Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Kyle Xy 2006 1 Cd Portuguese Br Pb S02e08 Dsr is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Keresés a feliratok között Kyle Xy 2006 1 Cd Portuguese Br Pb S02e08 Dsr sorrendben:
Feliratok a következőhöz Kyle Xy 2006 1 Cd Portuguese Br Pb S02e08 Dsr
keywords: kyle, xy, 2006, 1, cd, portuguese, br, pb, s02e08, dsr, orenji, vtv,
original filename: Kyle XY - 2006 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 873ed3230c5ea4c6d4b95097cdcfc73a.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,001 --> 00:00:02,105
<i>Anteriormente em Kyle XY...</i>
2
00:00:02,106 --> 00:00:03,433
Por que est?
agindo assim?
3
00:00:03,532 --> 00:00:05,800
Nicole disse que ?
porque gosto de voc?.
4
00:00:07,800 --> 00:00:09,000
Voc? gosta de mim?
5
00:00:09,100 --> 00:00:10,200
Sim, eu gosto.
6
00:00:10,300 --> 00:00:12,018
Meu pai foi famoso por
quebrar suas promessas.
7
00:00:12,117 --> 00:00:13,768
Eu n?o quero ser
esse tipo de pai.
8
00:00:13,867 --> 00:00:15,700
Voc? n?o ?.
Voc? ? um ?timo pai.
9
00:00:15,800 --> 00:00:18,633
Minha irm? Jessi est?
tendo alguns problema
Feliratok a következőhöz Kyle Xy 2006 1 Cd Portuguese Br Pb S02e08 Dsr
keywords: kyle, xy, 2006, 1, cd, portuguese, br, pb, s02e1, 2, dsr, orenji, s02e12,
original filename: Kyle XY - 2006 - 1CD - Portuguese-BR - pb - b19dfda05d8f2c7ff246e71ed3e1738d.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,010 --> 00:00:02,177
<i>Anteriormente em Kyle XY...</i>
2
00:00:02,211 --> 00:00:04,411
<i>Quando soube que eu n?o
estaria aqui sempre para gui?-lo,</i>
3
00:00:04,444 --> 00:00:06,311
<i>sabia que precisaria de um
modo para nos comunicarmos,</i>
4
00:00:06,344 --> 00:00:08,377
e mais importante...
5
00:00:08,411 --> 00:00:10,678
Assegurar que voc?
nunca ficaria sozinho.
6
00:00:10,710 --> 00:00:12,611
Quero entender por que
pensa desse jeito.
7
00:00:12,644 --> 00:00:14,211
Voc? n?o quer entrar
na minha cabe?a.
8
00:00:14,244 --> 00:00:15,511
? um lugar assustador.
9
Feliratok a következőhöz Kyle Xy 2006 1 Cd Portuguese Br Pb S02e08 Dsr
keywords: kyle, xy, 2006, 1, cd, portuguese, br, pb, s02e1, dsr, orenji, s02e11,
original filename: Kyle XY - 2006 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 92c18cc3fd95875b05bec7dba9789450.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,001 --> 00:00:01,959
<i>Anteriormente em Kyle XY...</i>
2
00:00:01,960 --> 00:00:04,130
- Voc? ? o Kyle.
- Voc? est? na minha banheira.
3
00:00:04,160 --> 00:00:06,430
O louco que fez isso roubou
o colar que Declan me deu,
4
00:00:06,460 --> 00:00:08,100
e eu quero de volta.
5
00:00:08,130 --> 00:00:10,560
- O que foi?
- ? o meu colar que foi roubado.
6
00:00:10,600 --> 00:00:12,599
S? para voc? saber,
Kyle est? comigo.
7
00:00:12,600 --> 00:00:14,200
N?o deveria ser assim.
8
00:00:14,230 --> 00:00:15,700
Voc? voltou por mim.
9
00:00:15,730 --> 00:00:17,930
Quando voc
Advertisement:
------------
------------
Feliratok a következőhöz Kyle Xy 2006 1 Cd Portuguese Br Pb S02e08 Dsr
keywords: kyle, xy, 2006, 1, cd, portuguese, br, pb, s02e0, 7, dsr, nicole, s02e07,
original filename: Kyle XY - 2006 - 1CD - Portuguese-BR - pb - e88b04a9de7d03344d2925066444e0d7.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,113 --> 00:00:18,686
Eu odeio ser
a nova garota.
2
00:00:18,687 --> 00:00:19,987
Voc? ficar? bem.
3
00:00:22,034 --> 00:00:23,789
E se ningu?m
gostar de mim?
4
00:00:23,816 --> 00:00:25,510
Por que eles n?o
gostariam de voc??
5
00:00:26,468 --> 00:00:30,824
- Eu n?o sei.
- Apenas seja voc? mesma.
6
00:00:33,179 --> 00:00:34,286
Eu mesma?
7
00:00:34,569 --> 00:00:38,071
Sabe, os filhos da Nicole
estudam aqui. Kyle tem sua idade.
8
00:00:38,461 --> 00:00:39,871
Eu n?o conhe?o Kyle.
9
00:00:39,935 --> 00:00:41,845
Aposto que voc?s
t?m muito em comum.
10
00:00:41,84
Feliratok a következőhöz Kyle Xy 2006 1 Cd Portuguese Br Pb S02e08 Dsr
keywords: kyle, xy, 2006, 1, cd, portuguese, br, pb, s02e0, 2, dsr, orenji, s02e02,
original filename: Kyle XY - 2006 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 0ffd2affc8dcface8dfd8c9cc6569e56.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,010 --> 00:00:02,070
Anteriormente em Kyle XY
2
00:00:02,100 --> 00:00:03,230
Ent?o, sem despedidas.
3
00:00:03,260 --> 00:00:05,690
- Apenas um "at? mais".
- At? mais.
4
00:00:05,730 --> 00:00:07,350
Voc? provou que pode
guardar meus segredos.
5
00:00:07,370 --> 00:00:10,350
Se tivesse algo para contar, n?o
acha que daria um jeito de te incluir?
6
00:00:10,380 --> 00:00:11,360
Sou Adam Baylin.
7
00:00:11,400 --> 00:00:14,600
Est? dizendo que fui gerado
dentro dessas m?quinas de Zzyzx.
8
00:00:14,630 --> 00:00:16,360
- Ent?o, voc? me criou.
- Sim.
9
00:00:16,370 --> 0
Feliratok a következőhöz Kyle Xy 2006 1 Cd Portuguese Br Pb S02e08 Dsr
keywords: kyle, xy, 2006, 1, cd, portuguese, br, pb, s02e0, 3, dsr, orenji, s02e03,
original filename: Kyle XY - 2006 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 509801fb1b7fb54b172698ef31ae39fc.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,630
Anteriormente em Kyle XY
2
00:00:01,630 --> 00:00:03,300
De volta ao normal.
3
00:00:03,330 --> 00:00:05,330
Apenas espero que
Kyle continue sendo Kyle.
4
00:00:05,360 --> 00:00:07,160
Eu sei que acha que sou mau.
5
00:00:07,200 --> 00:00:09,160
Essa coisa com a Hillary,
? apenas f?sica.
6
00:00:09,200 --> 00:00:11,000
N?o tem nada a ver com
o quanto amo a Amanda.
7
00:00:11,030 --> 00:00:12,330
Ainda est?o juntos.
8
00:00:12,360 --> 00:00:13,800
Sim, por que n?o estar?amos?
9
00:00:13,830 --> 00:00:16,460
Venho mentindo para Lori h? meses,
minhas
Feliratok a következőhöz Kyle Xy 2006 1 Cd Portuguese Br Pb S02e08 Dsr
keywords: kyle, xy, 2006, 1, cd, portuguese, br, pb, s02e1, dsr, orenji, s02e10,
original filename: Kyle XY - 2006 - 1CD - Portuguese-BR - pb - c60ac0de1ebc76afaece27dd3f9f2d22.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,180
<i>Anteriormente em Kyle XY...</i>
2
00:00:02,510 --> 00:00:04,340
Adam queria que
eu lhe entregasse isso.
3
00:00:04,650 --> 00:00:05,730
<i>? um anel.</i>
4
00:00:05,740 --> 00:00:07,530
<i>? uma linda pedra.</i>
5
00:00:08,200 --> 00:00:09,950
Eu voltarei por isso.
6
00:00:09,960 --> 00:00:12,370
N?o est? ai, garoto.
Seu anel?
7
00:00:13,020 --> 00:00:14,660
- Eu vendi.
- Quem comprou?
8
00:00:14,670 --> 00:00:16,340
Bem vindo
a Madacorp.
9
00:00:18,340 --> 00:00:21,330
Acho que cometi um erro
trazendo Jessi para voc?.
10
00:00:21,340 -->
Feliratok a következőhöz Kyle Xy 2006 1 Cd Portuguese Br Pb S02e08 Dsr
keywords: kyle, xy, 2006, 1, cd, portuguese, br, pb, s02e1, 3, dsr, omicron, s02e13,
original filename: Kyle XY - 2006 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 83fbbe7bac81a68d24042d4ad40dcbac.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,100 --> 00:00:02,300
<i>Anteriormente em Kyle XY...</i>
2
00:00:02,335 --> 00:00:03,000
Sou Adam Baylin.
3
00:00:03,035 --> 00:00:05,000
Ent?o voc? me criou.
4
00:00:06,400 --> 00:00:07,800
Adam!
5
00:00:07,900 --> 00:00:09,600
Ele foi atingido.
6
00:00:11,400 --> 00:00:13,900
Vou estudar m?sica
em Nova lorque.
7
00:00:14,000 --> 00:00:16,000
- Eu parto em dois dias.
- Dois dias?
8
00:00:16,035 --> 00:00:18,600
E se seu pai est? tentando
comunicar algo atrav?s de mim?
9
00:00:18,635 --> 00:00:20,500
Voc? est? se
comunicando com ele.
10
00:00:21,100 --> 00:00:22,90
Feliratok a következőhöz Kyle Xy 2006 1 Cd Portuguese Br Pb S02e08 Dsr
keywords: kyle, xy, 2006, 1, cd, portuguese, br, pb, s02e0, dsr, sitv, s02e06,
original filename: Kyle XY - 2006 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 5bdf4da705f9777d36c3b1055bc487af.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,734
Anteriormente em Kyle XY...
2
00:00:01,735 --> 00:00:02,799
Sou Adam Baylin.
3
00:00:02,800 --> 00:00:04,134
O que voc? quer de mim?
4
00:00:04,135 --> 00:00:06,499
- O que gostaria de saber?
- Tudo.
5
00:00:06,500 --> 00:00:07,699
Eles s?o sua fam?lia?
6
00:00:07,700 --> 00:00:09,634
Eles foram mortos por
um motorista b?bado.
7
00:00:09,635 --> 00:00:11,351
Voc? era o motorista b?bado.
8
00:00:11,352 --> 00:00:13,010
Ela pensa que ? minha irm?.
9
00:00:13,011 --> 00:00:14,599
Eu devo viver essa mentira?
10
00:00:14,600 --> 00:00:17,234
Ela ? o
Feliratok a következőhöz Kyle Xy 2006 1 Cd Portuguese Br Pb S02e08 Dsr
keywords: kyle, xy, 2006, 1, cd, portuguese, br, pb, s02e01, dsr, orenji,
original filename: Kyle XY - 2006 - 1CD - Portuguese-BR - pb - d846454a785e82e30defceab8afb847d.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,500 --> 00:00:03,500
Anteriormente em Kyle XY.
2
00:00:03,500 --> 00:00:04,700
Deixe-me ver se entendi.
3
00:00:04,700 --> 00:00:06,900
O garoto n?o possui
fam?lia, que voc? saiba.
4
00:00:06,900 --> 00:00:09,600
N?o se comunica, e foi
encontrado sozinho na cidade.
5
00:00:09,600 --> 00:00:12,800
Mais uma coisa que deveria ver.
Sem umbigo.
6
00:00:12,800 --> 00:00:16,100
Tenho um novo paciente que vou
trazer para c?, por um tempo.
7
00:00:16,100 --> 00:00:18,800
- Voc? nem conhece esse garoto.
- N?o quero que toque nas minhas coisas.
8
00:00:18,800 --> 00:00:20,900
Ele ?
Feliratok a következőhöz Kyle Xy 2006 1 Cd Portuguese Br Pb S02e08 Dsr
keywords: kyle, xy, 2006, 1, cd, portuguese, br, pb, s02e0, 9, dsr, orenji, s02e09,
original filename: Kyle XY - 2006 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 3b696b557df2613eef2d4fc0f54a8402.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,400 --> 00:00:02,500
<i>Anteriormente, em Kyle XY...</i>
2
00:00:02,500 --> 00:00:04,100
Por que voc? est?
agindo estranho?
3
00:00:04,100 --> 00:00:05,700
Nicole disse que ?
porque eu gosto de voc?.
4
00:00:08,000 --> 00:00:09,700
- Voc? gosta de mim?
- Sim. Eu gosto.
5
00:00:09,700 --> 00:00:11,500
Voc? tira sarro de mim,
voc? me coloca pra baixo,
6
00:00:11,500 --> 00:00:13,200
e voc? sempre tem que ficar
com a ?ltima palavra.
7
00:00:13,200 --> 00:00:15,200
Eu pensei que esse
fosse o nosso lance.
8
00:00:15,200 --> 00:00:16,500
N?s temos
um lance?
9
00:00:17,500
Feliratok a következőhöz Kyle Xy 2006 1 Cd Portuguese Br Pb S02e08 Dsr
keywords: kyle, xy, 2006, 1, cd, portuguese, br, pb, 20, 5, dsr, sitv,
original filename: Kyle XY - 2006 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 844cedd9ea1c33d1b5181ced7a83a879.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,300 --> 00:00:04,466
- Adam queria que eu te desse isso.
- O que ? este s?mbolo?
2
00:00:04,501 --> 00:00:05,863
Nunca vi antes.
3
00:00:05,898 --> 00:00:06,565
O que foi?
4
00:00:06,600 --> 00:00:07,865
A companhia foi
vendida esta manh?.
5
00:00:07,900 --> 00:00:10,900
- O que isso significa?
- Acabei de perder meu emprego.
6
00:00:11,000 --> 00:00:13,600
<i>o c?rebro do XY ? poderoso,
bem semelhante a um computador.</i>
7
00:00:13,635 --> 00:00:16,600
<i>Precisamos do que Kyle sabe.
? a? que ela entra.</i>
8
00:00:16,635 --> 00:00:18,217
O qu?? Como um hacker mental?
Feliratok a következőhöz Kyle Xy 2006 1 Cd Portuguese Br Pb S02e08 Dsr
keywords: kyle, xy, 2006, 1, cd, french, fr, s02e08, dsr, orenji,
original filename: Kyle XY - 2006 - 1CD - French - fr - a9bab35e6f02a3e81fbf58a8a741f400.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,940
<i>Pr?c?demment dans</i> Kyle XY...
2
00:00:02,070 --> 00:00:03,437
Pourquoi agis-tu si bizarrement ?
3
00:00:03,570 --> 00:00:05,820
D'apr?s Nicole,
parce que je t'aime beaucoup.
4
00:00:07,851 --> 00:00:10,110
- Pas toi ?
- Si, moi aussi.
5
00:00:10,390 --> 00:00:12,204
Mon p?re ne tenait pas ses promesses,
6
00:00:12,324 --> 00:00:13,736
je ne veux pas ?tre le m?me p?re.
7
00:00:13,856 --> 00:00:15,758
Tu ne l'es pas. Tu es un bon p?re.
8
00:00:15,959 --> 00:00:17,042
Ma soeur Jessi
9
00:00:17,206 --> 00:00:18,731
a quelques probl?mes.
10
00:
Feliratok a következőhöz Kyle Xy 2006 1 Cd Portuguese Br Pb S02e08 Dsr
keywords: kyle, xy, 2006, 1, cd, english, en, s02e08, dsr, orenji,
original filename: Kyle XY - 2006 - 1CD - English - en - c3b251a442e858f0c921e4a2aa758079.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,000
onKyle XY...
2
00:00:02,000 --> 00:00:03,500
Why are you acting so weird?
3
00:00:03,530 --> 00:00:04,930
Nicole says it's because
I like you.
4
00:00:07,360 --> 00:00:08,500
Don't you like me?
5
00:00:08,530 --> 00:00:09,960
Yeah, I do.
6
00:00:10,000 --> 00:00:11,830
My dad was notorious
for breaking promises.
7
00:00:11,860 --> 00:00:13,560
I don't want to be
that kind of father.
8
00:00:13,600 --> 00:00:15,630
You're not;
you're a great father.
9
00:00:15,660 --> 00:00:18,130
My sister Jessi, she's been
having some problems.
10
00:00:18,
Feliratok a következőhöz Kyle Xy 2006 1 Cd Portuguese Br Pb S02e08 Dsr
keywords: kyle, xy, 2006, 1, cd, english, en, s02e08, dsr, orenji, eng,
original filename: Kyle XY - 2006 - 1CD - English - en - e25575236b24e3acfbd2654eeb8e67b9.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,067 --> 00:00:03,433
Why are you acting so weird?
2
00:00:03,532 --> 00:00:05,800
Nicole says it's because
I like you.
3
00:00:07,800 --> 00:00:09,000
Don't you like me?
4
00:00:09,100 --> 00:00:10,200
Yeah, I do.
5
00:00:10,300 --> 00:00:12,018
My dad was notorious
for breaking promises.
6
00:00:12,117 --> 00:00:13,768
I don't want to be
that kind of father.
7
00:00:13,867 --> 00:00:15,700
You're not;
you're a great father.
8
00:00:15,800 --> 00:00:18,633
My sister Jessi, she's been
having some problems.
9
00:00:18,732 --> 00:00:20,568
<i>We're hoping that you might
Feliratok a következőhöz Kyle Xy 2006 1 Cd Portuguese Br Pb S02e08 Dsr
keywords: kyle, xy, 2006, 1, cd, english, en, s02e0, 8, dsr, orenji, eng, s02e08,
original filename: Kyle XY - 2006 - 1CD - English - en - 936413b26f2c2e16ec4877d128964096.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,020 --> 00:00:02,040
On Kyle XY...
2
00:00:02,050 --> 00:00:03,580
why are you acting so weird?
3
00:00:03,590 --> 00:00:05,710
Nicole says it's because I like you.
4
00:00:07,880 --> 00:00:10,350
- Don't you like me?
- Yeah,I do.
5
00:00:10,360 --> 00:00:12,030
My dad was notorious
for breaking promises.
6
00:00:12,040 --> 00:00:13,720
I don't want to be that kind of father.
7
00:00:13,730 --> 00:00:15,920
You're not; you're a great father.
8
00:00:15,930 --> 00:00:18,700
My sister jessi,she's
been having some problems.
9
00:00:18,710 --> 00:00:20,640
We're hoping tha
Feliratok a következőhöz Kyle Xy 2006 1 Cd Portuguese Br Pb S02e08 Dsr
keywords: kyle, xy, 2006, 1, cd, hebrew, he, s02e0, 8, dsr, orenji, heb, s02e08,
original filename: Kyle XY - 2006 - 1CD - Hebrew - he - b66fdd42c5db490185fd7ca8f65f8c9e.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,797
?????? ??????? ??
."???? ???????"
2
00:00:02,067 --> 00:00:03,433
??? ??? ?????
???-?? ????
3
00:00:03,532 --> 00:00:05,800
????? ???? ??? ????
.???? ???? ????
4
00:00:07,800 --> 00:00:09,000
??? ?? ????? ????
5
00:00:09,100 --> 00:00:10,200
.??, ??? ????? ????
6
00:00:10,300 --> 00:00:12,018
??? ??? ??? ???? ?????
.?? ???? ??????
7
00:00:12,117 --> 00:00:13,768
??? ?? ????
.????? ??? ???
8
00:00:13,867 --> 00:00:15,700
.??? ??
.??? ??? ????
9
00:00:15,800 --> 00:00:18,633
?????, ?'??, ???
.?? ??? ?????
10
00:00:18,732 --> 00:00:20,568
<i>
Feliratok a következőhöz Kyle Xy 2006 1 Cd Portuguese Br Pb S02e08 Dsr
keywords: kyle, xy, 2006, 1, cd, french, fr, s02e1, 4, dsr, iht, s02e14,
original filename: Kyle XY - 2006 - 1CD - French - fr - abe705a3a48295311b9bb65da161a515.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,350 --> 00:00:02,800
<i>Pr?c?demment dans Kyle XY...</i>
2
00:00:03,050 --> 00:00:04,740
- Tu es Kyle.
- Tu es dans ma baignoire.
3
00:00:04,750 --> 00:00:06,032
Nous avons besoin de ce qu'il sait.
4
00:00:06,067 --> 00:00:08,141
<i>C'est la seule capable de le r?cup?rer.</i>
5
00:00:08,150 --> 00:00:10,300
J'ai le sentiment qu'on se ressemble
plus que tu ne le penses.
6
00:00:10,350 --> 00:00:11,800
Comment tu trouves ?a ?
7
00:00:11,850 --> 00:00:14,140
C'est g?nial.
Tu es g?niale.
8
00:00:14,150 --> 00:00:18,500
Kyle, je voudrais te pr?senter
le Relais d'Impulsion C?r?b
Feliratok a következőhöz Kyle Xy 2006 1 Cd Portuguese Br Pb S02e08 Dsr
keywords: eureka, 2006, 1, cd, portuguese, br, pb, s02e1, dsr, notv, s02e11,
original filename: Eureka - 2006 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 00072094fdf633d7bcfdb675a491e2bc.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,500 --> 00:00:02,600
<i>Anteriormente em Eureka...</i>
2
00:00:02,700 --> 00:00:03,600
? o seu anivers?rio.
3
00:00:03,700 --> 00:00:04,550
<i>Um ano em Eureka.</i>
4
00:00:04,551 --> 00:00:05,399
Obrigado, Callie.
5
00:00:05,400 --> 00:00:06,800
N?o consigo me lembrar
da ?ltima vez...
6
00:00:06,801 --> 00:00:08,400
que tive um bom encontro.
7
00:00:08,401 --> 00:00:10,050
Estou esperando por algu?m.
8
00:00:10,051 --> 00:00:11,700
Quem ? a dama de sorte?
9
00:00:12,900 --> 00:00:13,399
<i>Henry!</i>
10
00:00:13,400 --> 00:00:14,900
<i>Voc? disse uma coisa
outro d
Feliratok a következőhöz Kyle Xy 2006 1 Cd Portuguese Br Pb S02e08 Dsr
keywords: kyle, xy, 2006, 1, cd, french, fr, s02e1, 3, dsr, omicron, s02e13,
original filename: Kyle XY - 2006 - 1CD - French - fr - e888d4de2a15835e1a77bba42083f03f.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,060 --> 00:00:01,817
<i>Pr?c?demment dans</i> Kyle XY...
2
00:00:02,189 --> 00:00:04,027
- Je suis Adam Baylin.
- Vous m'avez cr??.
3
00:00:07,783 --> 00:00:08,890
On lui a tir? dessus.
4
00:00:11,397 --> 00:00:13,704
<i>J'ai ?t? re?ue pour un programme
musical ? New York.</i>
5
00:00:13,893 --> 00:00:15,873
- Je pars dans deux jours.
- Deux jours ?
6
00:00:15,993 --> 00:00:18,542
Et si ton p?re essayait
de communiquer ? travers moi ?
7
00:00:18,662 --> 00:00:20,335
<i>Tu communiques vraiment avec lui.</i>
8
00:00:20,978 --> 00:00:22,174
Les donn?es de Zzyzzyx.
9
00:00
Feliratok a következőhöz Kyle Xy 2006 1 Cd Portuguese Br Pb S02e08 Dsr
keywords: kyle, xy, 2006, season, 1, dsr, orenji, umd, pt, br, djj, home, sapo, s01e0, 2, s01e02,
original filename: Kyle XY (2006) - Season 1 - DSR - ORENJi_UMD (PT-BR Subs) DJJ.HOME.SAPO.PT.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,639
http://djj.home.sapo.pt/
2
00:00:01,833 --> 00:00:05,625
<i>Deixa eu ver se entendi.
O garoto n?o tem fam?lia...</i>
3
00:00:05,746 --> 00:00:08,703
<i>ele n?o se comunica e foi encontrado
sozinho na cidade?</i>
4
00:00:08,793 --> 00:00:09,655
? verdade.
5
00:00:09,784 --> 00:00:11,399
Tem mais uma coisa que
voc? deveria ver.
6
00:00:11,615 --> 00:00:12,915
Sem umbigo.
7
00:00:12,982 --> 00:00:15,844
Eu tenho um novo paciente e
o lugar onde ele est? n?o ? seguro,ent?o...
8
00:00:15,893 --> 00:00:18,277
eu vou traz?-lo pra c?
por um tempo.
9
00:00:
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,440 --> 00:00:18,094
..:: Equipe Psicopatas ::..
2
00:00:20,758 --> 00:00:25,070
Tradu??o: Kev?o, Luizim.
Miami, Fuz e Salvation777.
3
00:00:27,230 --> 00:00:31,453
Sincronia: Kev?o, Luizim,
Miami e SpYEthanHunt.
4
00:00:33,599 --> 00:00:37,927
Revis?o: Tata e Miami
5
00:01:45,248 --> 00:01:46,793
<i>Anteriormente em Dexter:</i>
6
00:01:47,244 --> 00:01:48,245
Minha m?e.
7
00:01:48,246 --> 00:01:52,226
Ela foi morta quando eu era um garoto.
Eu estava l?, vi acontecer.
8
00:01:52,227 --> 00:01:54,157
Tiveram tr?s homens
presos por esses assassinatos?
9
00:01:54,192 -->
Feliratok a következőhöz Kyle Xy 2006 1 Cd Portuguese Br Pb S02e08 Dsr
keywords: kyle, xy, 2006, 1, cd, english, en, s02e1, dsr, orenji, eng, s02e11,
original filename: Kyle XY - 2006 - 1CD - English - en - e7ecf6f43302c782120e326c196b3d25.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:24,730 --> 00:04:27,730
YYeTs??????? ????11??????
2
00:04:27,830 --> 00:04:30,730
????aimering (BB~) wearsuit
3
00:04:30,830 --> 00:04:33,730
????abasta sylvia-love
4
00:04:33,830 --> 00:04:36,730
?????forestdbx ???????? ?D
6
00:00:01,960 --> 00:00:04,130
You're Kyle.
You're in my tub.
7
00:00:04,160 --> 00:00:06,430
The creep who did this stole
the necklace Declan gave me,
8
00:00:06,460 --> 00:00:08,100
and I want it back.
9
00:00:08,130 --> 00:00:10,560
What is it?
It's my necklace
that was stolen.
10
00:00:10,600 --> 00:00:12,460
Just so you know,
Kyle is w
Feliratok a következőhöz Kyle Xy 2006 1 Cd Portuguese Br Pb S02e08 Dsr
keywords: kyle, xy, 2006, 1, cd, arabic, ar, s02e0, 4, dsr, orenji, s02e04,
original filename: Kyle XY - 2006 - 1CD - Arabic - ar - 4b9d8609f410a33d8cae411abaf6cc4c.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,300
????? ?? ???? ??? ???
2
00:00:02,700 --> 00:00:06,000
??? ??? ?? ??????? -
??? ?? ???? -
3
00:00:06,000 --> 00:00:08,500
<i>??? ???? ????? ??? ???</i>
<i>??????? ?? ???</i>
4
00:00:08,500 --> 00:00:10,600
<i>?? ???? ??? ????? </i>
<i>??? ?? ???? ???? ?????</i>
5
00:00:10,600 --> 00:00:12,900
?????? ?????? ??????
6
00:00:12,900 --> 00:00:15,500
??? ??? ???? ????????
???? ?? ??????
7
00:00:15,500 --> 00:00:17,400
???? ???????? -
?? ??? ??? ?? ??? -
8
00:00:17,400 --> 00:00:19,500
????? ????? ??????
?? ???? ?????
9
00:00:19,500 --> 00:00:20,700
???
Feliratok a következőhöz Kyle Xy 2006 1 Cd Portuguese Br Pb S02e08 Dsr
keywords: kyle, xy, 2006, 1, cd, english, en, 21, 4, dsr, iht, eng,
original filename: Kyle XY - 2006 - 1CD - English - en - f2c0c5c1163fd80eb5084ef599c50839.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,350 --> 00:00:02,800
Previously on Kyle XY
2
00:00:03,050 --> 00:00:04,740
- you're Kyle. - you're in my tub.
3
00:00:04,750 --> 00:00:07,940
We need what he knows. she's the only one capable of getting it.
4
00:00:07,950 --> 00:00:10,300
I have a feeling we're more alike than you think.
5
00:00:10,350 --> 00:00:11,800
How sweet is this?
6
00:00:11,850 --> 00:00:14,140
That's awesome. you're awesome.
7
00:00:14,150 --> 00:00:18,500
Kyle, I'd like to introduce you to the cerebral impulse relay, or cir.
8
00:00:18,750 --> 00:00:21,640
If it can work on him, we can break through
Feliratok a következőhöz Kyle Xy 2006 1 Cd Portuguese Br Pb S02e08 Dsr
keywords: kyle, xy, 2006, 1, cd, french, fr, 20, 5, dsr, sitv,
original filename: Kyle XY - 2006 - 1CD - French - fr - c976017c98a8a4d7d107af7072458745.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,209 --> 00:00:02,201
<i>Pr?c?demment dans</i> Kyle XY
2
00:00:02,287 --> 00:00:03,636
Adam voulait que je te la donne.
3
00:00:03,716 --> 00:00:05,561
- C'est quoi, ce symbole ?
- Jamais vu avant.
4
00:00:05,664 --> 00:00:07,836
- Qu'y a-t-il ?
- L'entreprise a ?t? vendue ce matin.
5
00:00:07,916 --> 00:00:09,169
Qu'est-ce que ?a signifie ?
6
00:00:09,249 --> 00:00:10,458
Je viens de perdre mon emploi.
7
00:00:11,127 --> 00:00:13,722
<i>Le cerveau d'XY est aussi puissant
qu'un ordinateur.</i>
8
00:00:13,808 --> 00:00:16,546
<i>On a besoin de ce que Kyle sait.
C'est l? qu'e
Feliratok a következőhöz Kyle Xy 2006 1 Cd Portuguese Br Pb S02e08 Dsr
keywords: kyle, xy, 2006, 1, cd, english, en, s02e01, dsr, orenji, eng,
original filename: Kyle XY - 2006 - 1CD - English - en - 100f5662644181d7c55cf07f2e2f5aef.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,100 --> 00:00:01,500
<font color="#4096d1">??????????????????????????????</font>
2
00:00:01,500 --> 00:00:03,500
??????
3
00:00:03,500 --> 00:00:04,700
<i>So let me understand.</i>
4
00:00:04,700 --> 00:00:06,900
<i>The boy has no family</i>
<i>that you know of.</i>
5
00:00:06,900 --> 00:00:07,900
<i>He doesn't communicate,</i>
6
00:00:07,900 --> 00:00:09,600
<i>and he was just found wandering</i>
<i>alone in the city.</i>
7
00:00:09,600 --> 00:00:11,800
<i>But there is one more thing</i>
<i>we should see.</i>
8
00:00:11,900 --> 00:00:12,800
<i>No belly button.</i>
Feliratok a következőhöz Kyle Xy 2006 1 Cd Portuguese Br Pb S02e08 Dsr
keywords: kyle, xy, 2006, 2, 3, 9, 7, fps, s02e01, dsr, orenji,
original filename: 39964-Kyle_XY_(2006)-23_97_FPS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,100 --> 00:00:01,500
KyleXY - Sesonul 2 - Episodul 1
The Prophet
2
00:00:01,500 --> 00:00:03,500
Din episoadele anterioare ...
3
00:00:03,500 --> 00:00:04,700
<i>Deci lasa-ma sa inteleg.</i>
4
00:00:04,700 --> 00:00:06,900
<i>Baiatul nu are o familie</i>
<i>de care sa stim ...</i>
5
00:00:06,900 --> 00:00:07,900
<i>nu comunica,</i>
6
00:00:07,900 --> 00:00:09,600
<i>si a fost gasit ratacind</i>
<i>singur in oras.</i>
7
00:00:09,600 --> 00:00:11,800
<i>Dar mai este inca ceva</i>
<i>trebuie sa vezi.</i>
8
00:00:11,900 --> 00:00:12,800
<i>Nu are buric.</i>
9
00:00
Feliratok a következőhöz Kyle Xy 2006 1 Cd Portuguese Br Pb S02e08 Dsr
keywords: blood, ties, 2006, 1, cd, portuguese, br, pb, s01e0, 4, dsr, ws, omicron, s01e04,
original filename: Blood Ties - 2006 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 3e43dcbbad51ff75e5673e715a169c52.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,634 --> 00:00:20,087
Voc? gosta de t?tulos de horror?
2
00:00:21,454 --> 00:00:22,459
N?o realmente.
3
00:00:23,343 --> 00:00:24,677
N?o, muito sangue.
4
00:00:32,096 --> 00:00:33,542
Primeiro contato.
5
00:00:38,537 --> 00:00:40,267
Eu posso assinar isso
para voc? se voc? quiser.
6
00:00:41,998 --> 00:00:43,151
Voc? est? me perseguindo?
7
00:00:43,585 --> 00:00:44,618
? quarta-feira.
8
00:00:44,975 --> 00:00:46,449
E o que tem isso haver,
dia de perseguir?
9
00:00:46,449 --> 00:00:48,552
? o dia que os novas revistas chegam.
10
00:00:48,815 --> 00:00:49,819
Sr. Fi
Feliratok a következőhöz Kyle Xy 2006 1 Cd Portuguese Br Pb S02e08 Dsr
keywords: kyle, xy, 2006, 2, 3, 9, 7, fps, s02e1, dsr, omicron, s02e13,
original filename: 42672-Kyle_XY_(2006)-23_97_FPS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
1
00:00:00,100 --> 00:00:02,300
Previously on Kyle XY...
2
00:00:02,335 --> 00:00:03,000
I'm Adam Baylin.
3
00:00:03,035 --> 00:00:05,000
So you created me.
4
00:00:06,400 --> 00:00:07,800
Adam!
5
00:00:08,200 --> 00:00:09,600
He's been shot.
6
00:00:11,400 --> 00:00:13,900
I got accepted into
a music program in New York.
7
00:00:14,000 --> 00:00:16,000
I leave in two days.
Two days?
8
00:00:16,035 --> 00:00:18,600
What if your father's trying to
communicate something through me?
9
00:00:18,635 --> 00:00:20,500
You're really
communicating with him.
10
00:00:21,100 --> 00:00:22,100
The entire Zzyzx databank.
11
00:00:22,135 --> 00:00:22,9
Feliratok a következőhöz Kyle Xy 2006 1 Cd Portuguese Br Pb S02e08 Dsr
keywords: kyle, xy, 2006, 1, cd, hebrew, he, s02e09, dsr, orenji, heb,
original filename: Kyle XY - 2006 - 1CD - Hebrew - he - f4f6936473ada62b21ce97afa4d6c830.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,399 --> 00:00:02,332
<i>?????? ???????
."?"???? ???????</i>
2
00:00:02,502 --> 00:00:04,004
???? ??? ????? ???? ??-??
3
00:00:04,039 --> 00:00:05,537
????? ???? ???
.???? ???? ???? ????
4
00:00:07,911 --> 00:00:09,618
??? ?? ????? ????
.??? ??-
5
00:00:09,835 --> 00:00:13,142
?? ????? ??, ?????? ???? ?????
.?? ????? ???? ?? ????? ???????
6
00:00:13,365 --> 00:00:16,100
?????? ??? ???? ????
??? ??? ??? -
7
00:00:17,485 --> 00:00:19,408
.??? ??? ??????
??? ??? ???? ???? -
8
00:00:19,557 --> 00:00:22,376
?? ?????? ?????-??????
.????? ????????? ???, ????
9
00:00:22,525
Feliratok a következőhöz Kyle Xy 2006 1 Cd Portuguese Br Pb S02e08 Dsr
keywords: kyle, xy, 2006, 1, cd, hebrew, he, s02e12, dsr, orenji, heb,
original filename: Kyle XY - 2006 - 1CD - Hebrew - he - 7bf7f1d815e9762fb6e1bd6ffa262853.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,010 --> 00:00:02,177
<i>?????? ???????
."?"???? ???????</i>
2
00:00:02,211 --> 00:00:04,411
<i>??????? ??? ???? ????
,????? ??? ??????? ????</i>
3
00:00:04,444 --> 00:00:06,311
<i>????? ?????? ?????
,??? ?????</i>
4
00:00:06,344 --> 00:00:08,377
...????? ???
5
00:00:08,411 --> 00:00:10,678
?????? ?? ?? ??????
.?? ???? ???
6
00:00:10,710 --> 00:00:12,611
??? ???? ????? ????
.?? ????? ??
7
00:00:12,644 --> 00:00:14,211
???? ???? ??????
.???? ????
8
00:00:14,244 --> 00:00:15,511
.??? ???? ?????
9
00:00:15,544 --> 00:00:17,511
??? ???? ?????
.?? ???????? ?? ????
10
Feliratok a következőhöz Kyle Xy 2006 1 Cd Portuguese Br Pb S02e08 Dsr
keywords: kyle, xy, 2006, 1, cd, swedish, sv, s02e0, 4, dsr, orenji, s02e04,
original filename: Kyle XY - 2006 - 1CD - Swedish - sv - 719d07b24bf2768915108d6c5fb9dded.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,700 --> 00:00:06,400
- Hur kan du inte vara br?nnskadad?
- Jag vet inte.
2
00:00:06,500 --> 00:00:08,700
Jag vill inte att n?gon ska ha n?gon
anledning att f?ra iv?g mig.
3
00:00:08,800 --> 00:00:10,800
Ingen annan beh?ver veta att du ?r
annorlunda.
4
00:00:10,900 --> 00:00:12,800
Jag k?nner mig s?rad och arg,
5
00:00:12,900 --> 00:00:15,700
-och ifall du vill g?ra slut,
s? m?ste du s?ga det.
6
00:00:15,800 --> 00:00:17,500
- Jag vill g?ra slut.
- Det g?r ingen skillnad ?nd?.
7
00:00:17,600 --> 00:00:20,200
Jag har redan gl?mt bort dig.
Det h?nde aldrig.
8
00:00:20,300 --
Feliratok a következőhöz Kyle Xy 2006 1 Cd Portuguese Br Pb S02e08 Dsr
keywords: kyle, xy, 2006, 1, cd, french, fr, s02e1, dsr, orenji, s02e10,
original filename: Kyle XY - 2006 - 1CD - French - fr - 3a687f1092fbaea4b45ba2549a1195a9.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,100 --> 00:00:01,900
Pr?c?demment dans Kyle XY...
2
00:00:02,600 --> 00:00:04,000
Adam voulait que je te donne ?a.
3
00:00:04,700 --> 00:00:05,500
C'est une bague.
4
00:00:05,800 --> 00:00:06,900
C'est une belle pierre.
5
00:00:08,200 --> 00:00:09,400
Je reviendrai pour ?a.
6
00:00:10,300 --> 00:00:13,000
Elle est pas ici, mon p'tit gars.
Ta bague ?
7
00:00:13,005 --> 00:00:14,600
- Je l'ai vendue.
- Qui l'a achet?e ?
8
00:00:14,605 --> 00:00:15,900
Bienvenue ? Madacorp.
9
00:00:18,400 --> 00:00:20,900
Je pense que j'ai fait une
erreur en vous amenant Jessi.
10
00:
Feliratok a következőhöz Kyle Xy 2006 1 Cd Portuguese Br Pb S02e08 Dsr
keywords: kyle, xy, 2006, 1, cd, finnish, fi, s01e0, 5, dsr, orenji, fin, boxi, s01e05,
original filename: Kyle XY - 2006 - 1CD - Finnish - fi - 0fae81c49de768faadf3822d038fbd43.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
Pahoittelemme, ett?
tekstitykset alkavat-
2
00:00:05,001 --> 00:00:08,001
vasta ajassa 06.44.
3
00:00:08,002 --> 00:00:11,002
Syyt?mme t?st?
huonoja pohjia.
4
00:00:11,003 --> 00:00:16,003
Kyle XY S01E05
Suomennus: pointless
Oikoluku: nepi89
5
00:06:46,587 --> 00:06:48,980
Mik??n ei tuntunut tutulta.
6
00:06:49,128 --> 00:06:52,780
T?m? paikka oli erilainen.
Ja niin olin min?kin.
7
00:07:28,560 --> 00:07:31,068
Koulun piti j?rjest?? henkil?kohtaista
ohjausta.
8
00:07:31,216 --> 00:07:33,435
Luulin sinun ymm?rt?neen, ett?
Kyle on erikoinen.
9
00:
Feliratok a következőhöz Kyle Xy 2006 1 Cd Portuguese Br Pb S02e08 Dsr
keywords: kyle, xy, 2006, 2, 3, 9, 7, fps, s02e10, dsr, orenji,
original filename: 42314-Kyle_XY_(2006)-23_97_FPS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
1
00:00:02,600 --> 00:00:04,000
Adam a vrut s?-?i dau asta.
2
00:00:04,030 --> 00:00:06,030
E un inel.
3
00:00:06,060 --> 00:00:07,360
Ce piatr? frumoas?.
4
00:00:07,400 --> 00:00:09,200
M? voi ?ntoarce dup? asta.
5
00:00:10,300 --> 00:00:12,500
Nu-i acolo, pu?tiule.
Inelul t?u?
6
00: