: PoKeR_GoD
2
00:00:28,000 --> 00:00:29,920
7 GODINA RANIJE
3
00:00:32,000 --> 00:00:34,000
Los Angeles
4
00:00:57,600 --> 00:01:01,600
- Zna li mama da voziš ovako?
- Ma daj, lako se pamti, 91200.
5
00:01:02,360 --> 00:01:06,040
Raduj se da imaš zubnu protezu pa æe
moæi da te identifikuju posle udesa.
6
00:01:06,080 --> 00:01:09,160
- Umukni veæ jednom, kretenu!
- Ãao Nikol!
7
00:01:14,400 --> 00:01:17,600
- Å ta je sad ovo?
- To su moja kola.
8
00:01:17,800 --> 00:01:23,800
Nije važno
ako ne želiš da doðem, neæu doæi.
9
00:01:1
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:35,829 --> 00:01:37,524
Museo de Antigüedades
Bucarest, Rumania.
2
00:01:37,564 --> 00:01:40,397
Es muy bueno que haya
venido cuando lo hizo.
3
00:01:40,433 --> 00:01:42,628
La enviaremos a Nueva York
mañana a primera hora.
4
00:01:42,669 --> 00:01:45,866
¿Cuándo dijo que serÃa su exhibición?
5
00:01:45,905 --> 00:01:48,931
A principios del otoño,
pero esperaba...
6
00:01:48,975 --> 00:01:51,773
...que pudiéramos recibirlo
un poco antes.
7
00:01:51,811 --> 00:01:54,507
Me temo que no será posible.
8
00:01:54,547 --> 00:01:58,142
Las fechas de Nueva York son firmes,
Feliratok a következőhöz L Enfer Hell 2005 Bosnian Lenfer By Danis Tanovic
keywords: anatomie, de, lenfer, 2004, 2, anatomy, of, hell, ro, 1, cd, 5, fps,
original filename: 3054-sub_Anatomie-de-lenfer-2004_2.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{21}{95}FILMUL ESTE O FICÃIUNE ªI EL NU PRECEDE REALITATEA|ªI NICI ÃNTÃMPLÃRILE, CI NUMAI IMAGINAÃIA ARTISTICÃ.
{96}{141}ÃN ACEST FILM, PÃRÃILE INTIME ALE FEMEI|SUNT EXPUSE DE CÃTRE O DUBLURÃ.
{142}{213}EA NU O CUNOSCUSE ªI NICI NU O VÃZUSE|PE ACTRIÃA PRINCIPALÃ
{214}{284}ªI CUNOªTEA DOAR CARCTERUL ARTISTIC|AL EROINEI DIN FILM.
{305}{820}ROZIKAP VÃ PREZINTÃ O NOUÃ SUBTITRARE|georgevesa@yahoo.com
{821}{931}ANATOMIA RÃULUI
{5293}{5331}De ce aþi fãcut asta?
{5346}{5386}Pentru cã sunt femeie.
{5388}{5434}Nu vã înþeleg.
{5442}{5484}Ãnþelegeþi foarte bine!
{5915}{5936}Mulþumesc.
{7508}{7636}De ce v-aþi întors d
Feliratok a következőhöz L Enfer Hell 2005 Bosnian Lenfer By Danis Tanovic
keywords: hell, to, pay, 2005, 2, 3, 97, 6, fps, 1, cd, en, divxforever, dvf,
original filename: Hell to Pay (2005) - DVDRip - 23.976fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,615 --> 00:00:18,550
[Soft folk music]
2
00:00:18,618 --> 00:00:27,549
# #
3
00:03:22,368 --> 00:03:24,768
Wonderin' if you folks
might let me climb aboard.
4
00:03:24,837 --> 00:03:26,065
Uh-uh.
5
00:03:26,139 --> 00:03:29,131
I don't take no blue bellies
on board, mister.
6
00:03:29,209 --> 00:03:30,904
War's over, driver.
7
00:03:30,977 --> 00:03:33,104
I'm willin' to pay.
Yellowbacks.
8
00:03:33,179 --> 00:03:36,410
Yankees killed both my brothers
at First Manassas.
9
00:03:36,482 --> 00:03:38,040
I'll tell you somethin',
10
00:03:38,117 --> 00:03:40,244
ther
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,160 --> 00:00:23,913
A Pokol a szenved?s birodalma.
2
00:00:24,280 --> 00:00:27,113
Magunk mellett ?rezhetj?k,
3
00:00:27,360 --> 00:00:30,033
de meg nem feledkezhet?nk r?la.
4
00:00:30,160 --> 00:00:33,516
A vil?g tele van emberek elleni
gonoszs?ggal ?s kegyetlens?ggel.
5
00:00:33,640 --> 00:00:35,790
Ezernyi, vagy ak?r milli?nyi b?n?s
6
00:00:35,920 --> 00:00:38,878
s?r ?s k?ny?r?g f?jdalmasan,
7
00:00:39,000 --> 00:00:41,355
hogy megbocs?ss?k mindazt,
amit elk?vetett.
8
00:00:41,480 --> 00:00:43,948
N?h?nyan irgalom?rt esedeznek.
9
00:00:44,360 --> 00:00:46,510
M?sok
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,160 --> 00:00:23,913
A Pokol a szenved?s birodalma.
2
00:00:24,280 --> 00:00:27,113
Magunk mellett ?rezhetj?k,
3
00:00:27,360 --> 00:00:30,033
de meg nem feledkezhet?nk r?la.
4
00:00:30,160 --> 00:00:33,516
A vil?g tele van emberek elleni
gonoszs?ggal ?s kegyetlens?ggel.
5
00:00:33,640 --> 00:00:35,790
Ezernyi, vagy ak?r milli?nyi b?n?s
6
00:00:35,920 --> 00:00:38,878
s?r ?s k?ny?r?g f?jdalmasan,
7
00:00:39,000 --> 00:00:41,355
hogy megbocs?ss?k mindazt,
amit elk?vetett.
8
00:00:41,480 --> 00:00:43,948
N?h?nyan irgalom?rt esedeznek.
9
00:00:44,360 --> 00:00:46,510
M?sok
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,160 --> 00:00:23,913
Hell is a world of misery.
2
00:00:24,280 --> 00:00:27,113
We can feel it close at hand,
3
00:00:27,360 --> 00:00:30,033
but we do not care and choose to forget.
4
00:00:30,160 --> 00:00:33,516
It's a world full of evil acts
and cruelty among human beings.
5
00:00:33,640 --> 00:00:35,790
Thousands or even millions of sinners
6
00:00:35,920 --> 00:00:38,878
cry and moan in excruciating pain
7
00:00:39,000 --> 00:00:41,355
to repent sins that they have committed.
8
00:00:41,480 --> 00:00:43,948
Some ask for a little mercy.
9
00:00:44,360 --> 00:00:46,51
Feliratok a következőhöz L Enfer Hell 2005 Bosnian Lenfer By Danis Tanovic
keywords: anatomie, de, lenfer, 2004, 2, anatomy, of, hell, ro, 1, cd, 5, fps,
original filename: sub_Anatomie-de-lenfer-2004_2.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{21}{95}FILMUL ESTE O FICÃIUNE ªI EL NU PRECEDE REALITATEA|ªI NICI ÃNTÃMPLÃRILE, CI NUMAI IMAGINAÃIA ARTISTICÃ.
{96}{141}ÃN ACEST FILM, PÃRÃILE INTIME ALE FEMEI|SUNT EXPUSE DE CÃTRE O DUBLURÃ.
{142}{213}EA NU O CUNOSCUSE ªI NICI NU O VÃZUSE|PE ACTRIÃA PRINCIPALÃ
{214}{284}ªI CUNOªTEA DOAR CARCTERUL ARTISTIC|AL EROINEI DIN FILM.
{305}{820}ROZIKAP VÃ PREZINTÃ O NOUÃ SUBTITRARE|georgevesa@yahoo.com
{821}{931}ANATOMIA RÃULUI
{5293}{5331}De ce aþi fãcut asta?
{5346}{5386}Pentru cã sunt femeie.
{5388}{5434}Nu vã înþeleg.
{5442}{5484}Ãnþelegeþi foarte bine!
{5915}{5936}Mulþumesc.
{7508}{7636}De ce v-aþi întors d
Feliratok a következőhöz L Enfer Hell 2005 Bosnian Lenfer By Danis Tanovic
keywords: hell, to, pay, 2005, 1, cd, english, en, eng, western,
original filename: Hell to Pay - 2005 - 1CD - English - en - 95d88be5351336e6c474a728097c3bec.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,615 --> 00:00:18,550
[Soft folk music]
2
00:00:18,618 --> 00:00:27,549
# #
3
00:03:22,368 --> 00:03:24,768
Wonderin' if you folks
might let me climb aboard.
4
00:03:24,837 --> 00:03:26,065
Uh-uh.
5
00:03:26,139 --> 00:03:29,131
I don't take no blue bellies
on board, mister.
6
00:03:29,209 --> 00:03:30,904
War's over, driver.
7
00:03:30,977 --> 00:03:33,104
I'm willin' to pay.
Yellowbacks.
8
00:03:33,179 --> 00:03:36,410
Yankees killed both my brothers
at First Manassas.
9
00:03:36,482 --> 00:03:38,040
I'll tell you somethin',
10
00:03:38,117 --> 00:03:40,244
ther
Feliratok a következőhöz L Enfer Hell 2005 Bosnian Lenfer By Danis Tanovic
keywords: supernatural, 2005, 1, cd, polish, pl, 2x2, all, hell, brakes, loose, part, ssa,
original filename: Supernatural - 2005 - 1CD - Polish - pl - 021bbde7ff27f52363d3dcadbadf12a0.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
[Script Info]
PlayResY: 304
[V4 Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, TertiaryColour, BackColour, Bold, Italic, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, AlphaLevel, Encoding
Style: NORMAL,Courier New,28,16777215,65535,65535,0,1,0,1,3,0,2,30,30,10,0,238
Style: ITALIC,Courier New,28,16777215,65535,65535,0,1,1,1,3,0,2,30,30,10,0,238
[Events]
Format: Marked, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: Marked=0,0:00:01.00,0:00:03.00,ITALIC,00,0000,0000,0000,,SubEdit b.4040 (http://subedit.prv.pl)
Dialogue: Marked=0,0:00:00.30,0:00:02.50,NORMAL,00,0000,0000,0000,,{C:$aaccff}DOTYCHCZAS
Dialog
Feliratok a következőhöz L Enfer Hell 2005 Bosnian Lenfer By Danis Tanovic
keywords: criminal, minds, 11, 2, 2005, s01e1, what, fresh, hell, topaz, s01e12,
original filename: Criminal.Minds(112-DVDRip)(2005).zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,298 --> 00:00:08,592
<i>- ¡Vamos, chicas!
- Por aquà tienes un hueco.</i>
2
00:00:10,302 --> 00:00:13,931
<i>Eso es. Buen pase.</i>
3
00:00:17,726 --> 00:00:19,353
¡Tira!
4
00:00:19,436 --> 00:00:22,397
Carmen, cometiste una falta
contra la mediocampista.
5
00:00:22,481 --> 00:00:23,607
Si vuelves a jugar asà mañana...
6
00:00:23,690 --> 00:00:26,235
...nos van a ganar por penales.
¿Entendiste?
7
00:00:26,318 --> 00:00:28,779
No sé por qué no puedo ir, mamá.
8
00:00:29,446 --> 00:00:31,657
Ya te lo dije.
Mañana tenemos partido.
9
00:00:31,740 --> 00:00:33,700
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:35,829 --> 00:01:37,524
Museum van Antiquiteiten
Boekarest, Roemenië.
2
00:01:37,564 --> 00:01:40,397
Het is zeer goed dat je nu gekomen bent.
3
00:01:40,433 --> 00:01:42,628
Wij zullen het morgenvroeg naar
New York verzenden.
4
00:01:42,669 --> 00:01:45,866
Wanneer zei je dat jouw
tentoonstelling zal zijn?
5
00:01:45,905 --> 00:01:48,931
Aan het begin van de herfst
ik hoop...
6
00:01:48,975 --> 00:01:51,773
...dat wij het vroeger kunnen ontvangen.
7
00:01:51,811 --> 00:01:54,507
Ik ben bang dat dat niet mogelijk zal zijn.
8
00:01:54,547 --> 00:01:58,142
data van New York zi
Feliratok a következőhöz L Enfer Hell 2005 Bosnian Lenfer By Danis Tanovic
keywords: criminal, minds, 11, 2, tvrip, 2005, s01e1, what, fresh, hell, tvd, s01e12,
original filename: Criminal.Minds(112-TVRip)(2005).zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,898 --> 00:00:06,192
<i>- ¡Vamos, chicas!
- Por aquà tienes un hueco.</i>
2
00:00:07,902 --> 00:00:11,531
<i>Eso es. Buen pase.</i>
3
00:00:15,326 --> 00:00:16,953
¡Tira!
4
00:00:17,036 --> 00:00:19,997
Carmen, cometiste una falta
contra la mediocampista.
5
00:00:20,081 --> 00:00:21,207
Si vuelves a jugar asà mañana...
6
00:00:21,290 --> 00:00:23,835
...nos van a ganar por penales.
¿Entendiste?
7
00:00:23,918 --> 00:00:26,379
No sé por qué no puedo ir, mamá.
8
00:00:27,046 --> 00:00:29,257
Ya te lo dije.
Mañana tenemos partido.
9
00:00:29,340 --> 00:00:31,300
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
1
00:07:00,100 --> 00:07:01,261
Hello, Louis.
2
00:07:02,392 --> 00:07:03,635
Are you alone?
3
00:07:06,100 --> 00:07:06,964
Thank goodness.
4
00:07:10,350 --> 00:07:11,214
Rolling along?
5
00:07:14,058 --> 00:07:15,006
Yes.
6
00:07:18,016 --> 00:07:19,094
How are things?
7
00:07:19,266 --> 00:07:20,640
Things are really good.
8
00:07:21,099 --> 00:07:22,213
That's good.
9
00:07:24,016 --> 00:07:25,425
It's good when things are good.
10
00:07:48,890 --> 00:07:51,094
"The Most Prolific Cannibal"
11
00:07:51,348 --> 00:07:54,844
"During the 19th century,
the world's most prolific cannibal"
12
00:07:55,098 --> 00:07:57,053
"Ratu Udre Udr
Feliratok a következőhöz L Enfer Hell 2005 Bosnian Lenfer By Danis Tanovic
keywords: cerberus, 2005, tv, 2, 3, 97, 6, fps, the, guardian, of, hell, ws, divx, ams,
original filename: 22266-Cerberus_(2005)_(TV)-23_976_FPS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
1
00:00:22,100 --> 00:00:28,490
** CERBERUL **
2
00:01:37,680 --> 00:01:40,600
Este un lucru bun,
ai venit c?nd ai spus.
3
00:01:40,725 --> 00:01:42,810
O s? facem livrarea spre
New York m?ine diminea??.
4
00:01:42,935 --> 00:01:46,147
C?nd spuneai c? are loc expozi?ia ta ?
5
00:01:46,147 --> 00:01:49,192
Toamna devreme, dar speram
6
00:01:49,192 --> 00:01:51,986
s? punem m?na mai repede pe ea.
7
00:01:51,986 --> 00:01:54,697
Mi-e team? c? nu va fi posibil.
8
00:01:54,780 --> 00:01:58,367
Datele din New York sunt fixe.
De asemenea, expozi?ia
9
00:01:58,451 --> 00:02:01,454
a fost aranjat?
de un fost student de-al meu.
10
00:02:01,579 --> 00:0
Feliratok a következőhöz L Enfer Hell 2005 Bosnian Lenfer By Danis Tanovic
keywords: 8, mm, 2, the, velvet, side, of, hell, 2005, do, wersji, rmvb, mcjack,
original filename: Id056273.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
00:00:08:T?umaczenie Grochu777
00:00:59:Niewinny!
00:01:16:Wi?c pieprzy?e? scenografistk?.
00:01:19:Wyobra?a?em sobie, ?e j? pieprz?.
00:01:22:-Nie jestem tego pewna, David.|-To ty zacz??a? t? zabaw?.
00:01:26:Tak, a tobie widz? si? spodoba?o.
00:01:31:Ciekawe co by powiedzia? m?j ojciec,|gdyby wiedzia? ?e pani adwokat...
00:01:34:fantazjuje o seksie na sali s?dowej?
00:01:36:My?l?, ?e Ambasador my?la? o tym kilka razy.
00:01:40:Mo?e go zapytasz na kolacji,|na kt?rej b?dziemy planowa? nasz ?lub?
00:01:44:Chyba nie, Tish.
00:02:26:Interesuj?ce.
00:02:28:Witamy w Alhambra.
00:02:32:Obs?uga wychodzi po zachodzie s?o?ca.
00:02:34:Jak widzicie, mamy niedu?o go?ci w zimie.
00:02:40:
Feliratok a következőhöz L Enfer Hell 2005 Bosnian Lenfer By Danis Tanovic
keywords: into, the, west, 2005, mini, 2, 3, 9, 7, fps, part, 4, hell, on, wheels,
original filename: 35806-Into_the_West_(2005)_(mini)-23_97_FPS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
1
00:01:33,698 --> 00:01:34,698
Traducerea ?i adaptarea
MuBu
2
00:01:34,699 --> 00:01:37,699
<i>Episodul 4:
IADUL VINE PE RO?I</i>
3
00:01:39,700 --> 00:01:43,100
Cel Iubit De Bizon a c?latorit
printre na?iunile indiene,
4
00:01:43,700 --> 00:01:46,165
dar nu a g?sit profetul care
5
00:01:46,200 --> 00:01:50,400
care s? infirme viziunea teribil?
a ro?ii Omului Alb.
6
00:01:50,435 --> 00:01:54,565
A c?utat semnele care s?-l conduc?
spre salvarea poporului s?u...
7
00:01:54,600 --> 00:01:56,993
dar a g?sit doar urmele
8
00:01:56,994 --> 00:02:01,300
celor care au venit ?nainte
?i care au disp?rut ?n ?ntuneric.
9
00:02:24,100 --> 00:02:27,107
Fie
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenít